Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Друзья/Friends
Частный клуб Алекса Экслера > Телевидение и мыльные оперы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98
amosk
18 июля 2012, 20:26

Inventor написал:
А с какой фразы, на твой взгляд, началось агрессивное обсуждение на этой странице? wink.gif

С фейспалма Cara
Джо Старр
18 июля 2012, 20:32

amosk написал:
С фейспалма Cara

haha.gif haha.gif haha.gif

bakrik написал:
Здесь на религиозном уровне считают, что Каплинг - УГ, по сравнению с сабжем. И не пытайся biggrin.gif


bakrik написал:
А может до других дойдет, зачем же так сразу отговаривать?

Внимательней надо быть. wink.gif
amosk
18 июля 2012, 20:37

Джо Старр написал:
haha.gif  haha.gif  haha.gif
Внимательней надо быть.  wink.gif

Спрашивали где началось, а не где продолжилось smile.gif

Фейспалм это презрительное отношение к тому что кто-то сказал, а вовсе не нейтральное высказывание мнения
Джо Старр
18 июля 2012, 20:53

amosk написал:
Спрашивали где началось, а не где продолжилось smile.gif

Фейспалм это презрительное отношение к тому что кто-то сказал, а вовсе не нейтральное высказывание мнения

Ты мож погуглишь значение фейспалма? Как я понимаю, в данном случае он значил нечто среднее между "шо, опять?" и банальным несогласием, что это "ржака на уровне "Друзей"". КМК, это вполне себе "нейтральное высказывание мнения"
Cara
18 июля 2012, 21:12

Джо Старр написал: Как я понимаю, в данном случае он значил нечто среднее между "шо, опять?" и банальным несогласием, что это "ржака на уровне "Друзей"

Точно так. smile.gif

Но я согласна побыть агрессивным обсужденцем, мне не сложно. 3d.gif
amosk
18 июля 2012, 21:20

Джо Старр написал:
Ты мож погуглишь значение фейспалма? Как я понимаю, в данном случае он значил нечто среднее между "шо, опять?" и банальным несогласием, что это "ржака на уровне "Друзей"". КМК, это вполне себе "нейтральное высказывание мнения"

Погуглил:

Более широко известная трактовка выражения: «лицо, закрытое одной рукой», которое является проявлением разочарования или стыда...В Интернет-обсуждениях термин используется как выражение смущения, отвращения или общего горя, а также в ответ на явную глупость или ложную информацию.

Не вижу ничего нейтрального в перечисленном.

В принципе я без проблем отношусь такому выражению мнения (что видно по моей реакции на то сообщение).
Здесь я только отвечал на вопрос с чего началась агрессия по моему мнению. А дальше там уже все детализировали подоспевшие бойцы с разных сторон smile.gif

Джо Старр
18 июля 2012, 21:52

amosk написал:
Не вижу ничего нейтрального в перечисленном.

Ок. Фейспалм агрессия так агрессия. Я сворачиваю дискуссию со своей стороны.
Джо Старр
19 июля 2012, 18:03
Ну чего, глянул три серии Coupling.
Собственно сериал, как сериал. Местами действительно смешно, но местами долгое скучное занудство. Юмор собственно довольно примитивный, во многом построенный на сексе, анатомии и т.д. (пока во всяком случае). Из героев нравятся Сюзан и Джефф (который почему-то говорит с русским акцентом и дублирует Гарри Саламона из "Третьего камешка от Солнца"). Не знаю буду ли досматривать до конца, но скаченный первый сезон думаю точно досмотрю. Пересматривать 100% не буду.
А теперь в контексте этого треда. Вот вообще не понял при чем тут Друзья и это творение. Никаких общих точек пока не найдено (может мало смотрел?). Собственно то же самое можно ответить и на то, что это "ржака, шедевр и т.д." Вот вообще не нашел ржаки шедевра и т.д. Тот же "Магазин Блэка" в разы смешнее сабжа (и его американский приемник "Всегда солнечно..." тоже). Я бы понял еще сравнение "Друзей" с первыми сезонами "Мамы" (последние это ужас-ужасный), но "Coupling"...
Avada
19 июля 2012, 18:46

Джо Старр написал:

А у этого Каплинга "смешно" с какой серии начинается? Я первую серию посмотрела в три подхода, и стерла первый сезон, а теперь думаю, может и дальше стоило?
Джо Старр
19 июля 2012, 18:57

Avada написала:
А у этого Каплинга "смешно" с какой серии начинается? Я первую серию посмотрела в три подхода, и стерла первый сезон, а теперь думаю, может и дальше стоило?

Ну черт его знает. ЧЮ бывает разное. Первая серия и правда занудная. Вторая так себе. Третья с похоронами более-менее забавная. Сейчас вот четвертую смотрю.
Там собственно как я понимаю смешно и не начнется. Ну будет один два момента, реально смешных, а остальное так, жвачная связка между ними.
amosk
19 июля 2012, 18:58

Джо Старр написал: Ну чего, глянул три серии Coupling.
Собственно сериал, как сериал. Местами действительно смешно, но местами долгое скучное занудство. Юмор собственно довольно примитивный, во многом построенный на сексе, анатомии и т.д. (пока во всяком случае). Из героев нравятся Сюзан и Джефф (который почему-то говорит с русским акцентом и дублирует Гарри Саламона из "Третьего камешка от Солнца"). Не знаю буду ли досматривать до конца, но скаченный первый сезон думаю точно досмотрю. Пересматривать 100% не буду.
А теперь в контексте этого треда. Вот вообще не понял при чем тут Друзья и это творение. Никаких общих точек пока не найдено (может мало смотрел?). Собственно то же самое можно ответить и на то, что это "ржака, шедевр и т.д." Вот вообще не нашел ржаки шедевра и т.д. Тот же "Магазин Блэка" в разы смешнее сабжа (и его американский приемник "Всегда солнечно..." тоже). Я бы понял еще сравнение "Друзей" с первыми сезонами "Мамы" (последние это ужас-ужасный), но "Coupling"...

1. У Джеффа никак не русский акцент. В русском стериотипном акценте твердый звук Р. А тут стандартный английский мягкий Р, который ближе к УЭ. Насколько я помню у Джеффа имитация уэльского акцента.
2. Бывает два вида юмора, смешной и не смешной. А примитивный и прочие эпитеты - это к художественной ценности. Я если помните про шедевр не говорил, а только про ржаки. И они таки есть. Хотя это по-любому субъективное. Например в том же Блэке я вообще за первые серии ни разу не засмеялся.
3. Сравнение не сюжетное, а чисто распределение ролей: сексгигант, зануда, паникер, тетка с пунктиком, странная, (ну ок для Сюзан я не нашел аналогичного эпитета).

Джо Старр
19 июля 2012, 19:36

amosk написал:
1. У Джеффа никак не русский акцент. В русском стериотипном акценте твердый звук Р. А тут стандартный английский мягкий Р, который ближе к УЭ. Насколько я помню у Джеффа имитация уэльского акцента.

Послушай внимательно - твердое р. Один в один такое же произношение было в "Six feet under" у Николая в исполнение Эда Росса.


2. Бывает два вида юмора, смешной и не смешной.

Какая незамутненная глупость.

3. Сравнение не сюжетное, а чисто распределение ролей: сексгигант, зануда, паникер, тетка с пунктиком, странная, (ну ок для Сюзан я не нашел аналогичного эпитета).

bigeyes2.gif
Ты параллельно указать не можешь, так сказать ху из ху. Потому как я вообще ничего общего между героями не вижу. Разве что Стив отдаленно на Росса похож.
А вообще так почти каждый сериал, где есть энное количество друзей можно запараллелить с "Друзьями"
amosk
19 июля 2012, 20:22

Джо Старр написал:
Послушай внимательно - твердое р.

ОК, счас больше сэмплов прослушал - действительно звук Р там проговаривается, но только в середине слов, а не так как в русском акценте, где четкий твердый Р и в середине и в конце слов. И тут все-таки помягче и более раскатисто произносится.
Но Р ладно, а Д и Т вообще не по русски smile.gif

И таки это уэльский акцент - http://www.crazyabouttv.com/couplinguk.html
amosk
19 июля 2012, 20:25

Джо Старр написал:
Ты параллельно указать не можешь, так сказать ху из ху. Потому как я вообще ничего общего между героями не вижу. Разве что Стив отдаленно на Росса похож.

сексгигант - Джо/Патрик, зануда - Росс/Стив, паникер - Чен/Джефф, тетка с пунктиком - Мон/Салли, странная - Фибс/Джейн.

Джо Старр
19 июля 2012, 20:35

amosk написал:
ОК, счас больше сэмплов прослушал - действительно звук Р там проговаривается, но только в середине слов, а не так как в русском акценте, где четкий твердый Р и в середине и в конце слов. И тут все-таки помягче и более раскатисто произносится.
Но Р ладно, а Д и Т вообще не по русски smile.gif

И таки это уэльский акцент - http://www.crazyabouttv.com/couplinguk.html

Ну может быть. Я с уэльским еще нигде не сталкивался. Но очень похож он на восточноевропейский.
Вот кстати как Николай говорит
amosk
19 июля 2012, 20:54


Ну, я здесь вижу как похожее произношение так и совсем непохожее на Джеффа.
И в принципе в этом ролике произношение соответствует моему представлению о русском акценте.
Avada
19 июля 2012, 22:53

Джо Старр написал: Там собственно как я понимаю смешно и не начнется.

3d.gif Ясно, качать не буду.
bakrik
19 июля 2012, 23:40

Джо Старр написал: Джефф (который почему-то говорит с русским акцентом

haha.gif haha.gif haha.gif haha.gif

Джо Старр написал: Вот кстати как Николай говорит

3d.gif 3d.gif Ты точно не в озвучке смотришь? А то это даже не медведь уже, а диплодок какой-то на ухо наступил.
bakrik
19 июля 2012, 23:41

Джо Старр написал: Но очень похож он на восточноевропейский.

Совершенно не похож, ни капельки просто.
Cara
19 июля 2012, 23:57

Джо Старр написал: Вот кстати как Николай говорит

Аж пересмотреть захотелось, нежно люблю этот сериал.
Джо Старр
20 июля 2012, 00:09

bakrik написал:
haha.gif  haha.gif  haha.gif  haha.gif

Это походу твой любимый смайл. Тебе наверное просто картинка понравилась, да? Поэтому ты пихаешь его к месту и не к месту в больших количествах?

3d.gif  3d.gif Ты точно не в озвучке смотришь? А то это даже не медведь уже, а диплодок какой-то на ухо наступил.

В озвучке конечно. Там очень классно все акценты передают.
Джо Старр
20 июля 2012, 00:11

bakrik написал:
Совершенно не похож, ни капельки просто.

Ну конечно. Р выговаривают и слова рубят типично в британском стиле. Но ты походу эксперт большой, спорить с тобой смысла не имеет.
bakrik
20 июля 2012, 11:06

Джо Старр написал: Это походу твой любимый смайл. Тебе наверное просто картинка понравилась, да? Поэтому ты пихаешь его к месту и не к месту в больших количествах?

Нет, только когда читаю особо смешной бред.

Джо Старр написал: В озвучке конечно. Там очень классно все акценты передают.

Оно и видно.

Джо Старр написал: Ну конечно. Р выговаривают и слова рубят типично в британском стиле. Но ты походу эксперт большой, спорить с тобой смысла не имеет.

Не эксперт, но в различных британских акцентах разбираюсь. По секрету могу сообщить, что какого-то общего "британского стиля" не существует. Северный говор очень отличается от южного, западный - от восточного (кстати, произношение "р", одно из таких отличий; т.н. ротическое произношение "р", где этот звук отчетливо слышен - характерно для запада - http://en.wikipedia.org/wiki/File:RhoticEngland2.png), очень сильно может отличаться говор даже соседних городов, самый яркий пример чему - Манчестер и Ливерпуль (расстояние между ними всего 54 км, но говорят они совершенно по-разному). Кстати, сам валлийский акцент особой ротичностью не отличается, но некоторые звуки там произноятся четче, нежели в Queen's English - том варианте английского, который чаще всего именуется "классическим британским произношением). Я понимаю, что мой стиль спора может вызвать антипатию, но есть совершенно четко определенные вещи, и валлийский акцент, который совершенно не похож на русский - одна из них.
bakrik
20 июля 2012, 11:14
Вот, кстати, хорошая иллюстрация.
ElenaV
20 июля 2012, 11:17
А почему до сих пор никто не вспомнил про "калабуховский дом"? Это вам не "гомосексуальность" Чендлера обсуждать. Нравится, да? tongue.gif
Джо Старр
20 июля 2012, 12:02

bakrik написал:
Не эксперт, но в различных британских акцентах разбираюсь. По секрету могу сообщить, что какого-то общего "британского стиля" не существует. Северный говор очень отличается от южного, западный - от восточного (кстати, произношение "р", одно из таких отличий; т.н. ротическое произношение "р", где этот звук отчетливо слышен - характерно для запада - http://en.wikipedia.org/wiki/File:RhoticEngland2.png), очень сильно может отличаться говор даже соседних городов, самый яркий пример чему - Манчестер и Ливерпуль (расстояние между ними всего 54 км, но говорят они совершенно по-разному). Кстати, сам валлийский акцент особой ротичностью не отличается, но некоторые звуки там произноятся четче, нежели в Queen's English - том варианте английского, который чаще всего именуется "классическим британским произношением). Я понимаю, что мой стиль спора может вызвать антипатию, но есть совершенно четко определенные вещи, и валлийский акцент, который совершенно не похож на русский - одна из них.

Я год или два назад интересовался некоторыми акцентами. На ютубе ролики смотрел. Плюс фильмы разные и сериалы. Так вот. Шотландский, ирландский, австралийский, латиноамериканский, восточноевропейский и пожалуй, техасский акценты отличить не сложно. (Некоторая путаница у меня с шотландским и ирландским возникает). Легче всего, пожалуй, узнаются латиноамериканский и восточноевропейский. Понятно, что в британском английском есть свои нюансы. Достаточно вспомнить вокал Нодди Холдера и сравнить его скажем с произношением в "Тайном дневнике девушки по вызову " (там емнип довольно правильное классическое произношение было).
Так вот с валлийским акцентом до этого времени нигде не сталкивался. Ну не знаю их групп, сериалов, фильмов и т.д. Поэтому определял просто на слух. Так вот, по-моему очень много общего есть с восточноевропейским акцентом. Почти тоже твердое произношение Р, некоторое жесткое обрубание слов. При это потом, когда уже начал вслушиваться и сравнивал с отрывком про Николая понял, что при всем при этом, характерные для англичан согласные звуки (которых нет в нашем языке) произносятся четко и правильно. И вообще общий стиль произношения выглядит немного мягче, за счет вот этого правильного произношения звуков.
Поэтому мне не очень понятно твое отрицание на корню какой-либо схожести акцентов.
bakrik
20 июля 2012, 12:26

Джо Старр написал:  Шотландский, ирландский, австралийский, латиноамериканский, восточноевропейский и пожалуй, техасский акценты отличить не сложно.

Я б добавил итальянский и немецкий, ну и пресловутый валлийский.

Джо Старр написал: Некоторая путаница у меня с шотландским и ирландским возникает

Странно, честно говоря. Я не знаю, который из шотландских ты имеешь в виду, но акцент Ферги, к примеру (Глазго), в корне отличается от ирландских. Все это дело практики, конечно, тот же ольстерский радикально отличается от дублинского.

Кстати, в шотландских диалектах "р" гораздо тверже, нежели где-либо еще в Британии, насколько я помню. Но на русский акцент они точно не тянут smile.gif

Вот, послушай, как перекатываются "р" у рассказчика.

Джо Старр написал: Поэтому мне не очень понятно твое отрицание на корню какой-либо схожести акцентов.

Так на слух они для меня ну абсолютно разные.
Сериал есть такой, My Family, с Робертом Линдси и Зои Уонамейкер (кстати, реально смешной, особенно первые сезонов семь, посмотри, если не видел), там есть смешной валлиец, с более чистым, нежели у неваллийца Койла, акцентом. Или в Маленькой Британии (откуда скоммуниздили Нашу Рашу), единственный гей на деревне и все в скетчах этой серии - тоже валлийцы. Посмотри, и сам скоро услышишь, насколько это не восточноевропейский акцент.
Cara
20 июля 2012, 13:16

ElenaV написала: А почему до сих пор никто не вспомнил про "калабуховский дом"?

Потому что это уже как-то по-другому называется, а за такие слова банят. redface.gif 3d.gif
Вот какие они, любители Coupling - вместо того, чтобы открыть тред для своего любимого сериала, поддерживают интерес к треду Друзья. Прекрасно я считаю.
bakrik
20 июля 2012, 13:22

Cara написала: Вот какие они, любители Coupling - вместо того, чтобы открыть тред для своего любимого сериала, поддерживают интерес к треду Друзья. Прекрасно я считаю.

А я и Друзей люблю tongue.gif
amosk
20 июля 2012, 13:28

ElenaV написала: А почему до сих пор никто не вспомнил про "калабуховский дом"? Это вам не "гомосексуальность" Чендлера обсуждать. Нравится, да? tongue.gif

А можно для тех кто в танке контекст пояснить (про дом)?
Cara
20 июля 2012, 13:35

bakrik написал: А я и Друзей люблю

А, тогда понятно. biggrin.gif

amosk написал: А можно для тех кто в танке контекст пояснить (про дом)?

"Пропал калабуховский дом!" это цитата из Собачьего сердца М. Булгакова. Вот в прошлый раз по такому проводу пропадал.
amosk
20 июля 2012, 13:50

Cara написала:
"Пропал калабуховский дом!" это цитата из Собачьего сердца М. Булгакова. Вот в прошлый раз по такому проводу пропадал.

Про цитату я знал, я не понял как она относилась к текущему обсуждению.
Но теперь понял smile.gif
Джо Старр
20 июля 2012, 13:54
Да все в порядке пока с домом. Стоит. wink.gif Небольшой оффтоп про акценты еще никому не вредил. Мы же в конце концов не "что лучше дубляж или оригинал" обсуждаем tongue.gif biggrin.gif
Cara
20 июля 2012, 13:58

Джо Старр написал: Мы же в конце концов не "что лучше дубляж или оригинал" обсуждаем 

Ой, это шепотом надо, а то сейчас ведь набегут. redface.gif Хорошо, что Кураж не переводил Друзей, а то эта тема тут была бы вечной. biggrin.gif
ElenaV
20 июля 2012, 14:09

Cara написала: "Пропал калабуховский дом!" это цитата из Собачьего сердца М. Булгакова. Вот в прошлый раз по такому проводу пропадал.

Нее. В прошлый раз вот. 3d.gif
Cara
20 июля 2012, 14:24

ElenaV написала: Нее. В прошлый раз вот.

Я выбрала более информативный пост, он тоже подходит в качестве прошлого. tongue.gif
ElenaV
23 июля 2012, 07:58
В одной из серий ЖсД упоминается фраза: "где каждый знает твое имя". В Друзьях ее произносит во время тоста в Лондоне Джо, ностальгирующий по Америке. Я так понимаю, она из какого-то известного сериала? Из какого?
m@ksim
23 июля 2012, 08:09
Видимо, из сериала "Cheers", название и слова из главной песни:
http://en.wikipedia.org/wiki/Where_Everybody_Knows_Your_Name

Что-то это мне напоминает wink.gif

популярный американский комедийный сериал, который выходил на протяжении 11 сезонов. Действие шоу разворачивалось главным образом в баре под названием «Cheers», в котором группа местных жителей встречаются чтобы выпить, расслабиться, пообщаться и повеселиться

ElenaV
23 июля 2012, 09:21

m@ksim написал: Видимо, из сериала "Cheers", название и слова из главной песни:

Похоже, так и есть. Джо точно смотрел сериал в лондонском номере со слезами на глазах. wink.gif
ElenaV
31 июля 2012, 11:22
Узнаете без подписи?
user posted image
ElenaV
31 июля 2012, 11:23
Этот вполне узнаваем. wink.gif
user posted image
elv13
31 июля 2012, 15:05
А где остальные??? Хотя Анистон и Кокс на виду, Перри тоже - что там с Швиммером?
Avada
31 июля 2012, 15:12

elv13 написал: что там с Швиммером?

Все нормально smile4.gif , недавно тут мелькали фотки с премьеры Мадагаскара-3.

ElenaV написала: Узнаете без подписи?

Вполне.
ElenaV
31 июля 2012, 15:19

elv13 написал: А где остальные???

Эти просто засветились одновременно на каком-то мероприятии. Остальные тоже на плаву. smile4.gif

Avada написала: Вполне

Я уже тоже привыкла и тред тематический все же, а вот когда листала фотки со сборища, даже глаз не зацепился, только потом подпись увидела.
Ange1
15 августа 2012, 12:26
Родственный теме вопрос, дабы тред не тонул. Кто мне скажет, что за классика играет в Эпизодах в последней серии во время речи Мерка?
bamagirl
15 августа 2012, 16:19

ElenaV написала: Похоже, так и есть.

Так и есть...

Cara
15 августа 2012, 16:49

Ange1 написал: Кто мне скажет, что за классика играет в Эпизодах в последней серии во время речи Мерка?

Надо понимать Вагнер. Но что-то опознавалка не идентифицирует конкретное произведение.
Ange1
15 августа 2012, 19:35

Cara написала: Надо понимать Вагнер. Но что-то опознавалка не идентифицирует конкретное произведение.

Я тоже подумал на Вагнера, его там Мерк упоминает. Но моя опознавалка не может такое идентифицировать в принципе.
Quatra
16 августа 2012, 11:16

Джо Старр написал: А чего все так возбудились? Вроде это ж не ветка Coupling? Ну кто-то порекомендовал сериал, кто-то не согласился с этой рекомендацией - нафига в очередной раз доказывать, что это шикарное шоу? Точнее нафига это делать тут? Или что, его снова сравнивают с "Друзьями"?

Это давняя традиция данного треда. Кто-то обязательно вспоминает Coupling (как-никак это явный клон Друзей), Кто-то говорит, что этот ваш Coupling - УГ (а так оно и есть). Потом приходит bakrik, которы видит в Coupling что-то сакральное и говорит: "Пишите ещё", других аргументов у него нет.
m@ksim
21 августа 2012, 06:49

ElenaV написала: Узнаете без подписи?
Этот вполне узнаваем

По поводу старения звёзд в "Эпизодах" был прелестный момент с фанаткой Мэтта, безумно в него влюбленной, и упоминанием "Друзей":

http://youtu.be/d2xlXcykwDs (русские и англ. субтитры)

Фанатка описывает Мэтту "радужные" перспективы, что с ним может стать, заканчивает случайной цитатой песни из Друзей "I'll be there for you", вдруг понимает, что это цитата, и хлопает в ладоши, как в песне smile.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»