Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Синопсис нашей Игротеки.
Частный клуб Алекса Экслера > Играют всех
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73
Freddie
10 апреля 2013, 20:09
Краткий синословарь-синоцитатник.
(издание второе, дополненное)

Составитель Певчий Дятел, при горячем участии и одобрении синопсисян. smile.gif

Синопсисная - тред, место сбора.
Синопсисяне, синопсисянки - местные обитатели.
"Стоит посмотреть?" - вопрос автору разгаданного синопсиса.
"Уже качаю!" - возглас при положительном ответе на первый вопрос.
"Не мульт ли это?" - необходимое уточнение.
"У меня нервы!" - выплеск эмоций автора при долгом разгадывании синопсиса и отсутствии кворума.
"Аве мне!" - выражение восторга при отгадке наиболее трудного синопсиса.
"Загадывать на ночь - дело неблагодарное!" - синопсисная мудрость.
"Утреннее. Легкое. Разминочное." - призыв к отгадыванию синопсиса в начале трудового дня.
"Про шпиёнов? Про летчиков? Про индейцев? Любоффь?" - необходимые наводящие вопросы.
"Наше? Импортное?" - см. предыдущий пункт.
"Не, ну как узнал?!" - недоумение автора на быструю разгадку его запутанного синопсиса.
"Лёгенькое" - традиционное начало нового синопсиса, в лучшем случае на весь день.
"На скорость" - робкая надежда автора, что не придется долго мучить синопсисян/мучиться самому.
"Пятнично-субботне-облегченное" (возможны варианты: отдыхательное, развлекательное) - см. предыдущий пункт.
"Передаю ход в хорошие руки" - попытка угадавшего манкировать своими обязанностями.
"Блестяще!" - восхищение, адресованное автору синопсиса.
"Всё для вас!" - вежливый реверанс автора на предыдущий пункт.
Freddie
14 мая 2009, 01:58
Правила.

1. Придумываем фразу, синопсис по-научному, дурацкую, смешную, неожиданную, и угадываем заключенный в ней известный фильм.
2. Это непременное условие - фильм должен быть известен не одному-двум знатокам, а максимальному количеству народа.
3. Синопсис должен состоять из одного предложения. По ходу игры предложение можно немного расширять.
4. Желательно пытаться угадать, а не играть сразу в "данетки".
5. Если играем в "данетки", то ответы должны выглядеть следующим образом:
Мужчина? да.
Реальный? нет.
Фильм? да.
Книга? нет.
Бонд? нет.
6. Загадавший может давать подсказки, типа: фильм советский, имеет Оскара,
обсуждался в "Киноархиве", это мой любимый фильм и т.д. и т.п.
7. Игра идет по цепочке, угадавший загадывает или передает ход.
8. Повторы разрешены.
9. Вопрос, как обычно, выделяем жирным шрифтом.
10. Обсуждение загадки не возбраняется.
TatuCat
26 июня 2013, 23:22

мюмла из Питера написала: Романтическая комедия? Нуар? Нет. Нет.
Мульт? Да.

Okeanolog
26 июня 2013, 23:47
Львенок и Бо-ольшая черепаха? smile.gif
TatuCat
26 июня 2013, 23:55

Okeanolog написал: Львенок и Бо-ольшая черепаха? smile.gif

Точно flower.gif Как Львёнок и Черепаха пели песню
Okeanolog
26 июня 2013, 23:57
Пропускаю.
Freddie
30 июня 2013, 00:46
Летне-отдыхательно-легкомысленное. smile.gif

В этом фильме понятия пространства и времени действительно кажутся бесконечными.
TatuCat
30 июня 2013, 11:15
Место действия - море, небо, яхта?
Freddie
30 июня 2013, 21:19

TatuCat написала: Место действия - море, небо, яхта? Нет, земля.

Freddie
30 июня 2013, 21:49
В детстве и в этом фильме понятия пространства и времени действительно кажутся бесконечными.
TatuCat
1 июля 2013, 12:22
Наш, советский?
Не мульт?
Grelka
2 июля 2013, 18:19
Freddie просит передать, что снимает свою загадку — траблы с интернетом. frown.gif
TatuCat
2 июля 2013, 19:23
Так я и подумала... redface.gif
Ну, у нас тут летние темпы игрищ, никто особо не рвется загадывать-разгадывать, подождем денёк, надеюсь интернет наладится. smile.gif
мюмла из Питера
3 июля 2013, 00:59
Давайте я за него докушаю (с) smile4.gif
Супермирное течение дней нарушилось событием, произошедшем в день летнего солнцестояния. (но так как наши переводчики не удосужились ознакомиться с традициями родины переводимого автора, то в дубляже непонятки confused.gif ).
Подсказка:
мюмла из Питера
4 июля 2013, 04:49
Супермирное течение дней одного супермирного сообщества нарушилось событием, произошедшим в день летнего солнцестояния.
Подсказка:
Актер, сыгравший роль в этом фильме, ранее прославился ролью, согласно которой общался с исторически знаменательной личностью. Столь знаменательной, что сквозь время и пространство, оказал влияние и на эту историю.
TatuCat
4 июля 2013, 10:06
Экранизация?
Автор первоисточника швед?
Или швед - автор сценария?
США? Европа? Швеция? UK?
Драма, комедия, детектив, фантастика?

мюмла из Питера написала: ...с исторически знаменательной личностью. Столь знаменательной, что сквозь время и пространство, оказал влияние и на эту историю.

Не с Эйнштейном?
Или пророк какой?
мюмла из Питера
4 июля 2013, 16:36

TatuCat написала: Экранизация? да
Автор первоисточника швед? нет, но там где жил автор, название принятое у шведов также было распространено (судя по первой же картинке гугла  smile4.gif )
Или швед - автор сценария? нет
США? да, но не только Европа? нет Швеция? нет UK? нет
Драма, комедия, детектив, фантастика? всё - нет
Не с Эйнштейном? нет
Или пророк какой? нет

сквозь время и пространство - это в том смысле, что личность жила давно и далеко и он даже предположить не мог, что ради какой-то книги по нему так пройдутся.
мюмла из Питера
8 июля 2013, 22:08
Перефразирую:
В загаданном фильме мы знакомимся с плюшевыми человечками в день осеннего равноденствия, а тень на их мир падёт в день летнего солнцестояния - Midsummer's Eve.
Freddie
8 июля 2013, 23:33
Не мульт ли это? smile.gif
мюмла из Питера
9 июля 2013, 10:46

Freddie написала: Не мульт ли это? smile.gif нет, но волшебного в мире "плюшевых" (так и хочется их потискать  smile4.gif ) человечков - всё

TatuCat
10 июля 2013, 11:28

мюмла из Питера написала: Автор первоисточника швед? нет, но там где жил автор, название принятое у шведов также было распространено

Финский автор?
Cказка, фэнтези?
Фильм 10х, 00х, 90х?
мюмла из Питера
10 июля 2013, 16:30

TatuCat написала:
Финский автор? нет
Cказка нет, фэнтези да?
Фильм 00х да?

TatuCat
10 июля 2013, 17:16
Там, где живут чудовища?
мюмла из Питера
10 июля 2013, 23:38

TatuCat написала: Там, где живут чудовища? нет

В загаданном фильме мы знакомимся с милыми мирными "плюшевыми" человечками в радостный день двойного праздника, совпадающего с днём осеннего равноденствия, а крылатая тень на их мир пала, по словам одного из их главнейших врагов, в день летнего солнцестояния - Midsummer's Eve, когда "железный поток" пересекли слуги зла.
Okeanolog
11 июля 2013, 00:36
Минипуты, что ли? Но он практически мультик.
мюмла из Питера
11 июля 2013, 08:35

Okeanolog написал: Минипуты, что ли нет? Но он практически мультик.

В этой суперизвестной истории главный герой такой хорошенький (несмотря на "плюшевость", еще и "фарфоровый"), что его разыскивает банда педофилов (с). smile4.gif
Okeanolog
11 июля 2013, 12:51
Странное фэнтези. smile.gif
Здесь этот фильм есть? insane.gif
Loony
11 июля 2013, 13:38
   Спойлер!
Вроде бы рекорд - восьмой день отгадываем. facepalm.gif
мюмла из Питера
12 июля 2013, 01:01

Okeanolog написал: Странное фэнтези. smile.gif просто самое знаменитое smile4.gif
Здесь этот фильм есть? insane.gif да


Loony написал:    Спойлер!
Вроде бы рекорд - восьмой день отгадываем.  facepalm.gif Ну, так хороший же фильм отгадываем  biggrin.gif 

Канун Дня Середины Лета, видимо, был для автора важной датой - у двух других персонажей этой истории с ним связаны очень приятные события.
Loony
12 июля 2013, 10:21
Неужели хоббиты? У них Иванов день праздник был, если не ошибаюсь.
мюмла из Питера
12 июля 2013, 14:38

Loony написал: Неужели хоббиты? Верно!
У них Иванов день праздник был, если не ошибаюсь.
Ну с Иванами в Средиземье было сложно.
Саруман говорил:  They crossed the River Isen on Midsummer's Eve, disguised as riders in black.

"Братство кольца" flower.gif
Реку Изен (переводится - "железо") пересекли назгулы (другое название - "крылатая тень", в переводе Гоблина - "банда педофилов" smile4.gif )
В Канун дня середины лета Арагон и Арвен обручились.
Шон Бин играл Шарпа, соратника Веллингтона, в честь которого назвали столицу Новой Зеландии. Шир снимали именно там. В прошлом году для премьеры "Хоббита" Веллингтон переименовали в Средиземье. smile4.gif
День рождения Бильбо и Фродо - 22 сентября.
Loony
12 июля 2013, 15:06

мюмла из Питера написала:
Ну с Иванами в Средиземье было сложно.

Первый перевод "Хоббита", который я читал (Н. Рахмановой), использовал именно "Иванов день" - запомнилось, т.к. смотрел в БСЭ когда это. cwm32.gif
Loony
12 июля 2013, 15:18
*
Пучок волокон - свеженький, весёленький, без особых заумствований.
Okeanolog
12 июля 2013, 15:42

мюмла из Питера написала: "Братство кольца"

Первое о чем подумал, но сразу отмел, т.к. назвать волосатых хоббитов плюшевыми ну никак нельзя. facepalm.gif
TatuCat
12 июля 2013, 16:20

Loony написал: Пучок волокон - свеженький

Фильм этого года?
Loony
12 июля 2013, 16:28

TatuCat написала:
Фильм этого года?

Нет, даже не этого века.
Loony
12 июля 2013, 16:31
Т.к. дополнять не буду, то сделаю подсказку, если не обратили внимание: звёздочка (*) тоже входит в синопсис.
TatuCat
12 июля 2013, 16:31
Наш?
Мультфильм?
Loony
12 июля 2013, 16:32

TatuCat написала: Наш?
Мультфильм?

Не мультфильм, но наш.
TatuCat
12 июля 2013, 16:39
Волокна натуральные искусственные?
"Пучок волокон" - ГГ?
Loony
12 июля 2013, 16:52

TatuCat написала: Волокна натуральные искусственные?
"Пучок волокон" - ГГ?

Википедия говорит, что волокна могут быть любые. В нашем случае это непринципиально.
Нет, не ГГ.
TatuCat
12 июля 2013, 18:02
"Пучок волокон" - это предмет?
Упоминается в названии?
Loony
12 июля 2013, 18:58

TatuCat написала: "Пучок волокон" - это предмет?
Упоминается в названии?

Изначально, да - это предмет. Но в фильме это не предмет, а совсем даже объект. cwm32.gif
В названии не упоминается.
Опять обращаю внимание на звёздочку.
Freddie
12 июля 2013, 21:38

Loony написал: Пучок волокон

Чья-то прическа? smile.gif
Loony
13 июля 2013, 01:34

Freddie написала:
Чья-то прическа? smile.gif

Нет.
В фильме присутствуют замечательные песни, проливающие свет на этот "пучок".
TatuCat
13 июля 2013, 02:02

Loony написал: Опять обращаю внимание на звёздочку.

Звездочка - буквально в кадре, в названии есть?
Астрономически, октябрятски, по военному, фигурально?
Аrina
13 июля 2013, 02:29
"Через тернии к звездам"?
Loony
13 июля 2013, 12:57

TatuCat написала:
Звездочка - буквально в кадре, в названии есть?
Астрономически, октябрятски, по военному, фигурально?

Да - знак звёздочки есть в кадре. Никакая не астрономическая, а самая натуральная, вот такая *

Аrina написала: "Через тернии к звездам"?

Нет.
Песня - блююююююююююююююзззззз.
Okeanolog
13 июля 2013, 13:25

Loony написал: блююююююююююююююзззззз.

Мочалкин? smile.gif
Loony
13 июля 2013, 13:48

Okeanolog написал:
Мочалкин? smile.gif

flower.gif Ну конечно!
Loony
13 июля 2013, 13:48
*
Freddie
13 июля 2013, 14:01

Okeanolog написал: Мочалкин?  smile.gif


Loony написал:
flower.gif Ну конечно!

И все-таки - название в студию (не в том смысле, что мы не поняли, smile.gif а в том, что правила требуют).
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»