Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Тэрри Пратчетт
Частный клуб Алекса Экслера > Фантастика: научная, ненаучная, фэнтези
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76
Starling
25 января 2007, 10:38

~Багира~ написала: Я читаю эксмосовские, сравнивать не могу ни с другими гуляющими по сети, ни с оригиналом. Но не вызывают они у меня раздражения! Даже если Моркоу это Кэррот (так, вроде?).

А что, вполне неплохой эксмосовский перевод, особенно с учетом невероятной сложности оригинала. Ну конечно, абсолютно все фишечки и мулечки передать не удастся, но это просто физически невозможно, имхо.
Catz
2 февраля 2007, 03:34
Есть еще вопрос.
Излазил весь интернет, безумно нужен герб Ваймсов для изготовления нашивок )))).
Кто-то может сказать где искать или выложить линк на файл?
Sukin
2 февраля 2007, 10:45
Обычный гугель вот что находит:
Catz
2 февраля 2007, 14:59

Sukin написал: Обычный гугель вот что находит:

Спасибо. Жалко что не получается найти тот что был в эксмовском издании (
Он там лучше прорисован.
Ghost2004
8 февраля 2007, 05:48
Прочитавши "Шляпу из неба" я всё никак не могу понять, почему самая худшая на свете компания - своя собственная... Неужели нечто вроде Торчвуда (самого уродского коллектива за время всего сериалостроения) лучше?...
Strenger
9 февраля 2007, 01:42

Ghost2004 написал: Прочитавши "Шляпу из неба" я всё никак не могу понять, почему самая худшая на свете компания - своя собственная... Неужели нечто вроде Торчвуда (самого уродского коллектива за время всего сериалостроения) лучше?...

Торчвуда они не пробовали. tongue.gif

Но вообще, кроме шуток, одиночество тяжело для многих. Особенно - реальное и не по собственному выбору.
И еще, я думаю, это намек на то, что иметь рядом человека со своими чертами характера, полностью и точь-в-точь такого, как ты - таки да, удовольствие ниже среднего. (На себя со стороны вообще смотреть не каждый решится, а уж терпеть постоянно свои собственные недостатки - это отдельный улет. 3d.gif ).
Ghost2004
9 февраля 2007, 03:03

Strenger написала: Но вообще, кроме шуток, одиночество тяжело для многих. Особенно - реальное и не по собственному выбору.

Да я понимаю... Только вот можно ли назвать это выбором, если альтернатива - именно что Торчвуд? Больше похоже на иллюзию этого самого выбора... Но у Прачтетта эта идея уже много раз проскакивает - и в "Малых Богах" (я уже начинаю подозревать, что сам Пратчетт действительно согласен со Смертью, сообщающего Ворбису, что ад это вовсе не другие люди), и в "Оружии" - где террорист-Эдвард попал под влияние самого себя (ну и немного - старых королей)... И Лиличка, по моему, туда же великолепно вписывается... Короче у него от одиночества все всегда становятся маньяками... Наверное он таки мало знаком с образованиями вроде Торчвуда - впрочем, я его в этом понимаю - если есть альтернатива, то от таких вещей лучше бежать к чёртовой бабушке... В любую другую компанию, а может даже вообще в одиночество...

Strenger написала: И еще, я думаю, это намек на то, что иметь рядом человека со своими чертами характера, полностью и точь-в-точь такого, как ты - таки да, удовольствие ниже среднего. (На себя со стороны вообще смотреть не каждый решится, а уж терпеть постоянно свои собственные недостатки - это отдельный улет. 3d.gif ).

Ты тут о какой из ведьм, мисс Левел или самой Тиффани?

А вообще эта серия для меня оказалась очень жёсткой и резкой - наверное, не стоило мне её читать при малейшем намёке на депрессию... Не уверен даже, что "Ордена Феникса" на меня так мрачно подействовал бы - всё же у Роулинг ясно показано, что её мир очень несправедлив, за исключением отдельных островков... А вот мир Пратчетта мне кажется достаточно правильным и в своём роде справедливым... Например, я боялся что в финале "Вольных Крошек" Тиффани вообще накажут за "спасение дня" - а оказалось, что ей лишь слава не досталась (да только не так уж ей это было нужно). И Роланд там оказался хоть и не слишком умным парнем, но вполне порядочным...

А что меня ещё в этой серии напрягает, так это едва ли замаскированный мессидж "мечтать вредно"...

Короче, чувствую я, что попади я в мир Пратчетта, мне очень повезёт, если я при этом окажусь хотя бы вампиром - у них хоть надежда есть, в смысле переучивания на, скажем, вишнёвый сокwink.gif... А то сделают меня эльфом - и тогда лучше сразу мгновенная смерть... Ибо мне кажется, что отвращение автора к ним куда больше, чем ко всем остальным родам злодеев вместе взятых...

Так что наверное я всё же отложу Винтерсмита до лучших времён... А то после первой главы чувствуешь, что Тиффани опять окажется сама во всей этой катавасии виновата...
Xander77..
9 февраля 2007, 04:52
Выложу пару фэн-артов-кроссоверов:

user posted image

user posted image

В сторону: что за Торчвуд?
Трор
9 февраля 2007, 06:06

Shushlik написала: А что, вполне неплохой эксмосовский перевод, особенно с учетом невероятной сложности оригинала. Ну конечно, абсолютно все фишечки и мулечки передать не удастся, но это просто физически невозможно, имхо.

beer.gif
Я вообще настолько приятно удивлен был, что есть еще на фоне общего удручающего состояния переводов алмазы и Пратчетт от Эксмо несмоненно один из них. ИМХО, лучшее, что можно было сделать.
Strenger
9 февраля 2007, 15:00

Ghost2004 написал:
Да я понимаю... Только вот можно ли назвать это выбором, если альтернатива - именно что Торчвуд?

Так а я о чем? Одиночество или Торчвуд - это НЕ выбор. Это постановка перед фактом "своих у тебя нет". Ну так и чем тебе не "личный персональный ад"?

(я уже начинаю подозревать, что сам Пратчетт действительно согласен со Смертью, сообщающего Ворбису, что ад это вовсе не другие люди)

Так в случае Ворбиса это так и есть.

и в "Оружии" - где террорист-Эдвард попал под влияние самого себя (ну и немного - старых королей)...

Вот видишь - уже не только себя. Но да, когда поговорить не с кем и нет другой точки зрения, кроме своей-привычной, это часто не кончается добром, и тому есть вполне конкретные причины. Можешь еще вспомнить Пещерную Ведьму в Carpe Jugulum. И то, что Бабушка себя-таки опасается. Не своих способностей даже, а чтобы не оказаться Несомневающейся Никогда И Ни В Чем.

Короче у него от одиночества все всегда становятся маньяками...

Не все - Ангва, пока в Стражу не попала, "своих" тоже не имела (семейка явно с этой ролью не справилась), - но риск повышенный, да.

Наверное он таки мало знаком с образованиями вроде Торчвуда

Отчего же. Лили сама по себе - готовый Торчвуд (она так и была до конца уверена, что причиняет добро). А Thud ты помнишь? tongue.gif Да и в "Джинго" добровольный Торчвуд прямо на улицах стал формироваться. Просто Терри знает, что бывает ситуация "оба хуже".

Ты тут о какой из ведьм, мисс Левел или самой Тиффани?

Ну, Тиффани - скорее в потенциале, который авось-да не осуществится. Мисс Левел ближе к этому варианту, но у нее дело облегчает то, что они с ней *гы* все-таки не совсем полностью одинаковы.

А вообще эта серия для меня оказалась очень жёсткой и резкой - наверное, не стоило мне её читать при малейшем намёке на депрессию...

Может быть. Хотя, как по мне, в этой книге и радости, и надежды больше, чем, скажем, в Monstrous Regiment. (Да и в "Моррисе", если подумать).

А что меня ещё в этой серии напрягает, так это едва ли замаскированный мессидж "мечтать вредно"...

Где? То, что "не все мечты одинаково полезны", еще не означает, что их вообще надо выбросить из жизни. Просто мечтать за счет других - как и делать все прочее - не лучший вариант, так "мы все знали это" ©. У той же Петулии мечта, например, сбывается на глазах: она-таки станет хорошей ведьмой, и теперь знает это.

Короче, чувствую я, что попади я в мир Пратчетта, мне очень повезёт, если я при этом окажусь хотя бы вампиром - у них хоть надежда есть, в смысле переучивания на, скажем, вишнёвый сокwink.gif... А то сделают меня эльфом

Эээ... Это ты не про тот мир говоришь wink.gif . В мире Пратчетта кем-то себя сделать мог бы только ты сам. Как делают у него и оборотни, и пьяницы в канаве, и даже те же вампиры, не говоря о ведьмах. И даже бездарные волшебники wink.gif . Терри вообще не очень сочувственно выслушивает рассказы о тяжелом детстве и деревянных игрушках в стиле "не я такой, судьба такая".

Так что наверное я всё же отложу Винтерсмита до лучших времён... А то после первой главы чувствуешь, что Тиффани опять окажется сама во всей этой катавасии виновата...

*Загадочно* Отчасти да. Но... как бы это так выразить, чтобы не спойлануть... лично я не считаю данную катавасию так-таки и совсем ненужной. И не только в смысле обучения. Хотя, maybe I read too much into things.

Xander, спасибо за комикс smile.gif .
Xander77..
9 февраля 2007, 18:28

Strenger написала:
Xander, спасибо за комикс smile.gif .

Да не за что. Если не совсем понятно, это Ктхулху и друзья. Но все же.... что за "Торчвуд", и где он описан?
Ghost2004
9 февраля 2007, 19:10

Xander77.. написал: Но все же.... что за "Торчвуд", и где он описан?

Сериал такой... Я по этому поводу ругался где-то здесь: http://forum.exler.ru/index.php?showtopic=68764&st=650
Ghost2004
9 февраля 2007, 20:44

Strenger написала: Может быть. Хотя, как по мне, в этой книге и радости, и надежды больше, чем, скажем, в Monstrous Regiment. (Да и в "Моррисе", если подумать).

Ну, ни "Морриса" ни "Полк" я не читал - так что пока не могу судить... Но вообще я говорил о всей серии - и тут я соглашусь, что "Шляпа из Неба" в этом смысле мне показалась значительно оптимистичнее "Вольных Крошек"...

Strenger написала:

А что меня ещё в этой серии напрягает, так это едва ли замаскированный мессидж "мечтать вредно"...

Где? То, что "не все мечты одинаково полезны", еще не означает, что их вообще надо выбросить из жизни. Просто мечтать за счет других - как и делать все прочее - не лучший вариант, так "мы все знали это" ©. У той же Петулии мечта, например, сбывается на глазах: она-таки станет хорошей ведьмой, и теперь знает это.

Ну, например в бесплатно-бесценном совете Мисс Тик в начале "Вольных Крошек":

‘Good. Now . . . if you trust in yourself . . .’
‘Yes?’
‘. . . and believe in your dreams . . .'
‘Yes?’
‘. . . and follow your star . . .’ Miss Tick went on.
‘Yes?’
‘. . . you’ll still get beaten by people who spent their time working hard and learning
things and weren’t so lazy. Goodbye.’

Который в достаточной степени подтвержается главой "Весёлый Моряк" - там Тиффани из-за этого (веры в свой сон - даже не мечту) хоть и частично, но таки погорела...

Что прямо противоположно словам Белой Драконихи Зои - "And that will bring you home, Zoë. Your commitment to your friends, your belief in yourself and your abilities...
Faith will bring you where you're needed the most."
Хотя игра называется Dreamfall совсем не зря - таки disillusion там чуть ли не сплошной и для всех трёх главных героев (да и поблажек Эйприл никто не делает). Но почему-то атмосфера там на мозги не давит - там нету настолько явных ответов...


Ну плюс то, чем на самом деле оказался Хайвер... Короче ощущение такое, что у Прачтетта мечты слишком часто оказываются фальшивками и иллюзиями... И прогресс во всех сериях о ведьмах (кстати, в отличие от "Стражи", и, подозреваю, многих других Анк-Морпоркских историй) как и полагается, практически всегда ведёт к ускорению плохих вещей...

А насчёт Петулии - соглашусь, таки она там очень радует, особенно в конце... Вот только эту её мечту там явно не озвучивали...

Strenger написала: Терри вообще не очень сочувственно выслушивает рассказы о тяжелом детстве и деревянных игрушках в стиле "не я такой, судьба такая".

Эх, и не говори, чувствую что Терри на экранизацию "Джонни" должен был куда больше обидеться нежели на бабку, "исправившую" песню про ёжика... И кстати речь Королевы очень сильно заставляет задуматься о возможности будущего коллапса связанного с Кэрротом (а ведь в конце "Шляпы" ещё был разговор Тиффани с Бабушкой Ветровоск, насчёт того, что ведьма должна помнить, когда быть человеком, а когда - ведьмой)... Плюс тот факт, что Салли его раскусила wink.gif тоже наводит на некоторые сомнения - кстати, она мне напоминает Спайка 4-5 сезонов...

Но в принципе у меня ощущение, что вселенная Терри хорошая, по принципу его "хороших людей" (вроде ранней Маграт и Кэррота)... Поэтому она меня и пугает (и поэтому меня туда вообще не пустятwink.gif)... Нет уж, путь лучше надо мной издевается Марти, Королева Боли, или тётя Ро, чем смеются как над полным дураком... Думаю, ни Зои ни даже дримфолловскую Эйприл туда бы не пустили...
Sukin
10 февраля 2007, 11:55

Ghost2004 написал:
Ибо мне кажется, что отвращение автора к ним куда больше, чем ко всем остальным родам злодеев вместе взятых...

Мне эльфов жалко, отвращения не заметил... Напоминает ощупывание слона мудрецами? smile4.gif
whizzy
10 февраля 2007, 12:55

Ghost2004 написал:
Ну, например в бесплатно-бесценном совете Мисс Тик в начале "Вольных Крошек":

Ну и в чем он не прав? Особенно в словах "weren’t so lazy"?
Strenger
10 февраля 2007, 13:36

Ghost2004 написал: Но вообще я говорил о всей серии - и тут я соглашусь, что "Шляпа из Неба" в этом смысле мне показалась значительно оптимистичнее "Вольных Крошек"...

Вот видишь, а ведь это вторая книга из серии - и она уже дает больше положительных чувств wink.gif . (Обратная хронология в этом смысле более распространена).

Ну, например в бесплатно-бесценном совете Мисс Тик в начале "Вольных Крошек"

А ты вспомни, сколько - и куда ни плюнь wink.gif - нам твердят о всепобеждающей (не меньше!) силы мечты и веры. И - если уж смотреть жизни в глаза, а не пытаться "уколоться и забыться" - насколько это соответствует реальной действительности. Сколько действительных взлетов на одном, понимаешь, драйве мЯчты на таковые взлеты в книжках и на экранах телевизоров.

А знаешь, почему не соответствует (ну, помимо, безудержного авторского оптимизма и эскапистских склонностей людей как таковых)? А потому что в результате этого промоушена сбычи усердных мечт в нее начинают верить всерьез. Забывая (благо, это так удобно) о других способах достижения желаемого, кроме как сидеть, мечтать и верить. Или, по крайней мере, начиная по-настоящему полагаться - рассчитывать, блин! - что при определенном количестве только-мечтаний и убежденности в победе им-таки обломится без всякого (или хотя бы особого) труда. *И множатся ряды жителей диванов, всю жизнь поджидающих, пока их оценят. Презирая по ходу дела тех, кто их в этом ожидании кормит и обслуживает*.

Вот Терри - как это ему свойственно - и напоминает в очередной раз о реальности. О фактах as opposed тому, "как быть должно" и как принято думать. Выступая - опять же, характерно для него - на стороне "низкой" (но необходимой) прозы. На стороне тех, у кого нет голоса в романтических сказках и привычных стереотипах. Разве ты забыл, что имеешь дело с клинически трезвым (как один из его героев) насмешником? У которого чудеса, как правило, делаются своими руками и тяжелым трудом? Который всегда видит обратную сторону, и сказок (см. Ведьмы за границей), и той же самой мечты? Да, она-таки может обернуться Хайвером. И съесть и своего носителя, и его окружающих...

Короче, согласная я с whizzy - правду Терри говорит. В очередной раз уважая незаметных и оценивая неэффектное. (Для иллюстрации на ту же тему можно еще прочитать рассказ-эссе Джерома "Вечнозеленые"). Это из той же серии, что integrity alone makes for a poor armour ("Пятый слон").

Короче ощущение такое, что у Прачтетта мечты слишком часто оказываются фальшивками и иллюзиями...

А ты думаешь, что у иллюзии и мечты ничего общего нет? Они-таки родственники. И слишком увлекшись второй, рискуешь получить первую.

И прогресс во всех сериях о ведьмах (кстати, в отличие от "Стражи", и, подозреваю, многих других Анк-Морпоркских историй) как и полагается, практически всегда ведёт к ускорению плохих вещей...

Если бы это было так, обстановка в этой серии бы не менялась. И Маграт бы не вышла замуж (потому что ведьме, если она не Нянюшка wink.gif , это не к лицу). И Бабушка так и закоснела бы в своем отношении к котам. (Кстати, Крошки очень даже пользуются достижениями прогресса, от любителя летать до применения юриста wink.gif ).

И кстати речь Королевы очень сильно заставляет задуматься о возможности будущего коллапса связанного с Кэрротом (а ведь в конце "Шляпы" ещё был разговор Тиффани с Бабушкой Ветровоск, насчёт того, что ведьма должна помнить, когда быть человеком, а когда - ведьмой)... Плюс тот факт, что Салли его раскусила wink.gif

1. Салли не первая.
2. У Терри с его цинизмом, как ни странно, ни один коллапс не оказывается безнадежным.

Но в принципе у меня ощущение, что вселенная Терри хорошая, по принципу его "хороших людей" (вроде ранней Маграт и Кэррота)...

В самом деле? Это где - в Анк-Морпорке, состоящем на три четверти из бандитов, воров и правонарушителей (которые так и называются), и где до сих пор не соблюдается справедливость в отношении к бессловесным (и который управляется руководителем, уверенным, что хороших людей нет)? Или в Рамтопе, где благодарность принимает порой весьма причудливые формы, а правду нельзя говорить в трех случаях из четырех (спроси Бабушку)? См. выше про скептицизм, местами переходящий в цинизм. И ты же сам видишь основания осторожно относиться к хорошести Кэррота...
whizzy
10 февраля 2007, 16:49
Есть, кстати, такая хорошая пословица в английском языке - "Бог помогает тем, кто помогает себе сам. Даже если Бога нет."
Sukin
14 февраля 2007, 13:09
Думал, куда лучше - сюда или в "Иллюстрации". Пусть будет сюда.
Догадайтесь с двух раз, кто изображен на картинке (впрочем те, кто читал, догадаются с одного) smile.gif
© Les Edwards.
Strenger
14 февраля 2007, 15:57

Sukin написал: Догадайтесь с двух раз, кто изображен на картинке (впрочем те, кто читал, догадаются с одного) smile.gif

Читала. Долго (для читавшего wink.gif ) думала. Не, это не иллюстрация - это издевательство. И не в лучшем смысле этого слова - потому что мимо. При всем рисовальном мастерстве художника. Шмякнуть на Сэмюэля Ваймза лицо не то Ринсуинда, не то Стиббонса, не то лишившегося своего мерчандайза Дибблера (даже Рональда Колбаску я бы так не обижала) - это... все мои слова по этому поводу подлежат бану.
Я уже молчу про улыбчивые собачьи личики этих вервольфов с пушистыми хвостиками. (И Вольфганг неправильный совсем - речь, блин, идет о белокурой бестии, а не о Чингисхане!)

Не-не-не. Без меня. От души надеюсь, что если будет нам щасте и Вадим Жан возьмется за Стражу, ему это оформление на глаза не попадется - или, по крайней мере, произведет адекватное (ИМО) впечатление... tongue.gif
bakrik
14 февраля 2007, 16:18
Про это уже все знают, наверное? smile.gif
Sukin
14 февраля 2007, 20:02

Strenger написала:
Читала. Долго (для читавшего wink.gif ) думала. Не, это не иллюстрация - это издевательство.

Я когда смотрел галерею, эту рожу всегда избегал. А сегодня случайно нажал - а это вон кто! Сперва я обрадовался, что Пратчетт кого-то может так легко развесилить, но когда пригляделся - все таки слишком сцену пришлось изменить, чтобы веселья добиться.
Sukin
14 февраля 2007, 20:04

bakrik написал: Про это уже все знают, наверное? smile.gif

Я еще цены не видел smile.gif Совершенно негуманная цена.
Strenger
14 февраля 2007, 21:37

Sukin написал: Сперва я обрадовался, что Пратчетт кого-то может так легко развесилить, но когда пригляделся - все таки слишком сцену пришлось изменить, чтобы веселья добиться.

Вот именно. А изменение сцены - это

Совершенно негуманная цена

за недолгое веселье. tongue.gif
(Ну, а что стоить новый том будет зверски, кто бы сомневался... frown.gif Премьера, однако. И потом, выйди Making Money с низким прайс-тагом, мы же первые бы заволновались - не идет ли на убыль интерес к Птерри у публики и издателей. Самые дешевые книжки - это ж серийные дамские романы и третьесортные детективы).
Ecoross
15 февраля 2007, 00:33
Dee-lite
15 февраля 2007, 08:25

Strenger написала: выйди Making Money с низким прайс-тагом

Праально, книга про деньги должна быть дороже, чем книга про почту/полицейских.
Strenger
15 февраля 2007, 13:17

Dee-lite написала:
Праально, книга про деньги должна быть дороже, чем книга про почту/полицейских.

Что, будем во имя стесненных в средствах читателей открывать обращенную к Птерри кампанию по убеждению его написать про фаст-фуд или серийное производство пластиковых игрушек? 3d.gif
Тебе диски-то пришли уже - или как? *нервно* А то все уже отписались, а из Плавильного Котла ни слова...

Не знаю. В юризме не сильна wink.gif , но подозреваю, что кое-что зависит от того, какую роль данный персонаж играет у Олдей. Если эпизодический... ну, наверное, почему бы и не пошутить, хотя "я бы на их месте" © на источник хотя бы намекнула: не настолько широко Терри известен в России, как мюзикл Кошки - на Западе, чтобы можно было его пародировать, не упоминая, что именно подвергается пародии. tongue.gif Но если данный герой в книжке важен... ммм... не очень меня это восторгает, при всем уважении к Олдям. (И да, я помню про "Буратино" и "Волшебник из страны Оз", не говоря о "Докторе Айболите". У меня и к этому - при том, что написано хорошо - сложное отношение). Правда, если функция багажа Олдей - только защищать хозяина, тогда это все-таки не совсем то. И тем не менее...
Ecoross
15 февраля 2007, 13:27

Strenger написала:
Не знаю. В юризме не сильна wink.gif ,

Можно подумать, я силен. smile.gif


но подозреваю, что кое-что зависит от того, какую роль данный персонаж играет у Олдей.

Есть в сети. smile.gif Ссылка


Если эпизодический... ну, наверное, почему бы и не пошутить, хотя "я бы на их месте" © на источник хотя бы намекнула: не настолько широко Терри известен в России, как мюзикл Кошки - на Западе, чтобы можно было его пародировать, не упоминая, что именно подвергается пародии.  tongue.gif  Но если данный герой в книжке важен... ммм... не очень меня это восторгает, при всем уважении к Олдям. (И да, я помню про "Буратино" и "Волшебник из страны Оз", не говоря о "Докторе Айболите". У меня и к этому - при том, что написано хорошо - сложное отношение). Правда, если функция багажа Олдей - только защищать хозяина, тогда это все-таки не совсем то. И тем не менее...

Согласен. smile.gif
Сборник великолепный, и данный рассказ - тоже. smile.gif Лично я при чтении сходство заметил, но мимоходом. С другой стороны, претензии тоже понятны.
Sukin
15 февраля 2007, 14:37


Караул! Чемодан сперли!

Хорошо думаю. Как там Булычев говорил - "хуже было бы, если бы я тащил у каких-нибудь бездарей" smile.gif
whizzy
15 февраля 2007, 14:47
Так. Паучьи ножки это фигня. Там более интересная ссылка есть.

Безмятежно дрейфует в космосе Лоскутный мир, похожий на огромный шахматный столик, но не все спокойно на его плоской поверхности. В великом городе Ква-Ква пришло время выборов мэра. Противники пускают в ход самые грязные предвыборные приемы, наиболее мерзкие заклинания, некоторые из числа которых противно даже представить. После выборов новая напасть - город охватило безумие, именующееся сетевым мракетингом. Его последователи днем торгуют всякими подозрительными штуками, а по ночам впадают в безумие и громят храмы уважаемых божеств. И в Магическом Университете тоже неспокойно. Из библиотеки сбежала просидевшая тысячи лет под замком "Черныя книга свиреппаго ведьмовства", зловредный и мерзкий гримуар! А разобраться во всех напастях почему-то не удается без Арса Топыряка, обычного студента кафедры демонологии. Также в событиях принимают участие - ассенизатор, он же специалист по поллитртриналохии, маги, политики и жрецы (в большом количестве), боги, а еще библиотекарь, способный улыбкой напугать тигра. Роман состоит из трех повестей, связанных местом действия и общими героями. Читатель столкнется в книге с многочисленными пародиями на хорошо знакомую ему жизнь.

Я фигею, дорогая редакция. Автор в ЖЖ присутствует. Надо пойти и ласково спросить "а какого рожна, милейший?".

Нет, я понимаю, хочется повторить творческий путь Лукьяненко-Перумова... Да времена нонче другие.
~Багира~
15 февраля 2007, 14:50

Ecoross написал: Что думаете?

Для меня вполне убедительно прозвучало объяснение, приведенное по той же ссылке:

"Есть такой термин: литературный комплимент. То есть когда дается раскавыченная цитата из какого-то известного или не очень известного автора, которая хорошо смотрится в контексте, мы делаем комплимент этому автору. Если читатель выяснил, кто это, если читал - хорошо, если не заметил - тоже ничего страшного."
из одного из интервью Олди

И если это вкусно сделано, то такие "узнавалки" только в плюс.
Gem
15 февраля 2007, 15:09
Только зашла в этот замечательный тред.
Ох ничего себе, сколько нас тут, поклонников! А я читаю запоем и стесняюсь сказать что, потому что кому ни пыталась подсунуть, морщат лоб и говорят "Что это за бред!".
Сейчас дочитываю Reaper man. Ни с чем ни сравнимое удовольствие!
smile4.gif
whizzy
15 февраля 2007, 15:24

~Багира~ написала:
Для меня вполне убедительно прозвучало объяснение, приведенное по той же ссылке:

И если это вкусно сделано, то такие "узнавалки" только в плюс.

Если бы еще такие "узнавалки" работали в обратную сторону...
Strenger
15 февраля 2007, 15:33

Ecoross написал:
Есть в сети.  smile.gif Ссылка

Спасибо, сейчас ознакомлюсь (оценки, однако, не обещаю tongue.gif ).

Sukin написал:
Караул! Чемодан сперли!

Да, по-моему, даже в самом первоисточнике ЖЖ особого "караула" никто не кричит wink.gif . Только отмечают не без ехидства.

Как там Булычев говорил - "хуже было бы, если бы я тащил у каких-нибудь бездарей" smile.gif

С одной стороны - да. А с другой, легко бы тогда было стать талантом: тащи у талантов, да и полно. (На всякий случай: именно Олдей я в этом как раз и не думаю обвинять, у них своего хватает, чтобы не нуждаться в реальном, крупномасштабном грабеже, как в примерах, приведенных whizzy. Но определенные границы все ж неплохо бы соблюдать. А то прецедент - штука скользкая: кто-то из великих пошутит, а потом начнется "они вон тоже").

whizzy написал: Я фигею, дорогая редакция. Автор в ЖЖ присутствует. Надо пойти и ласково спросить "а какого рожна, милейший?".

Думаешь, у него есть потенциал распуститься в махровые? (Потому что за каждым эпигоном по всему простору Инета не наскачешься, да и чести многовато будет).

Нет, я понимаю, хочется повторить творческий путь Лукьяненко-Перумова... Да времена нонче другие.

*Невесело* А вот в этом не уверена. Емец - случай сравнительно недавний. Не будем сейчас углубляться в анализ сравнительной ценности Ролинг и Пратчетта *вздрагивает*, но факт налицо: человек нагреб себе паблисити и тиражей именно на этом самом, что бы его поклонники ни утверждали.
Gem, уелкам ту зе клаб! smile4.gif beer.gif Удовольствие редкое, абсолютный факт (кто-то думал, что я буду спорить?) tongue.gif
~Багира~
15 февраля 2007, 15:34

whizzy написал: Если бы еще такие "узнавалки" работали в обратную сторону...

Это как?
~Багира~
15 февраля 2007, 15:43
Не совсем то же самое по сути, но в ту же копилку.
У Громыко как-то в ответах на вопросы прочла такое:

-  В книге СЛИМПЕРИЯ М.Бабкина есть фраза "Его привлекло вытесненное изумрудной самосветной вязью название: "Социальный уклад, быт и нравы вампирьей общины", сочинение некой адептки 8 курса Вольхи Редной", а в "Мантикоре" А.Пехова - герой Вольхо де Вредо. Откуда они там?!
- Писатели вообще любят подшучивать друг над другом в своих книгах - точно так же вы можете отыскать в моих вора-Менеса с краденым медальном (Семен из "Слимпа") и Главного Злодея Krostean T’or ardNasht Peh’hov :-)))

Что я хочу сказать? Что, если это сделано мастерски и является изюминкой, то вызывает только хорошие эмоции.
Gem
15 февраля 2007, 16:36
Вопрос возник по ходу чтения треда.
Вот тут все ругают перевод, а скажите, это тот же перевод, который на сайте fenzin.org - это тот, который ругают, или другой? Я все, что не нашла в оригинале, читала только оттуда, и мне понравилось. Конечно, полностью передать смысл невозможно, но по-моему переводчики постарались хорошо.
Не бейте тапками только :)
Sukin
15 февраля 2007, 16:59

Gem написала: Вопрос возник по ходу чтения треда.
Вот тут все ругают перевод, а скажите, это тот же перевод, который на сайте fenzin.org - это тот, который ругают, или другой? Я все, что не нашла в оригинале, читала только оттуда, и мне понравилось. Конечно, полностью передать смысл невозможно, но по-моему переводчики постарались хорошо.
Не бейте тапками только smile.gif

Ругать переводы - это такое суеверие. Вроде плевания через плечо wink.gif
А не найти Пратчетта в оригинале - это, по-моему, очень постараться надо. В конце концов спросить можно на том же пратчетт.орг.

А перевод чего, кстати сказать?
~Багира~
15 февраля 2007, 17:02

Gem написала: Вот тут все ругают перевод

Ну, не все. shuffle.gif

Gem написала: а скажите, это тот же перевод, который на сайте fenzin.org - это тот, который ругают, или
другой?

Как я понимаю ситуацию, то стоит смотреть на то, чтоб перевод был под редакцией Александра Жикаренцева. Вот, к примеру, на fictionbook. Это для согласных с тем, что у ЭКСМо переводы нормальные.
Кстати, вот интервью с Жикаренцевым.
Но всё-таки в электронных переводах я не большой спец, я бумажные читаю.
Sukin
15 февраля 2007, 17:03

~Багира~ написала:
Что я хочу сказать? Что, если это сделано мастерски и является изюминкой, то вызывает только хорошие эмоции.

Я так понимаю, whizzy огорчает то, что Пратчетт, возможно, никогда и не узнает, что Олди над ним подшутили.
Santia
15 февраля 2007, 17:04

Strenger написала:
подозреваю, что кое-что зависит от того, какую роль данный персонаж играет у Олдей. Если эпизодический... ну, наверное, почему бы и не пошутить, хотя "я бы на их месте" © на источник хотя бы намекнула

Тут понимаешь, в чем дело - не уверена, что это именно аллюзия на Пратчетта. Рассказ этот я не читала, надо прочитать, но вообще-то в других произведениях Олдей никаких отсылок к Терри не видела, да и вообще, как мне кажется, они существуют на параллельных курсах, уж очень разнятся у них подходы. Может быть и простое совпадение.

Мир олдевского цикла "Фэнтези" вообще полон разного рода цитат и отсылок, причем многие из них черта с два распознаешь (даже не знаю, сколько процентов читателей отреагирует на "желтые подвязки крест-накрест" из "Приюта героев").
Sukin
15 февраля 2007, 17:05
На всякий случай, если кто еще не видел.
~Багира~
15 февраля 2007, 17:06

Sukin написал: Я так понимаю, whizzy огорчает то, что Пратчетт, возможно, никогда и не узнает, что Олди над ним подшутили.

Так же как и те, над кем подшутил он. smile.gif
~Багира~
15 февраля 2007, 17:10

Sukin написал: На всякий случай, если кто еще не видел.

Класс! biggrin.gif
Ghost2004
15 февраля 2007, 17:14
Ну, насчёт переводов - вы меня простите, когда у ЭКСМО разговор Сьюзен с Первым Страшилой переводят с точностью до наоборот (ака вместо "Ты выглядишь ужасно" *спасибо* "В смысле меня от тебя тошнит" вместо "Я имею в виду ужасно больным"), а в "Ногах из глины" вопрос напуганного и неуверенного человека (на из-за тебя погибли люди) "Это были важные люди?" переводят как самодовольное утверждение "Велика важность!", то начинаешь сомневаться, не оказываются ли оригинал и перевод разными книжками. И это официальный перевод (про "Это не благотворительный базар" ака "It's not fair!" в неофициальном переводе Soul Music тут уже и так много раз упоминалось).
Strenger
15 февраля 2007, 17:27

Santia написала:
Тут понимаешь, в чем дело - не уверена, что это именно аллюзия на Пратчетта. Рассказ этот я не читала, надо прочитать, но вообще-то в других произведениях Олдей никаких отсылок к Терри не видела, да и вообще, как мне кажется, они существуют на параллельных курсах, уж очень разнятся у них подходы.

*Отвлекшись от чтения* Дело в том, что уж очень похоже. Думаешь, случай Бойля-Марриотта? tongue.gif

(даже не знаю, сколько процентов читателей отреагирует на "желтые подвязки крест-накрест" из "Приюта героев").

При всем моем уважении и обожании ПТерри, это все же еще не случай Вильяма нашего, которого если кто не вспомнит, то сам и виноват wink.gif .

~Багира~ написала:

Sukin написал: Я так понимаю, whizzy огорчает то, что Пратчетт, возможно, никогда и не узнает, что Олди над ним подшутили.


Так же как и те, над кем подшутил он. smile.gif

Ну, не совсем так же wink.gif . Уэббер - фанат, он и не скрывает. Шварц тоже как-то хихикал по поводу "Когана-варвара" (а значит, думаю, и вся съемочная тусовка этого фильма знает)... Один вышеупомянутый Шекспир к раздаче опоздал (да Элвис еще) 3d.gif , ну так жизнь, увы, невозможно повернуть назад.
Gem, а переводы таки ругаю в основном я (ну вот иногда еще Призрак подключается tongue.gif ), а остальные их от нас защищают. Но я при этом и признаю, что задачка эта (особенно, когда речь идет о Плоском Мире) по трудности практически запредельная. И более того, некоторые удачи и я признаю ("Джонни" тот же). Я уже даже не столько ругаюсь, сколько грустно мне, что такое количество всего из оригинала пропадает в процессе... И, главное, это пропавшее не перескажешь - оно не столько в сюжете даже, сколько в настроении и общей атмосфере. (Это я все еще не могу успокоиться по поводу такого чисто-легко-забавного в переводе "Маскарада").
Ну и еще, помимо случаев, когда люди действительно прикладывают усилия и кое-чего достигают (Жихаренцев тот же), полно, к сожалению, примеров отсутствия даже базового старания. Тот же "базар", который Призрак упомянул. Или много выше пробегавшая (а то уже и утонувшая в архивах) Бабаня Громс-Хмури... *А потом начинаются разговоры о плагиате Пратчетта у Ролинг - и наоборот wink.gif *.
~Багира~
15 февраля 2007, 17:47

Ghost2004 написал: Ну, насчёт переводов - вы меня простите, когда у ЭКСМО разговор Сьюзен с Первым Страшилой переводят с точностью до наоборот

Есть переводы лучше? Тогда скажи. smile.gif Я только за...
Gem
15 февраля 2007, 18:18

Sukin написал: Ругать переводы - это такое суеверие. Вроде плевания через плечо
А не найти Пратчетта в оригинале - это, по-моему, очень постараться надо. В конце концов спросить можно на том же пратчетт.орг.

я не большой спец по прицельному поиску в интернете smile.gif
Начнала вообще на русском, пока не поняла, что многое теряю, не видев оригинала, хотя книгами была в общем довольна.
Читала "Движущиеся картинки", "Маленькие боги", "Пирамиды" и "Мор" в переводе.


~Багира~ написала: Кстати, вот интервью с Жикаренцевым.

Особенно понравилась мысль, что это не переводы плохие, это вам просто кажется 3d.gif
Alien
15 февраля 2007, 19:07

Gem написала: Вот тут все ругают перевод,

Не все smile4.gif

P.S. Читаю Color of Magic - балдею не приходя в сознание smile4.gif
Sukin
15 февраля 2007, 19:54

~Багира~ написала:
Класс!  biggrin.gif

Ага. Находится довольно много кукол, когда ищешь иллюстрации, но там главным образом всякие королевские принцессы smile.gif
Sukin
15 февраля 2007, 19:56

Gem написала:
Особенно понравилась мысль, что это не переводы плохие, это вам просто кажется  3d.gif

Там даже еще интереснее мысль - оригиналы вам кажутся лучше потому, что вы их неправильно читаете redface.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»