Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Sherlock / Шерлок
Частный клуб Алекса Экслера > Телевидение и мыльные оперы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78
ИВА
31 января 2014, 14:32

kozik написала: Я не думаю, что Бена намеренно зажимают. Просто для победы это должно быть не просто хорошо, а очень хорошо. Если сравнивать игру Бена образца первого и второго сезонов со Скоттом, например, который сразу задрал планку очень высоко, то понятно, почему второго наградили, а Бена только номинировали.

Со вторым категорически не согласна - что Эндрю переиграл Бенедикта.

Но самое главное, Эндрю и Бенедикт ведь не между собой соревновались, а каждый в своей номинации.

Я видела сериал Appropriate Adult, за роль в котором Доминик Вест получил БАФТУ, обойдя Бенедикта. Отличная роль в хорошем сериале (вернее фильме). Доминик - очень талантливый актер, без вопросов. А фильм - тяжелая социально-криминальная драма по реальным событиями.

Премии всегда немного лотерея. И никаких вопросов, что в тот раз (как и за год до этого, а также еще два раза до этого biggrin.gif ) академики предпочли других.

Но вот отсутствие номинации Бенедикту за Конец парада для меня стало точкой, с которой я тоже начала считать, что у ТВ-Бафты есть что-то против Бенедикта.

Конец парада получил шесть номинаций, среди них ключевые - лучший мини-сериал, лучший сценарий, лучшая женская роль. А главную мужскую роль, которая сердце всей этой постановки, проигнорили.

Сорри, но в совпадение не верю. Подряд две проигранных номинации и одна не данная номинация самой яркой звезде за последние годы и именно в тот момент, когда эта звезда вырвалась за пределы британского ТВ и театра и рванула весьма успешно покорять Голливуд.

Не верю. redface.gif biggrin.gif
kozik
31 января 2014, 14:43
Вы не поняли меня - я не сравниваю Эндрю и Бена, они условно говоря в разных весовых категориях выступают. Но если между Мориарти в финале первого и втором сезонах и другими саппортами (а там было много хороших саппортов - Майкрофт, Миссис Хадсон, конечно же Джон Фримана) могла, как говорил классик, пройти женщина и пронести лестницу никого не задев, то Камбербетч ни разу меня как зрителя в первом и втором сезоах в главной роли наизнанку не вывернул - как вывернул например, тот же Льюис в Homeland в финале первого сезона или в серии с допросом - во втором сезоне, и как вывернул сам Камбербетч - в финале треьего сезона. Поэтому я и жду для него награды в этом году и очень огорчусь если он ее не получит.


Белый Олеандр
31 января 2014, 14:44

kozik написала: Ну это как с ДиКаприо и его оскаром. Он классный актер, он всегда им был (до Титаника и после Титаника).  И пусть награды - это всего лишь формальность для актера  с такой славой и такими гонорарами. Но пусть этот Оскар уже наконец у него будет.

А я не люблю ДиКаприо. biggrin.gif (Мне все равно на его Оскар smile.gif ).
ИВА
31 января 2014, 14:47

kozik написала: Камбербетч ни разу меня как зрителя в первом и втором сезоах в главной роли наизнанку не вывернул

Это очень сильно субъективно. Шерлок в Рейхенбахе для меня что-то немыслимое, а в Скандале он просто невозможно прекрасен, а в Собаках, я щетаю, он за одну сцену у камина Бафту заслужил. biggrin.gif
kozik
31 января 2014, 14:53
Ладно черт с ними с наградами, вернемся к нашему фетишизму.

Меня удивило, что часы у Шерлока стоят всего около 97 фунтов, если верить Шерлокологии, а вот часы у скромняги -Джона - 3000 фунтов. Хорошо им там военным докторам на пенсии живется)))

user posted image

user posted image
kozik
31 января 2014, 14:56

Белый Олеандр написала:
А я не люблю ДиКаприо. biggrin.gif (Мне все равно на его Оскар smile.gif ).

Я очень люблю Ди Каприо и в Волке он просто невероятный, поэтому держу за него пальцы в феврале. Но никого не призыаваю разделять эту любовь со мной)))

Кто-то вон вообще не считает, что Скотт в сериале сыграл что-то примечательное и вообще кривляка. Ну что же теперь. Все мы разные и это прекрасно.


ИВА написала:
в Скандале он просто невозможно прекрасен biggrin.gif


За Скандал я бы тетеньку наградила, сыгравшую Адлер - хороша!
Intron
31 января 2014, 15:03

ИВА написала:
Это очень сильно субъективно. Шерлок в Рейхенбахе для меня что-то немыслимое, а в Скандале он просто невозможно прекрасен, а в Собаках, я щетаю, он за одну сцену у камина Бафту заслужил.  biggrin.gif

Это которая та самая, мегазнаменитая с длиннющим монологом? По словам режиссера, на 6 листов, выданная без склеек? Да, впечатляет.
А вот Рейхенбах - при повторных просмотрах мне стало казаться, что до крыши все суперОК, а вот на крыше - присоединюсь к тем, кто скажет, что Мориарти получился лучше Холмса. Вот стало казаться, что переиграно, перетеатрально. надо пересмотреть где-то через годик smile.gif
Финал третьего сыгран лучше всеми участниками сцены, кмк.
kozik
31 января 2014, 15:20

Intron написала: А вот Рейхенбах - при повторных просмотрах мне стало казаться, что до крыши все суперОК, а вот на крыше - присоединюсь к тем, кто скажет, что Мориарти получился лучше Холмса. ...Финал третьего сыгран лучше всеми участниками сцены, кмк.

Плюсую - и про Рехенбах и про финал.


Вот это для меня было очень удивительно. trade как treid, но Lestrade как lestra:d

Мне кажется, что в британском английском английском частенько "глотают" часть слова. Вспомните в сцене с леди Смолвуд когда она садится в сслужебную машину после встречи с Магнуссеном, ее водитель спашивает - вы в порядке мадам? Madam там прозвучало mum.

Приятель рассказывал что когда в поезде в Англии проверяют билет, кондуктор говорит "Ti:t" вместо ticket

Вот и имя Лестрейла немного "съели"
Белый Олеандр
31 января 2014, 16:52

ИВА написала: Шерлок в Рейхенбахе для меня что-то немыслимое, а в Скандале он просто невозможно прекрасен

Это очень тонкая градация. biggrin.gif
Intron
31 января 2014, 17:11

kozik написала: Ладно черт с ними с наградами, вернемся к нашему фетишизму.

Меня удивило, что часы у Шерлока стоят всего около 97 фунтов, если верить Шерлокологии, а вот часы  у скромняги -Джона - 3000 фунтов. Хорошо им там военным докторам на пенсии живется)))


Это чисто для реквизиту или это реальные часы актеров? Если реальные, то как там Шерлок дедуцировал "подарок дорогой, значит жена, а не просто девушка" smile.gif У Аманды, видимо, супружеский стаж больше smile.gif
Если реквизит - тоже прально, у Ватсона жена есть, а Холмс на свои гуляет smile.gif
Omela_N
31 января 2014, 17:13

Intron написала:
Если реквизит - тоже прально, у Ватсона жена есть, а Холмс на свои гуляет smile.gif

Это кадры из 1 сезона. У Ватсона пока жены нет. И денег тоже. А часы есть. 3d.gif
Intron
31 января 2014, 17:20

Omela_N написала:
Это кадры из  1 сезона. У Ватсона пока жены нет. И денег тоже. А часы есть.  3d.gif

smile.gif
Повод для беспокойства английской налоговой полиции smile.gif они любят копаться в несоответствии доходов расходам 3d.gif
Omela_N
31 января 2014, 17:30

Intron написала:
smile.gif
Повод для беспокойства английской налоговой полиции smile.gif они любят копаться в несоответствии доходов расходам 3d.gif

Это подарок бабушки Наградные? biggrin.gif
Кат-Арина
31 января 2014, 17:33

Intron написала: ПС2. Если можно, буду благодарна за разъяснения, как формируется по законам английского языка произношение "лестра:д". Вот это для меня было очень удивительно. trade как treid, но Lestrade как lestra:d

А здесь британцы и сами не знают, как правильно. biggrin.gif
Некоторые следуют традиции произносить фамилии французского происхождения по французским же правилам и говорят "Лестрад", как в сабже и у Гая Ричи. А некоторые считают, что хватит, пора бы и ассимилироваться уже, и говорят "Лестрейд" (например, Нил Гейман произносит именно так).

Я это уже не один раз замечала: например, та же история с толкиеновским драконом — одни англичане называют его сладким для моего слуха "Смогом", другие — "Смаугом". И главную героиню "Тринадцатой сказки тоже зовут не пойми как: в экранизации произносят "Вида", а в англоязычной аудиокниге — "Вайда". А уж почему Файнса-старшего зовут Рэйф, в то время как все остальные мужчины с таким же написанием имени не выпендриваются и называются Ральфами, это и вовсе тайна, покрытая мраком.

Так что неизвестно, как надо по законом английского языка. Судя по всему, как захочется. biggrin.gif
Sigma
31 января 2014, 17:42

Кат-Арина написала:
А уж почему Файнса-старшего зовут Рэйф, в то время как все остальные мужчины с таким же написанием имени не выпендриваются и называются Ральфами, это и вовсе тайна, покрытая мраком.


Я всегда полагал, что это косяк наших отечественных переводчиков, которые все время путают маленькую "l" с большой "I". Поскольку он все-таки Ralph Fiennes.

Кстати, при повторном просмотре третьей серии заметил еще один кивок в сторону оригинала, который сперва как-то от меня ускользнул. При разговоре Шерлока с его несостоявшейся "невестой" в больнице. Приблизительно:

- А где коттедж?
- В Сассексе.
- Здорово.
- Да. Там еще находятся какие-то улья, но я их снесу.

Долго смеялся.
Кат-Арина
31 января 2014, 17:50

Sigma написал: Я всегда полагал, что это косяк наших отечественных переводчиков, которые все время путают маленькую "l" с большой "I". Поскольку он все-таки Ralph Fiennes.

Нет, в том-то и дело, что он сам настаивает, что нужно произносить так.
Name pronounced "Rafe Fines".
Белый Олеандр
31 января 2014, 17:54
У нас любят переводить английские слова - как они звучат. Не знаю, зачем это делается. Чтобы круче было? Например, Джек - Воробей у нас в официальной киноверсии был Джек-Спарроу. Ну бред же.
Sigma
31 января 2014, 19:15

Белый Олеандр написала: У нас любят переводить английские слова - как они звучат. Не знаю, зачем это делается. Чтобы круче было? Например, Джек - Воробей у нас в официальной киноверсии был Джек-Спарроу. Ну бред же.

"У вас" - это где?
Белый Олеандр
31 января 2014, 19:31
В странах СНГ.

В частности - в Украине.
Befany
31 января 2014, 19:38

ИВА написала:
Это очень сильно субъективно. Шерлок в Рейхенбахе для меня что-то немыслимое, а в Скандале он просто невозможно прекрасен, а в Собаках, я щетаю, он за одну сцену у камина Бафту заслужил.  biggrin.gif

Ты необъективна (пересматривала не далее, как сегодня "Скандал") tongue.gif
Лично я считаю, что каждый кадр с Шерлоком можно распечатывать и вешать на стенку biggrin.gif
Скотт в сериале, безусловно, тоже хорош до невозможности, но совершенно разные роли, разные категории, не знаю, как можно сравнивать.
Intron
31 января 2014, 19:56

Sigma написал:


Кстати, при повторном просмотре третьей серии заметил еще один кивок в сторону оригинала, который сперва как-то от меня ускользнул. При разговоре Шерлока с его несостоявшейся "невестой" в больнице. Приблизительно:

Долго смеялся.

Это вообще было просто пять smile.gif
И не Холмс, а его чуть-не-невеста. И не РАЗводить пчел, а ВЫводить их.
Я тоже веселилась.
У авторов вообще очень кэрроловский подход - как во сне Алисы "вроде так, вроде все по-другому"
Intron
31 января 2014, 19:57

Кат-Арина написала:
А здесь британцы и сами не знают, как правильно.  biggrin.gif
Некоторые следуют традиции произносить фамилии французского происхождения по французским же правилам и говорят "Лестрад", как в сабже и у Гая Ричи. А некоторые считают, что хватит, пора бы и ассимилироваться уже, и говорят "Лестрейд" (например, Нил Гейман произносит именно так).

Я это уже не один раз замечала: например, та же история с толкиеновским драконом — одни англичане называют его сладким для моего слуха "Смогом", другие — "Смаугом". И главную героиню "Тринадцатой сказки тоже зовут не пойми как: в экранизации произносят "Вида", а в англоязычной аудиокниге — "Вайда". А уж почему Файнса-старшего зовут Рэйф, в то время как все остальные мужчины с таким же написанием имени не выпендриваются и называются Ральфами, это и вовсе тайна, покрытая мраком.

Так что неизвестно, как надо по законом английского языка. Судя по всему, как захочется.  biggrin.gif

Большое спасибо! flower.gif
Omela_N
31 января 2014, 21:14

Кат-Арина написала:
Нет, в том-то и дело, что он сам настаивает, что нужно произносить так.
Name pronounced "Rafe Fines".

А на варианте произнесения Смауг настаивал Толкин. Кто мы такие, что бы спорить с Профессором? biggrin.gif
Гунька
1 февраля 2014, 12:01
Вечерний Ургантлок. smile4.gif
http://youtu.be/khaMT4jBK9o

Пожилая девушка
3 февраля 2014, 16:17

Intron написала:
ПС2. Если можно, буду благодарна за разъяснения, как формируется по законам английского языка произношение "лестра:д". Вот это для меня было очень удивительно. trade как treid, но Lestrade как lestra:d

ИМХО, фамилия французского происхождения, LeStrade, гласный звук читаться будет не по английским правилам открытого-закрытого слога.
ИВА
4 февраля 2014, 18:05
biggrin.gif

kozik
4 февраля 2014, 19:26
А скажите мне, кто более менее постоянно живет в Америке или UK - а шутка про пистолет в кармане (is it a gun in your pocket or you're just pleased to see me) - это какой -то устойчивый прикол?

Потому что эту же фразу дословно повторяет одна из героинь в Golden Girls (сериал 80-х про четырех тетенек на пенсии) в одной из серий
kozik
4 февраля 2014, 19:36


Какая прелесть:

-Are you ready, Sherlock?
- I am not really Sherlock. I just play him on television.
-What is your name then?
- Benedict.
-Are you ready, Benedict-Sherlock?

Смешно...
Porcupine
4 февраля 2014, 19:44

kozik написала: это какой -то устойчивый прикол?

Это цитата из фильма с Мэй Уэст, ушедшая в народ.
kozik
4 февраля 2014, 19:51

Porcupine написала:
Это цитата из фильма с Мэй Уэст, ушедшая в народ.

Спасибо, я так примерно и поняла что это цитата...
Белый Олеандр
4 февраля 2014, 22:08
Как же его обожают в Англии.
Все остальные сидят в его "тени".

Masterpiece

Но он и правда, в отрыве от образа - тоже интересный.
Чувствуется интеллигентность.
Тембр голоса. ( smile.gif )

ЗЫ Я тоже британскую речь намного лучше понимаю, чем американскую.
Adi
4 февраля 2014, 22:43

Белый Олеандр написала: Как же его обожают в Англии.

Это в Нью-Йорке. smile.gif
Предпоказ второго сезона.
kozik
5 февраля 2014, 00:19
Интересно все-таки что когда он не в образе то Шерлока в нем совсем не видно

То же самое с Гэттисом - если посмотреть во что он в миру одевается и как говорит во время интервью то братца Майкрофта там с фонарями будешь искать не отыщешь
Porcupine
5 февраля 2014, 03:00

Nobuddy написал: Мэй Уэст вовсе не была "первооткрывательницей" этой распространённой фразы.

Прошу примеры использования до 1933его.
Белый Олеандр
5 февраля 2014, 14:36

kozik написала: Интересно все-таки что когда он не в образе то Шерлока в нем совсем не видно

Но если очень присматриваться, то можно углядеть. cool.gif

Но это как раз говорит о том, что они именно - Актеры. smile.gif Есть имена очень известных актеров, на которых смотришь и узнаешь в них их персонажей.

В любом случае приятно узнавать что понравившегося персонажа играет не какой-нибудь высокомерный человек, или зануда, или дурак (что вообще был бы швах).

А ему кстати задавали где-нибудь вопрос - не смущает ли его насколько Шерлок умен, и получается ли у него быть таким же умным? tongue.gif
felicia
5 февраля 2014, 15:10


Это чудесно!!! Спасибо!
AgCooper
5 февраля 2014, 15:44
Что новый сезон ждем в 2016 уже все знают?
kozik
5 февраля 2014, 15:59

Белый Олеандр написала:

А ему кстати задавали где-нибудь вопрос - не смущает ли его насколько Шерлок умен, и получается ли у него быть таким же умным? tongue.gif

Есть его хорошее интервью на английском которое у него берет актриса, исполняющая роль Молли (она еще немного журналист) и он там говорит в жизни он абсолютно не Шерлок и по натуре ведомый, а вот тот же Фриман на съемках - лидер и реагирует на все происходящее намного живее чем он.

вот оттуда цитата
"-Are you more of a Watson or a Sherlock in real life?

Watson. I’m much more of a follower. Martin has much more intuitive brilliance than I have which would make him an asexual sociopath. Not that Martin Freeman is an asexual sociopath but he’s just far quicker at thinking than I am."
вот ссылка

http://www.benedictcumberbatch.co.uk/bened...erary-festival/



AgCooper написал: Что новый сезон ждем в 2016 уже все знают?

Изверги они все же...
Белый Олеандр
5 февраля 2014, 17:08

kozik написала:

"-Are you more of a Watson or a Sherlock in real life?

Watson. I’m much more of a follower. Martin has much more intuitive brilliance.

По-моему он скромничает. : )
Пожилая девушка
5 февраля 2014, 19:05
О, а еще.

Каждый сезон нам выдают по одной умной женщине. Первая, правда, сразу оказалась мертвой (в Этюде 3d.gif - Шерлок об этом сам говорит), зато вторая и третья, каждая по-своему, очень яркие.

Учитывая явную тягу Моффата к женщинам такого плана (умным, ярким, сильно чувствующим - Ривер Сонг хотя бы, например, и что-то мне подсказывает, что и жена его из той же серии), кто нас ждет в 2016-м?
kozik
5 февраля 2014, 21:11
Друзья а разъясните мне плиз вот это видео


Здесь с 1:01 Марк говорит как раз о том как непохож в жизни Бенедикт на Шерлока и как он преображается перед камерой играя этого героя

И тут Гэттис упоминает false nose

То есть у Бена в фильме нос накладной что ли?

И еще вопрос - смотреть ли Many happy returns раз уж у нас опять хиатус на два года?
Ann:-)
5 февраля 2014, 21:29

Белый Олеандр написала: Но он и правда, в отрыве от образа - тоже интересный.
Чувствуется интеллигентность.
Тембр голоса.

Английский у него потрясающий. Королевский.

AgCooper написал: Что новый сезон ждем в 2016 уже все знают?

facepalm.gif Ну офигеть просто. Козлы.
Белый Олеандр
5 февраля 2014, 21:33
Ой, да, а братец-Майкрофт то вообще на себя не похож. Как его утвердили даже непонятно. biggrin.gif

Про нос не услышала, услышала только про "anybody else".
kozik
5 февраля 2014, 21:38
На 1:28 там даже Стивен жест делает рукой показывая нос
Белый Олеандр
5 февраля 2014, 21:55
Даа, действительно, непонятно...

kozik написала:  смотреть ли Many happy returns ?

*кивает smile.gif * Я тот же вопрос задавала.
kozik
5 февраля 2014, 23:26
Так смотреть или нет? Твоя рекомендация?
Intron
6 февраля 2014, 02:12

kozik написала: Так смотреть или нет? Твоя рекомендация?

Можно выскажусь? Коротенькая, совершенно дурацкая фичуретка. Но посмотреть на знакомые физиономии вполне интересно.
Фриман мне очень в ней нравится.
Nelke
6 февраля 2014, 09:44

Intron написала: фичуретка

Фичуретка - это не просто смешное слово, это термин, подразумевающий, что в ролике содержится блиц-интервью с создателями и/или актёрами. Так что "Many happy returns" - точно не фичуретка.


kozik написала: Так смотреть или нет?

Ролик маленький и забавный, можно и посмотреть. Хотя на своём месте - как приквел к серии - смотрелся бы лучше. Потому что там зрителей уже готовят к безумным теориям Андерсона и к тому, что всё будет не так душераздирающе-трагично, как все ждали два года.
Хотя сцена в кафе под игривое ча-ча-ча мне всё равно вывихнула мозг своей нетрагичностью. biggrin.gif
Omela_N
6 февраля 2014, 10:45

Nelke написала: Ролик маленький и забавный, можно и посмотреть. Хотя на своём месте - как приквел к серии - смотрелся бы лучше.

Так эта мини-серия "Рождественский подарок" троллей, она и вышла в декабре, до старта сезона. smile.gif
Nelke
6 февраля 2014, 11:06

Omela_N написала: Так эта  мини-серия "Рождественский подарок" троллей, она и вышла в декабре, до старта сезона.

Я в курсе. Это kozik и Белый Олеандр её не смотрели.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»