Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Стивен Кинг
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95
Кат-Арина
14 сентября 2007, 21:29

DragonSQ написал: А Кинг оказывается вполне на уровне Брэдбери писатель, вот прочитал несколько его рассказов (нет, я читал конечно раньше "Оно" и "Сияние" и все такое, но тогда был маленький и мало что помню)smile.gif

Обоих люблю нежной душой. Только, ИМХО, Брэдбери лучше удаются раасказы, а Кингу -- наоборот.
DragonSQ
20 сентября 2007, 14:45
Прочитал вот "Мешок с костями", расстройство одноfrown.gif Не потому что не понравилось а потому что    Спойлер!
взял и всех подружек гл. героя погубил злодей-автор, разве ж так можно??smile.gif

Посоветуйте у него что-нибудь плиз другого плана, что ли, без этих вечных    Спойлер!
"теорий всеобщего заговора" в отдельно взятом городке
Paul V
20 сентября 2007, 15:00

DragonSQ написал: Прочитал вот "Мешок с костями", расстройство одноfrown.gif Не потому что не понравилось а потому что    Спойлер!
взял и всех подружек гл. героя погубил злодей-автор, разве ж так можно??smile.gif

Посоветуйте у него что-нибудь плиз другого плана, что ли, без этих вечных    Спойлер!
"теорий всеобщего заговора" в отдельно взятом городке

"Лангольеры". "Бегущий человек". "Туман".

Это из того, что я читал, а читал я пока немного.
IW-GDK
21 сентября 2007, 15:18
Юбилейчик сегодня у автора. wink.gif
DragonSQ
21 сентября 2007, 16:28
До сих пор прям отойти не могу от "Мешка с костями", всё таки автор - талант! Только вот зловредный! *сердитый смайлик*
JuliZharkova
21 сентября 2007, 16:36

DragonSQ написал: До сих пор прям отойти не могу от "Мешка с костями", всё таки автор - талант! Только вот зловредный! *сердитый смайлик*

Да автор просто женоненавистник. 3d.gif *оччень сердитый смайлик*

А вообще на меня роман тоже подействовал не лучшим образом - настроение после прочтения на неделю испортилось,    Спойлер!
я конечно предчувствовала, что все плохо кончится, но не до такой же степени! redface.gif Все эротические фантазии главного героя оборвались, можно сказать, не начавшись mad.gif
DragonSQ
21 сентября 2007, 18:21

JuliZharkova написала:
Да автор просто женоненавистник.  3d.gif  *оччень сердитый смайлик*

А вообще на меня роман тоже подействовал не лучшим образом - настроение после прочтения на неделю испортилось

Угу, и я о том же!    Спойлер!
Нельзя так с эротическими фантазиями обходиться!!

Кстати сказать, я вот седня с утра размышлял на тему рОмана и мне кажутся непонятными некоторые вещи:
   Спойлер!
- если цель злобных сил была убить девочку, почему они не сделали этого сразу как представилась возможность, ведь было полно времени для этого пока её отпускали к дедушке каждую неделю;
- зачем было злобным опять же силам устраивать всю эту бойню, когда можно было тупо прийти в трейлер и выкрасть девочку, вогнав маму в транс (как это происходило с остальными "плохими" персонажами городка или убив её;
- спасло бы всех если бы они уехали просто-напросто из города (судя по тому что было выставлено условие "не уезжать никуда в течение года чтобы получить наследство", их отъезд ведь осложнил бы жизнь "злобным силам"?), и если да почему этого не посоветовал призрак Джоанны, ведь жто был бы самый простой выход;
- с другой стороны, почему тогда Джоанну запросто убили посредством инсульта черт-те где от места убийства Сары, значит радиус её действия не ограничивался окресностями городка?
- с чего вдруг злобный дедушка (сорри, плохая у меня память на американские именаwink.gif) покончил с собой, когда дело с убийством внучки было уже на мази?
Ecoross
21 сентября 2007, 19:07

IW-GDK написал: Юбилейчик сегодня у автора. wink.gif

Ураааа. smile4.gif
Ecoross
21 сентября 2007, 19:09

Кат-Арина написала:
Обоих люблю нежной душой. Только, ИМХО, Брэдбери лучше удаются раасказы, а Кингу -- наоборот.

Возможно, из-за того, что рассказы Кинга писались для разных журналов. smile.gif Т. е. зачем напрягаться? smile.gif
JuliZharkova
21 сентября 2007, 19:28

DragonSQ написал:
Кстати сказать, я вот седня с утра размышлял на тему рОмана и мне кажутся непонятными некоторые вещи

Относительно    Спойлер!
* смерти Джоанны: нет никаких подтверждений причастности Сары-хохотушки к ее смерти, это действительно мог быть инсульт.
* самоубийства деда: это у меня осталось под большим вопросом - абсолютно непонятна мотивация, поэтому я решила, что это было таки убийство.


И...если бы можно было с абсолютной точность дать ответы на все вопросы и разложить эти ответы по полочкам - это уже был бы НЕ Стивен Кинг!

JuliZharkova
21 сентября 2007, 19:29

Ecoross написал:
Ураааа.  smile4.gif

Урра, урра, урра!! smile4.gif
DragonSQ
22 сентября 2007, 11:32

JuliZharkova написала:
И...если бы можно было с абсолютной точность дать ответы на все вопросы и разложить эти ответы по полочкам - это уже был бы НЕ Стивен Кинг!

Это понятно, просто он типа как дает ответы на последних страницах на якобы ВСЕ возникшие непонятки, но от половины из них уходит как будет и так понятно что к чемуwink.gif А вообще да, когда все разжевано это скучнее...
IW-GDK
24 сентября 2007, 13:53
"The arguments against insanity fall through with a soft shirring sound;
these are the sounds of dead voices on dead records
floating down the broken shaft of memory."

"Доводы против безумия проваливаются с мягким, шуршащим звуком;
они – звуки мертвых голосов или мертвых пластинок,
скользящих вниз по изломанной шахте памяти."[1]


Стивен Кинг – История Лизи (Lisey's Story)

Главная героиня "Истории.." – вдова Лизи Лэндон. Ее персонаж вобрал в себя качества и навыки предыдущих женских персонажей из книг Кинга, она:
– решительна и своенравна, как труженица островитянка Долорес Клейборн [2];
– способна проникать в параллельные / другие миры (на подобии Долин [3] или Срединного мира [4]) не хуже Рози Макклендон [5];
– как и Джесси Бюлингейм [6] умеет попадать в интересные затруднительные положения;
– и в тоже время отличается от своих предшественниц тем, что не причастна к убийству собственного мужа.

Герой второго плана – собственно сам супруг – писатель ужасов Скотт Лэндон, и с того света загадывающий жене загадки. Его образ напоминает самого Кинга. Хочется верить, что Wordslinger [4] также поведет себя с Постоянным Читателем заглянувшим к нему домой, как и Скотт на страницах романа (угостит пивом, подарит новенький экземпляр романа с автографом).. главное, что бы рядом не было Табиты с серебряной лопаткой. В книгу вплетена (PILLSBURY magic carpet) и девичья фамилия матери Кинга – Пильсбери (Ruth Pillsbury King), по совпадению или нет.. хотя какие могут быть совпадения, все проделки Ка [4]!

Отрицательные герои – старый добрый маньяк Джим Дули (он же Зак Маккул) под ручку со "странствующим дьяволом". Первый безжалостный, как альтер–эго Тэда Бюмонта [7], то есть острый, как опасная бритва Джорджа Старка [7]; по внешнему виду деревенский простачек, эдакий Джон Шутер [8]; и в тоже время истинный фанат Скотта, как Энни Уилкз для Пола Шелдона [9]. Второй же монстр выписан в лучших традициях Джека Торранса [10] и шалунишки Тэка [11], применяющий излюбленные психологические ходы "Дикого Билла" Уэртона [12] и воспитывающий детей по проверенной системе четы Туми [13].

Книга попутно позволяет встретиться на страницах, в который раз, со знакомцами – шерифом Норрисом Риджуиком и Энди Клаттербаком [14], исполняющие свои обязанности в округе Касл; во всяком случае, справляются они не хуже шерифа Джорджа Баннермана [15] и Алана Пэнгборна [14]. Попутно можно узнать, что жители штата Мэн все еще любят озеро Черный след [16] и читают произведения Майкла Нунена [16].

Описание разворачивающихся событий построено качанием маятника "теперь–тогда" [17], углубляясь в прошлое и возвращаясь в настоящее. Читатель следует за рассказчиком все дальше и дальше. Развертываюся многоуровневые воспоминания, кинематографично разбитые на главы, сериально держащие в напряжении. Всплывают на поверхность сознания героев глубоко запрятанные тайны и призрачные "скелеты из шкафов", старательно забытые и практически стертые из памяти.

Сюжетная линия движется не стремительным рывком, который можно наблюдать в предыдущей работе Мастера [18], а медлительно и планомерно, подобно бессоннице Ральфа Робертса [19]. Поэтому при чтении следует запастись терпением, ведь персонажи, не смотря на читателя, степенно будут и дальше совершать глупости (гнуть свою линию). Название каждой главы начинается с имени "Лизи", оглавление в версии от АСТ отсутствует ("Мобильник" был редким и приятным исключением; но хоть бы в сборники рассказов его не забывали вставлять). Бумага никудышная, а оформление ужасно по сравнению с фантастической обложкой издательства Scribner.

Язык автора в оригинале насыщен необычными фразами, семейными идиомами семьи Лэндон: "blood–bool", "Boo’ya Moon", "Little Lisey Landon", "Deep Space Cowboys", "shite", "sweetmother", "long boy", "bad–gunky", "Incunk", "Sowisa" и "Yum–Yum Tree". Переносил все эти интересности на почву русского языка – переводчик Виктор Анатольевич Вебер. Получились у него "святомамки" и "длинные мальчики", "Совисы", "Инкунки", "булы" и "берьмо". От оценки перевода (как и романа в целом) – воздержусь, т.к. старая истина "все постигается в сравнении" в силу монополии издательства АСТ на Кинга в России – не применима.

Выше упоминаются произведения Стивена Кинга:

[1] История Лизи
[2] Долорес Клейборн
[3] Талисман
[4] Темная Башня
[5] Роза Марена
[6] Игра Джеральда
[7] Темная половина
[8] Секретное окно, секретный сад
[9] Мизери
[10] Сияние
[11] Безнадега
[12] Зеленая миля
[13] Лангольеры
[14] Нужные вещи
[15] Куджо
[16] Мешок с костями
[17] Почти как Бьюик
[18] Мобильник
[19] Бессонница
Светок
24 сентября 2007, 14:33
Дочитала "Противостояние":)
В моем личной рейтинге Кинга пока на 1 месте klass.gif
Тема не нова, но раскрыта, ИМХО, полностью.
Зачиталась так, что выходя на улицу и видя там людей, машины и всякое движение, сильно удивляласьsmile.gif
IW-GDK
24 сентября 2007, 16:11

Светок написала:

А перевод какой? Если Сарнова (АСТ до 97 года, или "Исход" в другом варианте) то повезло - расширенная и дополненая Кингом версия, если перевод сейчас тиражируемый АСТ (перепечатка перевода изд-ва Кэдмен)- то наоборот.

Я вот все ищу первое, ни в электронном виде (только в английском варианте встречал), ни у букинистов пока не нашел. frown.gif
Светок
24 сентября 2007, 17:38

IW-GDK написал: А перевод какой? Если Сарнова (АСТ до 97 года, или "Исход" в другом варианте)

Видимо, всё-таки, первый вариант (АСТ 98 год) frown.gif
А что, разница существенная?
JuliZharkova
24 сентября 2007, 17:40

Светок написала: Дочитала "Противостояние":)
В моем личной рейтинге Кинга пока на 1 месте  klass.gif

Мне показался чуть затянутым. Первая половина лучше, чем вторая.
Muzzy
24 сентября 2007, 18:17

JuliZharkova написала: Мне показался чуть затянутым. Первая половина лучше, чем вторая.

+1
DragonSQ
25 сентября 2007, 10:05
Прочитал "Мизери", пришел к выводу что на фоне "приключений" гл. героя страдать и расстраиваться вообще по какому бы то ни было поводу - стыдноsmile.gif А вообще самая страшная книга из всех что когда-либо читал, временами физически трудно не оторвать глаза от текста...
Светок
25 сентября 2007, 12:32

JuliZharkova написала: Первая половина лучше, чем вторая.

Согласна. Но я люблю длинные книжкиsmile.gif
SIXX
26 сентября 2007, 14:40
Прочитал "Blaze" .Абсолютный ноль. Очень правильно сделал Кинг когда-то ,забраковав рукопись. И совсем зря ,спустя 30 лет, решил этот хлам издать.
IW-GDK
26 сентября 2007, 16:51

Светок написала: А что, разница существенная?

Сэй Кинг выкинул из первоначальной рукописи 400 страниц, по настоянию бухгалтеров издательства Doubleday, когда впервые сдавал ее в печать в 78 году. А в 89 выпустил расширенную версию, конечно, вставив обратно не все те 400 страниц, но многое добавив. Подробней Кинг упоминает об этом в предисловии к роману (со свойственной ему иронией):

Цитата:

For the purposes of this book, what's important is that approximately four hundred pages of manuscript were deleted from the final draft. The reason was not an editorial one; if that had been the case, I would be content to let the book live its life and die its eventual death as it was originally published. The cuts were made at the behest of the accounting department. They toted up production costs, laid these next to the hardcover sales of my previous four books, and decided that a cover price of $12.95 was about what the market would bear (compare that price to this one, friends and neighbors!).

I was asked if I would like to make the cuts, or if I would prefer someone in the editorial department to do it. I reluctantly agreed to do the surgery myself. I think I did a fairly good job, for a writer who has been accused over and over again of having diarrhea of the word processor. There is only one place-Trashcan Man's trip across the country from Indiana to Las Vegas-that seems noticeably scarred in the original version.

I haven't restored all four hundred of the missing pages; there is a difference between doing it up right and just being downright vulgar. Some of what was left on the cutting room floor when I turned in the truncated version deserved to be left there, and there it remains. Other things, such as Frannie's confrontation with her mother early in the book, seem to add that richness and dimension which I, as a reader, enjoy deeply.

This version of The Stand is an expansion of the original novel. As I've said, you won't find old characters behaving in strange new ways, but you will discover that almost all of the characters were, in the book's original form, doing more things, and if I didn't think some of those things were interesting-perhaps even enlightening-I would never have agreed to this project. If this is not what you want, don't buy this book. If you have bought it already, I hope you saved your sales receipt.

ps.gif Не перестаю удивляться издательству АСТ, обычная (старая версия) "Противостояния", в переводе А. Медведева (выходившая как "Армагеддон" у Кэдмена с 93 года) и включающая 72 главы вместо 78, но зато подписанная в конце "Февраль 1975 - декабрь 1988". Нда.. [censored]!
Muzzy
30 сентября 2007, 11:27
А кто нибудь читал "Темную башню - 1" в исправленном варианте? В 2003 году Кинг переписал эту часть. Скажите, там большие различия?
IW-GDK
30 сентября 2007, 16:56

Muzzy написал: А кто нибудь читал "Темную башню - 1" в исправленном варианте?

Да, повставлял туда число "19", присутствие одного человека на дорожной станции (надеюсь не спойлер? если дочитал до 7 книги), да другие приколы.. более подробней см.: ссылка (исправления по главам).
Ecoross
1 октября 2007, 08:41
Кто-нибудь знает, почему при экранизации "Шоушенка" Энди сбежал раньше? smile.gif Имею в виду плакаты девушек.
IW-GDK
2 октября 2007, 16:04

Ecoross написал: Кто-нибудь знает, почему при экранизации "Шоушенка" Энди сбежал раньше?  smile.gif Имею в виду плакаты девушек.

Какой-нибудь факт из фильмографии Риты Х.? smile.gif
Кат-Арина
3 октября 2007, 13:04

Светок написала: Зачиталась так, что выходя на улицу и видя там людей, машины и всякое движение, сильно удивляласьsmile.gif

У меня с "Оно" забавная история была.
Я читала -- оторваться не могла, повсюду с собой таскала. Однажды еду в метро, читаю, поднимаясь на эскалаторе. Вот поднялась наверх, нужно выходить на улицу, а мне до конца главы осталось полстраницы -- разве можно бросить! В вестибюле этой станции есть один укромный уголок, я туда направляюсь, чтобы спокойно дочитать, а там -- человек с воздушными шариками!!! Как я от него шарахнулась! biggrin.gif
DragonSQ
6 октября 2007, 17:42
А никто не в курсе, "Армагеддон" не экранизировался? Такое атмосферное произведение, было бы интересно посмотреть...
clifford
6 октября 2007, 20:27

DragonSQ написал: А никто не в курсе, "Армагеддон" не экранизировался?

Есть телесериал «The Stand».
Лунный Волк
6 октября 2007, 22:09
Прочел тут в ТВПарке, что Кинга продали меньше, чем Роулинг, и несказанно обидился за старичка.
FollowMeDown
7 октября 2007, 10:52

clifford написал:
Есть телесериал «The Stand».

На мой взгляд, одна из худших экранизаций Кинга
Roman_V_M
7 октября 2007, 13:34

Ecoross написал: Кто-нибудь знает, почему при экранизации "Шоушенка" Энди сбежал раньше?

На гримёрах сэкономили, и на кастинге. biggrin.gif Главгерои, которые не изменились за 27 лет, это был бы просто клан Мак-Лаудов какой-то. biggrin.gif
JuliZharkova
8 октября 2007, 15:04

FollowMeDown написал:
На мой взгляд, одна из худших экранизаций Кинга

Гарри Синиз в роли Стю Рэдмана и Адам Сторк в роли Ларри были очень хороши! А в остальном фильм скучноватый, подстать книге! smile4.gif
JuliZharkova
8 октября 2007, 15:06

Лунный Волк написал: Прочел тут в ТВПарке, что Кинга продали меньше, чем Роулинг, и несказанно обидился за старичка.

*присев рядом на лавочку* Тоже обиделась! redface.gif
JuliZharkova
8 октября 2007, 15:23

DragonSQ написал: А никто не в курсе, "Армагеддон" не экранизировался? Такое атмосферное произведение, было бы интересно посмотреть...

Экранизация этого произведения, к сожалению, получилась не столь атмосферной! mad.gif Так, обычный проходной сериал, ничем не примечательный.
DragonSQ
8 октября 2007, 16:27

JuliZharkova написала:
Гарри Синиз в роли Стю Рэдмана и Адам Сторк в роли Ларри были очень хороши! А в остальном фильм скучноватый, подстать книге!  smile4.gif

Ну насчет книги я не соглашусь! Первая часть вообще феерична, как мне кажется, ну во второй-третий автор конечно сдулся, такое впечатление что сам уже забыл какую теологическую базу собирался под все это подвести,    Спойлер!
вот и окончилось "пшиком", типа "боженька сделал, что все плохие умерли" - детский сад прям какой-то, да ещё при том что сам же представил незадолго перед этим ситуацию в том свете, что "плохие" они не все такие уж плохие, а больше обманутые или запуганныеsmile.gif
JuliZharkova
8 октября 2007, 19:31

DragonSQ написал:
Ну насчет книги я не соглашусь! Первая часть вообще феерична, как мне кажется, ну во второй-третий автор конечно сдулся, такое впечатление что сам уже забыл какую теологическую базу собирался под все это подвести,

Так и я считаю первую часть просто замечательной, помню, меня так захватило начало - не оторвать было. А вот на второй я откровенно заскучала, далее по тексту полностью с тобой согласна.

Относительно фильма - там и начало и конец - скучно, вяло, не атмосферно (твое словечко)!! biggrin.gif smile4.gif Не помогли даже в общем неплохие актеры. redface.gif
DragonSQ
9 октября 2007, 12:03

JuliZharkova написала:
Относительно фильма - там и начало и конец - скучно, вяло, не атмосферно (твое словечко)!!  biggrin.gif  smile4.gif Не помогли даже в общем неплохие актеры.  redface.gif

Спасибо что предупредила, смотреть в случае чего не будуwink.gif
JuliZharkova
9 октября 2007, 12:29

DragonSQ написал:
Спасибо что предупредила, смотреть в случае чего не будуwink.gif

Ты знаешь, специально покупать не стоит, а вот если так, оказия представится, вот например его недавно по ТВ показывали, то при наличии времени можно и посмотреть. А, еще желательно дождливая промозглая погода, чтоб на улицу не хотелось - вот будет самое ТО!! biggrin.gif biggrin.gif
DragonSQ
16 октября 2007, 18:25
Вот читаю щас "Нужные вещи", и могу сказать что скотина-таки Кинг ещё та! Хорошо что я когда-то в дикой молодости пытался осилить этот текст, но т.к. он был издан в жутчайшем подстрочном пиратском переводе и с количеством опечаток на страницу не поддающимся подсчету, не смог, но кое-что из первой половину отложилось, а так бы    Спойлер!
смерть собачки меня доконала бы окончательно, и я бы объявил месячник ненависти к автору!
А так я все же подспудно был готов к такому развороту событийsmile.gif И вообще книжка какая-то слишком человеко-ненавистническая даже для данного автора... Прям наглядная агитация на тему "бездушное общество потребления перемалывает неокрепшие души простых американцев";)
FollowMeDown
16 октября 2007, 21:58

DragonSQ написал: Вот читаю щас "Нужные вещи"....Прям наглядная агитация  на тему "бездушное общество потребления перемалывает неокрепшие души простых американцев";)

Так и есть - на мой взгляд в "Нужных вещах" Кинг ударяет под дых именно обществу потребления. И чувствуется его негативное отношение к этому. Недаром ведь он в финале романа    Спойлер!
просто стирает Касл-Рок (город, в котором происходит действие огромного количества его произведений) с лица земли. Ну чем не аллюзия на Содом и Гоморру smile.gif
Paul V
17 октября 2007, 11:32
А мне "Противостояние" не понравилось. Даже не стал читать вторую часть. Аналогичная по сюжету "Песня Свон" Маккаммона впечатлила в свое время настолько, что теперь "Противостояние" показалось слабым подражанием. Хотя на самом деле, конечно, это Боб "списал" у Кинга, заменив вирус на атомную войну. ИМХО очень талантливо заменив.
Ecoross
18 октября 2007, 20:34

JuliZharkova написала:
Экранизация этого произведения, к сожалению, получилась не столь атмосферной!  mad.gif  Так, обычный проходной сериал, ничем не примечательный.

И не только этого. smile.gif
Ecoross
18 октября 2007, 20:34

Roman_V_M написал:
На гримёрах сэкономили, и на кастинге.  biggrin.gif  Главгерои, которые не изменились за 27 лет, это был бы просто клан Мак-Лаудов какой-то.  biggrin.gif

18 (?) смогли, а 27 - никак? smile.gif
DragonSQ
19 октября 2007, 16:37
Все же достаточно гнусная книжка эти "Необходимые вещи", лучше б я е не читалfrown.gif
Muzzy
19 октября 2007, 16:52

DragonSQ написал: Все же достаточно гнусная книжка эти "Необходимые вещи", лучше б я е не читал

А мне очень понравилась. Она правдивая, ИМХО. wink.gif
DragonSQ
19 октября 2007, 17:59

Muzzy написал:
А мне очень понравилась. Она правдивая, ИМХО. wink.gif

Ну не знаю, я правда до конца не дочитал ещё, может там какое-то просветление будетsmile.gif А идея что большинство людей подлецы и мерзавцы, и чтобы это проявилось их стоит только подтолкнуть - она может и правдива, но как-то по своей сути ущербна, как мне кажется... Не раскрыта внутренняя мотивации героев, под действием которой они совершают поступки.    Спойлер!
Постулат "для каждого найдтся вещь, ради которой он продаст душу дьяволу" - он мягко говоря не убедителен, тем более что предлагались не миллионы долларов, ради которого многие реально способны переступить через многое, а всего лишь безделушки, пусть и имеющие какой-то вес в глазах их покупающего.
FollowMeDown
20 октября 2007, 10:01

DragonSQ написал:
Постулат "для каждого найдтся вещь, ради которой он продаст душу дьяволу" - он мягко говоря не убедителен

В этом-то и вся фишка! Герои не считают, что они продают душу. Они все идут на компромис с самими собой - мол, ну ничего же такого очень страшного я не делаю, просто мелкие пакости... И только когда сумма этих мелких пакостей первышает некий критический уровень, становится ясен гениальный замысел дьявола - скупать души оптом задешево smile.gif
DragonSQ
20 октября 2007, 10:22

FollowMeDown написал:
В этом-то и вся фишка! Герои не считают, что они продают душу. Они все идут на компромис с самими собой - мол, ну ничего же такого очень страшного я не делаю, просто мелкие пакости... И только когда сумма этих мелких пакостей первышает некий критический уровень, становится ясен гениальный замысел дьявола - скупать души оптом задешево smile.gif

На определенном этапе все они становятся готовы на убийство или на предательство, а это уже не "мелкие пакости"... Таки получается что изначально душа всех этих людей была предрасположена ко злу, либо что "дьявол" свел их всех с ума, что более вероятно... Во втором случае неясно почему речь должна идти о "скупке душ", ведь в состоянии невменяемости (а по описанию именно в таком состоянии к определенному времени стали находиться многие жители города) человек не отвечает за свои поступки...
DragonSQ
20 октября 2007, 12:34
Расскажите мне уже под спойлером, кто там жив остался в конце, если "все умерли" то не буду дочитывать, и так понятно уже к чему все идет, если кто-то "хороший" остался тада дочитаюwink.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»