Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Самые ожидаемые игры
Частный клуб Алекса Экслера > Компьютерные игры
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
Unleashed Wolf
15 ноября 2012, 06:54

Acidrain написал:
Так действуют американские рейтинговые агенства. У европейских наоборот - обнаженку можно, а крови должно быть либо мало, либо она должна быть зеленого цвета.
С ведьмаком была подобная история - в европе игру нормально восприняли, а США потребовала вырезать часть эротического контента.

Тем не менее во втором Ведьмаке вся обнажёнка и пикантные кат-сцены остались в целости и сохранности, даже на ЭксБоксе. В Штатах вообще долгое время был стереотип по-поводу видеоигр, что это развлекалово для малолеток. Поэтому на любые "взрослые" элементы вроде насилия и нецензурных выражений реагировали очень нервно, но потом привыкли. К обнажёнке и сексу тоже кажется начинают потихоньку привыкать smile4.gif
Unleashed Wolf
15 ноября 2012, 07:01

Вик написал:
Я сейчас Far Cry 3 жду. Второй был уг, но может третий порадует.

Я наверное единственный человек на планете которому второй ФК понравился больше первого. Третий тоже жду, но как раз потому-что он мне больше напоминает вторую часть, судя по трейлерам и видео с геймплеем.
Acidrain
15 ноября 2012, 08:14

Unleashed Wolf написал: К обнажёнке и сексу тоже кажется начинают потихоньку привыкать

ИМХО, привыкают потому-что Джека Томпсона лицензии адвоката лишили.
franco
15 ноября 2012, 11:57

Azog написал: Doh, а я до сих пор не женат.

Хм, так сразу и не скажешь, достоинство это, или упущение biggrin.gif
Smooth Pimp
15 ноября 2012, 23:40
Создатели Quest for Glory тоже вышли на Kickstarter.

Свою игру они описывают как "пошаговую ролевую адвенчуру с головоломками". Похоже на очередную монетизацию ностальгии бывалых геймеров, но вдруг чего получится.
Nardo
26 ноября 2012, 10:39

Unleashed Wolf написал: Я наверное единственный человек на планете которому второй ФК понравился больше первого.

Первый понравился больше, но и во второй вполне нормально поиграл. Хотя большинство знакомых плевалось.

А вот с гта4 вообще ни как. Попробовать еще что ли, в преддверии ГТА 5.
aik
26 ноября 2012, 11:07

Smooth Pimp написал: Похоже на очередную монетизацию ностальгии бывалых геймеров, но вдруг чего получится.

Я из всех этих ностальгий только на нового Wing Commander'a денег отсыпал. Теперь буду ждать 2 года. smile.gif

А через пару дней должен Baldur's Gate 2 выйти, надо будет перепройти - давно собирался, а тут такой повод.
Даргон
26 ноября 2012, 12:54

aik написал:
Я из всех этих ностальгий только на нового Wing Commander'a денег отсыпал. Теперь буду ждать 2 года. smile.gif

А через пару дней должен Baldur's Gate 2 выйти, надо будет перепройти - давно собирался, а тут такой повод.

Ни одно наше издательство, по словам коммьюнити-менеджера магазина "Гамазавр" на него не подписалось. Отсюда вывод - я покупать его не буду. Может быть посмотрю пиратку, и буду ждать фанатский перевод.
Грустно.
aik
26 ноября 2012, 13:01

Даргон написал:
Ни одно наше издательство, по словам коммьюнити-менеджера магазина "Гамазавр" на него не подписалось

На кого? BG2? Ничего удивительного.


Даргон написал: Может быть посмотрю пиратку, и буду ждать фанатский перевод.

Насколько помню, основная ваша нелюбовь к английским версиям - это то, что приходится читать субтитры и это отвлекает от озвучки? Но тут озвучки-то не должно быть, по идее.
aik
26 ноября 2012, 16:33

Smooth Pimp написал:  PlayUA переведет BGEE на русский и украинский.

Если верить этой теме на форуме, то апдейтов по русскому языку с сентября не было.
Smooth Pimp
26 ноября 2012, 17:04

aik написал:
Если верить этой теме на форуме, то апдейтов по русскому языку с сентября не было.

В своем Facebook PlayUA говорит о первом квартале 2013 года.
alex_murphy
26 ноября 2012, 18:04
Far Cry 3
Первые 10 минут (русская версия)
http://www.youtube.com/watch?v=S3cr-SiPd-8
Acidrain
26 ноября 2012, 20:57

alex_murphy написал: Far Cry 3
Первые 10 минут (русская версия)

Мда, локализацией занимались какие-то гопники...
whizzy
26 ноября 2012, 21:08

Acidrain написал:
Мда, локализацией занимались какие-то гопники...

Это действительно официальная локализация? Или уже разрешено в открытую мат использовать?
Acidrain
26 ноября 2012, 21:26

whizzy написал: Это действительно официальная локализация? Или уже разрешено в открытую мат использовать?

В описании видео написано, что это "Первые десять минут из официальной локализованной PC-версии игры FarCry 3.".
Плохиш
26 ноября 2012, 21:31

whizzy написал:
Это действительно официальная локализация? Или уже разрешено в открытую мат использовать?

Это просто замечательная локализация. Осталось, чтобы в кино нормально переводили.
whizzy
26 ноября 2012, 22:35

Плохиш написал:
Это просто замечательная локализация. Осталось, чтобы в кино нормально переводили.

Ты, вслед за гоблином, не понимаете одной простой вещи: мат в английском языке менее табуирован, чем в русском.
Нельзя один в один его переводить.

Ну вернее, всё можно - но тогда русский язык банально опустится на ступеньку ниже.
Плохиш
26 ноября 2012, 22:40

whizzy написал:
Ты, вслед за гоблином, не понимаете одной простой вещи: мат в английском языке менее табуирован, чем в русском.
Нельзя один в один его переводить.

Я прекрасно понимаю, что ругаются и там и там.


Ну вернее, всё можно - но тогда русский язык банально опустится на ступеньку ниже.

Никуда он не опустится. Мат неотъемлемая часть русского языка. А все претензии к мату это обычное ханженство.
З.Ы. Оффтопим. Свернулся.
Stalker
26 ноября 2012, 22:52

whizzy написал:
Ты, вслед за гоблином, не понимаете одной простой вещи: мат в английском языке менее табуирован, чем в русском.

Да ну? Откуда такая свежая мысль?
whizzy
26 ноября 2012, 23:55

Stalker написал:
Да ну? Откуда такая свежая мысль?

Оттуда, что в обычных англоязычных журналах четырехбуквенные слова печатались без купюр и без купюр звучали в доброй сотне голливудских фильмов.
В отличие от.
И это здесь действительно офтопик, если хочешь продолжить - есть соотв. свежий тред в ТО.
Вик
27 ноября 2012, 01:22
Брутальное мочилово в Far Cry 3

А ниче так. Мне понравилось. Буду играть.
Даргон
27 ноября 2012, 12:01

aik написал:
На кого? BG2? Ничего удивительного.

Почему? Офицальная версия версия того самого BG2 на русском есть.


Насколько помню, основная ваша нелюбовь к английским версиям - это то, что приходится читать субтитры и это отвлекает от озвучки? Но тут озвучки-то не должно быть, по идее.

Да и субтитров не будет.
whizzy
27 ноября 2012, 12:15

Вик написал: Брутальное мочилово в Far Cry 3

А ниче так. Мне понравилось. Буду играть.

Да, вот этот ролик добавляет оптимизма.
Захват участков с поднятием флагов понравился, если сделают нормально - должно быть хорошо.
Smooth Pimp
27 ноября 2012, 12:21
aik
29 ноября 2012, 06:57
Я тормоз. Искренне считал, что переиздают BG2. Как выяснилось, это первая часть. Но не сказал, бы, что сильно недоволен - в первую часть я вообще не играл. smile.gif

Даргон написал: Офицальная версия версия того самого BG2 на русском есть.

Разве? А кто издатель?

whizzy
29 ноября 2012, 12:09
Так кто Far Cry 3 пробовал? Достойно? Стоит качать? biggrin.gif
franco
29 ноября 2012, 12:14

whizzy написал: Так кто Far Cry 3 пробовал? Достойно? Стоит качать? biggrin.gif

Нормально. Но я, как обычно ожидал большего. Чем то неуловимо напоминает С.Т.А.Л.К.Е.Р агрессивной средой острова и долгими прогулками по пересеченной местности. Напоминает так же Нью Вегас своим собирательством и крафтом, которые, впрочем на порядок более убоги (FPS, все таки smile4.gif ). Графика вполне на уровне, даже иногда здорово, что выражается в достаточно высоких требованиях к железу.
НП
30 ноября 2012, 13:42

Acidrain написал: 

alex_murphy написал: Far Cry 3<br/>Первые 10 минут (русская версия)

Мда, локализацией занимались какие-то гопники...


Я, так уж вышло, один из них, и мата туда добавлял самолично. Поясню, почему. Разработчики нам сами в указаниях писали:


The age rating for this game is 18+.
Situations including drugs, sex, violence are numerous and the characters use a crude vocabulary, sometimes coarse, tinged with a sense of humour.
Translators need to respect this. Go crazy!


Т.е., - рейтинг в игре 18+, там на всю катушку наркотики, секс, насилие и в речи вовсю ругательства. Переводчикам все это необходимо передать. Жгите на всю!

Из моей переписки с человеком из "Буки":


я:
Мат можно в переводе использовать, или не надо? Кое-где он, пожалуй, был бы к месту.

он:
Да, мат - без ограничений. Там в оригинале выражения довольно крепкие

Я, смею надеяться, не подросток, которому нужен мат ради мата. Но вы же видели, что там за публика нам представляется с первых минут игры - пираты, работорговцы, похитители, и сам Вас - откровенный отморозок с замашками как раз гопника. Вставлять в их речь полумеры вроде "чертов" и "гребаный" * - речь станет искусственной настолько, что зубы сводит. Такие люди, если будут ругаться по-русски, то, скорее всего, матом, а не словами вроде "блин" и "черт".

---
* Ненавижу, кстати, это слово, как и "млять", и, - апофеоз, - "млин". Звучит как-то жутко ханжески и беспомощно. Ах, я изменил одну букву, и теперь это уже не мат! Угу, угу.
Smooth Pimp
30 ноября 2012, 13:53
Млин, трудно не согласиться.
Eraser
30 ноября 2012, 14:02

НП написал: Вставлять в их речь полумеры вроде "чертов" и "гребаный" * - речь станет искусственной настолько, что зубы сводит.

Почему не вставлять, например, "хренов"?
Или ты Криминальное чтиво исключительно в переводе Гоблина смотришь?
НП
30 ноября 2012, 14:37

Eraser написал:
Или ты Криминальное чтиво исключительно в переводе Гоблина смотришь?

Я ждал отсылок к Гоблину. smile.gif И здесь я с ним согласен. Если представлять себе речь персонажей вроде сладкой парочки из "Палпфикшена" или "Скарфейса" на русском, то получается очень много мата. Во втором случае даже больше - там ведь показывают вполне откровенного отморозка, без каких-либо дополнительных смыслов и авторских видений, которые, вроде бы как, принято искать у Тарантино. Вас из фаркрая (тот самый злодей) - отморозок не хуже Тони Монтаны.
Eraser
30 ноября 2012, 15:03

НП написал: Вас из фаркрая (тот самый злодей) - отморозок не хуже Тони Монтаны.

Как-то у меня получилось сущность Тони Монтаны понять даже в переводе без постоянного перемата.
dock
30 ноября 2012, 16:22

Eraser написал:
Как-то у меня получилось сущность Тони Монтаны понять даже в переводе без постоянного перемата.

Все претензии к разрабам. smile.gif
Плохиш
30 ноября 2012, 16:53

НП написал:
Я ждал отсылок к Гоблину. smile.gif И здесь я с ним согласен. Если представлять себе речь персонажей вроде сладкой парочки из "Палпфикшена" или "Скарфейса" на русском, то получается очень много мата. Во втором случае даже больше - там ведь показывают вполне откровенного отморозка, без каких-либо дополнительных смыслов и авторских видений, которые, вроде бы как, принято искать у Тарантино. Вас из фаркрая (тот самый злодей) - отморозок не хуже Тони Монтаны.

appl.gif Ханжам играть в Тетрис.
whizzy
30 ноября 2012, 17:53

НП написал:
Я ждал отсылок к Гоблину. smile.gif И здесь я с ним согласен.

Использовать в качестве переводческого эталона мента-недоучку? Ну ок.


Если представлять себе речь персонажей вроде сладкой парочки из "Палпфикшена" или "Скарфейса" на русском, то получается очень много мата.

Да представляйте их как хотите, чего вы свои представления на других вываливаете?

Eraser написал:
Как-то у меня получилось сущность Тони Монтаны понять даже в переводе без постоянного перемата.

+1
Или Дона Корлеоне, к примеру.
whizzy
30 ноября 2012, 17:54

Плохиш написал:
appl.gif Ханжам играть в Тетрис.

Да нет. Просто русские переводы "в топку". biggrin.gif
НП
30 ноября 2012, 18:31

whizzy написал: Или Дона Корлеоне, к примеру.


Дон Корлеоне, по-моему, слова дурного в фильме не сказал. Ну, разве что певца того незадачливого по-итальянски обругал как-то.


whizzy написал: Использовать в качестве переводческого эталона мента-недоучку?


А "мент" - это, надо полагать, грех не хуже недоучки? У меня, так уж получилось, личной неприязни к милиции нет.


whizzy написал: чего вы свои представления на других вываливаете?

Работа такая. Если надо переводить что-нибудь сложнее строчек интерфейса, то да, именно представляешь другим свое понимание того, что "хотел сказать автор". Сухое повествование, сарказм, пафос - мы же с вами все это считываем в тексте. Вот я и стараюсь сохранить оттенки.
whizzy
30 ноября 2012, 20:32

НП написал:
Дон Корлеоне, по-моему, слова дурного в фильме не сказал. Ну, разве что певца того незадачливого по-итальянски обругал как-то.

Были б там такие переводчики со "своим пониманием", они б перевели матом.


А "мент" - это, надо полагать, грех не хуже недоучки? У меня, так уж получилось, личной неприязни к милиции нет.

Когда мент лезет в переводчики? Грех, конечно.


Работа такая. Если надо переводить что-нибудь сложнее строчек интерфейса, то да, именно представляешь другим свое понимание того, что "хотел сказать автор".

Ну вот это и есть "главная проблема российской музыки".
Эль Брухо
30 ноября 2012, 20:52
МОДЕРАТОРИАЛ:
Народ, народ, давайте умерим пыл. Да и вообще здесь это несколько оффтоп.
Smooth Pimp
18 декабря 2012, 14:48
AgCooper
19 декабря 2012, 19:59
Выходит DLC к Rage
franco
20 декабря 2012, 11:13
Таки не сдюжили.
Издательство THQ объявило о банкротстве

THQ объявила о банкротстве. Об этом сообщается в пресс-релизе, который опубликовала компания. Издательство уже обратилось с заявлением в суд с просьбой о защите от кредиторов в соответствии со статьей 11 Кодекса законов о банкротстве США.

Издательство и все его активы (включая находящиеся в разработке игры и четыре студии, которые принадлежат THQ) выкупила компания Clearlake Capital Group. Сумма сделки оценивается в 60 миллионов долларов. Новый владелец попросил суд закрыть сделку с THQ в течение 30 дней.

Расформирование издательства не планируется. Руководство THQ заверило, что компания не собирается сокращать персонал и что все игры, о которых было объявлено ранее, выйдут по утвержденному ранее графику.

Очень надеюсь что на графике выхода игр все это не отразится, очень уж Metro: Last Light жду.
Smooth Pimp
20 декабря 2012, 12:15
DLC для Rage призвано восстановить репутацию. Хотят фриплеем сгладить убойную концовку biggrin.gif

THQ сгубила их недоприставка, даже серия WWE не вытянула. С Метро всё будет ОК.
alexanderse
20 декабря 2012, 13:32
Очень хочется взглянуть на Bioshock Infinite. Демонстрационный ролик был потрясающий. Главное, чтобы игра атмосферу не потеряла. К сожалению из-за сроков отказались от мультиплеера.
fergus
5 января 2013, 21:08
Adam Syndrome
Age of Decadence
Asylum
Banner Saga, The
Beyond Good & Evil 2
Broken Sword: The Serpent's Curse
Огнем и мечом 2. На Карибы!
Carmageddon: Reincarnation
Cartel
Cave, The
Chaos Chronicles
City of Metronome, The
Cradle
Culpa Innata 2: Chaos Rising
Cyberpunk 2077
Dead State
Divinity: Original Sin
Double Fine Adventure
Dreamfall Chapters
East vs. West: A Hearts of Iron Game
Elite: Dangerous
Europa Universalis 4
Everybody's Gone to the Rapture
Faith and a .45
Gone Home
Gorky 21
Grimoire
Inner World, The
Jack Houston and the Necronauts
Kenshi
Тук-тук-тук
Last Crown: Haunting of Hallowed Isle, The
Last Guardian, The
Легенды Эйзенвальда
Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards HD
Mars: War Logs
Mercenary Kings
Moebius
Ni no Kuni: Wrath of the White Witch
Новый Союз
Project Eternity
Project Fedora
Project V13
Project Zomboid
Raven, The
Reset
Routine
Shadowrun Returns
Космические рейнджеры HD: Революция
SpaceVenture
Star Citizen
Starbound
Tengami
Thief 4
War Thunder
Wasteland 2
Whore of the Orient
Xenonauts
Hero-U: Rogue to Redemption
Butters
5 января 2013, 21:15
Жду только GTA 5 и South Park: The Stick of Truth.
dock
5 января 2013, 21:34

fergus написал: Adam Syndrome
.....
Hero-U: Rogue to Redemption

И во все успеешь поиграть?))
fergus
5 января 2013, 21:43

dock написал:
И во все успеешь поиграть?))

Если не будет разгромных отзывов.
franco
8 января 2013, 16:19
Кому то определенно нечего делать.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»