Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Детективы
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
Aloha
3 апреля 2016, 22:43

Прошин Вячеслав написал: «Тайная власть» Брэд Тор...Читать это не нужно, это просто бред какой-то...

"Говорящее" имя у автора, однако. smile4.gif
А я снова в раздумьях. Как начитаюсь современных авторов, так чего-нибудь уютного душа требует, и снова остановилась на Найо Марш. Поняла, почему, кстати. У нее масса произведений, о которых я не могу сразу сказать, читала я их раньше или нет. 3d.gif
На этот раз было вот что:

Найо Марш "Смерть в овечьей шерсти".

С трети книги( 3d.gif ) поняла, что читала. Продолжила, потому как развязку, естественно(3d.gif ), не вспомнила. Роман про шпионов - это минус, зато с новозеландской атмосферой - это плюс. Вышеприведенным требованиям удовлетворяет вполне.
Прошин Вячеслав
4 апреля 2016, 13:23

Aloha написала: "Говорящее" имя у автора, однако. 

biggrin.gif Нет, правда, я могу получить удовольствие от безбашенного боевика, но при этом, минимальная логика в поступках персонажей должна быть. А у Брэда в этой книге, действительно, полный бред. Неудачное знакомство с новым автором получилось.
Сейчас взялся за другого, тоже первый раз. biggrin.gif
Роберт Дугони "Могила моей сестры" ("My Sister's Grave" © 2014 by Robert Dugoni, в переводе М.В. Кононова). У нас на русском уже издавали в серии "Лекарство от скуки" юридические триллеры Дугони, но я их пропустил. А тут как раз перевели первый роман в серии о детективе Трейси Кроссуайт (Tracy Crosswhite), вот решил попробовать. Пока, кстати, очень неплохо читается.
Aloha
4 апреля 2016, 17:34

Прошин Вячеслав написал: Роберт Дугони "Могила моей сестры" ("My Sister's Grave" © 2014 by Robert Dugoni, в переводе М.В. Кононова).

Есть у меня на заметке. Хорошо отзываются о романе, но сильно ругают переводчика, только из-за этого откладываю. Все же, пожалуй, возьмусь, посмотрим что там и как. smile.gif
Ферзь
4 апреля 2016, 20:12
У "Лонтано" Гранже появилась обложка. Довольно стильная, надо сказать.

А еще на подходе роман "Призрак кургана" Юхана Теорина.
Ферзь
4 апреля 2016, 20:15

Прошин Вячеслав написал: Прочитал роман «Тайная власть» Брэд Тор («Hidden Order» © 2013 Brad Thor, перевод с английского Л.Г.Мордуховича).
...
Читать это не нужно, это просто бред какой-то, мало имеющий отношение к жанру «триллер». Особо радовало, что «плохие парни» такие тупые, а «хорошие парни» такие умные.

А в конце какой-нибудь неожиданный поворот есть?
Потому что "симулятор Бога" - это не всегда плохо (вон, свечинский Лыков тоже супергерой, а читать интересно хотя бы ради слога), а вот отсутствие хоть какого-нибудь твиста - это сразу сильное понижение уровня в моих глазах.
Прошин Вячеслав
4 апреля 2016, 21:07

Aloha написала: Хорошо отзываются о романе, но сильно ругают переводчика

Я даже начал искать информацию о переводчике. Да, он не гуманитарий, а технарь. Ну, пропустил он эту идиому, а где был редактор? Я не оправдываю переводчика, но и позиция, которую заняли в издательстве "Э" мне не близка.

Ферзь написал: У "Лонтано" Гранже появилась обложка. Довольно стильная, надо сказать.

Да, неплохая и очень похоже на оригинал. Единственное, что меня расстроило, это новый переводчик. Я почему-то был уверен, что такой объемный роман переведет дуэт уже привычных переводчиков Гранже – Елена Головина и Александра Ратай. Жаль...

Ферзь написал: А еще на подходе роман "Призрак кургана" Юхана Теорина.

Хорошая новость, но сколько "Рипол" будет искать свой стиль? Поучились бы у "Азбуки", как они бережно выпускают "Звезды мирового детектива", хотя я помню про последних Несбё. biggrin.gif

Ферзь написал: А в конце какой-нибудь неожиданный поворот есть?

Нет, в том-то и дело, никаких твистов, просто тупое мочилово. Наши победили. biggrin.gif
Aloha
4 апреля 2016, 21:32

Прошин Вячеслав написал: Я даже начал искать информацию о переводчике. Да, он не гуманитарий, а технарь. Ну, пропустил он эту идиому, а где был редактор? Я не оправдываю переводчика, но и позиция, которую заняли в издательстве "Э" мне не близка.

А где есть информация? И что там за интрига с "Э"?

Ферзь написал: А еще на подходе роман "Призрак кургана" Юхана Теорина.

Новость, конечно, хорошая, но, судя по ссылке, книга не так уж и "на подходе". smile.gif
Прошин Вячеслав
4 апреля 2016, 21:58

Aloha написала: А где есть информация?

Здесь можно прочитать о Михаиле Кононове.

Aloha написала: И что там за интрига с "Э"?

Отвечая на правомерную претензию читателя по поводу перевода, редактор остросюжетной литературы издательства "Э" заявил, что с этим переводчиком они больше работать не будут, т.к. он оказался халтурщиком, а они в издательстве это сразу не заметили. biggrin.gif Красавцы, конечно, а где были редакторы, тем более и сам читатель в своей претензии указывает для примера, какая сильная редактура у серии "Лекарство от скуки". Но "Э" делает крайним стрелочника переводчика. По-моему, некрасиво это.
Aloha
4 апреля 2016, 22:11


Спасибо, хорошая статья, даже не верится, что его перевод Дугони такой плохой. Кстати, читаю, ничего такого, чтоб уж сильно "резало глаз" пока не попалось.

Отвечая на правомерную претензию читателя по поводу перевода, редактор остросюжетной литературы издательства "Э" заявил, что с этим переводчиком они больше работать не будут, т.к. он оказался халтурщиком, а они в издательстве это сразу не заметили. biggrin.gif Красавцы, конечно, а где были редакторы, тем более и сам читатель в своей претензии указывает для примера, какая сильная редактура у серии "Лекарство от скуки". Но "Э" делает крайним стрелочника переводчика. По-моему, некрасиво это.

Вот даже как. Да, согласна, некрасиво. Зачем тогда редакторы, спрашивается.
Ферзь
5 апреля 2016, 23:46

Прошин Вячеслав написал: Единственное, что меня расстроило, это новый переводчик. Я почему-то был уверен, что такой объемный роман переведет дуэт уже привычных переводчиков Гранже – Елена Головина и Александра Ратай. Жаль...

Да ладно, это переводчица Леметра переводила и ничего, неплохо вышло.


Прошин Вячеслав написал: Хорошая новость, но сколько "Рипол" будет искать свой стиль?

Я вот тоже люблю однообразие в оформлении.


Прошин Вячеслав написал: Нет, в том-то и дело, никаких твистов, просто тупое мочилово. Наши победили.

Ясно, спасибо. Такое действительно неинтересно.


Прошин Вячеслав написал: Отвечая на правомерную претензию читателя по поводу перевода, редактор остросюжетной литературы издательства "Э" заявил, что с этим переводчиком они больше работать не будут, т.к. он оказался халтурщиком, а они в издательстве это сразу не заметили.

Ну, многим нашим издательствам, конечно, в общем и целом помолчать бы с такими заявлениями... smile.gif
А что это за история?
Aloha
6 апреля 2016, 01:03

Ферзь написал: А что это за история?
   Спойлер!
Сюда ходи. Читай посты ника Юлия.smile.gif
Прошин Вячеслав
6 апреля 2016, 10:11

Ферзь написал: А что это за история?

Здесь можно прочитать. Читатель задает вопрос по переводу книг Дугони, а ниже ответ от редакции.
Alauda
6 апреля 2016, 11:17
"Акцент в читательской аудитории уже давно и сильно сместился на женщин" и это пишет представитель издательства. А дальше высказывается мнение, что успех или неуспех книги зависит о позиции книгопродавца. И вот еще "К слову, практика показала, что из старых детективщиков хорошо идут только Кристи и Конан Дойл. С остальными тяжко... ".
Ферзь
6 апреля 2016, 22:12

Aloha написала: Сюда ходи. Читай посты ника Юлия.


Прошин Вячеслав написал: Здесь можно прочитать. Читатель задает вопрос по переводу книг Дугони, а ниже ответ от редакции.

Спасибо, почитал и там, и там.

Поскольку роман не читал, допускаю, что перевод в общем и целом может быть плохой, однако судить о халтурности по одному примеру считаю себя не вправе. Тем более, что пример далеко не самый кричащий из того, что мне встречалось.
Прошин Вячеслав
6 апреля 2016, 22:32

Ферзь написал: Поскольку роман не читал, допускаю, что перевод в общем и целом может быть плохой, однако судить о халтурности по одному примеру считаю себя не вправе.

Я только что дочитал, и перевод, за исключением уже упомянутой идиомы, в целом неплохой, глаз не режет, явной халтуры не заметно. Сам роман тоже неплох, если не обращать внимание на пару моментов. С первым ладно, так уж получилось, но второй очень заметный - это относится к временному отрезку заключительной части, когда действие происходит после суда, ну никак он у меня не сходится, наверное, я придираюсь.biggrin.gif
А в общем хороший детектив получился, я с удовольствием прочитал.
Aloha
6 апреля 2016, 22:53

Прошин Вячеслав написал:
Здесь можно прочитать. Читатель задает вопрос по переводу книг Дугони, а ниже ответ от редакции.

А, вон оно, че, соцсети. Это ж надо, как просто, однако: в соцсеть стукнешь, и сразу оперативное решение.
Aloha
6 апреля 2016, 22:58

Прошин Вячеслав написал: Я только что дочитал, и перевод, за исключением уже упомянутой идиомы, в целом неплохой, глаз не режет, явной халтуры не заметно.

И я дочитала, даже для отзыва созрела. smile.gif По поводу перевода мнение аналогичное.

Прошин Вячеслав написал: Сам роман тоже неплох, если не обращать внимание на пару моментов. С первым ладно, так уж получилось, но второй очень заметный

Роман неплох, да. А про моменты интересно, нельзя ли немного спойлеров в студию? smile4.gif
Прошин Вячеслав
6 апреля 2016, 23:02

Aloha написала: Это ж надо, как просто, однако: в соцсеть стукнешь, и сразу оперативное решение.

А то. biggrin.gif И ты обрати внимание, менее часа потребовалось на решение. Видишь как быстро работают.
Если серьезно, то иногда только здесь и можно получить информацию о выходе новинок и ближайших перспективах. Представители многих крупных изданий давно уже обосновались здесь и почти в прямом эфире дают ответы на вопросы читателей. Я думаю, что это нормально.
Aloha
6 апреля 2016, 23:04
Роберт Дугони «Могила моей сестры».

Роман в традициях американского детектива(триллера). О жизни маленьких городков, населенных законопослушными и трудолюбивыми жителями написано много, чтение – как будто встреча со старым знакомым. smile.gif

Двадцать лет назад провинциальная идиллия была нарушена исчезновением молодой девушки, дочери местного врача, очень уважаемого человека. Несмотря на то, что тела девушки не нашли, за убийство был осужден местный житель, недавно отбывший шестилетний срок за изнасилование.
Главная героиня, старшая сестра пропавшей девушки, уезжает из города, делает успешную карьеру в полиции, в отделе убийств. И не прекращает поиски истины – что произошло, и кто должен нести ответственность. И вот спустя двадцать лет находят захоронение. Начинается новое расследование.
Юридические триллеры автора я не читала, это мое первое знакомство с ним, но в романе много на эту тему, в т.ч.немало страниц отведено описанию судебных заседаний.

В американской традиции и финал – сильные люди побеждают в суровой борьбе со стихиями и злом. И сильная сентиментальная нота тоже традиционна.

Прошин Вячеслав написал: А в общем хороший детектив получился, я с удовольствием прочитал.

ППКС. smile.gif
Прошин Вячеслав
6 апреля 2016, 23:22

Aloha написала: А про моменты интересно, нельзя ли немного спойлеров в студию?

Конечно же:
Первый -    Спойлер!
кто выстрелил в дом Дэна и ранил Рекса? Это так и не раскрыли.

Второй, и более главный для меня -    Спойлер!
как Эдмунд Хауз давая с Дэном совместную конференцию в тюрьме, одновременно ее покидают, и при этом успел сделать столько всего:
- спилить дерево к своему дому,
- распять сначала адвоката Финна и поджечь его дом
- тоже сделать со своим дядюшкой Паркером, а это уже у себя дома
- проверить свою камеру пыток в шахте, чтобы затем отвезти туда захваченную Трейси
- подготовить на тропе ловушку для шерифа
и всё это в ужасающих погодных условиях, а Дэн за это время только успел вернуться домой. Ну не сходится по времени никак.

Aloha
6 апреля 2016, 23:44

Прошин Вячеслав написал:
Конечно же:
Первый -    Спойлер!
кто выстрелил в дом Дэна и ранил Рекса? Это так и не раскрыли.

Для меня этот главный. smile.gif    Спойлер!
Голову сломала. Наверное, все-таки Паркер. Это же его машина была рядом с домом. И потом он что-то такое говорил, что, мол, хотел предостеречь.


Второй, и более главный для меня -    Спойлер!
как Эдмунд Хауз давая с Дэном совместную конференцию в тюрьме, одновременно ее покидают, и при этом успел сделать столько всего:
- спилить дерево к своему дому,
- распять сначала адвоката Финна и поджечь его дом
- тоже сделать со своим дядюшкой Паркером, а это уже у себя дома
- проверить свою камеру пыток в шахте, чтобы затем отвезти туда захваченную Трейси
- подготовить на тропе ловушку для шерифа
и всё это в ужасающих погодных условиях, а Дэн за это время только успел вернуться домой. Ну не сходится по времени никак.

Да, тут, конечно, наворочено будь здоров. biggrin.gif Нереально, спору нет.    Спойлер!
В принципе, наверное, такое возможно, мы ж не знаем тамошних расстояний. Но, полагаю, что для триллеров такие допущения - обычное дело, это ж не детективное расследование, где каждая минута важна. Это бурный финал триллера, где читатель уже не должен задумываться о таких "мелочах".(Это я как бы с позиции автора выступаю). biggrin.gif
Прошин Вячеслав
7 апреля 2016, 00:00

Aloha написала: Для меня этот главный.

   Спойлер!
Я тоже понял, что это грузовик Паркера, но зачем ему было стрелять? Непонятно. biggrin.gif


Aloha написала: Да, тут, конечно, наворочено будь здоров.

Ладно, соглашусь, с авторской позицией. biggrin.gif
Aloha
7 апреля 2016, 00:17

Прошин Вячеслав написал:
   Спойлер!
Я тоже понял, что это грузовик Паркера, но зачем ему было стрелять? Непонятно. biggrin.gif
   Спойлер!
Ну, да, мог бы и более гуманно предостеречь, было бы более естественно. Но, судя, опять же, по стилю автора, видимо, хотелось вставить что-нибудь сентиментальное про собачек, читателю эмоций добавить. biggrin.gif Объем к тому же увеличить, тоже не последнее дело. smile4.gif
Прошин Вячеслав
7 апреля 2016, 00:23
По поводу сентиментальности полностью согласен.
Кстати, перечитал сейчас по второму моменту -    Спойлер!
Трейси смотрит дневную пресс-конференцию из тюрьмы в записи, т.ч. Эдмунд мог и успеть, тогда вопрос к Дэну - а где же он болтался до вечера? biggrin.gif
Aloha
7 апреля 2016, 00:43

Прошин Вячеслав написал:
Кстати, перечитал сейчас по второму моменту -    Спойлер!
Трейси смотрит дневную пресс-конференцию из тюрьмы в записи, т.ч. Эдмунд мог и успеть, тогда вопрос к Дэну - а где же он болтался до вечера? biggrin.gif
   Спойлер!
Посмотрела быстро, не нашла никаких объяснений. Ну, бюрократические процедуры какие-нибудь, журналисты. Думала, может, машина у него не очень, но нет, "Тахо" - мощный внедорожник. Короче, Дэн не должен был быть главным в этом эпизоде, героем его должен был стать шериф Каллоуэй. biggrin.gif
Natnat
7 апреля 2016, 15:51

Aloha написала: И сильная сентиментальная нота тоже традиционна.


Прошин Вячеслав написал: По поводу сентиментальности полностью согласен.

Ой, вот да! Начала читать. После Блейка (несколько), Джо Алекса и Нокса.
Этот - просто сироп с патокой, временами у меня мозг слипается biggrin.gif , но до каких-либо важных событий и поворотов не дошла, поэтому полагаюсь на ваши авторитеты и мужественно читаю дальше. 3d.gif Так сказать, "в ожидании Элизабет" © Джордж. Нормальная, с Линли и Барбарой уже неделю в продаже.
Кошка Мици
7 апреля 2016, 16:10
Хотелось бы получить помощь от знатоков Элизабет Джордж: небольшая повесть без Барбары и Линли, на немецком называется "Vergiss nie, dass ich dich liebe", на английском, по-моему, "Richard".
Сюжет примерно такой: жена подозревает мужа в измене и пр. Муж неожиданно кончает жизнь самоубийством, жена решает найти этому причину,   Спойлер!
по ходу дела выясняется, что вся биография мужа была выдумкой и пр.
Не могу найти в русском переводе. Хотя бы, какое было русское название, если кто читал. smile.gif
Aloha
7 апреля 2016, 16:26

Natnat написала: После Блейка (несколько), Джо Алекса и Нокса.

"Нового" Нокса? Я книгу еще не получила, пока читаю, что рекомендуют. smile.gif

И еще слегка позанудничаю насчет ДНК-дактилоскопии, в частности, идентификации личности по волосам. Открыли этот метод, значит, в 1984 году, но вот из романа Дугони следует, что в 1993 году его еще не применяли. Действительно не применяли, или автору так было нужно для интриги, неизвестно. confused.gif
Alex Smith
7 апреля 2016, 16:32

Aloha написала:
"Нового" Нокса? Я книгу еще не получила, пока читаю, что рекомендуют. smile.gif

А я уже извещение получил. Надеюсь сегодня удастся попасть на почту.

А пока что как раз успел дочитать Луизу Пенни "Жестокие слова".
Очередной "меньше чем детектив". То есть обычно такие книги называют наоборот "больше чем детективами", но как по мне так если книга позиционируется как детектив, то она в первую очередь должна быть хороша как детектив, а остальное - бонусом.
Здесь же детективная линия очень так себе. Следствие правда не отодвигается совсем уж на третий план, да и автор закручивает интригу нагнетая таинственного тумана, но хороший детектив это не когда тумана много, а когда его в последней главе сыщик эффектно разгоняет. Здесь же все закончилось большим пшиком. Хотя не знаю закончилось ли - может в следующих книгах серии будет продолжение этой линии
Что касается недетективной части, то в предыдущих книгах автора меня привлекало какое-то светлое послевкусие, остававшееся после прочтения. Вроде как и нет такого хэппи-энда и поводов для бурной радости нет, но все же есть некое умиротворение и надежда на лучшее... Довольно редко для детектива с претензиями на серьезность - обычно такие книги пропитаны чернейшей депрессией. Ну или не чернейшей, но все таки с уклоном в мрачноватость. и Пенни на их фоне выделяется. Или выделялась - как то после "Жестоких слов" такого былого послевкусия не осталось, наверное в связи с невнятной концовкой, которая дает не послевкусие, а предвкушение "санта-барбары"...
С высоколитературной точки зрения написано, наверное, неплохо - образы задействованные в книге оставили впечатление, но одной лишь литературности мне мало, а до звания детектива роман недотягивает.
Natnat
7 апреля 2016, 17:00

Aloha написала: "Нового" Нокса? Я книгу еще не получила, пока читаю, что рекомендуют.

Не, я старого чего-то пропустила. Вот, догнала. smile.gif
Natnat
7 апреля 2016, 17:10

Кошка Мици написала: Хотя бы, какое было русское название, если кто читал.

Последние фэнтези-детективные не читала - они не про Линли (но толстые), а до того, вроде бы, не было. Все только серийные выходили.
Может, в сборнике каком - могла пропустить. Не встречалось, короче.
Hagen
7 апреля 2016, 18:17

Кошка Мици написала: Хотелось бы получить помощь от знатоков Элизабет Джордж: небольшая повесть без Барбары и Линли, на немецком называется "Vergiss nie, dass ich dich liebe", на английском, по-моему, "Richard".
Сюжет примерно такой: жена подозревает мужа в измене и пр. Муж неожиданно кончает жизнь самоубийством, жена решает найти этому причину,   Спойлер!
по ходу дела выясняется, что вся биография мужа была выдумкой и пр.
Не могу найти в русском переводе. Хотя бы, какое было русское название, если кто читал.  smile.gif

"I, Richard" = "Я, Ричард" на русский похоже не переводилась.
Aloha
7 апреля 2016, 18:31

Alex Smith написал: А пока что как раз успел дочитать Луизу Пенни "Жестокие слова".

Ужасная тягомотина. После этого романа мне совсем не хочется ее читать. Предыдущие читались легче, да и в плане детектива были не совсем уж плохи. А этот... facepalm.gif

Alex Smith написал: С высоколитературной точки зрения написано, наверное, неплохо...

Имхо, не так уж и "высоко...". smile.gif Скорее, напыщенно и претенциозно.
Кошка Мици
7 апреля 2016, 19:56

Hagen написал:
"I, Richard" = "Я, Ричард" на русский похоже не переводилась.

Спасибо, значит, я зря ищу. Сейчас посмотрела- повесть написана в 2002 году, странно, что до сих пор не перевели.
Ферзь
7 апреля 2016, 21:46

Aloha написала: "Нового" Нокса? Я книгу еще не получила, пока читаю, что рекомендуют.


Alex Smith написал: А я уже извещение получил. Надеюсь сегодня удастся попасть на почту.

А я вот купил быстрее вас, но по чтению, скорее всего, вы оба меня обгоните. smile.gif
Не высыпаюсь в последнее время. Прочитал странички четыре - и глаза так слипаются, что не до Нокса.

Но зато сам роман занимает всего 222 страницы, причем и шрифт, и межстрочный интервал не самые маленькие. При этом, если я не ошибаюсь, оригинал довольно объемный (могу судить только по амазоновской информации, что в том конкретном издании 272 страницы). И вот мне интересно: это так там разверстали или у нас подсократили, как редакция посчитала нужным?
Aloha
7 апреля 2016, 22:07

Ферзь написал: А я вот купил быстрее вас

Наверное, в обычном магазине? wink.gif Я заказываю по интернету, выигрываю в цене, проигрываю во времени. Думаю, получу в начале следующей недели. Ты к этому времени уже прочитаешь, даже при медленном темпе. smile.gif

Ферзь написал: Не высыпаюсь в последнее время.
Весенняя усталость. На меня в это время года всегда сонливость нападает. smile.gif

Ферзь написал: И вот мне интересно: это так там разверстали или у нас подсократили, как редакция посчитала нужным?

Снова этот вопрос возник. Вот не считал бы ты страницы, мы бы и оставались в счастливом неведении, а теперь приходится думать, что нам подсовывают сокращенные варианты. 3d.gif
Dingo66
7 апреля 2016, 23:02
Открыл для себя Даниэля Пеннака. Пока осилил 2 произведения - "Людоедское счастье" и "Фея карабина". Очень своеобразный автор, могучая смесь юмора, детектива и, местами, "чернухи". Главный герой - Б. Малоссен, к раследованию преступлений отношения не имеет, но, его жизнь складывается так, что он всё время в центре внимания полиции. Ну и язык очень хороший, спасибо переводчикам и редакторам. Смело могу рекомендовать к прочтению всем-всем-всем...
Если уже обсуждали, извиняюсь.
Aloha
7 апреля 2016, 23:20

Dingo66 написал: Открыл для себя Даниэля Пеннака.

Как кстати, я ищу, чем заполнить время ожидания книги. smile.gif
Читала "Людоедское счастье", понравилось, автор, действительно, очень своеобразный.
Здесь когда-то упоминался, его хвалили, правда, давно дело было.
Большое спасибо, буду читать. smile.gif
Ферзь
7 апреля 2016, 23:22

Aloha написала: Наверное, в обычном магазине?

В нем.


Aloha написала: Я заказываю по интернету, выигрываю в цене, проигрываю во времени.

Насчет цены я не уверен.
Впрочем, у нас есть сеть магазинов (4 в городе) - очень уютных и приятных, там книги примерно на 50-100 рублей дешевле, чем в магазинах федеральной сети и всяких озонах-лабиринтах.


Aloha написала: Ты к этому времени уже прочитаешь, даже при медленном темпе.

Ты меня плохо знаешь. wink.gif


Aloha написала: Весенняя усталость.

Да. И у нее даже есть имя. smile.gif
Natnat
7 апреля 2016, 23:36

Ферзь написал:
Да. И у нее даже есть имя. smile.gif[/color]

О-ха! Может, теперь хорошо пойдет поэзия? wink.gif
Aloha
8 апреля 2016, 00:24

Ферзь написал: Насчет цены я не уверен.

Будь уверен, действительно дешевле примерно на 100 рублей. Это только цена книги. А если учесть цену доставки почтой(вернее, отсутствие оной), то еще дешевле.

Ферзь написал: Ты меня плохо знаешь. wink.gif 

Дык оно конечно, зажмешь отзыв, а свалишь на недосып. biggrin.gif И вообще:

Natnat написала: О-ха! Может, теперь хорошо пойдет поэзия? wink.gif 
Колись, деваться некуда! biggrin.gif
Ферзь
8 апреля 2016, 09:31

Natnat написала: О-ха! Может, теперь хорошо пойдет поэзия?

Вовсю идет. И поэзия, и проза, и песни.
Моя усталость мужского пола и ей (точнее, ему) в конце мая исполнится 2 годика.
Но благодаря тебе я прямо почувствовал себя молодым романтиком. smile.gif
Alex Smith
9 апреля 2016, 18:16
Рональд Нокс "Убийство на виадуке"
В старые добрые времена, а именно в девяностых годах когда я только начинал знакомство с детективами, они часто сопровождались предисловиями-послесловиями в которых рассказывалось об истории жанра. Периодически в них мелькало имя Р.Нокса составившего "десять заповедей детектива", и цитировалась какая-нибудь из них. И поскольку они соответствовали тому что я сам ожидаю от детективного произведения, мне очень хотелось ознакомиться как со всем списком правил, так и с романами Нокса. Но все мои попытки отыскать что-нибудь из этого в библиотеке не увенчались успехом. Уже после, когда у меня появился выход в интернет я обнаружил что это не удивительно - у нас вышел всего один роман ("Газовый свет", недавно переизданный как "Три вентиля"). Ну а вместе с ним выщло и "Убийство на виадуке" - первый перевод на русский!
"Убийства на виадуке" - роман дебютный, и многого я не ожидал, тем более что "вентили" меня очень впечатлили, а не может же автор постоянно выдавать шедевры. Но тем не менее, чтение меня увлекло - если бы начал книгу с утра, то мог бы похвастаться что прочитал за день, но поскольку начал с вечера, то рекорда не получилось - вышло два дня. (Правда нужно учитывать что помня о впечатлении от "Газового света", я специально освободил побольше свободного времени чтобы не отвлекаться от чтения "виадука").
Ну и немного о сюжете - несколько друзей находят труп во время игры в гольф (поначалу я пугался всяких терминов, используемых в этой игре, но постепенно их становилось меньше и меньше, а может это я привык к линксам и нибликам). Далее наши гольфисты затевают расследование - поскольку расследовало сразу несколько человек, то и дедукциями они обменивались на протяжении книги, а не только в последней главе. Правда, версии, оказавшиеся ложными впечатлили меня сильнее окончательной. Также к минусам можно отнести и то что временами я путал сыщиков друг с другом - то ли прописаны они недостаточно ярко, то ли перевод такой... Впрочем претензии у меня не столько к качеству перевода, сколько к наклонности АСТовских переводчиков сокращать тексты - как по мне, это хуже чем неровно переведенная фраза. Правда про эту конкретную книгу ничего наверняка сказать нельзя - сравнения не проводил (да, есть англоязычное издание в 270 стр, но есть также и англоязычное в 250, по сравнению с которым наши 220 выглядят не столь тонко - может и правда в заморском издании шрифт покрупнее?), но все же смущает наличие нескольких урезанных книг в данной серии.
Aloha
10 апреля 2016, 17:36
Даниэль Пеннак «Фея Карабина».

Второй роман серии о Бенжамене Малоссене, профессиональном «козле отпущения», первый, «Людоедское счастье», читала раньше.

Это, несомненно, детектив, и даже иронический, но не только. Это житейская история необыкновенного семейства Малоссенов, где Бенжамен – старший брат многочисленных других братьев и сестер, детей их матери от разных мужчин. В финале первого романа «Людоедское счастье» мама семейства как раз возвращается из «путешествия», в этом на свет появляется очередная сестренка, а в финале мама убывает в следующее «путешествие». smile.gif Еще в доме живут старики – бывшие наркоманы, собака-эпилептик, в общем, старшим детям, в особенности Бенжамену, забот хватает.

Полиция ищет маньяка, который убивает и грабит пенсионеров. Криминальная история не проходит мимо семейства Малоссенов, оно оказывается связанным с ней многими нитями. А Бенжамен, разумеется, в самом центре событий. История оказывается куда как более запутанной, чем представляется поначалу, и к финалу разрастается до масштабов, которых, вроде бы, ничто не предвещало. Комическое переплетается с трагическим, герои(все без исключения!) неординарны, детали прописаны прекрасно, действие развивается так, что скучать не приходится ни минуты.

Своеобразный стиль, рассуждения на разные темы (которых немало) могут оказаться кому-то не по вкусу, поэтому рекомендовать не берусь, но сама получила большое удовольствие, еще раз спасибо Dingo66 за то, что напомнил об этом замечательном авторе. smile.gif

В серии еще есть несколько романов, подряд читать, конечно, не буду, отнесу в драгоценные «залежи».
Шимон
10 апреля 2016, 18:29
Прочитал Песаха (Павла) Амнуэля "Чисто научное убийство". Внезапно понравилось, особенно "интерлюдии". Главы про нынешний Тель-Авив уж чересчур "научны" (точнее фантастичны). Заодно прочитал цикл его же рассказов о сержанте Берковиче - все рассказы на достойном, пусть и не высшем уровне.
Израильские бытовые реалии на твердую четверку.
Mareesha
12 апреля 2016, 20:38

Dingo66 написал: Открыл для себя Даниэля Пеннака. Пока осилил 2 произведения - "Людоедское счастье" и "Фея карабина". Очень своеобразный автор, могучая смесь юмора, детектива и, местами, "чернухи". Главный герой - Б. Малоссен, к раследованию преступлений отношения не имеет, но, его жизнь складывается так, что он всё время в центре внимания полиции. Ну и язык очень хороший, спасибо переводчикам и редакторам. Смело могу рекомендовать к прочтению всем-всем-всем...
Если уже обсуждали, извиняюсь.

Я его практически все читала, давно уже. Есть еще французский автор, Фред Варгас, тоже интересный (это женщина). Рекомендую.
Aloha
12 апреля 2016, 22:14
Нил Уайт «Игра на выбывание».

Среднестатистический маньячный триллер, неплохой, в принципе.

Два брата, старший – полицейский, младший – адвокат, защищающий в суде интересы тех, кого ловит старший. У каждого свои принципы, свои тайные мысли, связанные с убийством в прошлом их младшей сестры. Это, так сказать, фундамент, на котором выстраиваются многочисленные сюжетные ходы.

По всем показателям – начало сериала: в финале явная недосказанность, некоторые линии не завершены. Очень затянут и перенасыщен подробностями финальный триллерный эпизод с преследованиями, спасениями, героическими усилиями и тому подобными необходимыми фишками. Лично мне не хватило воображения представить, как все происходит, вывод простой : требуется визуализация, похоже, на то и рассчитано. smile.gif

В романе нет ни слова о каких бы то ни было криминалистических деталях расследования, что по нынешним временам выглядит странно.
Нет упора на натурализм и смакование сцен жестокости и насилия, то есть, это, конечно, есть, но в умеренных дозах. И еще: мне нравится, когда сюжет привязан к конкретному месту действия, и автору удается передать его атмосферу. В данном случае это Манчестер, и, кмк, вполне удачно представленный.

ПС. И тут же прибыл Нокс, ура, читаю, отвыкла от размеренного темпа английского классического детектива, поэтому слегка клонит в сон( biggrin.gif ), но все равно хорошо.
Прошин Вячеслав
13 апреля 2016, 22:01

Aloha написала: Нил Уайт «Игра на выбывание».

Надо же, опять могли вместе, не сговариваясь, прочитать одну и ту же книгу. Я тоже купил Нила Уайта «Игра на выбывание» и Мэри Кубика «Милая девочка», решил первым про девочку прочитать. Зря я это сделал. biggrin.gif

user posted image

Мэри Кубика «Милая девочка» (The Good Girl © 2014 by Mary Kubica, в переводе К.В. Бугаевой).
Один из самых продаваемых авторов в США за последнее время, автор бестселлеров «Милая девочка» и «Прелестное дитя» («Pretty Baby» © 2015), а на подходе еще один «Не плачь» («Don't You Cry» © 2016).
Я не понимаю в чем успех. Казалось бы, после «Исчезнувшей» или «Девушки в поезде» (правда, «в поезде» написана на год позже «милой», это не важно сейчас) – всё, можно тему закрывать. А нет, как выясняется, есть еще спрос на девушек, которые на самом деле не те, чем кажутся сначала, но с меня хватит. Всё, я завязал с этими триллерами, которые вовсе и не триллеры, и не мелодрамы, и не детективы…, в общем, я не знаю, как назвать этот жанр. И если меня ещё раз введут в заблуждение «свежим стилем и нетривиальной развязкой», наверное, я расстроюсь. biggrin.gif
Прошин Вячеслав
15 апреля 2016, 15:53

Alauda написал: Тесс Герритсен «Игра с огнем»
В сборник вошли повесть «Игра с огнем» и два рассказа с участием Риццоли и Айлз. Повесть резко отличается от всего, прочитанного мною ранее. Начинается как психологический триллер, заканчивается как триллер конспирологический, но к детективу не имеет никакого отношения. Основная история - это история музыканта Лоренцо Тедески и депортация евреев из Венеции в декабре 1943 года.

Тоже прочитал. Неожиданно для Герритсен. Мне, вообще, показалось сначала, что повествование уйдет в мистику, раз такое воздействие оказало музыкальное произведение на трехлетнего ребенка, но обошлось без сверхъестественного, всё реально. История в настоящем тесно переплетется с историей прошлого.

user posted image

Тесс Герритсен «Игра с огнём» («Playing with Fire» © 2015 by Tess Gerritsen, в переводе Григория Крылова).

«В полутемном антикварном магазинчике в Риме скрипачка Джулия Ансделл натыкается на пожелтевший листок с нотной записью — вальс неизвестного ей композитора. Джулия приходит в восторг от этой музыки, полной страдания и страсти. Вернувшись домой в Бостон, она начинает разучивать вальс, но внезапно обнаруживает, что эта мелодия оказывает необъяснимое, пугающее воздействие на маленькую дочь Джулии. Убежденная в том, что гипнотические звуки вальса навевают какие-то злые чары, Джулия решает раскопать всю правду о человеке, создавшем музыку, которая ставит под угрозу само существование ее семьи...» © аннотация.

История вальса «Incendio» (с итальянского огонь, пламя) Лоренцо Тодеско, который создал его в пересылочном лагере Рисьера-ди-Сан-Сабба на окраине Триеста, превращенный позднее в лагерь смерти. Оркестр, набранный из заключенных, каждый день во время казней, вынужденный играть, чтобы заглушить крики умирающих людей. Это страшно, по-настоящему. История геноцида еврейского народа в годы 2-й мировой войны, история итальянцев, когда одни травили своих же граждан, а другие пытались их спасти.
Можно спорить, уместно ли использовать жанр триллера для поднятия таких тем как Холокост.
Я считаю, что это оправданно, по крайней мере, не все специально возьмутся читать про то безумное время, а книжка Герритсен попадется в руки многих любителей жанра и благодаря популярному автору триллеров, читатели будут помнить о тех страшных временах.

Aloha
15 апреля 2016, 21:41
Рональд Нокс «Убийство на виадуке».

Бумажная книга читается намного медленнее, думаю, это не только у меня так. А конкретно данный роман еще сам по себе такой...как бы помягче выразиться... smile.gif не то, чтобы нудный, но близко к тому. Дебютный, что ж, делаем скидку. «Газовый свет»(в этом сборнике «Три вентиля») мне показался более динамичным и живым. И как детектив поинтереснее будет.

Нокс, сам автор детективных канонов, строго и скрупулезно им следует. Предваряют роман план местности и расписание поездов, в первой главе небольшая компания игроков в гольф беседует на детективные темы, и тут же, как полагается, обнаруживает труп. smile.gif И, конечно же, сразу начинает свое, отдельное от полиции(да что она может, эта полиция! 3d.gif ) расследование. Всё происходит, опять же, согласно канонам: то посидят-порассуждают-поумничают, то улику откопают, то побегают – всего понемногу. Есть даже комический эпизод, где один из т.н. сыщиков играет на пианино и поет. Версии одна другой красивее, но...все оказывается намного проще.

Люблю я классические детективы, несмотря на их наивность и даже некоторую архаичность. И даже несмотря на то, что иногда приходится бороться со сном. С переменным успехом. biggrin.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»