Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Стивен Кинг
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95
Анастасия
15 сентября 2006, 13:15
Дочитала Мобильник. Кинг как Кинг, не в числе любимых, где-то средне-хорошо. Перевлд и впрямь не очень, но! где б мы были без Вебера? Перевёл же, и за то спасибо, ННЧ, как говорится.

А что за "История Лиззи"?!!?!?

Corsey написал:
Представляете что выдает поиск по запросу "Кинг мобильник"? Он бы еще назвал книгу "mp3"...

biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
Corsey
15 сентября 2006, 13:30

Анастасия написала: Дочитала Мобильник. Кинг как Кинг, не в числе любимых, где-то средне-хорошо. Перевлд и впрямь не очень, но! где б мы были без Вебера?...

Нет. Без Вебера, чесслово было лучше. Я уж не знаю, кто там кому должен был и чем расплатились, но монополизация Вебером переводов Кинга, у нас в стране имхо сильно ударила по репутации последнего. А Кингу, ясен пень, что переводчики бы нашлись. Как это было раньше и было неплохо.
Corsey
15 сентября 2006, 13:41
В догонку. Не могу удержаться.
"...Русский сайт Стивена Кинга" и Виктор Вебер открывают два конкурса.
Фэн, указавший наибольшее число смысловых и фактологических ошибок в рабочих материалах перевода романа Стивена Кинга "Мобильник" (Cell)..."
Это гдеж теперь таких переводчиков учат!? Поколение эмтиви, блинн...
Corsey
20 сентября 2006, 11:47
Дочитал "Cell". Возникли вопросы. В частности к знатокам оружия и имеющим доступ к оригинальному тексту.
1. существует ли в природе револьвер (вроде речь шла о конкретном 45-ти калибровом кольте), у которого после выстрела гильза вылетает из гнезда?
2. существует ли в природе хоть одна модификация калашникова (при условии, что это был калашников) с выпуклыми буквами над спусковым крючком?
Кинг всегда отличался стремлением к достоверности вот в таких вот деталях. И в данном случае я был... удивлен... скажем так.
Мантикора
20 сентября 2006, 11:58

Анастасия написала:
А что за "История Лиззи"?!!?!?

Его новая книжка, вроде только вышла.
denbrough
26 сентября 2006, 09:06

Мантикора написала:
Его новая книжка, вроде только вышла.

"История Лизи" - новая книга Кинга, на днях выходит в Штатах, у нас уже переводится. Мощнейшая, между прочим вещь. Пробивает. Сильно. Ну и еще вот анонсирована новейшая книга Кинга - Duma Key. Подробности на официальном сайте писателя.
Sepp
26 сентября 2006, 14:46

Corsey написал: существует ли в природе револьвер (вроде речь шла о конкретном 45-ти калибровом кольте), у которого после выстрела гильза вылетает из гнезда?

Нет, экстракция гильз у револьверов производится принудительно стрелком после откидывания магазина. Ручками, ручками...

Corsey написал: существует ли в природе хоть одна модификация калашникова (при условии, что это был калашников) с выпуклыми буквами над спусковым крючком?

Нет, все номера на АК гравируются

Corsey написал: И в данном случае я был... удивлен... скажем так.

Да, меня тоже это несколько удивило.
Corsey
28 сентября 2006, 02:14

Sepp написал:
Нет, экстракция гильз у револьверов производится  принудительно стрелком после откидывания магазина. Ручками, ручками...

Спасибо большое за консультацию. Все-таки не укладывается у меня в голове, чтобы Кинг ТАКОЕ сморозил после, почти фетишистского описания револьверов в "Стрелке".
Evribada
28 сентября 2006, 07:34

Corsey написал: Спасибо большое за консультацию. Все-таки не укладывается у меня в голове, чтобы Кинг ТАКОЕ сморозил после, почти фетишистского описания револьверов в "Стрелке".

Зашёл вчера в магазин, полистал (на большее времени не хватило). Но успел заметить, что там в разных местах фигурируют и револьвер, и автоматические пистолеты. А вот последние, скорее всего, тоже "Кольт". Пересмотри повнимательней - может, там ошибки и нету, и гильза вылетает из "Кольта"-пистолета, а не "Кольта"-револьвера. smile4.gif
Ecoross
28 сентября 2006, 10:57
Может, это к переводчику? smile.gif
Или к его доктору? smile4.gif
Ecoross
28 сентября 2006, 10:59

Corsey написал:
Блин! Это заговор какой то! Представляете что выдает поиск по запросу "Кинг мобильник"? Он бы еще назвал книгу "mp3"...

Надо с большой буквы и в кавычках smile.gif
Corsey
28 сентября 2006, 13:04

Evribada написал: ... Пересмотри повнимательней - может, там ошибки и нету, и гильза вылетает из "Кольта"-пистолета, а не "Кольта"-револьвера.  smile4.gif

Пистолеты да. Но тут вряд ли:
цитата:

...Учитывая любовь Арни Никерсона к техническим новинкам, надеялся найти автоматический пистолет, может, даже с лазерным прицелом, но его ждал, незамысловатый, известный с давнишних времен револьвер "кольт" сорок пятого калибра. И Клай нашел такой выбор разумным. Жена Арни с таким оружием наверняка чувствовала себя спокойно и уверенно. Когда возникла бы необходимость пустить его в ход, не пришлось проверять, заряжено оно или нет (или, при втором варианте, искать обойму за баночками со специями), не пришлось передергивать затвор, чтобы убедиться, что патрон в патроннике. Нет, с этим старым боевым конем требовалось лишь откинуть барабан, что Клай с легкостью и сделал. Он нарисовал тысячи вариаций этого самого револьвера для своего "Темного скитальца". Как он и ожидал, из шести гнезд пустовало только одно...

конец цитаты

Вот. И с таким явным кивком в сторону "Стрелка"... Хм... Как то даже не очень представляю себе как тут мог переводчик накосячить. Что впрочем не добавляет ничего хорошего к переводу в целом.

Ecoross написал:
Надо с большой буквы и в кавычках  smile.gif

Ха! Сейчас то может и проще, а один-два месяца назад выдавал бешеное количество ссылок предлагавших закачать в мобильник игру "Кинг-Конг" или песнь "Кинг ринг". Колдовать пришлось долго. smile4.gif
Evribada
28 сентября 2006, 13:08

Corsey написал: Дочитал "Cell". Возникли вопросы. В частности к знатокам оружия и имеющим доступ к оригинальному тексту.
1. существует ли в природе револьвер (вроде речь шла о конкретном 45-ти калибровом кольте), у которого после выстрела гильза вылетает из гнезда?
2. существует ли в природе хоть одна модификация калашникова (при условии, что это был калашников) с выпуклыми буквами над спусковым крючком?
Кинг всегда отличался стремлением к достоверности вот в таких вот деталях. И в данном случае я был... удивлен... скажем так.

Я тут попробовал заняться "обратным переводом". В случае с калашниковым, скорее всего, переводчика обмануло слово "embossed":

emboss [Im'bPs] v
1. выбивать, чеканить; тиснить
2. 1) лепить рельеф, украшать рельефом
2) выдавливать выпуклое изображение
3. выделяться, рельефно выступать
berries emboss the grass — трава пестрит ягодами

Т.е. буквы АВ и ОД (отмечающие соответственные положения переводчика огня) там "embossed" в смысле "выбитые", а у него получились "выпуклые".

А с гильзой: "Как он и ожидал, из шести гнёзд пустовало только одно". Тут, возможно, переводчик тоже напутал. Там должна была быть пустая гильза. Можно предположить, что там было "spent case".

Интересно было бы английский текст посмотреть.
Ecoross
28 сентября 2006, 16:53

Evribada написал:
А с гильзой: "Как он и ожидал, из шести гнёзд пустовало только одно". Тут, возможно, переводчик тоже напутал. Там должна была быть пустая гильза. Можно предположить, что там было "spent case".

А я все никак не мог понять, где же у Кинга выброс гильзы smile.gif


Интересно было бы английский текст посмотреть.

Держи smile.gif
Evribada
28 сентября 2006, 18:17
Ecoross, мерси боку:

1. С буквами моя версия подтвердилась. Косяк переводчика.

He squinted at the embossing above the trigger guard.

2. Гм. Неужто Кинг и в самом деле ерунду здесь спорол? Тут как в переводе. "Логично" - выстрел был, значит, патрона там больше нет. Фигня какая-то.

As he'd expected, only one of the six chambers was empty.
Evribada
28 сентября 2006, 18:26
Единственное объяснение - может, он здесь употребляет "empty" в том смысле, что патрон там был израсходован. Странно как-то. Надо аборигенов спрашивать.
Ecoross
29 сентября 2006, 10:50

Evribada написал: Ecoross, мерси боку:

Не за что smile.gif

Evribada написал: Единственное объяснение - может, он здесь употребляет "empty" в том смысле, что патрон там был израсходован. Странно как-то. Надо аборигенов спрашивать.

Или самого Кинга smile.gif
Corsey
1 октября 2006, 05:14
По результатам следствия:
1. Переводчика отправить в армию - изучать оружие, потом в институт - изучать английский;
2. Кинга отправить перечитывать "Темную Башню" (или переписывать).
summoner
3 октября 2006, 11:11
Кинг сволочь!!! smile.gif во второй книге подряд убивает моего любимого персонажа задолго до финала! причем делает это так некрасиво и глупо... как будто бы он ему просто надоел. гр-р-р-р-р
IW-GDK
16 октября 2006, 08:58

denbrough написал:
"История Лизи" - новая книга Кинга, на днях выходит в Штатах, у нас уже переводится. Мощнейшая, между прочим вещь. Пробивает. Сильно.

Ой.. что-то начал читать я эту Лизи.. - не понравилось, пока..    Спойлер!
Напомнило: Розу Марену, Игру Джеральда.. опять эта муть про голоса в голове.


А насчет Мобилы, нашел вот такую рецензию (полную спойлеров, и нецензурных выражений wink.gif ). Отрывок:

Резюме:
Кто читал всего Кинга – читать обязательно.
Кто читал Кинга выборочно – попробуйте, [censor], может и понравицца.
Кто не читал Кинга вообще – начните с другой книжки, например «Воспламеняющая взглядом», «Противостояние» или «Оно»

ps.gif тесен мир интернет.
Фома
24 октября 2006, 23:14

summoner написал: во второй книге подряд убивает моего любимого персонажа задолго до финала! причем делает это так некрасиво и глупо...

У Кинга после аварии комплекс развился, по-моему. И он его на героях вымещает. Но Кинг работает над собой. Теперь, хотя бы, к нелепым смертям героев не приплюсовывается вселенский заговор против его персоны.. smile.gif
sense offender
20 ноября 2006, 12:36
"Cell"-квинтессенция всего и сразу. Напомнило, многие его книги... В целом, неплохо- но предсказуемо. Финал, по крайней мере, правдоподобный (без хэппи, нашего, энда и в то же время, не без обнадёживанний. biggrin.gif )
Ну, не противно читать было, знаете... Опять дорога через всю Америку (ладно, через её север), группка людей, прячущаяся по чужим домам, мировое зло с телепатическими способностями и несравненный дар матушки Эбигейл- вещие сны. biggrin.gif
За что я люблю Кинга -это за Идею, вроде бы одинаковую, но так успешно разнящуюся во всех его книгах. smile.gif
Ecoross
21 ноября 2006, 21:37

Фома написал:
У Кинга после аварии комплекс развился, по-моему. И он его на героях вымещает. Но Кинг работает над собой. Теперь, хотя бы, к нелепым смертям героев не приплюсовывается вселенский заговор против его персоны.. smile.gif

Задолбали его водители smile.gif
Rhus Tox
3 декабря 2006, 22:23

Evribada написал: Единственное объяснение - может, он здесь употребляет "empty" в том смысле, что патрон там был израсходован.

На самом деле "empty" может означать что патрона тем не было вообще smile.gif Если заряжены все шесть патронов, то один из них находится напротив дула. Не всем это нравится, хотя в современных моделях боек врод как блокируется и не давит постоянно на капсюль. Поэтому, если револьвер носят с собой, то специально оставляют "empty chamber".

Alex1
21 декабря 2006, 15:35

Анастасия написала: Дочитала Мобильник. Кинг как Кинг, не в числе любимых, где-то средне-хорошо.

Читаю "Мобильник" и вот, что мне не нравится:
непривычно видеть такого мастера, эксплуатирующим расхожий сюжет. Прежде Кинг выступал в этом плане новатором, первопроходцем. Обычно он изобретал новую сюжетную схему, которую потом копировали и эксплуатировали другие авторы, помельче. Ведь если отбросить изначальную идею Кинга    Спойлер!
использования мобильника для организации глобального катаклизма
, то в итоге, в данном романе остается давно заезженный сюжет о    Спойлер!
приключениях группы случайно объединившихся людей во враждебной обстановке. И неважно, что именно им угрожает: инопланетяне, бунтовщики, вирусы, иностранные оккупанты, в конце концов.
К сожалению, используемая фабула стара как мир, а сюжетные ходы предложенной ситуации достаточно предсказуемы.
IW-GDK
20 января 2007, 19:26
Любимые книги:

- Зеленая миля \ Green Mile ['96] (самый жалостливый)
- Библиотечная полиция \ Library policeman ['90] (самый страшный, в обнимку со "Сиянием")

- Туман \ Mist ['80] (самый интересный)

- Человек, который любил цветы \ Man who Lowed Flowers ['78] (самый резкий)
- Теория домашних животных: постулат Л.Т. \ L.T.'S Theory Of Pets ['02] (римейк самого резкого)

Любимые экранизации:

- Зеленая миля \ Green Mile ['99] реж.: Ф.Дарабонт; актеры: Т.Хэнкс, М.К.Дункан, Д.Морс, Б.Пеппер, С.Роквелл, М.Джетер, Г.Синиз
- Останься со мной \ Stand by Me ['86] реж.: Р.Рейнер; актеры: Р.Феникс, К.Сазерленд, К.Фельдман, Д.Кьюсак
- Таинственное окно \ Secret Window ['04] реж.: Д.Коепп; актеры: Д.Депп, Д.Туртурро
- Противостояние (сериал) \ Stand ['94] реж.: М.Гаррис; актеры: Г.Синиз, Д.Шеридан, Р.Ди, К.Бэйтс, М.Феррер, С.Кинг
IW-GDK
18 февраля 2007, 17:08
Дочитал тут ТБ. Личный топ книг из эпопеи ТБ:

(Отлично)
1 ТБ 5
2 ТБ 2
3 ТБ 7

(Хорошо)
4 ТБ 6
5 ТБ 1

(Средне)
6 ТБ 3
7 ТБ 4

user posted image
ge34
10 мая 2007, 18:50
У Кинга плотный язык. Кинг - это настоящее удовольствие. Даже в переводе.
Еретик
14 мая 2007, 23:37

Alex1 написал:
Читаю "Мобильник" и вот, что мне не нравится:
непривычно видеть такого мастера, эксплуатирующим расхожий сюжет. Прежде Кинг выступал в этом плане новатором, первопроходцем. Обычно он изобретал новую сюжетную схему, которую потом копировали и эксплуатировали другие авторы, помельче. Ведь если отбросить изначальную идею Кинга    Спойлер!
использования мобильника для организации глобального катаклизма
, то в итоге, в данном романе остается давно заезженный сюжет о    Спойлер!
приключениях группы случайно объединившихся людей во враждебной обстановке. И неважно, что именно им угрожает: инопланетяне, бунтовщики, вирусы, иностранные оккупанты, в конце концов.
К сожалению, используемая фабула стара как мир, а сюжетные ходы предложенной ситуации достаточно предсказуемы.

Н-да, мобильник меня тоже не шибко впечатлил. Незадолго до этого прочитал "Кровавую купель" Саймона Кларка, по-моему у Кинга получилось существенно хуже.
Amnesiac
24 мая 2007, 22:38
Из того, что читал понравились
"Зеленая миля" (одна из самых удачных его работ, очень грустно и фильм конечно класс)
"Труп" (очень хорошая история про детскую дружбу, очень хорошая)
"Мизери" (не отпускало меня от самого начала до самого конца)
"Сердца в Атлантиде" (зацепила меня сильно чем-то, "червы" наверно особенно запомнились, и бывший военный, работающий нищим)
"Мертвая Зона" (показана вся мерзость политики, впрочем а какая она ещё может быть)
"Оно" (детские страхи - всем нам это знакомо, очень захватывающе)
"Воспламеняющая взглядом" (жалко этого парня с девчонкой, особенно девочку)
"Лангоньеры" (интересно как раскрываются характеры героев в экстремальной ситуации)
"Кэрри" (очень жалко девчонку, религиозные фанатики - это страшно)
"Сияние" (как человек постепенно сходит с ума, классика)
"Способный ученик" (недавно прочитал - зацепило, получать кайф от фашизма - это посташней всяких вампиров и оборотней)
"Ловец снов" (четверо друзей против инопланетян, милитаристкая тема тоже хорошо раскрыта, в середине провисает, а так вполне неплохо)
"Худеющий" (зацепило ещё когда фильм смотрел, а когда прочитал вообще класс, за все надо платить)
"Шоушенк" (хорошая история про хорошего парня, хэппиэнд к месту)
"Нужные вещи" (людские слабости хорошо показаны, мне очень жалко было братишку Брайана, Шона)
"Противостояние" (интересная постапокалиптическая история, но слишком длинная пожалуй)
Евгений Зарубин
25 мая 2007, 08:48

Amnesiac: "Нужные вещи" (людские слабости хорошо показаны, мне очень жалко было братишку Брайана, Шона)

И какую же ерунду сделали из фильма... Вот приляпать туда концовку в стиле Deus ex machina никогда бы не догадался.

Amnesiac: "Противостояние" (интересная постапокалиптическая история, но слишком длинная пожалуй)

Длинная. Но этой длиной и обстоятельностью и затягивает.
Простыл сейчас, сижу с насморком и распухшим горлом. Перечитать что ли, для остроты восприятия так сказать smile.gif

Amnesiac: "Оно" (детские страхи - всем нам это знакомо, очень захватывающе)

Мне нравится в первую очередь довольно достоверным (как мне кажется, так как в Америке 50-х я не жил smile.gif ) описанием детской жизни - как ходили в кино, учились, дрались. И концовка там какая-то... грустновато-оптимистичная.
Amnesiac
26 мая 2007, 02:44

Евгений Зарубин: И какую же ерунду сделали из фильма...

Не смотрел, и желания особого нет, раз такие отзывы... Эхх, трудноват Кинг для экранизации. Мысли и переживания очень трудно изобразить на экране...

Евгений Зарубин: Но этой длиной и обстоятельностью и затягивает.

Просто напряжение и драйв походу повествования спадает, но процесс построения нового общества конечно хорошо показан. И концовка хорошая smile4.gif

Евгений Зарубин: Мне нравится в первую очередь довольно достоверным (как мне кажется, так как в Америке 50-х я не жил smile.gif ) описанием детской жизни - как ходили в кино, учились, дрались.

Да smile4.gif Это самое интересное в книге, поэтому фильм и не может передать истинной прелести "Оно". По-моему Кингу лучше всего удается показывать детей, их жизнь, их взросление и атмосферу их окружающую... Это же мне и в "Сердах в Атлантиде" понравилось.
Muzzy
27 мая 2007, 18:47
А кто-нибудь Кинговский сборник "Все предельно" читал? Как впечатление?
Ecoross
27 мая 2007, 19:43

Muzzy написал: А кто-нибудь Кинговский сборник "Все предельно" читал? Как впечатление?

Рассказ - да. Сильно. smile.gif
Muzzy
28 мая 2007, 12:14

Ecoross написал: Рассказ - да. Сильно.

Рассказ сильный, но я так и не понял, зачем паренек выкидывал лишние деньги... smile.gif
ithaka_girl
28 мая 2007, 21:08

Muzzy написал:
Рассказ сильный, но я так и не понял, зачем паренек выкидывал лишние деньги... smile.gif

Так это же условие такое было - чтоб не мог накопить, значится.
sense offender
10 июня 2007, 20:22
Если "Туман" провалят - забью на его экранизации. mad.gif biggrin.gif
Недавно достала англоязычную "ТБ"- впечатляюсь! smile4.gif
Еретик
11 июня 2007, 23:30

Amnesiac написал: Из того, что читал понравились
"Зеленая миля" (одна из самых удачных его работ, очень грустно и фильм конечно класс)
"Труп" (очень хорошая история про детскую дружбу, очень хорошая)
"Мизери" (не отпускало меня от самого начала до самого конца)
"Сердца в Атлантиде" (зацепила меня сильно чем-то, "червы" наверно особенно запомнились, и бывший военный, работающий нищим)
"Мертвая Зона" (показана вся мерзость политики, впрочем а какая она ещё может быть)
"Оно" (детские страхи - всем нам это знакомо, очень захватывающе)
"Воспламеняющая взглядом" (жалко этого парня с девчонкой, особенно девочку)
"Лангоньеры" (интересно как раскрываются характеры героев в экстремальной ситуации)
"Кэрри" (очень жалко девчонку, религиозные фанатики - это страшно)
"Сияние" (как человек постепенно сходит с ума, классика)
"Способный ученик" (недавно прочитал - зацепило, получать кайф от фашизма - это посташней всяких вампиров и оборотней)
"Ловец снов" (четверо друзей против инопланетян, милитаристкая тема тоже хорошо раскрыта, в середине провисает, а так вполне неплохо)
"Худеющий" (зацепило ещё когда фильм смотрел, а когда прочитал вообще класс, за все надо платить)
"Шоушенк" (хорошая история про хорошего парня, хэппиэнд к месту)
"Нужные вещи" (людские слабости хорошо показаны, мне очень жалко было братишку Брайана, Шона)
"Противостояние" (интересная постапокалиптическая история, но слишком длинная пожалуй)

Лангольеры слабенько, пожалуй. Те же Томминокеры интереснее.

Пропущено из интересного:
Салимов удел(Участь Салема). Одна из лучших книг о вампирах.
Роза Марена. На мой взгляд вообще одна из самых сильных книг у Кинга, но настаивать не буду.
Кладбище домашних животных. Вроде бы здесь понятно.
Темная половина. Написано очень хорошо. Про темную половину smile.gif
Ecoross
13 июня 2007, 10:45

Amnesiac написал: Из того, что читал понравились

В целом ощущения совпадают. smile.gif


"Способный ученик" (недавно прочитал - зацепило, получать кайф от фашизма - это посташней всяких вампиров и оборотней)

И реальнее. "Любители лайковых" и "любители баварского" © распространены куда больше, чем кажется.
Natalee Holloway
20 июня 2007, 18:12
Читавшим сердца в Атлантиде. Что такое нимрод???
ithaka_girl
25 июня 2007, 22:52


Natalee Holloway написала:Что такое нимрод??? 

Придурок. Пошло от Багза Банни. Он так охотника (Фреда?) называл, потому что Нимрод - мифологический царь-охотник.
FollowMeDown
3 июля 2007, 13:32
12 июля в российский прокат выходит фильм "1408" - экранизация одноименного рассказа Стивена Кинга из сборника "Всё предельно". В главной роли Джон Кьюсак.
Помнится, рассказ мне понравился. Да и трейлер к фильму впечатлил smile.gif Для тех, кто не читал - в центре сюжета комната в отеле под номером 1408, из которой периодически пропадают постояльцы.
Ждём-с премьеры smile.gif
Corsey
4 июля 2007, 04:18

Еретик написал:
Н-да, мобильник меня тоже не шибко впечатлил. Незадолго до этого прочитал "Кровавую купель" Саймона Кларка, по-моему у Кинга получилось существенно хуже.

К великому своему прискорбию вынужден согласиться. кинговский "Мобильник" с кларковской "Купелью" и рядом не стоял. От последней я просто оторваться не мог, а первая шла с диким скрипом.
FollowMeDown
10 июля 2007, 11:36
Прочитал "Историю Лизи". В общем понравилось. Больше всего роман напоминает Кинга 90-х годов прошлого века. При прочтении постоянно появлялись ассоциации с "Долорес Клейборн", "Игрой Джеральда" и "Мареновой розой".
FollowMeDown
10 июля 2007, 11:39
Недавно такая мысль посетила. Если уж Кинг не выполнил обещание прекратить писать после окончания "Темной Башни" (слава богу. что не выполнилsmile.gif), то было бы забавным завершением его карьеры, если бы он написал ещё одну книгу о Роланде, который наконец-то преодолеет своё проклятие и разорвёт замкнутый круг. И в финале Темная Башня рухнет... smile.gif
FollowMeDown
10 июля 2007, 11:45
В середине июня в США вышел новый роман Ричарда Бахмана "Blaze". В предисловии Кинг пишет, что это ранний роман Бахмана, и он был найден Кингом, когда он разбирал вещи покойного Бахмана smile.gif
О сюжете, увы, ничего не накопал...
Alex Justas
18 июля 2007, 00:50

FollowMeDown написал: Прочитал "Историю Лизи". В общем понравилось. Больше всего роман напоминает Кинга 90-х годов прошлого века. При прочтении постоянно появлялись ассоциации с "Долорес Клейборн", "Игрой Джеральда" и "Мареновой розой".

Хороший роман, классика от Кинга, и, да, есть перекликание с этими романами, а также с "Талисманом".
Интересно, что "История Лизи" - роман с двойным дном smile.gif
skrepka
19 июля 2007, 15:55
Помогите!! Никак не могу дочитать Кинга "Мобильник"! biggrin.gif Уж насколько люблю Кинга, но эта книга вообще не читается (осталась примерно четверть). Вообще не увлекает, скучно как-то... confused.gif
Alex1
19 июля 2007, 16:39

skrepka написала: Помогите!! Никак не могу дочитать Кинга "Мобильник"! biggrin.gif Уж насколько люблю Кинга, но эта книга вообще не читается (осталась примерно четверть). Вообще не увлекает, скучно как-то... confused.gif

А чем помочь? Рассказать, чем дело кончилось? wink.gif
skrepka
19 июля 2007, 16:41

Alex1 написал:
А чем помочь? Рассказать, чем дело кончилось? wink.gif

Обнадёжьте, что последние 50 страниц интереснее, чем первые biggrin.gif biggrin.gif Хотя такое нереально..наверно..
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»