Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Прочиталось
Частный клуб Алекса Экслера > Фантастика: научная, ненаучная, фэнтези
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45
Tryamm
29 марта 2016, 00:29

rmf написал: МАЛО!
Назови десять хороших за 2015, не авторов, книг!!! facepalm.gif

Суэнвик Майкл «Однажды на краю времени»
Сандерсон Брендон «Слова сияния»
Макдевит Джек «Эхо»
Страуд Джонатан «Шепчущий череп»
Кук Глен «Коварное бронзовое тщеславие»
Нун Джефф «Автоматическая Алиса»
Гибсон Уильям «Периферийные устройства»
Макдевит Джек «Жар-птица»
Робинсон Ким Стэнли «2312»
Флинн Майкл «Река Джима»
Батчер Джим «Холодные дни»
Страуд Джонатан «Призрачный двойник»
Мьевиль Чайна «Рельсы»

Это без русскоязычных и того, о чем не могу говорить по причине "не читал" или "не мое"
rmf
29 марта 2016, 10:44

Tryamm написал:
Суэнвик Майкл «Однажды на краю времени»
Сандерсон Брендон «Слова сияния»
Макдевит Джек «Эхо»
Страуд Джонатан «Шепчущий череп»
Кук Глен «Коварное бронзовое тщеславие»
Нун Джефф «Автоматическая Алиса»
Гибсон Уильям «Периферийные устройства»
Макдевит Джек «Жар-птица»
Робинсон Ким Стэнли «2312»
Флинн Майкл «Река Джима»
Батчер Джим «Холодные дни»
Страуд Джонатан «Призрачный двойник»
Мьевиль Чайна «Рельсы»

Это без русскоязычных и того, о чем не могу говорить по причине "не читал" или "не мое"

Спасибо. Я как раз редко переводное смотрю, из перечисленных авторов только Кук Глен, Мьевиль Чайна знакомы.
А русскоязычные? Когда я писал то подразумевал именно их! wink.gif
Magvamp
3 апреля 2016, 16:50

Генри Лайон Олди написал: Роберт МакКаммон, «Всадник авангарда». Новый, 4-ый роман из цикла о Мэтью Корбетте, решателе проблем. Очень любим МакКаммона. Что ни книга — праздник. В этой же книге, как и во всем цикле, нам особенно по душе вот что — старина Боб берет целую пригоршню штампов, характерных для авантюрно-приключенческой и детективной прозы, и говорит, улыбаясь: "А теперь смотрите, как это можно сделать!" И делает. Делает здОрово.
В общем, всем, кто прочел первые три книги цикла о Мэтью Корбетте — всячески рекомендуем. Тем, кто еще не читал их — читать первые три книги цикла, начиная с "Голоса ночной птицы"

Начал читать Голос ночной птицы, почти половину прочел, отличная книга, на уровне Ртути и всей серии Стивенсона о натурфилософах. Явно не остановлюсь на Ночной птице, спасибо за наводку.
Раньше из МакКамона только Песню Свон читал, постапокал, довольно средний, но про Корбетта серия отлично пошла.
Red Actor
3 апреля 2016, 19:47

Magvamp написал:
Раньше из МакКамона только Песню Свон читал, постапокал, довольно средний, но про Корбетта серия отлично пошла.

Жизнь мальчишки. Сильно похоже на Гекльберри Финна. Лучший, как по мне, роман у МакКаммона.
prozakpeople
5 апреля 2016, 17:59


Это ведь далеко не все 2015-го года выпуска...
Soen
8 апреля 2016, 00:56
тут практически все вышло на русском в 2015 г.
rmf
8 апреля 2016, 12:51

prozakpeople написал:
Это ведь далеко не все 2015-го года выпуска...



Soen написал: тут практически все вышло на русском в 2015 г.

Тут ещё хотелось бы уточнить, от какого уровня книг отсчёт брать, если от среднего на флибусте/самиздате или от уровня ранних Бушкова, Лукяненко, Кудрявцева и современных Дивова, Олди, да того же Валина? Если от флибусты то тут оценка "хорошо" твёрдая, да, а вот противном случае, не знаю, сильно сомневаюсь, то что я просмотрел на "хорошо" не тянет, максимум "неплохо", тем более что там как минимум одно окончание сериала.
rmf
8 апреля 2016, 13:00
И по делу, намедни попытался прочитать Михаил Рагимов Юрий Валин " Дети Гамельна 2. Ярчуки". Не осилил, скушно, и как то бесцельно, впрочем и первая часть чисто Михаила Рагимова, не лучше. mad.gif
Tryamm
8 апреля 2016, 22:02

rmf написал:
Тут ещё хотелось бы уточнить, от какого уровня книг отсчёт брать, если от среднего на флибусте/самиздате или от уровня ранних Бушкова, Лукяненко, Кудрявцева и современных Дивова, Олди, да того же Валина? Если от флибусты то тут оценка "хорошо" твёрдая, да, а вот противном случае, не знаю, сильно сомневаюсь, то что я просмотрел  на  "хорошо" не тянет, максимум "неплохо", тем более что там как минимум одно окончание сериала.

Очень смешно. Мьевиль плачет при упоминании Дивова, Гибсон повесил портрет Лукьяненко над кроватью, Сандерсон, Батчер и Страуд сделали групповое харакири, прочитав Бушкова 3d.gif

У меня сейчас стало не так много времени для чтения, как раньше, поэтому мне проще брать проверенную переводную фантастику, чем выискивать жемчужину в куче отечественного компоста. Из русскоязычных читаю без сомнений Олди, Дяченки и Лукин. Пожалуй и все- остальное только с очень большой оглядкой и рекомендациями определенных персонажей Фантлаба
Smooth Pimp
11 апреля 2016, 23:05
Листая на Фантлабе тему о «тёмном фэнтэзи», я наткнулся на упоминание романа «Запретный плод» Лорел Гамильтон. Упоминание было в положительном ключе, «тёмное фэнтэзи» я люблю, хоть и не особо понимаю, что это такое. Вдобавок был установлен акцент на том, что в книге непозволительно много секса, после чего было незамедлительно принято решение о следующем романе в очереди чтения.

Начало повело меня по тропинке «остросюжетного» детектива в духе Чандлера и Ко. Но затем меня ошпарили кипятком, которым явно плачет автор при мыслях о себе самой. Такого обильного самолюбования я мало где видел, читал и слышал. Встречал в сети мнения, что роман феминистический. Нет-нет-нет, феминизма в нём с гулькин нос, куда меньше, чем быковатого мачизма в детективах, написанных авторами-мужчинами. Недалекие женщины, за исключением, само собой, Аниты, легко подаются мужским, т.е., вампирским чарам, тогда как блистательная истребительница уверенно отшивает этих козлов вампиров. Те, кто не поддаются чарам, слабы и нуждаются в ее опеке –    Спойлер!
Анита грозится уничтожить высокоуровневого вампира, подвергшего опасности ее детеныша подругу.
Такая же родительская забота ждет и    Спойлер!
стриптизера-вампирофила – за фасадом идеального тела уверенного ловеласа прячется испуганный подросток с детской травмой. Ему тоже нужна мама Анита для защиты.


Конечно, не обошлось без ненужной сцены с    Спойлер!
крысами-насильниками
без какой-либо мотивации (формально она была, но настолько фальшиво притянута за уши, что истинные мотивы появления такого в романе видны подслеповатым невооруженным глазом), благо эту фальшь отодвинули на второй план финалом сцены, берущим самые вульгарные вершины любовных романов.

Но это было лишь тусклое вкрапление в ослепительном блеске довольства автора своей, то бишь, Анитиной, крутизной. Каждый следующий вампир покорялся неизменной банальной схемой:    Спойлер!
«мне ни за что не справиться с этим вампиром, но я должна попытаться!» -> банальность -> «я не могла поверить, что уделала вампира со 100500-летним стажем, но это было так!»
Эти банальности постепенно оседали в моей литературной печени, пока в определенный момент, на очередной сцене покорения очередного вампира, который якобы героине не по зубам, это всё окончательно не осточертело, и я забросил чтение, несколько зайдя за половину романа.

Да, кстати, половина романа, и тут уместно отметить, что «Запретный плод» весьма слаб в детективной составляющей. Расследование продвинулось на два манипусеньких шажка за 50 с хвостиком процентов книги. И это случилось не благодаря дедукции, индукции, дулу пистолета, грозному кулаку или хотя бы нескольким смятым банкнотам, а благодаря чужеродно вкрапленному моменту для галочки, чтобы читатели не забывали, что тут всё-таки ведется расследование.

Вампирский    Спойлер!
(с зомби)
мир смоделирован никак, можно сказать, что он был скопирован: деньги порочных богачей у Чандлера сотоварищи тождественны годам «стажа» у вампиров и определяют их степень могущества. Но отмечу, что сами мелкие детали мира Гамильтон подает аккуратно и в меру, она старается сразу определить правила и очертить изменения, а не резко их подавать в угоду нужному повороту сюжета, чем грешат менее требовательные к себе авторы. Сама ночная-клубная жизнь с вампирами такая же, что и без вампиров. Жаль, хотелось бы чего-то большего, чем    Спойлер!
вампирская зависимость
и флёр эротизма, который азартно разрубает Гамильтон отточенной неприступностью Аниты.

Язык у романа действительно лёгкий, но в цеху авторов детективных романов такое умение должны проверять на вступительном экзамене, потому что тяжело читаемые детективы (кроме гибридов с «серьезной» прозой) обречены на неудачу.

На книжных сайтах у "Запретного плода" довольно высокая оценка, но я при этом не знаю, кому можно посоветовать данный роман: для детектива он непростительно долго топчется на месте, автор между рассуждениями об одежде, ЗОЖ и нескончаемыми мыслями героини о том о сём, мельком вбрасывает пару двигающих сюжет моментов. При этом в откровенно кэмповых «Стеклянных книгах пожирателей снов» подобное повествование с поминутным и пошаговым описанием действий героев на каждой пятой-десятой странице вываливает что-то новое, круто разворачивает сюжет или дает жару погоней, прятками и прочим экшеном-триллером.

Для мистики о вампирах маловато самой мистики и мне не понравилась, как она прописана, точнее, списана, еще точнее, как были взяты антигерои чандлеровских романов и без особой адаптации заменены на вампиров. Нет ощущения, что это мир, в котором внезапно появились вампиры    Спойлер!
и зомби.
Хорошего сплава, гибрида вроде мистического детектива тоже не вышло – уж слишком автор увлекается побочными вещами вроде брожения по всяким заведениям, многообразием незначительных мыслей о несущественных для романа предметах. Такое я могу встретить где угодно, начиная от кислотной контркультуры, заканчивая теми же любовными романами.

И самое главное - а где в романе    Спойлер!
секс,
неужели аж во второй половине?
Leroi
12 апреля 2016, 14:59

Smooth Pimp написал: Листая на Фантлабе тему о «тёмном фэнтэзи», я наткнулся на упоминание романа «Запретный плод» Лорел Гамильтон. Упоминание было в положительном ключе, «тёмное фэнтэзи» я люблю, хоть и не особо понимаю, что это такое.
...
И самое главное - а где в романе    Спойлер!
секс,
неужели аж во второй половине?

В 4й, емнип, книге biggrin.gif Где то в том районе, короче. Я точно помню, что перестал читать, когда началась откровенная порнография, которая и затмила собой и детектив и вообще что либо интересное.
rmf
14 апреля 2016, 08:42

Tryamm написал:
Очень смешно. Мьевиль плачет при упоминании Дивова, Гибсон повесил портрет Лукьяненко над кроватью, Сандерсон, Батчер и Страуд сделали групповое харакири, прочитав Бушкова 3d.gif

Да нет, как раз совсем не смешно, а правильно Мьевиль плачет, только это и остаётся, попытался читать "Рельсы" поражён убогостью фантазии и полным наплевательством на законы природы, одна книга маленькая выборка, но и отзывы то из лучших, я так понимаю это "фантастика" типа "Марсианина" для тех кто в школе прошёл мимо физики, химии, а для этой книги ещё и биологии, утончённая графомания, для эстетов слова, главное словеса гладко плести...
Генри Лайон Олди
14 апреля 2016, 11:10
rmf, рассматривать "Рельсы" Мьевиля с точки зрения научности? "Оригинально-с!" (с) поручик Ржевский. 3d.gif Научностью в этой книге Мьевиль не заморачивался от слова "совсем". И не потому что неуч, а потому что просто не ставил перед собой такой задачи — из книги это отлично видно. А книга просто отличная, как на наш взгляд. Но если хочется именно "научности" — тогда почитайте "Посольский город" того же Чайны Мьевиля. Правда, научность там специфическая и очень замороченная — в области лингвистики, филологии, психологии, психофизиологии и социологии. Книга очень странная и сложная, но при этом очень умная, оригинальная и интересная.
Smooth Pimp
14 апреля 2016, 11:45
Всё правильно, российские книгоиздатели своим ассортиментом-селекцией целенаправленно создают именно такого читателя, который ничего не знает о современной зарубежной фантастике, а если каким-то чудом узнаёт, то испуганно бежит от этих ваших стивенсонов, мьевиллей и уоттсов в теплый и мирный дом россыпи издающихся ударными темпами МТА с Самиздата. Более того, эти самые МТА, судя по их высказываниям в интернете, воспитаны на чуть более старших МТА и находятся вне контекста общемировых процессов в фантастической литературе, полностью, на уровне незнания фамилий-имён. Варение и брожение в собственном соку, который безальтернативно потребляют и к которому постепенно привыкают читатели - рай для издателей.
Soen
14 апреля 2016, 18:08

Генри Лайон Олди написал: rmf, рассматривать "Рельсы" Мьевиля с точки зрения научности? "Оригинально-с!" (с) поручик Ржевский. 3d.gif Научностью в этой книге Мьевиль не заморачивался от слова "совсем". И не потому что неуч, а потому что просто не ставил перед собой такой задачи — из книги это отлично видно. А книга просто отличная, как на наш взгляд. Но если хочется именно "научности" — тогда почитайте "Посольский город" того же Чайны Мьевиля. Правда, научность там специфическая и очень замороченная — в области лингвистики, филологии, психологии, психофизиологии и социологии. Книга очень странная и сложная, но при этом очень умная, оригинальная и интересная.

А какая на Ваш взгляд лучшая вещь у Мьевилля? Или - если не лучшая, то, что из его работ больше всего Вам пришлось по душе?
Генри Лайон Олди
14 апреля 2016, 21:22
Soen, "Вокзал потерянных снов".
rmf
14 апреля 2016, 22:35

Smooth Pimp написал: Всё правильно, российские книгоиздатели своим ассортиментом-селекцией целенаправленно создают именно такого читателя, который ничего не знает о современной зарубежной фантастике, а если каким-то чудом узнаёт, то испуганно бежит от этих ваших стивенсонов, мьевиллей и уоттсов в теплый и мирный дом россыпи издающихся ударными темпами МТА с Самиздата. Более того, эти самые МТА, судя по их высказываниям в интернете, воспитаны на чуть более старших МТА и находятся вне контекста общемировых процессов в фантастической литературе, полностью, на уровне незнания фамилий-имён. Варение и брожение в собственном соку, который безальтернативно потребляют и к которому постепенно привыкают читатели - рай для издателей.

Ээээ, просвети старого и тёмного что за страшное МТА?
rmf
14 апреля 2016, 23:05

Генри Лайон Олди написал: rmf, рассматривать "Рельсы" Мьевиля с точки зрения научности? "Оригинально-с!" (с) поручик Ржевский. 3d.gif Научностью в этой книге Мьевиль не заморачивался от слова "совсем". И не потому что неуч, а потому что просто не ставил перед собой такой задачи — из книги это отлично видно. А книга просто отличная, как на наш взгляд. Но если хочется именно "научности" — тогда почитайте "Посольский город" того же Чайны Мьевиля. Правда, научность там специфическая и очень замороченная — в области лингвистики, филологии, психологии, психофизиологии и социологии. Книга очень странная и сложная, но при этом очень умная, оригинальная и интересная.

Причём здесь научность, её там и не лежало, просто полное игнорирование причинно следственных связей, ладно бы это гармонично вписывалось в сюжет, как у Желязны в "Хрониках", а то ведь просто так. Нет, я не прав, не просто, просто было бы если весь этот антураж выкинуть, то в сухом остатке совсем уж приметивненько, и что интересно, стоит к антуражу присмотреться и что то он напоминает, живность "Неукротимую планету" Гаррисона отношения в экипаже того же "Морского волка"Лондона, вторичное впечатление получается. mad.gif
А "Посольский город" попробую, непременно. wink.gif
Галка
14 апреля 2016, 23:51

rmf написал: Ээээ, просвети старого и тёмного что за страшное МТА?

Молодой Талантливый Автор
Генри Лайон Олди
14 апреля 2016, 23:56

rmf написал:
стоит к антуражу присмотреться и что то он напоминает, живность "Неукротимую планету" Гаррисона  отношения в экипаже того же "Морского волка"Лондона, вторичное впечатление получается.

Это вообще-то называется "аллюзии". wink.gif Причем — совершенно намеренные. Там еще есть аллюзии на "Пикник на обочине" Стругацких, на "Моби Дика" Мелвилла, на "Волшебника Земноморья" Урсулы ле Гуин, на "Остров сокровищ" Стивенсона, и много еще на что. Лично мы от этого получили дополнительное удовольствие. up.gif
Draco_Malfoy
15 апреля 2016, 00:38

Генри Лайон Олди написал:

Не отвлекая от беседы, хочется просто поблагодарить за "Внука Персея", которого читаю в данный момент. Замечательное возвращение к любимому герою "Героя" ("Одиссей" был замечательным, но чем-то иным).
Генри Лайон Олди
15 апреля 2016, 07:18
Draco_Malfoy, спасибо на добром слове, которое, как известно, и Олди приятно. smile.gif
rmf
15 апреля 2016, 09:13

Галка написала:
Молодой Талантливый Автор

А, спасибо!
rmf
15 апреля 2016, 09:20

Генри Лайон Олди написал:
Это вообще-то называется "аллюзии". wink.gif Причем — совершенно намеренные. Там еще есть аллюзии на "Пикник на обочине" Стругацких, на "Моби Дика" Мелвилла, на "Волшебника Земноморья" Урсулы ле Гуин, на "Остров сокровищ" Стивенсона, и много еще на что. Лично мы от этого получили дополнительное удовольствие. up.gif

О! Точно Стивенсон, а я на Лондона подумал!
Попробую посмотреть именно от "аллюзии", может и поможет, но всё равно, гигантские кроты в тундре, это далеко, далеко за гранью! Лично у меня набор разных кричаще не достоверных фактов вызывает сильное неприятие, главное было бы зачем!
rmf
15 апреля 2016, 09:24

Smooth Pimp написал: Всё правильно, российские книгоиздатели своим ассортиментом-селекцией целенаправленно создают именно такого читателя, который ничего не знает о современной зарубежной фантастике, а если каким-то чудом узнаёт, то испуганно бежит от этих ваших стивенсонов, мьевиллей и уоттсов в теплый и мирный дом россыпи издающихся ударными темпами МТА с Самиздата. Более того, эти самые МТА, судя по их высказываниям в интернете, воспитаны на чуть более старших МТА и находятся вне контекста общемировых процессов в фантастической литературе, полностью, на уровне незнания фамилий-имён. Варение и брожение в собственном соку, который безальтернативно потребляют и к которому постепенно привыкают читатели - рай для издателей.

Хотелось бы уточнить кого из перечисленных мною выше авторов ты читал, а то твоё обличающее сообщение сильно напоминает классическое - "Не читал, но осуждаю!"
Генри Лайон Олди
15 апреля 2016, 11:11

rmf написал:Попробую посмотреть именно от "аллюзии", может и поможет, но всё равно, гигантские кроты в тундре, это далеко, далеко за гранью!


Ирония, гротеск, элементы сюрреализма и совершенно очевидная аллюзия на "Моби Дика" Мелвилла. wink.gif


rmf написал:Лично у меня набор разных кричаще не достоверных фактов вызывает сильное неприятие, главное было бы зачем!

А нам — понравилось. И понравилось весьма. Мир совершенно сдвинутый, хулиганский, изрядно ироничный и, наверное, невозможный (хотя кто знает?) — но внутренне вполне логичный. Тем и притягателен. smile.gif
И да, "Рельсы" — все-таки книга подростковая и приключенческая. Впрочем, мы прочли ее с удовольствием — хотя уже давно не подростки. smile.gif
Ларк
21 апреля 2016, 12:19

Генри Лайон Олди написал:
Это вообще-то называется "аллюзии". wink.gif Причем — совершенно намеренные. Там еще есть аллюзии на "Пикник на обочине" Стругацких, на "Моби Дика" Мелвилла, на "Волшебника Земноморья" Урсулы ле Гуин, на "Остров сокровищ" Стивенсона, и много еще на что. Лично мы от этого получили дополнительное удовольствие. up.gif


Генри Лайон Олди написал:
Ирония, гротеск, элементы сюрреализма и совершенно очевидная аллюзия на "Моби Дика" Мелвилла. wink.gif

А нам — понравилось. И понравилось весьма. Мир совершенно сдвинутый

На что именно аллюзия так и не угадали, хотя было очень тепло в последней фразе. А ведь это очевидно: роман британского фантаста Кристофера Приста "Опрокинутый Мир". smile.gif

Главный герой вышел из возраста ученичества. И ему предстоит первый в его жизни выход за пределы Города, странного громоздкого сооружения, передвигающегося на колесах. Рельсы собирает впереди и снимает сзади специальная Гильдия. Наш герой — из другой гильдии — Разведчиков Будущего. Ему предстоит разведывать путь для города, но для «крещения» он должен сходить в «прошлое», в те места, где город только что прошел. И тогда выясняется, что «прошлое» и «будущее» — не просто направления, это действительно Прошлое и Будущее по отношению к тому времени, где находится город. И при движении в прошлое начинают происходить очень странные и страшные вещи, и большого труда стоит нашему герою вернуться в привычный город под родным гиперболическим солнцем...
Генри Лайон Олди
21 апреля 2016, 12:46
Ларк, спасибо за подсказку. smile.gif "Опрокинутый мир" Приста читали. Да, наверное, в "Рельсах" есть и на него намеки-аллюзии. А также на роман самого Чайны Мьевиля "Железный Совет". Но, как на наш взгляд, на "Моби Дика" и "Пикник на обочине" там аллюзий все же больше. Как, впрочем, и на "Остров сокровищ". smile.gif
Tryamm
22 апреля 2016, 01:03

Ларк написал:

На что именно аллюзия так и не угадали, хотя было очень тепло в последней фразе. А ведь это очевидно: роман британского фантаста Кристофера Приста "Опрокинутый Мир". smile.gif

Притянуть можно что угодно к чему угодно.С этой точки зрения да, у Мьевиля тоже есть "главный герой, вышедший из возраста ученичества" и "рельсы"(как данность). Куда там "Моби Дику", у него же кит, а не крот, да? 3d.gif
Tryamm
22 апреля 2016, 01:10

rmf написал:
Хотелось бы уточнить кого из перечисленных мною выше авторов ты читал, а то твоё обличающее сообщение сильно напоминает классическое - "Не читал, но осуждаю!"

Я читал почти всех перечисленных тобой авторов. Из них-читабельны только Олди. Ну, Дивов- когда хочется что-нибудь такого (ну как чизбургер в Макдональдсе съесть на ужин) biggrin.gif
Soen
22 апреля 2016, 20:43
Кстати, в ФБ проскальзывала инфа, что Мьевиль пишет новый роман - The Last Days of New Paris
nerung
22 апреля 2016, 23:13
Для интересующихся (хотя и не прочиталось, а прослушалось):
В последний "Один" Димы Быкова на ЭМ он нарушил формат передачи - пригласил туда Лазарчука, и слушатели назадавали обоим кучу интересных вопросов, в основном про фантастику. Приглашённый прибыл не сразу, так что это было примерно на втором часу записи.
Ежели кому хочется не слушать, а читать - дождитесь, когда на ЭМ будет выложен текст (на данный момент его ещё нет, идёт расшифровка и распечатка).
Soen
28 апреля 2016, 17:29
Лазарчук теперь сильно "нерукопожатый"(тм). Даже удивился, как его перекосило на известных политических событиях.
И давно не было от него ничего действительно интересного
nerung
28 апреля 2016, 19:50
А он там объяснил, почему у него сложилось такое политическое мнение. Имеет право. Я же слушал их, абстрагируясь от политики, чего и вам желаю.
Soen
5 мая 2016, 17:18
Да, имеет, конечно, спору нет. Я сетовал не столько на политическую позицию, сколько на отсутствие интересных текстов из-под его пера.

Лукин, Логинов, Успенский, Громов - почти все "мастодонты" все-таки писали что-то интересное
rmf
20 мая 2016, 16:34
Писал ранее про Ищенко "Возвращение", добавлю ещё "Приговор", если бы не язык было бы очень хорошо, оригинальный сюжет, динамика Несколько наивно, но на фоне основной массы свежевыложенного чтива просто шедевр!
Генри Лайон Олди
3 июня 2016, 19:34
Как причудливо тасуется колода!
В конце 2014 г. выходит книга Г. Л. Олди «Шерлок Холмс против марсиан». В начале 2015 г. выходит книга Дэна Симмонса «Пятое сердце».
user posted imageuser posted image
В обоих романах действует Шерлок Холмс, который подозревает, что он литературный персонаж, что его жизнью управляет внешняя сила. Сходств у книг намного больше, но мы не станем составлять перечень. Заметим лишь, что в обоих случаях читатель в большинстве своем книг не одобрил, увидев в них лишь меш-ап той или иной степени оригинальности. Обратная связь литературы и реальности, которая выше, чем нам кажется, образ нас-любимых, которые во многом, если не во всем, литературные (кинематографические, игровые) персонажи, управляемые извне – этого в отзывах и рецензиях мы не нашли.
Дочитываем «Пятое сердце». Дочитываем с удовольствием. Одобряем. Рекомендуем.
P. S. На русском языке обе книги вышли в издательстве «Азбука». smile.gif
Magvamp
6 июня 2016, 13:31

Генри Лайон Олди написал:

"Пятое сердце" прочел пару недель назад, с первых строк " ... против марсиан" на ум пришло.
Мармарина
16 июня 2016, 04:14
Последняя книга кинговской трилогии про Ходжеса, End of Watch, вышла почти одновременно с шумихой про китов, бабочек и "группы смерти ВКонтакте" и так с ней совпала по теме, что издательству нужно поспешать с переводом. Такая рекламная кампания пропадает, аж обидно. Но сам роман так себе. Как и первые два, собственно.
Астарот
9 июля 2016, 15:54
О, даже не знал, что Мьевиля столько напереводили, спасибо!

ЗЫ Тот самый "Вокзал" который все превозносят почему-то не зашел - ужасно душит обилие деталей. С одной стороны вроде бы и атмосферу места создает, а с другой через них приходится буквально продираться... Крысиный Король шел гораздо легче. Теперь вот зачитаю остальное, интересно даже вкуда автор повернул smile.gif
Ann:-)
11 июля 2016, 00:01

Soen написал: Лазарчук теперь сильно "нерукопожатый"(тм). Даже удивился, как его перекосило на известных политических событиях.
И давно не было от него ничего действительно интересного


nerung написал: А он там объяснил, почему у него сложилось такое политическое мнение.

Он выказал себя редкостным дураком. Это печально.

Soen написал: Я сетовал не столько на политическую позицию, сколько на отсутствие интересных текстов из-под его пера.

Лучшее из написанного им было создано в соавторстве с Михаилом Успенским, потому в тех книгах больше Успенского, чем Лазарчука. Увы и ах.

А я открыла для себя Людмилу Астахову и Яну Горшкову. Потрясающий тандем. Рекомендую:
"Печать богини Нюйвы"
"Кошка колдуна"
"Честь взаймы"
"Бабочки в жерновах"
Первые две книги про попаданок, но честно написанные. Что никто не ждет с красной ковровой дорожкой и титулом избранной, а ждут кровь, грязь, смерть и зависимое существование. "Печать богини Нюйвы" - про средневековый Китай, "Кошка колдуна" - альтернативная новгородская Русь, щедро приправленная Калевалой. Две последние книги описывают происходящее в вымышленных мирах, очень напоминающих гриновские. Имитируется не средневековье, но девятнадцатый-двадцатый века. Язык превосходен, никаких авторских клише, никаких словечек-паразитов и стилистических ошибок вроде "пролетая над Парижем с меня упала шляпа".
Lenin
13 июля 2016, 10:03
Лю Цысинь "Задача трёх тел"
Неожиданно роман китайского автора оказался отличным НФ произведением, пробуждающим впечатления схожие с прочтением произведений золотой эры западной НФ. Первый роман из трилогии, пока что единственный переведенный на русский и, насколько понимаю, на английский.
Рекомендую любителям НФ и не только.
BigSister
15 июля 2016, 00:31

Ann:-) написала: Язык превосходен, никаких авторских клише, никаких словечек-паразитов и стилистических ошибок вроде "пролетая над Парижем с меня упала шляпа".

И без перлов в стиле Олдей?
Magvamp
5 августа 2016, 10:53

Lenin написал: Лю Цысинь "Задача трёх тел"
Неожиданно роман китайского автора оказался отличным НФ произведением, пробуждающим впечатления схожие с прочтением произведений золотой эры западной НФ. Первый роман из трилогии, пока что единственный переведенный на русский и, насколько понимаю, на английский.
Рекомендую любителям НФ и не только.

Прочитал, спасибо за наводку. Отличная вещь, очень самобытная и познавательная, да и с саспенсами все хорошо, скорее бы две остальные книги перевели.
Галка
5 августа 2016, 15:43

Lenin написал: Первый роман из трилогии, пока что единственный переведенный на русский и, насколько понимаю, на английский.

На английском есть и второй. Сын читал, хвалит.
Magvamp
6 августа 2016, 14:39

Галка написала: На английском есть и второй. Сын читал, хвалит.

Это хорошо, может фаны-пираты поторопятся.
alibek
9 августа 2016, 15:32
Помогите вспомнить название рассказа.
Читал довольно давно, в каком-то сборнике зарубежной фантастики.
Рассказ про шахтера, который использовал специальное оборудование (какой-то кристалл с электроникой), позволяющее ходить сквозь твердые породы. Физику процесса точно не помню, кристалл генерировал колебания какой-то сложной структуры, которые резонировали с твердыми породами и делали их проницаемыми для человека.
Один такой шахтер нашел очень богатое месторождение какой-то ценной породы, но ему встретились бандиты, которые хотели это месторождение у него забрать. Но он их как-то перехитрил.
rmf
9 августа 2016, 16:02

alibek написал: Помогите вспомнить название рассказа.
Читал довольно давно, в каком-то сборнике зарубежной фантастики.
Рассказ про шахтера, который использовал специальное оборудование (какой-то кристалл с электроникой), позволяющее ходить сквозь твердые породы. Физику процесса точно не помню, кристалл генерировал колебания какой-то сложной структуры, которые резонировали с твердыми породами и делали их проницаемыми для человека.
Один такой шахтер нашел очень богатое месторождение какой-то ценной породы, но ему встретились бандиты, которые хотели это месторождение у него забрать. Но он их как-то перехитрил.

Рассказ помню, а автора, увы, нет, facepalm.gif но это кто то из классиков, из 25 томной антологии.
Крутится в голове что Шекли, но вряд ли, а хитрость в армейском пистолете была, не стрелял при нажатии на ствол.
alibek
9 августа 2016, 16:25
Точно, про пистолет вспомнил.
А автора и название никак, на языке крутится.
Генри Лайон Олди
9 августа 2016, 18:44
alibek, rmf, Гарри Гаррисон: "Проникший в скалы".
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»