Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Друзья/Friends
Частный клуб Алекса Экслера > Телевидение и мыльные оперы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98
elv13
24 января 2012, 15:03

Джо Старр написал: Ну все, пропал калабуховский дом тред.  mad.gif  Теперь пара человек нам будет шерстить сериал и доказывать, что в каждой шутке есть немного альтернативной гейреальности... Про Хомосапиенс это вообще за гранью.
Как я понимаю, изначально речь была про то, что шутки эти не главенствующие и если они и присутствуют, то в корне отличаются от современных. Те же шутки про Джо и Чендлера, как они выбирали стол например, это не обязательно шутка про геев, ее можно расценивать как шутку про близкие отношение между парнями. И это забавно. То же самое касается чепчиков и прочих заявлений Чендлера, про то что он "девчонка". Я сколько раз не смотрел сериал (а количество наверное перевалило за 10), вот никогда не обращал внимания и не зацикливался, что в "Друзьях" много шуток про геев. То есть они есть, но они в большинстве своем достаточно тонкие и забавные. Помните, когда Росс рассказывал Джоуи (готовился к свиданию, Джо "играл"  девушку), что он с ним сделает и вышел Чендлер. Что, опять шутка про геев? Я уже писал выше про анекдот про доктора. И снова все повторяется, только теперь вместо "помешанности на сексе", мы имеем "помешанность на гей-шутках".

Вот именно.
ElenaV
24 января 2012, 15:11
Все эти шутки не про геев, но с подтекстом. Иначе над чем там смеяться? Ну репетируют они свидание и чего смешного? Вышел бы Чендлер и шел мимо, так нет остановился и ехидно ухмыльнулся. Или сквозная шутка над частыми объятьями Джо и Чена. Сами же они и признали, что надо реже обниматься. А в чем проблема? Ну обнимаются часто, почему нет, куртки что ли прорвутся от трения?
elv13
24 января 2012, 15:15

ElenaV написала: Все эти шутки не про геев, но с подтекстом. Иначе над чем там смеяться? Ну репетируют они свидание и чего смешного? Вышел бы Чендлер и шел мимо, так нет остановился и ехидно ухмыльнулся. Или сквозная шутка над частыми объятьями Джо и Чена. Сами же они и признали, что надо реже обниматься. А в чем проблема? Ну обнимаются часто, почему нет, куртки что ли прорвутся от трения?

Я изначально написал что шутки про геев есть, но их немного. Но нет, народ бросился искать гомосексуальный подтекст в каждой шутке сериала. Продолжай, продолжай, скоро ты найдешь гей-подтекст даже в шутке про то что Джоуи не делится едой, или во взаимоотношениях Моники с родителями.
ElenaV
24 января 2012, 15:26

elv13 написал: Продолжай, продолжай, скоро ты найдешь гей-подтекст даже в шутке про то что Джоуи не делится едой, или во взаимоотношениях Моники с родителями.

Ошибаешься, у меня нет такой цели. Изначально я отвечала на заявление, что о гомосексуальности Чендлера в сериале не шутят.
elv13
24 января 2012, 15:44

ElenaV написала:
Ошибаешься, у меня нет такой цели. Изначально я отвечала на заявление, что о гомосексуальности Чендлера в сериале не шутят.

Ошибаешься, такого сообщения не было. Было сообщение о том что шуток про гомосексуалистов МАЛО, и ты взялась доказывать что их МНОГО, отыскивая гомосексуальные подтексты во всех подряд шутках.
Цезарь82
24 января 2012, 15:45

ElenaV написала: Не пропадет твой дом/тред. Я тоже смотрела сериал более 10 раз и в жизни бы не стала выискивать в нем гомо-шутки, если бы мне так упорно не твердили, что их там нет. Они там есть.

-Ты видишь суслика? И я не вижу. А он есть!(с)
ElenaV
24 января 2012, 15:50

elv13 написал: Была одна серия где затрагивалась тема сексуальной ориентации Чендлера. За 10 сезонов. Все.

Это не твои слова?

И я ничего не выискиваю. Привела пару примеров, в плане гомо-шуток. Один из них спорный. А тебе уже указали на то, что ты сериал подзабыл. В плане разных шуток.
ElenaV
24 января 2012, 15:54

elv13 написал:
Ошибаешься, такого сообщения не было. Было сообщение о том что шуток про гомосексуалистов МАЛО, и ты взялась доказывать что их МНОГО, отыскивая гомосексуальные подтексты во всех подряд шутках.

Ложь. Неправда.
elv13
24 января 2012, 15:58

ElenaV написала:
Ложь. Неправда.

Прочитай свое предыдущее сообщение, ты в нем подтверждаешь что я прав.
ElenaV
24 января 2012, 16:01

elv13 написал:
Прочитай свое предыдущее сообщение, ты в нем подтверждаешь что я прав.

В сериале больше, чем пара шуток, которые я упомянула. И о "сексуальной ориентации Чендлера" шутили более, чем в одной серии за 10 сезонов.

Закончим уже, а?... wink.gif
elv13
24 января 2012, 16:32

ElenaV написала:
В сериале больше, чем пара шуток, которые я упомянула. И о "сексуальной ориентации Чендлера" шутили более, чем в одной серии за 10 сезонов.

Закончим уже, а?... wink.gif

Да с удовольствием, мне эта тема была неприятна с самого начала.
ElenaV
24 января 2012, 16:33

elv13 написал:
Да с удовольствием, мне эта тема была неприятна с самого начала.

angel.gif
bamagirl
24 января 2012, 17:50

softak написал: Но они просто обманывают сами себя." 

Хотя некоторые считаю, что они обманывают себя
MaryJ
24 января 2012, 18:37

softak написал: Еще пример странного перевода, в оригинале: "Есть мужчины, что любят женщин. Есть мужчины, что любят мужчин. А ещё бисексуалы есть. Но они просто обманывают сами себя."


На мой вкус, это пример не странного, а как раз хорошего перевода - поскольку он смешнее оригинала.
3BEPb
24 января 2012, 20:15

MaryJ написала:

На мой вкус, это пример не странного, а как раз хорошего перевода - поскольку он смешнее оригинала.

Оригинал смешнее wink.gif

Просто обманывать - это таки fool. А у Фиби было kidding. Это уже нечто среднее между обманом и издевательством, в данном случае - над самим собой. Просто слово "обман" этого оттенка не передает.
Bijou
26 января 2012, 10:53
Вчера смотрела серию:

"Лондон... Друг, на которого смотришь по-другому...
О боже!!! Джо хочет переспать с Фиби в Лондоне!!!" (с) biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
ElenaV
26 января 2012, 11:14

Bijou написала: Вчера смотрела серию:

"Лондон... Друг, на которого смотришь по-другому...
О боже!!! Джо хочет переспать с Фиби в Лондоне!!!" (с)  biggrin.gif  biggrin.gif  biggrin.gif

Да, как раз из тех серий, где Фиби озвучивает "Моника". Бее...

Но все равно умора. Меня там больше прикалывает линия с выбором имени ребенка Росса и Рэйчел.

"Мне кажется или ребенка, действительно, лучше назвать Вето?" 3d.gif

Кстати, сильно удивилась тому, что могло заставить переводчика пойти на странную подмену: в эпизоде у доктора в оригинале они говорят (и это слышно в дубляже), что пока не хотят знать, кто будет мальчик или девочка, Фиби или Фибо (отсылка к реплике Фиби в споре об имени). Доктор отвечает "не мое дело, но не называйте ребенка Фибо". А в переводе почему-то назвали имена Дейтон (?) и Сандринн и доктор озвучила имя Сандринн. Что это на них нашло, зачем пороть отсебятину на ровном месте? mad.gif
Bijou
26 января 2012, 14:46

ElenaV написала:
Меня там больше прикалывает линия с выбором имени ребенка Росса и Рэйчел.

user posted image

biggrin.gif
ElenaV
26 января 2012, 14:52


Так вот где собака порылась. 3d.gif А я вчера еще у мужа спрашиваю "и чем это им крошка Рут не угодила?". Он мне че-то про библейскую Руфь задвинул, а я ему про крошку Ру из "Винни-Пуха". 3d.gif
greenmaple
26 января 2012, 15:57

ElenaV написала: Он мне че-то про библейскую Руфь задвинул,..

У меня такие же ассоциации были. А тут, боже ж мой, шоколадка! smile.gif
3BEPb
26 января 2012, 17:24
Ну вот так всегда. ТОлько начинаешь тешить себя мыслью, что догнал все приколы, как приходит Bijou и портит всю малину 3d.gif
Vasillyy
26 января 2012, 17:37

ElenaV написала:
Так вот где собака порылась. 3d.gif  А я вчера еще у мужа спрашиваю "и чем это им крошка Рут не угодила?". Он мне че-то про библейскую Руфь задвинул, а я ему про крошку Ру из "Винни-Пуха". 3d.gif

Думается, было имя популярное в первой четверти/половине века, вот много бабушек с таким именем и создали ассоциативный ряд.
m@ksim
26 января 2012, 17:44

ElenaV написала: Так вот где собака порылась

Не совсем, в этом месте собака порылась только один раз из двух wink.gif

Изначально Рейчел не нравится имя Рут только потому, что оно кажется ей старческим, шоколадка пока ни при чем. Далее идут заморочки, что Росс уже против имени Рут, но потом, когда они узнают, что у них все-таки будет девочка, Росс опять решает назвать ее Рут, Рейчел радостно произносит вслух "У нас будет крошка Рут!" (little baby Ruth), и только тут оба услышали название шоколадки, неприятно поражены, и Росс говорит: "разрешаю тебе наложить вето" .


http://www.telefriends.narod.ru/script/script8-13.html

Ross: Ooh, I like Ruth! What about Ruth?
Rachel: Oh! I’m sorry! Are we having an 89-year-old?
...
Ross: I don’t think you had an open mind about the name Ruth. I mean, come on, little Ruthie Geller, how-how cute is that?
Rachel: Oh, oh my God! I can practically hear the mahjong tiles!
...
Ross: I’m putting Ruth back on the table!
Rachel: Oh, yes! We’ll have ourselves a little baby Ruth…
Ross: Permission to veto.
Rachel: Yes, please.
ElenaV
26 января 2012, 17:51


Спасибо за подробное объяснение. wink.gif Все, кроме явного недовольства, вызванного у них словосочетанием "бэби Рут", мне было и так понятно. Даже и без оригинала, перевод этих диалогов вполне адекватный. А вот шоколадка завершила, так сказать, картину.
m@ksim
26 января 2012, 17:58

ElenaV написала: перевод этих диалогов вполне адекватный

Да, только во втором диалоге в русском переводе заменили "Я уже слышу стук костяшек маджонга" на "Я уже слышу, как ее дразнят в детском саду", я понимаю, что маджонг у нас не популярен и не ассоциируется с пенсионерскими развлечениями, но и "дразнят в детсаду" как-то ни о чем.
ElenaV
26 января 2012, 18:02

m@ksim написал: но и "дразнят в детсаду" как-то ни о чем.

Ну, типа, как если бы мальчика назвали старинным именем Акакий. Его ж, по-любому, бы дразнили и в саду, и в школе. Это я так себе перевод объяснила. А вообще, согласна - халтура, как и момент у доктора, который я выше привела.
Bijou
27 января 2012, 10:42

m@ksim написал:
я понимаю, что маджонг у нас не популярен и не ассоциируется с пенсионерскими развлечениями

Я вообще такого слова не знала!
Только сейчас загуглила.

Зато у нас есть лото как аналог smile.gif
Цезарь82
27 января 2012, 13:04
tongue.gif
greenmaple
27 января 2012, 14:20

Цезарь82 написал: tongue.gif

Швиммер и Энистон - самые чОткие! smile.gif
Bijou
27 января 2012, 16:17

Цезарь82 написал: tongue.gif

Шикарно!
Nelke
27 января 2012, 16:21

greenmaple написала: чОткие


Bijou написала: Шикарно!

А у меня такое ощущение, что они весь день картошку копали, а вечером их внезапно переодели и стали снимать. biggrin.gif
greenmaple
27 января 2012, 17:35

Nelke написала:

А у меня такое ощущение, что они весь день картошку копали, а вечером их внезапно переодели и стали снимать.  biggrin.gif

Ну так кантри-стайл и всетакоэ. wink.gif Мальчики, кстати, на фоне подружек а-ля "Провинциальный бордель" вполне невинно смотрятся. smile.gif
3BEPb
27 января 2012, 18:18
Цезарь, это было феноменально! smile.gif
Цезарь82
27 января 2012, 18:31

Nelke написала: А у меня такое ощущение, что они весь день картошку копали, а вечером их внезапно переодели и стали снимать.

Причем самый главный крестьянин-это доктор Росс Геллер. 3d.gif
Bijou
27 января 2012, 18:38
А вот немытый итальянец очень органичен smile.gif
Джо Старр
27 января 2012, 18:50
А мне Чендлер понравился - этакий пропитой конферансье из цирка. Ну и Росс, конечно, очень хорош.
elv13
2 февраля 2012, 09:57
Ну что, на рутракере если я не ошибаюсь 5 сезон в HD качестве выкладывают по частям, я скачал первые три сезона в HD, разница картинки довольно существенна. Пропорции экрана другие, все четче намного, если раньше было много красного цвета, то теперь вместо него желтый и картинка кажется посветлее.
В общем, мне нравится в новом качестве, не знаю как там с переводом правда, я с английской дорожкой смотрю, и даже с бОльшим удовольствием, чем обычно.
Ange1
2 февраля 2012, 12:13


Сабы русские там есть?
elv13
2 февраля 2012, 12:15

Ange1 написал:
Сабы русские там есть?

Без сабов вообще, а старые английские опаздывают. Но так даже интереснее, тренирую английский на новом для себя уровне 3d.gif
Feechka
2 февраля 2012, 21:25

Цезарь82 написал:

Спасибо! Я на выставке Лейбовиц влюбилась в эту фотку, но сколько не пытала гугль, нашла только фрагмент из нее.

А покрупнее нету?
Голос Америки
2 февраля 2012, 22:01

Feechka написала: А покрупнее нету?

Попробуй поискать тут
m@ksim
2 февраля 2012, 22:19

Feechka написала: А покрупнее нету?

У Гугла есть картиночный поиск, находит эту чистую фотографию:
http://www.theresahong.com/retouching/file...f01jalnlw28.jpg
и пару более крупных сканов из журнала:
http://images5.fanpop.com/image/photos/254...40-1024-768.jpg
http://img408.imageshack.us/img408/6739/friends02d.jpg

Тут еще всякие подобные ролевые игры:
http://forum.jogos.uol.com.br/friends-como...t_812183?page=1
ElenaV
2 февраля 2012, 22:28

m@ksim написал: Тут еще всякие подобные ролевые игры

Графические и старики - ОМГ. Росс с шевелюрой в молодости тоже доставляет. smile.gif
Feechka
3 февраля 2012, 00:41


Спасибо!!!

Голос Америки написал: Попробуй поискать тут

Спасибо, там как раз только фрагмент.
MaryJ
3 февраля 2012, 08:30

ElenaV написала: Росс с шевелюрой в молодости тоже доставляет.

Чиста Томас Андерс! biggrin.gif А какой Чендлер в детстве был красавчик, как с картинки.
greenmaple
3 февраля 2012, 15:58
Вот когда нужно что-то про что-то, причем редкое и срочное, надо только дать клич. Потом приходит m@ksim и вуа-ля! flower.gif
m@ksim
3 февраля 2012, 16:10

greenmaple написала: Потом приходит m@ksim

rev.gif
Михаил (AMV)
3 февраля 2012, 19:41

elv13 написал: Ну что, на рутракере если я не ошибаюсь 5 сезон в HD качестве выкладывают по частям, я скачал первые три сезона в HD, разница картинки довольно существенна. Пропорции экрана другие, все четче намного, если раньше было много красного цвета, то теперь вместо него желтый и картинка кажется посветлее.
В общем, мне нравится в новом качестве, не знаю как там с переводом правда, я с английской дорожкой смотрю, и даже с бОльшим удовольствием, чем обычно.

Там вроде с какого-то канала, где висит значок HD. На носителях как я понял еще не выходили.
Delta
3 февраля 2012, 19:42
У нас по HD каналу идет.
Guin
3 февраля 2012, 20:11

Михаил (AMV) написал: Там вроде с какого-то канала, где висит значок HD.

И, соответственно, урезанная телевизионная версия. frown.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»