Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Тэрри Пратчетт
Частный клуб Алекса Экслера > Фантастика: научная, ненаучная, фэнтези
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76
Santia
1 сентября 2011, 12:59

Turtur написала: Вот никогда не понимала этого выбора, несмотря на Грязного Гарри и рисунки


Strenger написала: Вот не знаю (даже если предположить, что возраст до сих пор позволяет). Он как-то, при всем уважении, попроще, сдается мне, чем Сэм.

Самое смешное, что как раз «Грязного Гарри» я и не смотрела, ни одного фильма. И классических ролей в вестернах не видела (вестерны – это совсем-совсем не мое, признаю только «Великолепную семерку», а «Тринити» это уже просто комедия, и мне хватает). Но вот по общим ощущениям от просмотренного прочего – очень хорошо представляю себе сцену с дракончиком в первом романе. А еще лучше - весь «Пятый элефант».

Strenger написала: Вот никогда не понимала эту любовь - на кого попало пихать возлюбленного. Ну не ветинариевская конституция у Алана, за что его вообще мучить?

Страданиями душа совершенствуется biggrin.gif.
Я бы Питера предложила, ибо как раз и худой, и брюнет, и возраста подходящего, в актерском диапазоне сомнений нет, и можно поверить, какой именно вуз заканчивал Ветинари. Интересно, это считается за слепофанатский кастинг?

Strenger написала: Ну, почему, после Хеллбоя цена, думаю, повысилась. И приглашать в что-то, похожее на блокбастеры, стали почаще, т-т-т. Но зафанатеть я согласна, *упрямо* только не на Шнобби.

«Хеллбои» - не кассовые монстры. Там вместе с международным прокатом еле-еле в ноль вышли. Так что, не с чего поднимать цену, как бы вообще снижать не пришлось. И вот на этой ноте и можно Рона тащить к Терри. В библиотекари.

Turtur
1 сентября 2011, 13:32

Strenger написала: Уелкам ту зе клаб. Я не то чтобы не люблю, но для меня они НАСТОЛЬКО не определяющи... Очень уж стилизованы и утрированы.

Да, как-то так. Один для меня вообще ужасен, второй вроде ничего, но печалит, что он выбирал одну черту персонажа и отображал изо всех сил именно ее. Я с ними на разных волнах, да. У нас герои даже просто внешне чаще всего не совпадают.

Strenger написала:

Это правда. Нет в мире идеала. smile.gif Будем надеяться. smile.gif

Трор
1 сентября 2011, 16:53

Santia написала: Я бы Питера предложила, ибо как раз и худой, и брюнет, и возраста подходящего, в актерском диапазоне сомнений нет, и можно поверить, какой именно вуз заканчивал Ветинари. Интересно, это считается за слепофанатский кастинг?

А вот лица Ветинари попрошу не касаться! Дэнс этот вопрос покрыл как бык овцу! sgrin.gif
Strenger
1 сентября 2011, 22:37

Трор написал:
А если губопришивательную?! sgrin.gif

"Ты поймай его сначала". tongue2.gif

Дэнс этот вопрос покрыл как бык овцу! sgrin.gif

Дэнс в другом проекте. Бе-бе-бе. biggrin.gif

Santia написала:
признаю только «Великолепную семерку»,

beer.gif

Но вот по общим ощущениям от просмотренного прочего – очень хорошо представляю себе сцену с дракончиком в первом романе. А еще лучше - весь «Пятый элефант».

На hot pursuit он подходит. В сцене с нападением на карету - тоже. А вот, например, для последнего разговора с Королем - уже нет. ИМХО.

Страданиями душа совершенствуется biggrin.gif.

*С наслаждением лезет за чугуниевой сковородкой* Более любимого выражения в моей структуре предпочтений сложно подобрать... anger.gif 3d.gif

Я бы Питера предложила, ибо как раз и худой, и брюнет, и возраста подходящего,

Я бы тоже, но не факт, что они это имя хотя бы слышали. Как фаны, так и продюсеры. frown.gif

«Хеллбои» - не кассовые монстры. Там вместе с международным прокатом еле-еле в ноль вышли.

Если бы все было совсем так печально, с чего бы вдруг сиквел?

И вот на этой ноте и можно Рона тащить к Терри. В библиотекари.

Ты думаешь, я стану спорить? tongue.gif

Turtur написала:
Один для меня вообще ужасен, второй вроде ничего, но печалит, что он выбирал одну черту персонажа и отображал изо всех сил именно ее.

Так подход изначально двухмерный. Максимум. Примерно то же самое, как в аннотациях, цитируемых на обложке - все про юмор, ни буквы про мысли.

У нас герои даже просто внешне чаще всего не совпадают.

Угу, пару раз это был реально шок, я только по костюму, хорошенько напрягшись, догадывалась, кто, собственно, нарисован.

Нет в мире идеала. smile.gif Будем надеяться. smile.gif

Это любимое фанатское противоречие... tongue.gif
Трор
2 сентября 2011, 07:04

Strenger написала:
Дэнс в другом проекте. Бе-бе-бе

Я не понял, у них даже на Дэнса денег нет?! 3d.gif
Strenger
2 сентября 2011, 18:01

Трор написал:
Я не понял, у них даже на Дэнса денег нет?! 3d.gif

У них нет второго Дэнса. wink.gif
*Угрожающе* Или ты готов на замену актера в скаевском "Делая Деньги"? bud.gif biggrin.gif
Трор
2 сентября 2011, 20:54

Strenger написала:
У них нет второго Дэнса.
*Угрожающе* Или ты готов на замену актера в скаевском "Делая Деньги"?

А графики съемок стыковать их там конечно совсем не учили! mad.gif 3d.gif
Dina
3 сентября 2011, 02:58

Santia написала:
Детрит мне продходит, не наезжай на Перлмана, Эванс сильно пролетарского вида. Ну а в Ваймсы – гулять так гулять – Клинт Иствуд.

А мне Хауз Лори в роли Ваймса хорош был бы. biggrin.gif Хотя и Иствуд ничего, одобряю ход мысли. smile4.gif И это.. действительно, Ветинари-Рикман после Айронса и Дэнса как-то не очень.
Strenger
3 сентября 2011, 12:38

Трор написал:
А графики съемок стыковать их там конечно совсем не учили! mad.gif  3d.gif

При дэнсовской занятости как минимум в театре (а помимо, у него, между прочим, еще лорд Тайвин) и манере киношников и телевизионщиков вечно внезапно все сдвигать и передвигать - фантастика в соседнем зале... а у нас тут фэнтэзи, ога. 3d.gif

Dina написала:
А мне Хауз Лори в роли Ваймса хорош был бы. biggrin.gif

*Продолжает придираться* Все ж немного слишком интеллигентный. (И нет, бытие роскошным хамом и местами выдающимся придурком в роли Хауса этого не отменяет. И придурковать можно по-разному). tongue.gif Будь он помоложе, я б его лучше на Вильяма в "Правде" пристроила. *Подумав* Или на Лю-Цзе. 3d.gif (Это и в нынешнем возрасте можно, даже лучше). Хотя его давний коллега по Дживзу последнего тоже так сыграет - пальчики оближешь...

И это.. действительно, Ветинари-Рикман после Айронса и Дэнса как-то не очень.

Времен шерифа Ноттингемского - может быть, и ничего было бы. А сейчас... *изо всех сил скрывает мысли о Хоффмане*. tongue.gif
Santia
3 сентября 2011, 19:34

Dina написала: А мне Хауз Лори в роли Ваймса хорош был бы.

Только не Хаузом, а капитаном из отдела внутрених расследований в "Street Kings". Местами очень даже соответствует. Правда, на Лори нынче у телеэкранизаторов денег не хватит. Он там, часом, сам не фанат? Чтобы сэкономить можно было biggrin.gif

Strenger написала: Будь он помоложе, я б его лучше на Вильяма в "Правде" пристроила.

После пересмотра "Охотницы за древностями", я бы Уильямом подписала Анхольта. И Тию - в Сахариссы redface.gif

Strenger написала:  Или на Лю-Цзе.  (Это и в нынешнем возрасте можно, даже лучше). Хотя его давний коллега по Дживзу последнего тоже так сыграет - пальчики оближешь...

Виктор Вонг, и никаких гвоздей 3d.gif

Strenger написала: Времен шерифа Ноттингемского - может быть, и ничего было бы. А сейчас...

Я, конечно, известное извращенко, которое не видит очевидного (тм), но шериф Ноттингемский у меня никогда никаких положительных мыслей не вызывал. Он же явный придурок, психопат и маньяк. А Ветинари - это ум и прагматизм. В принципе, я бы почитала хороший кроссовер, в котором Ветинари бы решил вопрос с бандформированиями в Шервудском лесу.
Strenger
3 сентября 2011, 20:46

Santia написала:
Правда, на Лори нынче у телеэкранизаторов денег не хватит. Он там, часом, сам не фанат? Чтобы сэкономить можно было  biggrin.gif

Молчит. Шифруется... Хотя я бы не удивилась. biggrin.gif

После пересмотра "Охотницы за древностями", я бы Уильямом подписала Анхольта. И Тию - в Сахариссы redface.gif

"Так тоже можно". Хотя Тия слишком экстравертна. У нее "инг" сразу бы получился. Без всякого развития характера. smile4.gif

Виктор Вонг, и никаких гвоздей 3d.gif

Да можно даже Джета Ли *рж0т*. Вот бы он развлекся...

Я, конечно, известное извращенко, которое не видит очевидного (тм), но шериф Ноттингемский у меня никогда никаких положительных мыслей не вызывал.

Да я про физическую форму все больше. А в шерифе Алан просто играл, что ему сказали.

В принципе, я бы почитала хороший кроссовер, в котором Ветинари бы решил вопрос с бандформированиями в Шервудском лесу.

Ы. Не надо Хэвлока в Шервуд. Он же оттуда сразу выпнет нашего обожаемого психа шерифа Вейзи как безнадежного любителя и абсолютно неэффективного управленца. Оно, может быть, туда и дорога, но сколько черного юмора сразу похерится... sgrin.gif
Dina
5 сентября 2011, 00:49

Strenger написала:
*Продолжает придираться* Все ж немного слишком интеллигентный. (И нет, бытие роскошным хамом и местами выдающимся придурком в роли Хауса этого не отменяет. И придурковать можно по-разному). tongue.gif

Вот, как раз в тему нашла:


Strenger
5 сентября 2011, 12:49

Dina написала:
Вот, как раз в тему нашла:

*Вредно* Это подросший и экипированный Ваймзом капитан Тантони из Убервальда. tongue2.gif

На самом деле, картинка впечатляющая, конечно. И все-таки... Такому Сэму Ветинари не очень-то и нужен - он сам себе Ветинари. И Патрицию, в свою очередь, не настолько нужен такой Сэм.

И нет, мне и в страшном сне не пришло бы в голову требовать от Ваймза голубоглазой наивности времен его молодого воплощения в "Ночном Дозоре". Он и циник, и пессимист, и насквозь всех видит. Но, даже в последних книгах, где он уже поневоле научился "думать, как Ветинари", в нем все равно остается что-то такое... естественное, такие первичные реакции, которые здесь, вот даже на этой стилизованной картинке, невозможны как класс. Ибо правильная картинка, на ней - настоящий Лори. wink.gif Сэмюэль Ваймз может постигнуть всю интриганскую мудрость правления - и все равно останется той лакмусовой бумажкой, которую недаром выбрал Хэвлок. (Кстати, в Иствуде это отчасти есть. Но нет другого...)
Dina
6 сентября 2011, 23:38

Strenger написала:
*Вредно* Это подросший и экипированный Ваймзом капитан Тантони из Убервальда. tongue2.gif

Да ну брось, какой же это Тантони... Тантони это этот.. Орландо Блум, короче времён первых "Пиратов". 3d.gif *да-да, простите за стар-кастинг biggrin.gif * Ну, тот, который с шаблей на десяток офицеров ВМФ Ямайки попёр, от избытка усердия и адреналина, не иначе.


Такому Сэму Ветинари не очень-то и нужен - он сам себе Ветинари. И Патрицию, в свою очередь, не настолько нужен такой Сэм.

Ну если только для того, чтобы пощекотать нервишки периодически, чтобы жизнь скучной не казалась.

И нет, мне и в страшном сне не пришло бы в голову требовать от Ваймза голубоглазой наивности времен его молодого воплощения в "Ночном Дозоре".

Ноа Уайл образца "ER" 2-6 сезонов тут неплохо подошёл бы...

А вообще, я уже привыкла к тому, что киновоплощение книжных образов отличается от моего вИдения героев, иногда радикально. Далеко можно не ходить: Драмнотт из Going Postal - хорош, но бесконечно далёк от пратчеттовского образа аккуратного и педантичного клерка, увлекающегося библиотечными ящиками. biggrin.gif Поэтому лучше уж выбрать наиболее близкие попадания в образ (ну, в районе метров ста biggrin.gif ), и я уже согласна и на Ваймса с картинки. wink.gif

Пропустила:

Хотя его давний коллега по Дживзу последнего тоже так сыграет - пальчики оближешь...

Фрай на роль Лю-Цзе? Я таки хочу на это посмотреть. biggrin.gif
Strenger
7 сентября 2011, 03:49

Dina написала:
Да ну брось, какой же это Тантони... Тантони это этот.. Орландо Блум, короче времён первых "Пиратов". 3d.gif *да-да, простите за стар-кастинг biggrin.gif * Ну, тот, который с шаблей на десяток офицеров ВМФ Ямайки попёр, от избытка усердия и адреналина, не иначе.

1. Я же сказала "подросший" (там потенциал есть, да). tongue.gif
2. Даже Тантони, каков он в "Пятом слоне", настаивает на безнадежности неравной схватки. Не блумовский персонаж ни разу.

(А Орландыча я бы поглядела в роли трагически погибшего ассассина оттуда же. Всю жизнь мечтала полюбоваться им в качестве циника и профессионала. smile4.gif )

Ноа Уайл образца "ER" 2-6 сезонов тут неплохо подошёл бы...

Вечно нам подавай чего недостижимого. wink.gif Что-то в этом есть. wink.gif

А вообще, я уже привыкла к тому, что киновоплощение книжных образов отличается от моего вИдения героев, иногда радикально. Далеко можно не ходить: Драмнотт из Going Postal - хорош, но бесконечно далёк от пратчеттовского образа

Согласна. Но, в отличие от некоторых других примеров с того же поля, хоть хорош. Некоторые там просто бесконечно далеки. Целиком либо частями. frown.gif Такого Драмнотта я хоть могу себе представить при Ветинари. В некоторых обстоятельствах. А вот такую Адору... Впрочем, не буду снова разводить тут свои стенания про белого бычка. (*Тихо шипит* А ведь в "Деньгах" она будет должна еще на того же Патриция произвести впечатление...)

Поэтому лучше уж выбрать наиболее близкие попадания в образ (ну, в районе метров ста biggrin.gif ),

Ну еще мы себя в мечтах не ограничивали. tongue2.gif Не больше двух-трех, в случае нарушения - расстрел. Из рогатки. Моральный. 3d.gif

Фрай на роль Лю-Цзе? Я таки хочу на это посмотреть. biggrin.gif

Ха. Ты себе представляешь, как бы он сказал на предположение, что он "a bit of a fraud": "Only a bit?" uhaha.gif
Dina
8 сентября 2011, 00:40

Strenger написала:
А Орландыча я бы поглядела в роли трагически погибшего ассассина оттуда же. Всю жизнь мечтала полюбоваться им в качестве циника и профессионала.

Ну это уж вряд ли Орландыч станет циником. Жаль, нет у Пратчетта героя, который вдохновенно фехтует или пылко кричит "Огооооонь!" А, стоп, есть. Реджинальд наш Shoe, точно. 3d.gif Все готовы к Блуму в роли зомби? casper.gif
Посмотрим на его Бэкингема, там что-то феерическое намечается, вроде.


Ха. Ты себе представляешь, как бы он сказал на предположение, что он "a bit of a fraud": "Only a bit?" uhaha.gif

Представляю. smile.gif А ещё мне хочется увидеть его, невозмутимо повествующим о Первом Правиле. biggrin.gif
Strenger
8 сентября 2011, 02:58

Dina написала:
Ну это уж вряд ли Орландыч станет циником.

А вот я его легко вижу даже маньяком. На контрасте бы сработало с блеском. tongue.gif

Все готовы к Блуму в роли зомби? casper.gif

ЛеХко. tongue.gif

Посмотрим на его Бэкингема, там что-то феерическое намечается, вроде.

Ой, что ты. Жду, как манны небесной. И не только (хотя в том числе и) поэтому. Это действительно, т-т-т, должна быть феерия. In one way or another. 3d.gif

А ещё мне хочется увидеть его, невозмутимо повествующим о Первом Правиле. biggrin.gif

Ну, это как бы главный смысл. smile.gif
Dina
17 сентября 2011, 00:45

Strenger написала:
Молчит. Шифруется... Хотя я бы не удивилась.  biggrin.gif

Лори - фанат Вудхауза, как и Фрай. Про Терри не знаю, читал ли Хью его книги вообще. Фрай вот точно не читал, о чём с радостью и написал в своём блоге. biggrin.gif

На пратчетт.орг что-то писали о проекте Sky - экранизации "Академиков". Утка?
Strenger
17 сентября 2011, 12:37

Dina написала:
Лори - фанат Вудхауза, как и Фрай.

Ну, это как бы не сюрприз. tongue.gif

Про Терри не знаю, читал ли Хью его книги вообще.

Тем более стоит куда-нибудь скастовать. Тогда уже не увернется. sgrin.gif (Это вам не Тьюлис, который гордо и демонстративно не желает знакомиться с материалом, в котором участвует *мстительно и злопамятно*).

Фрай вот точно не читал, о чём с радостью и написал в своём блоге. biggrin.gif

Пижон. fkr.gif haha.gif

На пратчетт.орг что-то писали о проекте Sky - экранизации "Академиков". Утка?

Слухи ходили неоднократные, но пока не вижу и не слышу никаких официальных подтверждений...
Dina
22 сентября 2011, 21:59
Не прошло и четырёх лет, однако. smile4.gif

Официальный перевод "Ночной Стражи", Эксмо.
В продаже со 2 октября.
Для родителей книгу придётся купить, да и сама загляну интереса ради. Только, боюсь, не смогу я привыкнуть опять к Витинари. Да, и из чистого любопытства - как при таком написании фамилии Тирана адекватно перевести фразу "When your name is Vetinari, Madam, you're happy enough if it's merely Dog-botherer"?
Dina
24 сентября 2011, 14:28
Ну вот, можете меня поздравить, я приобщилась к Ведьмам. smile4.gif Нет, сама такой пока не стала, хотя... некоторые детишки (хихикс! 3d.gif ) с этим могут и поспорить. Эльфы прелестны. tongue.gif ПиДжей явно поклонник Пратчетта, Элронд Смит - самый настоящий эльф. biggrin.gif

А теперь хныкание - почему так мало Веренса? Особенно он мне мил в образе маньяка с мечом из "Хватай за горло!". biggrin.gif Такая ж прелесть в тапочках.
Хнык-2: кому оторвать всё, что можно за перевод "Шляпы, полной небес"? mad.gif Это ж догадаться - сделать речь Нак-мак-Фиглей недоукраинской.
Santia
24 сентября 2011, 14:54

Dina написала: ПиДжей явно поклонник Пратчетта, Элронд Смит - самый настоящий эльф.

Картина маслом, просмотр "Возвращения короля", действующие лица - я и папа.
Папа *глядя на Элронда*: Это злодей?
Я: Нет, это эльф, он наш.
Папа: Да? А рожа злодейская...
Возможно, поклонник - Уивинг, а не Джексон. Пратчетт никогда не затягивает повествование до стохренадцатого крупного плана синих очей Элайджика.

Dina написала: А теперь хныкание - почему так мало Веренса? Особенно он мне мил в образе маньяка с мечом из "Хватай за горло!"

Веренса много в "Вещих сестричках" wink.gif.
А "Хватай за горло" - моя любимая вещь из всего цикла про ведьм. Да и вообще, одна из самых любимых у Пратчетта.

Dina написала: Это ж догадаться - сделать речь Нак-мак-Фиглей недоукраинской.

А ты хотела, чтобы они как Хиггинс выражались? 3d.gif
Dina
24 сентября 2011, 15:40

Santia написала:
Картина маслом, просмотр "Возвращения короля", действующие лица - я и папа.
Папа *глядя на Элронда*: Это злодей?
Я: Нет, это эльф, он наш.
Папа: Да? А рожа злодейская...

Ну вот, значит точно тот самый эльф. biggrin.gif

Веренса много в "Вещих сестричках"  wink.gif.
А "Хватай за горло" - моя любимая вещь из всего цикла про ведьм.  Да и вообще, одна из самых любимых у Пратчетта.

Ну, на "Хватай за горло" его линия и обрывается, вроде... redface.gif

А ты хотела, чтобы они как Хиггинс выражались? 3d.gif

Именно! 3d.gif
Alien
24 сентября 2011, 16:32

Dina написала:  Только, боюсь, не смогу я привыкнуть опять к Витинари.

А как было? confused.gif

Аха, нашел, что должно быть Ветинари. Даже не задумывался об этом, сам читал как что-то среднее между "е" и "и". smile.gif
Strenger
24 сентября 2011, 19:24

Dina написала: Элронд Смит - самый настоящий эльф. biggrin.gif

*Рж0т* Лорд Ланкин или, по старой памяти, Король? 3d.gif

А теперь хныкание - почему так мало Веренса?

*Уныло* Потому что на каждую террину прелесть отдельных книг не напасешься. И это, конечно, в корне неправильно.

Хнык-2: кому оторвать всё, что можно за перевод "Шляпы, полной небес"? mad.gif Это ж догадаться - сделать речь Нак-мак-Фиглей недоукраинской.

*Поджав губы* Ты сетевой перевод пробовала? С недостарославянским? (Мне аж старая ивановская пародия вспомнилась: "А она речет лукаво, - Дескать, енто ей претит...") А люди еще удивляются, почему переводные книги сабжа - мой пунктик.

Santia написала:
Папа: Да? А рожа злодейская...

*Невинно* "Вендетту" ему покажи. Для полного удовлетворения. tongue.gif

Пратчетт никогда не затягивает повествование до стохренадцатого крупного плана синих очей Элайджика.

*Испуганно, косясь на один телевизионный тред* Это которого? tongue.gif
Dina
24 сентября 2011, 23:15

Strenger написала:
*Рж0т* Лорд Ланкин или, по старой памяти, Король?  3d.gif

Ну согласись, лицо у Агента ну оочень бандитское воинственное. 3d.gif

*Поджав губы* Ты сетевой перевод пробовала? С недостарославянским? (Мне аж старая ивановская пародия вспомнилась: "А она речет лукаво, - Дескать, енто ей претит...") А люди еще удивляются, почему переводные книги сабжа - мой пунктик.

Так конечно, сетевой, где ж я официальный-то возьму... Я дочитала где-то до 50й страницы, потом встретила слово "перелякавшись" и перестала. Нет, я знаю, что это слово означает, но как-то уж очень... фольклорно получилось. *хотя "Пиратов Карибского моря-2 в украинской озвучке и капитана Джека Горобца вспоминаю с большой теплотой biggrin.gif "* А эксмовский перевод "Carpe Jugulum" лично мне понравился , там пикси таки разговаривали как один четырёхкратный чемпион-снукерист. smile4.gif Да и остальное было вполне себе неплохо. *содрогнувшись, вспомнила совершенно кошмарный перевод "Моря и рыбок" с "бабанями" и "маманями" mad.gif *


*Испуганно, косясь на один телевизионный тред* Это которого?  tongue.gif

А у ТОГО разве голубые глаза? tongue.gif
Strenger
24 сентября 2011, 23:42

Dina написала:
Ну согласись, лицо у Агента ну оочень бандитское воинственное. 3d.gif

То есть, все-таки Лорд? tongue.gif А жаль, я бы очень послушала, как бы он сказал:    Спойлер!
"Любой атеист убился бы об стенку от зависти к твоей манере чествовать своих богов"...
3d.gif

Так конечно, сетевой, где ж я официальный-то возьму... Я дочитала где-то до 50й страницы, потом встретила слово "перелякавшись"

А, ну, это другой. У меня были "ответствует" и "мальца велика". Ы. (Уже в тоске снова начинаю думать о митьках).

*хотя "Пиратов Карибского моря-2 в украинской озвучке и капитана Джека Горобца вспоминаю с большой теплотой biggrin.gif "*

Ну, ты сравнила. Там куда более искусный стеб, да и от профессионалов. "Нам трындецЬ", воистину. tongue.gif

*содрогнувшись, вспомнила совершенно кошмарный перевод "Моря и рыбок" с "бабанями" и "маманями" mad.gif *

Ха. А "Стража" в версии некоего Сергея? Вот уж где усердие не по разуму...

А у ТОГО разве голубые глаза? tongue.gif

Вроде сероватые скорее. А о ком тогда речь?
Santia
24 сентября 2011, 23:59

Dina написала: Именно!

Надо было им тоже предложить триста тыщ евров.

Dina написала: *содрогнувшись, вспомнила совершенно кошмарный перевод "Моря и рыбок" с "бабанями" и "маманями"  *

О да, помню. Я тогда работала еще на корабле и только-только причащалась прелестям чтения с экрана. Помню, что первые страниц десять или пятнадцать я мучительно пыталась сообразить, кто все эти люди, что они там делают, и почему переводчик такой смелый, что его никто не пришибет.

Strenger написала: *Невинно* "Вендетту" ему покажи. Для полного удовлетворения.

Он не любитель, увы. Да ему и рожи Элронда хватило.

Strenger написала: *Испуганно, косясь на один телевизионный тред* Это которого?


Strenger написала: А о ком тогда речь?

Я про Фродушко в исполнении Вуда. Лично я запомнила, у него красивые глаза еще на пятнадцатой минуте «Братства кольца», но режиссер никак не унимался и все напоминал и напоминал…и так девять часов. Убивать надо за такое.

Strenger написала: "Нам трындецЬ", воистину.

Озвучка 1+1 рулит. «Комахи-невдахи» навсегда в сердце моем.


Strenger
25 сентября 2011, 02:34

Santia написала:
Надо было им тоже предложить триста тыщ евров.

*Рж0т* Фиглы денег не едят. (А грамотность и талант не купишь. То есть, купишь, но уже в готовом виде, а не для тех, у кого их нет. wink.gif )

Он не любитель, увы. Да ему и рожи Элронда хватило.

В смысле, больше уже не надо никогда? 3d.gif

Я про Фродушко в исполнении Вуда.

Ах, Ви про это. Не, я вытеснила из памяти.

Лично я запомнила, у него красивые глаза еще на пятнадцатой минуте «Братства кольца»

Да ладно там глаза. (Хотя от их за... ну, скажем, шуганного выражения я даже цвет как-то не восприняла). А вот эта общая херувимность достала сразу и навсегда. Самое оно для хоббита, конечно. Сразу вспомнились оперные крестьяне в крахмальных онучах. rolleyes.gif


Озвучка 1+1 рулит. «Комахи-невдахи» навсегда в сердце моем.

Да, я знаю, что это уже мем. Но там вообще перл на перле. И я имею это в виду в хорошем смысле. tongue.gif
Флопси-Мопси
25 сентября 2011, 17:11
Я к вам. На носороге. smile4.gif
На 36-м году жизни наконец-то решилась. smile.gif Пратчетта хотелось почитать давно, но (ага-ага biggrin.gif ) было боязно. С детства фантазийный мир был сформирован Толкиеном-Льюисом и кого-то еще пускать в него было страшно. smile.gif
Сейчас, что называется, дорвалась. smile.gif В покете "Мор, ученик смерти", на полке "Стража, Стража!", на флешке - экранизация "Санта-Хрякуса". Начала читать "Мора".
Просто великолепно! Если меня так прет переводной текст, представляю, что творится в оригинале. biggrin.gif Завидуйте мне, поклонники Пратчетта. у меня впереди столько открытий! biggrin.gif
Dina
25 сентября 2011, 17:34

Strenger написала:
*Рж0т* Фиглы денег не едят. (А грамотность и талант не купишь. То есть, купишь, но уже в готовом виде, а не для тех, у кого их нет. wink.gif )

Не, Юля не это имела в виду. wink.gif Хигги - это один из клана нак-мак-Фиглов, судя по речи. Те, кто берут у него интервью, принимают весьма задумчивый вид при попытке перевести речь товарища на нормальный английский. biggrin.gif Кошмар переводчика-синхрониста, короче. *вспомнив кое-что*А ещё он любит, посмотрев фильм "Храброе сердце" выбегать на матч с воплем Freeeedom!! biggrin.gif Ну и деньги тоже любит, ага.
Santia
25 сентября 2011, 17:41

Флопси-Мопси написала: Я к вам. На носороге.

*благостно* Ставь его в стойло. Накормим 3d.gif

Флопси-Мопси написала:  Завидуйте мне, поклонники Пратчетта. у меня впереди столько открытий!

Неа, я завидовать не буду. Но понадеюсь, что ты сюда будешь частенько заглядывать и можно будет обсудить прочитанное wink.gif Я сама с большим удовольствием Терри перечитываю, и почти всегда что-то интересное и новое нахожу - то отсылка какая-то вдруг появится, то ассоциация, то тема интересная, на которую при первом прочтении внимания не так обратила.

Dina написала: Хигги - это один из клана нак-мак-Фиглов, судя по речи. Те, кто берут у него интервью, принимают весьма задумчивый вид при попытке перевести речь товарища на нормальный английский.

Я с первого просмотра "Санта-Хрякуса" (в оригинале и без субтитров) нежно полюбила Мишель Докери за её четкое произношение. А вот архканцлер вызывал у меня перманентное желание сначала залезть на стенку, а потом об неё убиться.
Dina
25 сентября 2011, 17:53

Флопси-Мопси написала: Я к вам. На носороге.  smile4.gif

Добро пожаловать. smile4.gif Конюшни стойла для носорогов - за углом, твоего как зовут, кстати? tongue.gif wink.gif

Пратчетта хотелось почитать давно, но  (ага-ага biggrin.gif ) было боязно. С детства фантазийный мир был сформирован Толкиеном-Льюисом и кого-то еще пускать в него было страшно. smile.gif

Хм. Толкином, говоришь... Ну, ээ.. рекомендую тогда "Дам и Господ", и "Вольных мальцов". Будет... интересно. 3d.gif

Просто великолепно! Если меня так прет переводной текст, представляю, что творится в оригинале. biggrin.gif Завидуйте мне, поклонники Пратчетта. у меня впереди столько открытий!  biggrin.gif

Зачем завидовать, я вот накопала почти весь Плоский мир в оригинале. Формат fb2, правда, но для читалки самое то. wink.gif Наслаждаюсь.

upd: Santia, я не подглядывала (про носорога)! biggrin.gif
Strenger
25 сентября 2011, 23:43

Флопси-Мопси написала: Я к вам. На носороге.  smile4.gif

Какой же это носорог? Совершенно нормальный ездовой дракончик. sgrin.gif Сажай, у нас тут экологически чистое болото, выживет. 3d.gif Уелкам!

Сейчас, что называется, дорвалась.  smile.gif

А он часто такое действие оказывает. tongue.gif

Завидуйте мне, поклонники Пратчетта. у меня впереди столько открытий!  biggrin.gif

Мы не завидуем. Мы тоже с удовольствием премся. super.gif (На самом деле, это здорово, что все впереди, но поверь на слово: оно и постфактум вкуса не теряет).

Dina написала:
Не, Юля не это имела в виду. wink.gif Хигги - это один из клана нак-мак-Фиглов, судя по речи. Те, кто берут у него интервью, принимают весьма задумчивый вид при попытке перевести речь товарища на нормальный английский.  biggrin.gif

Так проблему русского эквивалента это тем более не решает. tongue.gif

*вспомнив кое-что*А ещё он любит, посмотрев фильм "Храброе сердце" выбегать на матч с воплем Freeeedom!! biggrin.gif  Ну и деньги тоже любит, ага.

*Твердо* Значит, не фиггл. (Храброе сердце - еще куда ни шло. Но деньги... вот если бы бесплатный юрист! 3d.gif )

Хм. Толкином, говоришь... Ну, ээ.. рекомендую тогда "Дам и Господ", и "Вольных мальцов".

Ой, да лад-нааа... (ц) wink.gif Профессор на самом деле и близко не так благостен, как его облагородил насмерть Пи-Джей репутация. Что так все прикопались - благородные эльфы (тем более, они у него тоже не так чтобы полностью однозначны). В конце концов, хоббитов тоже он выдумал. tongue.gif (И что-то мне подсказывает, что у фразы из "Стражи" You can always trust a Sam есть... свои коннотации). tongue.gif

Santia написала:
Я с первого просмотра "Санта-Хрякуса" (в оригинале и без субтитров) нежно полюбила Мишель Докери за её четкое произношение.

Ну, там и другие достоинства есть. tongue.gif Но да, это вам не каша во рту некоторых не-будем-показывать-пальцем.

А вот архканцлер вызывал у меня перманентное желание сначала залезть на стенку, а потом об неё убиться.

*Шепотом* И там тоже не только в произношении дело. wink.gif
Dina
26 сентября 2011, 19:00

Strenger написала:
Ой, да лад-нааа... (ц) wink.gif Профессор на самом деле и близко не так благостен, как его облагородил насмерть Пи-Джей репутация. Что так все прикопались - благородные эльфы (тем более, они у него тоже не так чтобы полностью однозначны).

Да знаю я, знаю. wink.gif Я Сильм тоже читала. wink.gif

Только что с Пратчетт.орг, там такая интересная дискуссия по поводу переводов... была год назад. biggrin.gif Адепт транслитерации пратчеттовских имён ратовал за то, чтобы всё поделить ничего не переводить, а внизу или в конце книги в сносках разъяснять, почему именно так назвали этого героя. И так все 20 раз при упоминании имени. Ужас, как он есть, ИМХО.
Strenger
26 сентября 2011, 19:20

Dina написала:
Только что с Пратчетт.орг, там такая интересная дискуссия по поводу переводов... была год назад. biggrin.gif

Ой, помню. Я тоже там пару раз... окуналась. Потом истощилась как-то. smile4.gif

Адепт транслитерации пратчеттовских имён ратовал за то, чтобы всё поделить ничего не переводить, а внизу или в конце книги в сносках разъяснять, почему именно так назвали этого героя.

Вот мне тоже смысл непонятен. Нет, так, конечно, легче. Но "простое" и "правильное" - не одно и то же (ц) другая фэнтэзи. tongue.gif То есть, конечно, не обязательно переводить фамилию "Браун" как "Бурый", а "Винтер" как "Зимний". Но если прямо уже в тексте каламбурят по поводу имени персонажа, то фер-то ке?
Roman_V_M
26 сентября 2011, 22:17
За 2 ночи в поезде асилил "The 5-th Elephant". По-моему написано лучше, чем предыдущий "Jingo" и пошло живее. Плюс, меня ждало другое открытие. Ну кто бы мог подумать, что украинский "смалець" - это искаженное немецкое Schmalz? biggrin.gif
Dina
27 сентября 2011, 01:04

Strenger написала:
Вот мне тоже смысл непонятен. Нет, так, конечно, легче. Но "простое" и "правильное" - не одно и то же (ц) другая фэнтэзи.  tongue.gif То есть, конечно, не обязательно переводить фамилию "Браун" как "Бурый", а "Винтер" как "Зимний". Но если прямо уже в тексте каламбурят по поводу имени персонажа, то фер-то ке?

Ну я так понимаю, что переводчик сначала книгу всё-таки читает целиком, а потом начинает переводить... или нет? Я в том смысле, что сначала неплохо бы посмотреть, обыгрывается ли имя-фамилия персонажа по ходу сюжета, ну и решать соответственно - оставлять как есть или всё же переводить. Ну, а уж если печень отвалилась фамилия засветилась в прошлых книгах и не была переведена, тогда надо выворачиваться как-то. Или убирать каламбур на фиг (что, собственно, Эксмо часто и делает) или сочинять свой собственный на эту тему (что происходит не менее часто). ИМХО, лучше всё же первое.

Меня лично перевод имён собственных почти устраивает, за исключением одного: на фига при транслитерации менять буквы в имени? Да, это я опять о Vetinari vs. Витинари. mad.gif

Roman_V_M написал: За 2 ночи в поезде асилил "The 5-th Elephant". По-моему написано лучше, чем предыдущий "Jingo" и пошло живее.

А мне "Патриот" понравился... smile4.gif Ветинари-жонглёр, опять же... И капрал Бети тоже хороша была. biggrin.gif
Strenger
27 сентября 2011, 11:54

Dina написала:
Ну я так понимаю, что переводчик сначала книгу всё-таки читает целиком, а потом начинает переводить... или нет?

*Ухмыльнувшись* Вот именно. Некоторые переводы почитаешь - глубоко усомнишься.

Ну, а уж если печень отвалилась фамилия засветилась в прошлых книгах и не была переведена, тогда надо выворачиваться как-то.

Не могу утверждать с уверенностью, но не помню, чтобы Терри кидал такие подлянки - сначала прикинуться шлангом по поводу имени, а потом начать над ним мудрить. *Подумав* Сержант Фред, кажется, единственное исключение.
Но. По-любому, если имя откровенно "значащее" (не Браун-Винтер-Поттер wink.gif , а вот именно, что какой-нибудь Башмак или Влажен), ящитаю, надо брать низкий старт и вводить значение в текст.

Или убирать каламбур на фиг (что, собственно, Эксмо часто и делает) или сочинять свой собственный на эту тему (что происходит не менее часто). ИМХО, лучше всё же первое.

По качеству придуманных заменителей, я бы с тобой согласилась. wink.gif Но что-то в этом все же есть неправильное...

А мне "Патриот" понравился... smile4.gif Ветинари-жонглёр, опять же... И капрал Бети тоже хороша была.  biggrin.gif

Я "Джинго" тоже люблю нежно (один Леонард там чего стоит... а их взаимоотношения с Ветинари, ыыы), но "Пятого слона" просто обожаю.
Dina
27 сентября 2011, 14:49

Strenger написала:
Но. По-любому, если имя откровенно "значащее" (не Браун-Винтер-Поттер wink.gif , а вот именно, что какой-нибудь Башмак или Влажен), ящитаю, надо брать низкий старт и вводить значение в текст.

Кстати, а Havelock как-то можно перевести? До него имена патрициев переводили (Ветрун-Windler и Капканс-Snapcase). И если можно перевести, почему этого не сделали...

По качеству придуманных заменителей, я бы с тобой согласилась. wink.gif Но что-то в этом все же есть неправильное...

Ну а если это действительно непереводимая игра слов? (с) ИМХО, лучше уж никакого каламбура, чем плохой, надуманный или очень уж глубоко закопанный...

Sukin
27 сентября 2011, 16:51

Dina написала:
Кстати, а Havelock как-то можно перевести? До него имена патрициев переводили (Ветрун-Windler и Капканс-Snapcase). И если можно перевести, почему этого не сделали...


Definition of HAVELOCK : a covering attached to a cap to protect the neck from the sun or bad weather

Origin of HAVELOCK
Sir Henry Havelock
First Known Use: 1861

Такая штука сзади на шапке:
Dina
27 сентября 2011, 19:36

Sukin написал:

Такая штука сзади на шапке:

О, спасибо. smile4.gif Хорошо, что не перевели каким-нибудь... Накидкинсом или Капюшонсом. biggrin.gif
Santia
27 сентября 2011, 21:05

Dina написала: Меня лично перевод имён собственных почти устраивает, за исключением одного: на фига при транслитерации менять буквы в имени? Да, это я опять о Vetinari vs. Витинари.

Я могу предположить, что пытались добиться псевдоитальянского звучания, раз уже его должность называется «патриций».

Strenger написала: Я "Джинго" тоже люблю нежно (один Леонард там чего стоит... а их взаимоотношения с Ветинари, ыыы), но "Пятого слона" просто обожаю.

У меня книжка как-то не сразу пошла, но она у меня на работе лежала, и охранник выпросил почитать. Ему понравилось сразу и безоглядно, он военный и просек сразу все те тонкости, которые пропустила штатская я.
А «Пятым Элефантом» (и «Carpe Jugulum») я считаю, нужно выбивать глупые мысли о легковесности Пратчетта (ну и прочее в таком роде). Очень удобно: «Элефантом» по голове, он толще, а «Carpe» - по почкам, по почкам.
Strenger
27 сентября 2011, 21:15

Dina написала:
Ну а если это действительно непереводимая игра слов? (с)

А такого я пока у Терри в именах не видела. Ближе всего подошла Адора Белль, но по нынешнему уровню ноосферы и с учетом того, что она и в английском контексте звучит подчеркнуто-иностранно, тут как раз можно оставить как есть. (*Стыдливо* А вот фамилию я перевела, да).

ИМХО, лучше уж никакого каламбура, чем плохой, надуманный или очень уж глубоко закопанный...

Два из трех - не так уж плохо (это по количеству пунктов, по которым я с тобой согласна). tongue.gif

Santia написала:
У меня книжка как-то не сразу пошла

А у него некоторые со второго раза распробуются. Но зато уж потом! inlove.gif biggrin.gif

А «Пятым Элефантом» (и «Carpe Jugulum») я считаю, нужно выбивать глупые мысли о легковесности Пратчетта (ну и прочее в таком роде). Очень удобно: «Элефантом» по голове, он толще, а «Carpe» - по почкам, по почкам.

...А на то, что после этого останется, сбрасывать "Ночную стражу". smile4.gif
Dina
28 сентября 2011, 15:24

Santia написала:
Я могу предположить, что пытались добиться псевдоитальянского звучания, раз уже его должность называется «патриций».

Ещё ещё одна версия - переводчик сделал ту же ошибку, что и я. Произнёс имя с ударением на предпоследнем слоге, получилось нечто среднее между "е" и "и", радостно написал. Ну а потом поздняк метаться. Из-за этого до меня никак не доходило, почему вервольфы в Убервальде никак не могли имя Патриция произнести. Сейчас-то понятно...

А «Пятым Элефантом» (и «Carpe Jugulum») я считаю, нужно выбивать глупые мысли о легковесности Пратчетта (ну и прочее в таком роде). Очень удобно: «Элефантом» по голове, он толще, а «Carpe» - по почкам, по почкам.


Strenger написала:
...А на то, что после этого останется, сбрасывать "Ночную стражу".  smile4.gif

...И останки, если они, паче чаяния, ещё шевелятся, добивать "Thud"-ом. 3d.gif
Santia
28 сентября 2011, 15:32

Dina написала: ...И останки, если они, паче чаяния, ещё шевелятся, добивать "Thud"-ом.

Только брать придется все же русские переводы, они в твердом переплете. Английский вариант только помнешь 3d.gif

Dina написала: Из-за этого до меня никак не доходило, почему вервольфы в Убервальде никак не могли имя Патриция произнести. Сейчас-то понятно...

А что там было не так? Кажется, я этот момент упустила.
Dina
28 сентября 2011, 16:40

Santia написала:
А что там было не так? Кажется, я этот момент упустила.

Это у тебя кошки или собаки дома нет. wink.gif А то бы знала, как они на слово "ветеринар" реагируют. biggrin.gif Ну, так и вервольфы - на имя Ветинари они ворчали и вообще неуютно себя чувствовали. В написании Эксмо весь прикол потерялся, увы.
Plumber
30 сентября 2011, 14:29
Начал приобщаться к творчеству Пратчетта - уже прочитаны "Цвет волшебства" и "Безумная звезда". К сему шагу сподвиг просмотр фильма "ЦВ". Хмм... несколько разачарован - фильм понравился гораздо больше первоисточника. От рассказа "Мост троллей" настроение улучшилось smile.gif Сейчас в процессе "Посох и шляпа"
Santia
30 сентября 2011, 15:08

Plumber написал: Начал приобщаться к творчеству Пратчетта - уже прочитаны "Цвет волшебства" и "Безумная звезда". К сему шагу сподвиг просмотр фильма "ЦВ". Хмм... несколько разачарован - фильм понравился гораздо больше первоисточника. От рассказа "Мост троллей" настроение улучшилось  smile.gif Сейчас в процессе "Посох и шляпа"

Ой-ой-ой...в общем, если что - не бросай автора, пробуй другую серию - Ведьм, Стражу, производственные романы...
Roman_V_M
30 сентября 2011, 16:46

Santia написала: Ведьм, Стражу, производственные романы...

Смерть... Точнее, СМЕРТЬ.smile.gif
А вообще лично мне ведьмы как-то не пошли. Зато циклы про стражу и Смерть читаю с удовольствием. Сейчас как раз начал Soul Music (между прочим, честно купленный на Амазоне smile.gif)
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»