Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Песнь Льда и Огня
Частный клуб Алекса Экслера > Телевидение и мыльные оперы > Игры престолов
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65
Змея
30 июня 2013, 07:37

Element написала: Валонкар это же младший брат/младшая кровь, так что Григор не вариант.

А медведь - это тот, кто ведает мед, поэтому, скажем, бортник - это медведь.

Pasha Schwartz написал: Сандор вообще-то умер в конце третьей книги, что было подтверждено в четвёртой...

tongue.gif
Перечитай внимательно главу Бриенны на Тихом Острове. Что именно ей там говорят (дословно), кого она там видит (несколько раз)...
Мария
30 июня 2013, 14:18

Pasha Schwartz написал:
Сандор вообще-то умер в конце третьей книги, что было подтверждено в четвёртой...

Паша, не верь Джорджу нашему Мартину! Он морочит голову добрым людям. У меня правило такое: если человека не похоронили тем или иным способом, ставить на нем крест - ещё рано.
Змея
30 июня 2013, 14:33
У меня другое правило: если смерть человека не видел собственными глазами ПОВ-герой - то не считается.
Element
30 июня 2013, 15:52

Pasha Schwartz написал: В принципе в третьей книге один из робингудов назвал имя матери Джона в разговоре с Арьей, насколько я помню...

Да ладно, а люди из армии Неда тоже шептались о матери Неда, называя ее Эшарой Дейн; Роберт считал, что ее звали Вилла, в общем это все ни о чем не говорит wink.gif
Element
30 июня 2013, 16:52

Element написала: матери Неда

Тьфу, матери Джона, конечно smile.gif
Duinai
30 июня 2013, 17:46

Змея написала: У меня другое правило: если смерть человека не видел собственными глазами ПОВ-герой - то не считается.

Ну да, ну да. Смерть Кейтилин, как я уже писала, тоже видели все, кому не лень. И что? Ура Мартину нашему! biggrin.gif
Змея
30 июня 2013, 18:30

Duinai написала: Ну да, ну да. Смерть Кейтилин, как я уже писала, тоже видели все, кому не лень.

ПОВ-персонаж. Поэтому из моего правила следует еще одно, дополнительное - никто (кроме "репортеров" из прологов и эпилогов) не умирает в своем ПОВ. Нед умер в ПОВ Арьи, Квентин - в ПОВ Барристана. А Джон - в своем, поэтому я думаю, что он жив smile.gif.
Снегурочка
30 июня 2013, 19:31

Змея написала:
ПОВ-персонаж. Поэтому из моего правила следует еще одно, дополнительное - никто (кроме "репортеров" из прологов и эпилогов) не умирает в своем ПОВ.

Кейтилин умерла в своем ПОВ.
Element
30 июня 2013, 19:42

Снегурочка написала: Кейтилин умерла в своем ПОВ.

А потом восстала из мертвых, так что не считается tongue.gif
Duinai
30 июня 2013, 20:13

Змея написала: в своем, поэтому я думаю, что он жив


Снегурочка написала: Кейтилин умерла в своем ПОВ.

Да!! Доказательство, что Джон не умер! biggrin.gif
kolyan68
30 июня 2013, 21:43

Змея написала:
Нед умер в ПОВ Арьи, Квентин - в ПОВ Барристана.

В подтверждение - Окхарт погиб в ПОВе Арианны.
А Теон в своем - выжил (согласитесь, на момент окончания второй книги были все основания считать его погибшим, а вон оно как повернулось).
APR
30 июня 2013, 22:01

kolyan68 написал: А Теон в своем - выжил

Как и Бриенна, и Давос.
secondvariety
30 июня 2013, 22:05
Ну тогда и Рейго жив, а то пророчество не сходится wink.gif
Змея
30 июня 2013, 22:14

secondvariety написал: Ну тогда и Рейго жив, а то пророчество не сходится

Да-да, его спрятали у Хоуленда Рида.
secondvariety
30 июня 2013, 22:20

Змея написала:
Да-да, его спрятали у Хоуленда Рида.


Мария написала:
Паша, не верь Джорджу нашему Мартину! Он морочит голову добрым людям. У меня правило такое: если человека не похоронили тем или иным способом, ставить на нем крест - ещё рано.


Змея написала: У меня другое правило: если смерть человека не видел собственными глазами ПОВ-герой - то не считается.

Трупа Рейго мы не видели, зато он фигирирует и в пророчестве, и в видениях Дени.
Pasha Schwartz
1 июля 2013, 02:28

secondvariety написал:
Старки(при этой власти) вообще потеряли право на Винтерфелл.

Тем не менее эта власть всё-таки ломает комедию с женитьбой Рамзая на лже-Арье. На Севере нужна хотя бы такая легитимизация, иначе народ не поймёт.
Pasha Schwartz
1 июля 2013, 02:29

secondvariety написал:
Болтоны пытаются закрепить права на Винтерфелл через Арью. Но это не значит, что у Сансы они вообще есть. Будет лояльная Старкам власть - попросят Рамси убираться.

У Сансы шансы вполне были, пока она не сбежала. Не отравили б Джоффри — Санса с Тирионом и сейчас были бы леди и лордом Винтерфелла.
Pasha Schwartz
1 июля 2013, 02:30

Змея написала:
Перечитай внимательно главу Бриенны на Тихом Острове. Что именно ей там говорят (дословно), кого она там видит (несколько раз)...

Типа Шандор умер только как Шандор, а теперь он один из тамошней братии? Хорошо, гляну.
secondvariety
1 июля 2013, 02:36

Pasha Schwartz написал:
Тем не менее эта власть всё-таки ломает комедию с женитьбой Рамзая на лже-Арье. На Севере нужна хотя бы такая легитимизация, иначе народ не поймёт.

Само собой. Так всегда и происходит, от Штормового Предела до Дарри.
Hellga
1 июля 2013, 08:44

Pasha Schwartz написал: Типа Шандор


Pasha Schwartz написал: с женитьбой Рамзая

Слушай, я вроде бы смотрю на английском, ничего подобного в смысле произнесений имен не встречала. Ты их так специально "адаптируешь" что ли?
Вообще, самое "неправильное" в русском варианте имя вроде бы у Арьи - в оригинале она Айя произносится. Остальные в русском написании более-менее соответствуют английскому произношению. Откуда взялся венгерский Шандор -не пойму.
Petrov-Vodkin
1 июля 2013, 11:12

Hellga написала:

Слушай, я вроде бы смотрю на английском, ничего подобного в смысле произнесений имен не встречала. Ты их так специально "адаптируешь" что ли?
Вообще, самое "неправильное" в русском варианте имя вроде бы у Арьи - в оригинале она Айя произносится.  Остальные в русском написании более-менее соответствуют английскому произношению. Откуда взялся венгерский Шандор  -не пойму.

Каждый раз когда я читаю транскрипцию Рамзай перед моими глазами проходит этот человек.
user posted image
Хоть он и законнорожденный сын знаменосца, предавшего сепаратистов и получившего плюшки с титулом от "Красного замка".
Pasha Schwartz
2 июля 2013, 06:53

Hellga написала:
Слушай, я вроде бы смотрю на английском, ничего подобного в смысле произнесений имен не встречала. Ты их так специально "адаптируешь" что ли?
Вообще, самое "неправильное" в русском варианте имя вроде бы у Арьи - в оригинале она Айя произносится.  Остальные в русском написании более-менее соответствуют английскому произношению. Откуда взялся венгерский Шандор  -не пойму.

В английском языке имени Sandor нет, в венгерском — есть. То же и с именем Janos, которое носит бывший глава Золотых Плащей Слинт. Когда я эти имена вижу, сами собой просятся на язык именно Шандор и Янош, а не какие-то Сэндор и Джейнос. smile.gif Но если тебя это раздражает, могу и последить за собой.
Pasha Schwartz
2 июля 2013, 06:54
Кстати, меня просто убивает, когда Руз Болтон именуется Роозе или Русе. tongue.gif
Змея
2 июля 2013, 07:58

Pasha Schwartz написал: Кстати, меня просто убивает, когда Руз Болтон именуется Роозе или Русе.

Роозе?!
В переводе - Русе, да. Ты привыкнешь со временем. У меня где-то полгода ушло на то, чтобы соотнести имена, прочитанные и услышанные в оригинале, с теми, которые используют люди вокруг меня biggrin.gif. Правда, с названиями до сих пор швах.
Hellga
2 июля 2013, 13:37

Pasha Schwartz написал: В английском языке имени Sandor нет, в венгерском — есть. То же и с именем Janos, которое носит бывший глава Золотых Плащей Слинт. Когда я эти имена вижу, сами собой просятся на язык именно Шандор и Янош, а не какие-то Сэндор и Джейнос.

Только пишутся немного по-другому. А в Америке, насколько я знаю, именем может вообще все, что угодно служить, так что твои претензии более чем странны.
Starling
2 июля 2013, 13:50

Hellga написала: А в Америке, насколько я знаю, именем может вообще все, что угодно служить, так что твои претензии более чем странны.

Претензии тут идут скорее от тебя.
APR
2 июля 2013, 14:03
Вообще говоря у нас теперь есть сериал для определения правильности произношения тех или иных имен. И в сериале ЕМНИП Сандор.
Daena
2 июля 2013, 14:47

APR написал: И в сериале ЕМНИП Сандор.

Да он везде Сандор.

APR написал: Вообще говоря у нас теперь есть сериал для определения правильности произношения тех или иных имен.

А вот это необязательно: Влашихе велели самому выбирать, как произносить имя его героя, и он выбрал "Джакен Хакар".

Сама лично так и не могу привыкнуть к Гендри и Марджери.
Duinai
2 июля 2013, 17:08
В книге перевели как Джендри и Маргери, кажется?
Змея
2 июля 2013, 18:26

APR написал: Вообще говоря у нас теперь есть сериал для определения правильности произношения тех или иных имен.

В сериале говорят "Дэнерис" и "Рэгар". И правильно делают, на мой взгляд, "ae" должно читаться как "э", а не как "ейе". Но мы же не будем так писать, я думаю?
Хотя я против "Шандора" smile.gif. Это нелогично, в Общем Языке явно "S" не читается как "Ш".
Hellga
2 июля 2013, 19:27

Starling написала: Претензии тут идут скорее от тебя.

У меня нет претензий к американским именам, а к неправомерно использованным венгерским есть.
Hellga
2 июля 2013, 19:27

Змея написала: И правильно делают, на мой взгляд, "ae" должно читаться как "э"

Ну, если вообще углубляться в фонетику, то как очень открытое А оно обычно читается smile.gif
Pasha Schwartz
3 июля 2013, 04:42

Змея написала:
Роозе?!
В переводе - Русе, да. Ты привыкнешь со временем. У меня где-то полгода ушло на то, чтобы соотнести имена, прочитанные и услышанные в оригинале, с теми, которые используют люди вокруг меня biggrin.gif. Правда, с названиями до сих пор швах.

То же было с "Гарри Поттером". У меня просто в голове не укладывается, как можно Снейпа называть Снеггом (а то и Злеем), а Лонгботтома — каким-то идиотским Долгопупсом. facepalm.gif
Pasha Schwartz
3 июля 2013, 04:44

Hellga написала:
Только пишутся немного по-другому. А в Америке, насколько я знаю, именем может вообще все, что угодно служить, так что твои претензии более чем странны.

Пишутся именно так — Sandor и Janos. Венгерское "s" — это "ш", а не "с". И это не претензии, это автоматическая ассоциация увиденных венгерских имён с их венгерским же произношением.

Кстати, у Мартина разные есть имена — у одной из фрейлин Маргери русское имя "Алла". smile.gif
Pasha Schwartz
3 июля 2013, 04:45

APR написал: Вообще говоря у нас теперь есть сериал для определения правильности произношения тех или иных имен. И в сериале ЕМНИП Сандор.

Да, Сандор и Джейнос, но мои ассоциации скорее подсознательны. Я ни на что не претендую, просто пишу так, как мне в голову приходит. smile.gif
Pasha Schwartz
3 июля 2013, 04:46

Duinai написала: В книге перевели как Джендри и Маргери, кажется?

В сериале произносят "Гендри". Если б не сериал, я б говорил "Джендри".
Duinai
3 июля 2013, 05:26

Pasha Schwartz написал: а Лонгботтома — каким-то идиотским Долгопупсом.

Страшный оффтоп здесь, но не могу удержаться!! Меня этот Долгопупс ввел в обморочное состояние. Я даже прочитала книгу - список старинных фамилий
Британии, Лонгботтомс там имеется, довольно старое родовое имя. Так вот там сказано, что происходит от слов Лонг ( ну это понятно, длинный) и Боттомс, что
означало раньше "низкая речная долина, пойма, низина реки".
Hellga
3 июля 2013, 09:33

Pasha Schwartz написал: Пишутся именно так — Sandor и Janos. Венгерское "s" — это "ш", а не "с".

Чорд, а Мартин пишет по-венгерски? Я не знала 3d.gif

Pasha Schwartz написал: И это не претензии, это автоматическая ассоциация увиденных венгерских имён с их венгерским же произношением.

А почему с венгерским? А не с греческим или еще каким? 3d.gif Если Сандора еще можно как-то с венграми проассоциировать, то Janos это не чисто венгерское даже по написанию латиницей имя.
Давайте тогда Серсею Цирцеей называть, а Джона Йоном, ну, кому как удобнее.
Starling
3 июля 2013, 10:09
МОДЕРАТОРИАЛ:

Прекращайте оффтоп о написании и произношении.
Искаженное тем или иным способом написание имен героев сериала ненаказуемо. Тем, кого оно раздражает, рекомендую воспользоваться кнопочкой "игнор" и не злить модератора.
Pasha Schwartz
4 июля 2013, 07:24
<пардон, написал до того, как увидел модераториал>
DragonSQ
16 июля 2013, 11:27

Duinai написала:

Ну все уже давно привыкли к тому, что доверять Мартину никак нельзя. Кейтилин вот железно и стопудово убили, и мы все это читали и даже видели в сериале. Своими глазами. И что? Я вас внимательно спрашиваю?? Хехе.

Кейтилин какая-то не очень живая в итоге стала, лучше бы уж померла. А вот Джон не упоминается среди мертвых в приложении к последней книге, что кагбе намекает (впрочем это наверно сто раз уже обсудили). smile.gif
APR
16 июля 2013, 11:38

DragonSQ написал: Кейтилин какая-то не очень живая в итоге стала, лучше бы уж померла. А вот Джон не упоминается среди мертвых в приложении к последней книге, что кагбе намекает (впрочем это наверно сто раз уже обсудили).

Приложения разве описывают состояние на конец, а не начало тома?
DragonSQ
16 июля 2013, 15:13

APR написал:
Приложения разве описывают состояние на конец, а не начало тома?

Хм, я как-то не задумывался. У меня в электронной версии приложение с перечислением домов и персонажей, к ним относящихся, в конце, я полагал что и состояние персонажей описывается на конец книги. Хотя сейчас вот вспонимаю, что там и толстяк - хозяин Теона, не упомянут как мертвый... Значит, напрасны надежды. frown.gif
Снегурочка
16 июля 2013, 17:07

DragonSQ написал:
толстяк - хозяин Теона

Это кто, извиняюсь?
Olla
16 июля 2013, 20:48

Снегурочка написала:
Это кто, извиняюсь?

Наверное, DragonSQ имеет в виду хозяина не Теона, а Тириона. Помнишь, в "Танце с драконами" в Юнкае Тириона продали богачу-толстяку по имени Йеццан зо Каггац, он потом во время эпидемии копыта откинул. В приложении к "Танцу" не говорится о его смерти.
DragonSQ
17 июля 2013, 09:52
Тириона, опечатался. )
Снегурочка
17 июля 2013, 10:44
А, тогда понятно smile.gif. Но хозяин - проходной персонаж, и его смерть совершенно необязательно должна упоминаться.
Olla
17 июля 2013, 11:51
Речь не о важности персонажа. В приложении-то он есть среди персонажей в Юнкае. И там он, как и все остальные персонажи, упоминается по состоянию на начало книги (то есть без пометки - умер тогда-то). При этом сомневаюсь, что он появится в приложении к следующему тому с такой пометкой. Скорее всего, его просто не будут упоминать.
Byodr
17 июля 2013, 12:15
Смотрели с женой третий сезон (книгу она не читала), в кадре показали первый раз Даарио Нахариса. Она выдает, вот этот будет любовником Дейнерис. Вот как она это поняла? Говорит интуиция.
Pasha Schwartz
18 июля 2013, 04:50

Byodr написал: Смотрели с женой третий сезон (книгу она не читала), в кадре показали первый раз Даарио Нахариса. Она выдает, вот этот будет любовником Дейнерис. Вот как она это поняла? Говорит интуиция.

Моя тоже! Она читает четвёртую книгу, до пятой ещё не дошла, но уже называет Даарио "her boo" ("её милёнок").
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»