Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Тэрри Пратчетт
Частный клуб Алекса Экслера > Фантастика: научная, ненаучная, фэнтези
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76
Strenger
19 декабря 2011, 19:19

Dina написала:
Спортсмен отличный, опять же.  3d.gif Из него получился бы неплохой спринтер

С его практикой и дистанцией - пожалуй, и на стайера потянет. *Кто о чем* Как минимум, на произвольную программу. tongue.gif И вот уж у кого проблем с вращениями не возникнет... uhaha.gif

Starling написала:
Соратники, ссылочкой поделитесь? shuffle.gif

*Меланхолично-философски* Гони мыло в личку. wink.gif Я хорошо устроилась - мне сразу файл прислали, так что я, как та барышня, думаю, что булки растут на полках и где они на самом деле водятся, не имею понятия. tongue.gif
Ptichka Fox
19 декабря 2011, 23:57

Behemot написал: зато есть Коэн и Сундук.

Это да. Тут не поспоришь. redface.gif
Флопси-Мопси
21 декабря 2011, 10:06
Вот не идет у меня цикл про стражу и все тут frown.gif. Ведьмы - наше все, Смерть - классно, Ринсвинд - здорово, а вот стража - ну никак frown.gif. Доктор, что я делаю не так? smile.gif
Dina
22 декабря 2011, 02:46

Strenger написала:
С его практикой и дистанцией - пожалуй, и на стайера потянет. *Кто о чем* Как минимум, на произвольную программу. tongue.gif И вот уж у кого проблем с вращениями не возникнет... uhaha.gif

Ещё как возникнет. biggrin.gif Его просто разглядеть не смогут, и не засчитают ничего... mad.gif 3d.gif
Vatavna
26 декабря 2011, 11:18
Кто читает переводы Кутузова? Уже есть "Я надену платье, черное, как ночь". Может, я тормоз, но только вчера узнала. Вот здесь.
Strenger
26 декабря 2011, 14:08

Флопси-Мопси написала: Вот не идет у меня цикл про стражу и все тут frown.gif. Ведьмы - наше все, Смерть - классно, Ринсвинд - здорово, а вот стража - ну никак frown.gif. Доктор, что я делаю не так?  smile.gif

*Кто о чем* Может быть, что-то не так делают переводчики. А может быть, просто не твое (не все же такие, как и мы все... tongue.gif ). А кот Моррис тебе как?

Dina написала:
Ещё как возникнет.  biggrin.gif Его просто разглядеть не смогут, и не засчитают ничего...  mad.gif  3d.gif

Ну, может, еще сработает эффект голого короля и судьи просто не смогут признаться друг другу, что не увидели... tongue.gif
Настасья Филиповна
26 декабря 2011, 20:03

Флопси-Мопси написала: Доктор, что я делаю не так?

Попробуйте аудио-книгу. Я знакомых на Пратчетта именно так подсадила.
Leniklenok
12 января 2012, 21:58

Настасья Филиповна написала: Попробуйте аудио-книгу. Я знакомых на Пратчетта именно так подсадила.

ППКС. Сама так подсела. Потом начала читать.
Strenger
22 января 2012, 21:47
Хех. Терри не то дразнится и шутит, не то они и правда решили оттянуться... В общем, сэр Теренс изволили сообщить, что рабочее название телепроекта о расследованиях уголовщины в Анк-Морпорке - CSI: Ankh-Morpork. (Ы. Я даже не особо люблю эту франшизу. Но, если что, сделаю особое исключение и таки буду смотреть нечто с этой аббревиатурой в названии. И пусть только попробуют не оправдать! dont.gif biggrin.gif ).
VitMir
24 января 2012, 18:24

Strenger написала:  CSI: Ankh-Morpork. (Ы.

kruto.gif Хачу-хачу-хачу!!! "Гримм" в целом не оправдывает, так может быть хоть это сделает наши дни...
VitMir
27 января 2012, 14:22
"Вы вступаете в Ночную Стражу! А это - ваша дубинка! Вы будете ее есть, ею спать..." и расследовать преступления! Кто там чё вякнул про мелкоскоп?! Эт-то ещё что за штукенция? Всё дубинкой, я сказал!!!
Strenger
27 января 2012, 15:28

VitMir написал:
kruto.gif Хачу-хачу-хачу!!!

*С достоинством* В очередь, юноша. Я уже почти год хачу. Прям сразу, как объявили о планах. А будете напоминать *угрожающе* - оба не доживем! tongue2.gif 3d.gif (Не, ну правда, я чохом стараюсь не думать. Ни об этом, ни о Making Money, ни о Добрых Предзнаменованиях. Куча обещаний и никаких расписаний, блин. Да, я слишком много кушать и горжусь этим).

"Гримм" в целом не оправдывает, так может быть хоть это сделает наши дни...

*Серьезно* Сплюнь. А "Гримм", да, оправдывает только в очень отдельных частностях. Вообще, количестве искусственно-целлулолидного в жанре как-то зашкалило в последнее время. (Ну да, я "Тайный круг" тоже пыталась грызть. И даже "Хлою Кинг". На безрыбье-то...)
VitMir
27 января 2012, 18:15

Strenger написала:
На безрыбье-то...)

На безрыбье и рыбак рыбаsmile.gif
"Тайный круг" я надкусил... ну и выплюнул сразу, конечно... А что за "Хлоя" с многообещающей фамилией? Не нашел следов её... Зато весьма Misfits 3 & Homeland 1 порадовали... Жду еще Once Upon a Time и Dark Shadows.
VitMir
27 января 2012, 18:18

Strenger написала:
В очередь, юноша

Стою wink.gif А за Good Оmens вроде бы говорили не занимать, не?
Strenger
30 января 2012, 15:49

VitMir написал:
На безрыбье и рыбак рыбаsmile.gif

Барнаул, Барнаул доедает коня,
А потом будет есть седокааа... (ц) 3d.gif

А что за "Хлоя" с многообещающей фамилией? Не нашел следов её...

Кажется, даже авторы проекта уже не видят в ней обещания. Про второй сезон ни слуху, ни духу, несмотря на клиффхангер. "Девять жизней Хлои Кинг", очередная могучая раса оборотней, великая судьба, все дела, и все это в современном городе. Ага, опять. (Хотя по сравнению с тем Кругом, как по мне, уж лучше Хлоя. Но в данном случае "лучше" - не значит хорошо).

Зато весьма Misfits 3 & Homeland 1 порадовали... Жду еще Once Upon a Time и Dark Shadows.

Насчет Once Upon лучше сразу предупрежу - лучше не слишком ждать. Пока кроме Роберта Карлайла (который Румпельштицхен) там как-то все не очень. Не цепляют герои, опять многовато пафоса и какое-то все - ну на мое личное ощущение - ненатуральное и вторичное. А я ведь не циклюсь не оригинальности и считаю, что "новое" не равно автоматом качественное (как и обратный вариант не означает отстоя).
А Dark Shadows - они что, еще и сериала римейк сделать решили? Или ты именно о кинофильме?

А за Good Оmens вроде бы говорили не занимать, не?

За версией Терри Гиллиама - однозначно не занимать. Но ВВС собрались делать свою, многосерийную. К вопросу об обещаниях, ага.
VitMir
30 января 2012, 18:51

Strenger написала:
"Девять жизней Хлои Кинг".

Все равно не нашел-c mad.gif

А Dark Shadows - они что, еще и сериала римейк сделать решили? Или ты именно о кинофильме?

Ремейк сериала, кинофильм Т.Бёртона с Дж.Деппом: http://www.imdb.com/title/tt1077368/

За версией Терри Гиллиама - однозначно не занимать. Но ВВС собрались делать свою, многосерийную. К вопросу об обещаниях, ага.

Хе, уж и не знаю, чисто конкретно грустить или грустить и потом все-таки радоваться, от таких новостей голова кругом smile.gif
Strenger
30 января 2012, 19:21

VitMir написал:
Все равно не нашел-c mad.gif

Если ты твердо уверен, что оно тебе надо, то вот описание. Все еще хочешь искать?

Ремейк сериала, кинофильм Т.Бёртона с Дж.Деппом

А, так то есть, фильм. Ну, это любопытно, но оригинал меня как-то не прельстил.

Хе, уж и не знаю, чисто конкретно грустить или грустить и потом все-таки радоваться, от таких новостей голова кругом smile.gif

Я как старый циник радоваться в любом случае погожу. Пусть выйдет сначала. Хоть сам Терри и говорит, что для него телевидение от кино отличается тем, что хоть случается в реале. Иногда...
Dina
31 января 2012, 02:51

VitMir написал:
Ремейк сериала, кинофильм Т.Бёртона с Дж.Деппом: http://www.imdb.com/title/tt1077368/

И опять Депп в жутком гриме. mad.gif Да ещё и с маникюром.
VitMir
31 января 2012, 14:48

Strenger написала:
Если ты твердо уверен, что оно тебе надо, то вот описание.

Мерси. Гляну...

Все еще хочешь искать?

Ой, нет-нет, уже нет, глянул, не моё, "Баффи" им во все "Зачарованные":)
Roman_V_M
28 февраля 2012, 16:01
Наконец асилил "Moving Pictures". По-моему, не самая лучшая работа Тэрри, хотя написана достаточно ровно. Хотя как сборник аллюзий на классику Голливуда и стёба над ней вполне неплохо. Я не большой знаток "золотого века", но приятно было угадывать те или иные моменты.smile.gif (За троллей Дитриуса и Руби, изображающих Фрэда Астера и Джинджер Робертс под "There may be troubles ahead..." - отдельный респект.smile.gif) Ну и гигантская женщина с обезьяной в руках, влезающая на башню, - достойное завершение всего этого цирка. biggrin.gif
В общем, хотя я и не в особом восторге, но в целом потраченных денег не жалко.
Strenger
28 февраля 2012, 17:00

Roman_V_M написал: Наконец асилил "Moving Pictures". По-моему, не самая лучшая работа Тэрри

Ну так и одна из самых ранних. По Плоскому миру - не то третья, не то четвертая (это кто как видит хронологию). wink.gif

Хотя как сборник аллюзий  на классику Голливуда и стёба над ней вполне неплохо.

Угу, с этого он начинал. И да, для начала, так и вполне. (А этот танец... Зачем напомнил? Теперь опять и с новой силой я буду страдать, что мы никогда не увидим хореографию прославленных мюзиклов в исполнении Рона Перлмана и Кэти Бейтс. *Подумав* Или Наджими. 3d.gif )

В общем, хотя я и не в особом восторге, но в целом потраченных денег не жалко.

За это мы его (в том числе) и любим.
Дейн
28 февраля 2012, 23:27
Интересно, насколько все таки Пратчетт зависит от настроения. За эти годы раз ...цать разные его вещи начинал и ничего не нравилось, разве что с огромными оговорками. А тут открыл Плоский мир и уже десятый том приговариваю подряд. Не идеально, но за счет местечкового юмора, почти все можно простить.
А из нового все равно нифига нет, даже на горизонте, так что полсотни томов, это как раз на месяц где то... smile.gif
Dina
1 марта 2012, 15:10

Дейн написал:
А из нового все равно нифига нет, даже на горизонте, так что полсотни томов, это как раз на месяц где то... smile.gif

Скажи пожалуйста, а "Snuff" в Москве появился на английском?
Дейн
1 марта 2012, 18:49
Не знаю. А нафига на английском, книга русскоязычного автора? eek.gif
На подарки, разве что.
Roman_V_M
1 марта 2012, 18:53

Дейн написал: А нафига на английском, книга русскоязычного автора?

С каких это пор сэр Тэрри стал русскоязычным? confused.gif
Дейн
1 марта 2012, 21:39

Roman_V_M написал:
С каких это пор сэр Тэрри стал русскоязычным? confused.gif

Упс. С другим Снаффом спутал. blush.gif biggrin.gif
Тем более не в курсе, да и не слежу я за бумагой, читая попеременно с читалки и планшетки. smile.gif
Dina
3 марта 2012, 01:24

Дейн написал:
Упс. С другим Снаффом спутал.  blush.gif  biggrin.gif
Тем более не в курсе, да и не слежу я за бумагой, читая попеременно с читалки и планшетки. smile.gif

Планшетку друзьям не пошлёшь... 3d.gif
Дейн
3 марта 2012, 14:50
...зато файл с нее- запросто. smile.gif И заиграют, не жалко. biggrin.gif
Behemot
8 марта 2012, 01:39
А кто знает, что за "The World Of Poo" вышла?
Как я догадываюсь - это о детстве Сэма Ваймса?
Strenger
8 марта 2012, 06:06

Behemot написал: А кто знает, что за "The World Of Poo" вышла?
Как я догадываюсь - это о детстве Сэма Ваймса?

Да. Но не того Сэма Ваймса, о котором ты подумал. Следующего. tongue.gif
VitMir
14 марта 2012, 19:16

Strenger написала:
Да. Но не того Сэма Ваймса, о котором ты подумал. Следующего.  tongue.gif

Ага, Джуниора bud.gif
Ptichka Fox
16 апреля 2012, 00:16
Не помню, был у нас такой. smile.gif
user posted image
VitMir
19 апреля 2012, 11:10
Роман продолжает активно и замечательно хорошо переводить "Снафф" сэра Птерри, уже 8 глав. Кто не осилил ангельский smile.gif, сюда: 8 глава
Roman_V_M
28 апреля 2012, 10:49
Любимого писателя - заочно с днем рождения! beer.gif
Так получилось, что у нас дни рождения в один день.smile.gif
Ozerova
23 мая 2012, 09:32

Флопси-Мопси написала: Вот не идет у меня цикл про стражу и все тут frown.gif. Ведьмы - наше все, Смерть - классно, Ринсвинд - здорово, а вот стража - ну никак frown.gif. Доктор, что я делаю не так?  smile.gif

Абсолютно та же история. Была. Ведьмы - вечное любимое, Смерть - да, конечно. Стража пошла только недавно, после того, как прониклась Дэнсом в *Игре Престолов*. Пересмотрела *Going Postal*, ещё раз прониклась. biggrin.gif Потом полезла смотреть, в каких ещё книгах присутствует патриций. Сейчас читаю стражу. Надо было как-то девичье сердце затронуть, оказывается. biggrin.gif
Вот такими странными путями иногда. tongue.gif
Olla
9 июня 2012, 19:23
Цикл про стражу - сейчас самое любимое и пронзительное. Хотя начиналось все чуть ли не 10 лет назад именно с многократно упоминавшихся здесь "Ведьм за границей". Причем, всему свое время, не иначе. Много лет полистывала Праттчета, то одну книжку, то другую, разрозненно. Казалось бы, приятно всё это читалось, "но страсть не загоралась в сердце". Однако в конце апреля сего года "пора пришла, она влюбилась". Одержимость в самом разгаре.
Хроники помешательства.
Наконец-то открыла для себя три тома продолжения Ведьм. "Карпе югулум" - великолепно!!!!! (yeah, my underpants aren't on my head so far, but it's not a tale yet). Помню, как в своё время зацепила развязка поединка с госпожей Гоголь в "Ведьмах за границей", и сердце, и голова вспыхнули, образно выражаясь. Все эпизоды с матушкой Ветровоск последней трети "Карпе югулум" - это такая вот череда мощных вспышек, и никто не уйдет живым незафанатевшим. С этого мгновения и по сей момент ни дня без Праттчета.
Весь СМЕРТячий цикл прочитан (и Морис с грызунами тоже на закуску). До того в активе был только "Hogfather". Первые два тома хороши, но не до дрожи. То есть цитат классных надергать - не вопрос, но в целом до эйфории не дошло. Зато все три тома с участием Сьюзен - один другого краше.
Стража - не понимаю, как раньше без этих книг обходилась, при том что "Ночную стражу" проглотила этой зимой, тут же перечитала, но почему-то захотелось выдержать паузу (видимо, тогда инстинкт самосохранения ещё работал). Собственно, с "Thud!" этой весной всё и началось. Потом уже пошли нечитанные ранее ведьмы. И после них - весь цикл "Стражи" полетел на одном дыхании.
Сегодня начала "Чудовищный полк". Потом будет микропауза в потоке новых впечатлений - перечитывание "Night Watch" и "Thud!". И непременно "Snuff". А далее - очередная серия мук выбора: то ли примыкающие к страже городские службы, начиная с "Движущихся картинок", то ли внесерийны "Пирамиды" и "Мелких богов" предпочесть, то ли еще раз перечесть ведьм (но на этот раз уже по полной программе, начиная с неопробованной ещё "Equal rites", с захватом "Моря и рыбок" и плавным переходом к "Тиффани"). Рисвинда однозначно оставляю на потом. biggrin.gif Первые два тома цикла были прочитаны довольно давно и, в общем, порадовав, особо не впечатлили. Так что приберегу напоследок. К тому времени, чует моё сердце, любой текст Праттчета пойдёт на ура.
Ptichka Fox
20 июля 2012, 23:14

Olla написала: "Мелких богов"

Богов. Самое время. smile.gif
Самая моя любимая вещь у ПТерри.
Sukin
25 июля 2012, 17:28
А что, никто еще не читал? На амазоне отзывы противоречивые, обычно это хорошо.
Strenger
25 июля 2012, 18:42

Sukin написал: А что, никто еще не читал? На амазоне отзывы противоречивые, обычно это хорошо.

Я читала. Но не хочу дразнить публику. wink.gif

А ощущения у меня тоже противоречивые. Все, что (мне кажется) от Пратчетта - прекрасно. Все, что (опять же, кажется) от соавтора - как-то подзатянуто и местами даже наставительно.

Но все равно хорошо, что оно есть. И идея жутко любопытная. (Но у Терри меньше... экспозиции обычно).
Sukin
26 июля 2012, 13:30

Strenger написала:
Я читала. Но не хочу дразнить публику. wink.gif

Ясно, значит надо брать. smile.gif
Strenger
26 июля 2012, 14:24

Sukin написал:
Ясно, значит надо брать. smile.gif

Надо. smile.gif Но еще надо отжать себе время на спокойное размышлительное чтение, позволяющее не отвлекаться и вдумчиво медитировать. 3d.gif
alkid
30 июля 2012, 13:30

Ptichka Fox : Богов. Самое время. 
Самая моя любимая вещь у ПТерри

Посоветуйте, плз, хороший перевод.
Strenger
31 июля 2012, 05:56

alkid написал:
Посоветуйте, плз, хороший перевод.

Со своей стороны, могу посоветовать вариант от "Эксмо". Тоже, к сожалению, не идеал (ну, тут все знают, насколько я оптимистична в смысле возможности адекватных переводов Птерри tongue.gif ), но лучше этого издательства в последнее время никто, сколько мне известно, не настарался.
Santia
2 августа 2012, 17:18

Strenger написала:
но лучше этого издательства в последнее время никто, сколько мне известно, не настарался.

*восставая из бездны, аки Ктулху* Вообще, читабельно, да. Хотя, я недавно была проездом в Москве, естественно, пошла в книжный, купила "Ночную стражу". По привычке с "Пятого элефанта" сразу полезла проверять, как перевели шутку с фамилией патриция. А никак не перевели, проигнорили и все.

Правда, валяясь на море вдали от цивилизации, я потом прочла цикл о Тиффани - в переводе. И разум мой был помрачен тем, что Фиглы оказались украинцами. Пусть уж лучше игнорят, а то у меня когнитивный диссонанс и килты плохо сочетаются с шароварами.
Strenger
3 августа 2012, 05:11

Santia написала:
*восставая из бездны, аки Ктулху*

*Выскакивая из-за угла с сачком* БУ! tongue2.gif biggrin.gif

Вообще, читабельно, да. Хотя,

А вот что "хотя", я тут уже перманентно бухчу. И не только тут. Но даже я уже осознала, что увы, оно не изменится в обозримое время.

А никак не перевели, проигнорили и все.

*Мрачно* Ты от них еще атмосферы захоти.

И разум мой был помрачен тем, что Фиглы оказались украинцами. Пусть уж лучше игнорят, а то у меня когнитивный диссонанс и килты плохо сочетаются с шароварами.

*Дико рж0т* Переводили бы уж сразу митьковским, что ли. "Дык, елыпалы, кривенс! И у нас есть бесплатный юристушка, а вот так!" 3d.gif
Dina
4 августа 2012, 02:27

Santia написала:
*восставая из бездны, аки Ктулху* Вообще, читабельно, да. Хотя, я недавно была проездом в Москве, естественно, пошла в книжный, купила "Ночную стражу". По привычке с "Пятого элефанта" сразу полезла проверять, как перевели шутку с фамилией патриция. А никак не перевели, проигнорили и все.

Ага. и при чём тут "Коновал", емнип, совершенно непонятно.

Правда, валяясь на море вдали от цивилизации, я потом прочла цикл о Тиффани - в переводе. И разум мой был помрачен тем, что Фиглы оказались украинцами. Пусть уж лучше игнорят, а то у меня когнитивный диссонанс и килты плохо сочетаются с шароварами.

Фиглы в килтах и с украинской речью это сильно, да. Шокотерапия. 3d.gif Ну, надо признать, что свой эффект это имеет. В смысле мозг вышибает напрочь. Круче был бы только кавказский акцент, наверное. biggrin.gif
Olla
4 августа 2012, 21:07

Dina написала:
Ага. и при чём тут "Коновал", емнип, совершенно непонятно.

Ммм, Ветинари=>Ветеринар=>Коновал (деревенский ветеринар-самоучка)
Santia
4 августа 2012, 22:35

Strenger написала: *Мрачно* Ты от них еще атмосферы захоти.

Вот кстати, интересный момент: при даже неплохом качестве перевода (помимо отдельных грустных моментов), ощущение при чтении совершенно другое. Я помню, как читала оригинал - там мрак прямо со страниц лился, такое было впечатление. Читаю перевод - вроде и слова те же самые, а так не пришибает.    Спойлер!
Похожее у меня было, когда я смотрела "Двойную рокировку", после которой полчаса никак не могла прийти в себя, а потом случайно попала на "Отступников": вроде бы и похоже, а не выходит каменный цветок, хоть режь.


Strenger написала: *Дико рж0т* Переводили бы уж сразу митьковским, что ли. "Дык, елыпалы, кривенс! И у нас есть бесплатный юристушка, а вот так!"

Простестую, ваша честь, он не бесплатный. Просто берет гонорар натурой wink.gif
Вообще, это ближе к передаче характера biggrin.gif А для более точного отражения - смешать с одесским жаргоном.

Dina написала: Ну, надо признать, что свой эффект это имеет. В смысле мозг вышибает напрочь. Круче был бы только кавказский акцент, наверное.

Ну серьезно, это уже не первый раз, когда для того, чтобы показать чужой говор берут и тупо переводят речь персонажей на украинский. Я понимаю, что языки близкие, русскоязычным в основном понятно, а на слух звучит забавно, но неужели в самом русском языке мало собственных диалектов?

Olla написала: Ммм, Ветинари=>Ветеринар=>Коновал (деревенский ветеринар-самоучка)

Так он в переводе не Ветинари, а Витинари, и из этой фамилии "ветеринара" не выведешь так просто.
Strenger
4 августа 2012, 23:57

Santia написала:
Вот кстати, интересный момент: при даже неплохом качестве перевода (помимо отдельных грустных моментов), ощущение при чтении совершенно другое.

Так я ж верещу в первую очередь именно на эту тему, все остальное вторично (ибо часто исправимо). Хотя среди вторичного, конечно, тоже попадаются... продукты. Полета творческой мысли, ога.

   Спойлер!
Похожее у меня было, когда я смотрела "Двойную рокировку", после которой полчаса никак не могла прийти в себя, а потом случайно попала на "Отступников": вроде бы и похоже, а не выходит каменный цветок, хоть режь.

*С угрюмой веселостью* К вопросу о прогрессе.

Простестую, ваша честь, он не бесплатный. Просто берет гонорар натурой  wink.gif

Кого интересуют факты? ПЕар - наш главный хвост! И заметь, что фиглы об этом определенно догадываются, несмотря на свою трогательную непосредтсвенность. haha.gif

А для более точного отражения - смешать с одесским жаргоном.

*Продолжая ржать* А что, было бы прикольно. Одна проблема - одесский говор все же городской по характеру в основном. А эти ж прям вот от земли (даже из-под земли tongue2.gif ), дети природы, то да се.

Так он в переводе не Ветинари, а Витинари

...И это, ИМХО, не есть правильно. Небось, "Мидичи" не переводят.
Olla
5 августа 2012, 00:25

Santia написала:
Так он в переводе не Ветинари, а Витинари, и из этой фамилии "ветеринара" не выведешь так просто.


Strenger написала:
...И это, ИМХО, не есть правильно. Небось, "Мидичи" не переводят.

Если подходить по-формальному, то можно и так - Витинари. Транскрипция и транслитерация, в общем, равноправны. Но в данном конкретном случае не понимаю, нафига тут было транскрибировать. Хоть смысловая цепочка к ветеринару все равно достраивается, но становится зачем-то звеном длиннее.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»