Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Эмиграция - психология изменений
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
Trespassing W
28 апреля 2013, 02:41
Оттуда цитата:

In 2009, Princeton sociologist Thomas Espenshade and researcher Alexandria Walton Radford, in their book 'No Longer Separate, Not Yet Equal', examined data on students applying to college in 1997 and calculated that Asian-Americans needed nearly perfect SAT scores of 1550 to have the same chance of being accepted at a top private university as whites who scored 1410 and African-Americans who got 1100. Whites were three times, Hispanics six times, and blacks more than 15 times as likely to be accepted at a US university as Asian-Americans. These results were after controlling for grades, scores, family background (legacy status) and athletic status (whether or not the student was a recruited athlete)

В 2009 году социолог Эспеншейд и исследователь Рэдфорд из Принстона в книге "Более не раздельные, до сих пор не равные" исследовали данные студентов, поступающих в колледжи в 1997 и рассчитали, что азиаты должны иметь почти совершенные результаты (1550 из 1600), чтобы иметь такой же шанс попасть в топовый универ, как белые с 1410 и африканцы с 1100. Белые имели втрое, латино - вшестеро, африканцы - в 15 раз лучшие шансы попасть в универ, чем азиаты. Результаты основаны на школьных оценках, тестовых скорах, семейном статусе и спортивных достижениях (независимо от того, был ли студент специально принят как спортсмен).
Ондатра
28 апреля 2013, 06:12

Юлия Десяткина написала: Но это же и есть самый натуральный расизм! Ужас.

Или поддержка меньшинства. Назвать можно по-разному.
В Беркли на бакалврской программе, например, большинство — азиаты. Белых на 10% меньше, а самые меньшинства — черные и индейцы.

На graduate (магистратура и докторантура), конечно, ситуация совсем другая, но там и не дискриминируют особо, т.к. практически все решает факультет.
Urte
29 апреля 2013, 00:13

Ондатра написала:
Или поддержка меньшинства. Назвать можно по-разному.
В Беркли на бакалврской программе, например, большинство — азиаты. Белых на 10% меньше, а самые меньшинства — черные и индейцы.

На graduate (магистратура и докторантура), конечно, ситуация совсем другая, но там и не дискриминируют особо, т.к. практически все решает факультет.

Может вопрос покажется глупым, но зачем меньшинства поддерживать в плане получения вышего образования? Меня эта аффермативе акшн всегда смущала напоминая дискриминацию. Ведь фактически приходится снижать стандарты.
Nocturnal
29 апреля 2013, 01:47

Trespassing W написала: Белые имели втрое, латино - вшестеро, африканцы - в 15 раз лучшие шансы попасть в универ, чем азиаты. Результаты основаны на школьных оценках, тестовых скорах, семейном статусе и спортивных достижениях (независимо от того, был ли студент специально принят как спортсмен).

В моей альма-матер сообщество испано-негритянских учоных-инженеров раз в семестр обновляло постер на более красивый и цветастый, про условия для хиспаников и афро возжелавших получить степень в сайенс-IT-инженерии-био. Для граждан Государства разумеется. Мы с пацанами в шутку называли "на всём готовом с доплатой + bonus ass kiss".
Из всех хиспаников на факультете был только один Алекс из Колумбии.
Trespassing W
29 апреля 2013, 07:05

Nocturnal написал: Из всех хиспаников на факультете был только один Алекс из Колумбии.

И ему радовались, как родному.
Suddenly
1 мая 2013, 00:52

Urte написала: Может вопрос покажется глупым, но зачем меньшинства поддерживать в плане получения вышего образования? Меня эта
аффермативе акшн всегда смущала напоминая дискриминацию. Ведь фактически приходится снижать стандарты.

Меня аналогичный вопрос удивляет по поводу квоты на сотрудников женского пола в какой-то компании (в смысле чтобы кол-во сотрудниц было не меньше определенного процента). По-моему, лучше по возможности предложить какие-то лучшие условия декретного отпуска, чем по закону, или помочь с садиками (для нашей страны особенно актуально), но при наборе применять одинаковые критерии независимо от пола.
Urte
1 мая 2013, 02:02

Suddenly написала:
Меня аналогичный вопрос удивляет по поводу квоты на сотрудников женского пола в какой-то компании (в смысле чтобы кол-во сотрудниц было не меньше определенного процента). По-моему, лучше по возможности предложить какие-то лучшие условия декретного отпуска, чем по закону, или помочь с садиками (для нашей страны особенно актуально), но при наборе применять одинаковые критерии независимо от пола.

По мне, так я только "за" smile.gif
Однако ж народ квотами вроде как за справедливость борется.
Nocturnal
1 мая 2013, 07:45

Trespassing W написала:
И ему радовались, как родному.

Там всем радовались. Ссуть в том что кому сильно надо - тот и без плюшек на бамбуковом плоту через залив кишащий акулами переплывёт, а тот кому joint&foodstamp духовно ближе - тому и гранты не помогуть.
Oxanka
1 мая 2013, 20:07


blot написала:
Это как?

3d.gif
Светлячок
15 марта 2014, 22:18
Чтобы поднять тред.
НП
17 марта 2014, 14:21
Да уж год в него не заходили, чего теперь-то. smile.gif
Жар-птица
18 марта 2014, 22:25

Мама Ведьма написала:
И постельное бельё не гладят.

И я не глажу. А в Америке ни разу не была biggrin.gif
Dahlia Travers
20 марта 2014, 00:42

НП написал: Да уж год в него не заходили, чего теперь-то. smile.gif

Может стать актуальным. tongue.gif

А если без шуточек, то спасибо Светлячку smile.gif , что вытащила этот тред - с удовольствием и большим интересом читаю, как-то раньше его пропустила, а зря.
siran
20 марта 2014, 13:03

Dahlia Travers написала:  с удовольствием и большим интересом читаю, как-то раньше его пропустила, а зря.

Я тоже, очень интересно. И да, к сожалению, боюсь, что чем дальше, тем актуальнее.
Женяпротив
20 марта 2014, 14:34
Я как раз свеже понауехавшая. Когда уезжала, то спокойно воспринимала, что может придется вернуться. А сейчас думаю об этом с ужасом. И очень волнуюсь за родителей.
Urte
20 марта 2014, 15:17

Женяпротив написала:

Расскажи, если можно, о твоих первых впечатлениях о Корее как свежепонаехавшая. Интересно. Насколько сильна разность в менталитетах и как ты ее восприняла.
Почему думаешь о возвращении с ужасом и почему так волнуешься за родителей?
Женяпротив
20 марта 2014, 16:36

Urte написала:
Расскажи, если можно, о твоих первых впечатлениях о Корее как свежепонаехавшая. Интересно. Насколько сильна разность в менталитетах и как ты ее восприняла.
Почему думаешь о возвращении с ужасом и почему так волнуешься за родителей?

Разница огромная, так сразу трудно описать. То есть для меня это страна, где можно поработать, заработать деньги и строчки в резюме, но, например, оставаться здесь на очень долгое время я бы не хотела. В идеале хотелось бы жить в стране, где можно ассимилироваться. Здесь, это точно не получится, а значит на положении экспата. В общем оно тоже не плохо, но всю жизнь я бы не смогла.
Я до этого уже работала с корейцами (и с корейским начальником) достаточно долго и успела все это изучить, так что меня это не шокирует и не ужасает. Есть вещи, которые для них естественны, как, например, достаточно жесткая иерархия, я могу ее принять, в том смысле, что следовать правилам, но комфортной для меня такая среда не будет. Потому что я воспитывалась в прямо противоположных традициях.
Вообще в бытовом смысле здесь жить очень удобно и спокойно. Город, в котором я живу, мне очень нравится.
Единственное неудобство - то, что английский не везде знают. Но я сейчас учу корейский, так что надеюсь станет проще.

Из-за последних событий в России меня накрыло, я не хочу возвращаться туда. А родители - пенсионеры, и боюсь, что если будут проблемы в экономике, то это сильно ударит по ним.
Katharon
23 июля 2017, 18:07

DaFaq написал:
Это чистая правда. Я не настоящая билингва, к сожалению, но даже я слышу агрессивность в интонационной русской мелодике речи. В русских фильмах, например, это просто очень заметно. Я пытаюсь с этим бороться, по мере возможности,  специально смягчая свои интонации и в русском и в английском.  Но в русском иногда забываешься.

У меня приятель-американец учит русский и когда он на нём говорит, то кажется, что он раздражён и почти ругается. Я думаю, что это из-за русской "рррр", над которой он чрезмерно старается.

Светлячок написала:
Не, это уже где-то было.
А мой старший ребенок как-то познакомился с семнадцатилетними туристами из России. Пришел домой и говорит - "Они из Чельябинска".

А вот почему они не могут без мягкого знака сказать? Я раздумывала, как объяснить ему этот дефект произношения. "Десьять" и ещё "трыи" - какая-то неспособность напрямую смягчить согласный звук.
Katharon
23 июля 2017, 18:08

Smartая написала: Про Пушкина. Недавно одному знакомому американцу говорю "Сегодня день рождения Пушкина". Он, наморщив лоб, сказал - "Пушкин, Пушкин....Это тот, который у тебя на футболке?". Я удивилась, потому что нет у меня футболки с Пушкиным. Потом меня осенило - у меня есть футболка с Чебурашкой.  3d.gif Говорю ему - тормоз ты, это не Пушкин, это Чебурашка!
А потом было как в том анекдоте "Муму не он написал, а памятник ему". Пушкин - великий поэт, а на футболке у меня Чебурашка.

Хорошая идея. Хочу футболку с коллажем чубурашко-пушкина.
ESN
23 июля 2017, 21:58

Katharon написала: ... А вот почему они не могут без мягкого знака сказать? Я раздумывала, как объяснить ему этот дефект произношения. "Десьять" и ещё "трыи" - какая-то неспособность напрямую смягчить согласный звук.

Имхо, просто результат неправильного чтения букв Я, Ю, Ё — когда их произносят одинаково, независимо от того, в начале слова или в середине.
А с "три", не должно быть проблем. Есть же в английском аналогичные сочетания. Типа three, grizzly ...

P.S.
У меня дети говорят, кстати, без акцента на двух языках
ManticorKa
23 июля 2017, 22:52

ESN написал:
Есть же в английском аналогичные сочетания. Типа three, grizzly ...

В приведенных словах (как, впрочем, вообще в английском) звук "и" произносится по-другому.
ESN
23 июля 2017, 22:55

ManticorKa написала:
В приведенных словах (как, впрочем, вообще в английском) звук "и" произносится по-другому.

Грьизли?
BigSister
23 июля 2017, 22:59

Katharon написала: А вот почему они не могут без мягкого знака сказать?

Потому что язык (во рту который) на такие звуки/звукосочетания не натренирован.
ManticorKa
23 июля 2017, 23:14

ESN написал:
Грьизли?

Нет, конечно.
Но при попытке произнести "тонкий" звук "и", не характерный для родного языка, получается так.
ESN
23 июля 2017, 23:16

ManticorKa написала:
Нет, конечно.
Но при попытке произнести  "тонкий" звук "и", не характерный для родного языка, получается так.

Ну вот, товарищ произносит "три" вполне прилично.
ManticorKa
23 июля 2017, 23:20

ESN написал:
Ну вот, товарищ произносит "три" вполне прилично.

И?
Разве кто-то утверждал, что правильное произношение в принципе невозможно? У всех разные способности, слух и подход к изучению фонетики иностранного языка.
Katharon
23 июля 2017, 23:47

BigSister написала:
Потому что язык (во рту который) на такие звуки/звукосочетания не натренирован.

Вроде бы они легко смягчают согласные в своём языке. Я сначала думала, что может им такую фонетическую транскрипцию дают, но вряд ли. Может быть они так слышат русский - фантомное разделение звука.
BigSister
24 июля 2017, 00:20

Katharon написала: Вроде бы они легко смягчают согласные в своём языке.

Немцы? Нет.

Katharon написала: Я сначала думала, что может им такую фонетическую транскрипцию дают, но вряд ли. Может быть они так слышат русский - фантомное разделение звука.

Не знаю, что такое "фантомное разделение". Слух у всех разный. Но прежде всего языки отличаются фонетикой, и дети с рождения тренируются произносить звуки и звукосочетания родного языка. ЕМНИП у китайцев проблема с "р", ибо у них такого звука нет.
ESN
24 июля 2017, 08:26

BigSister написала: Немцы? Нет. .

Чойта. В немецком полно слов с мягким согласным в середине.

При этом доходит до смешного ─ что немцы, что англичане прекрасно произносят "revolution" на родном, но на русском у них выходит "ръйэволъйуция" какая-то. (Впрочем, возможно, это только у русскоязычных актеров, когда они играют выступающего перед пленными эсэсовца)
ManticorKa
24 июля 2017, 12:07

ESN написал:
Ну вот, товарищ произносит "три" вполне прилично.

Хм... А ты сам-то это видео смотрел? (Я вчера вечером, каюсь, на слово поверила). tongue.gif biggrin.gif
Виктор Сорокин
24 июля 2017, 12:23

ESN написал: Грьизли?

Поднимите кончик языка к основаниям верхних зубов, и скажите "гризли". Сами отличие услышите.
ESN
24 июля 2017, 12:29

ManticorKa написала:


Виктор Сорокин написал:

То, что там другое "р" — это понятно. Но переход "р-и" вполне похож на наш.
ManticorKa
24 июля 2017, 12:40

ESN написал:
То, что там другое "р" — это понятно.

При чем здесь "р"?

ESN написал:
Но переход "р-и" вполне похож на наш

Похож, похож... Фонетика всех языков мира похожа. 3d.gif
Там и близко русского "и" нет. У него язык при произношении в привычном нижнем положении. biggrin.gif
ESN
24 июля 2017, 13:04

ManticorKa написала: .. Там и близко русского "и" нет.  У него язык при произношении в привычном нижнем положении.  biggrin.gif

Изначально речь шла о "неспособности напрямую смягчить согласный звук".
ManticorKa
24 июля 2017, 13:10

ESN написал: Изначально речь шла о "неспособности напрямую смягчить согласный звук".

А вот это уже никакого отношения к действительности не имеет. Там проблема не в произношении согласного, а следующего за ним гласного звука.
Nilita
25 июля 2017, 09:10

Ivanos написал: Дамы тоже каверкаем иностранные языки.

Э... Только иностранные? Или только дамы коверкают? Или еще какой-то тайный смысл твоего посыла?
ywku
25 июля 2017, 09:22

ESN написал:
P.S.
У меня дети говорят, кстати, без акцента на двух языках

А в каком возрасте детей привезли?
И как русский сохраняли?
Полина Игоревна
25 июля 2017, 11:08

ywku написала:
А в каком возрасте детей привезли?
И как русский сохраняли?

У нас есть русская воскресная школа, дети, которые много лет туда ходят, говорят по-русски очень хорошо.
ESN
25 июля 2017, 13:22

ywku написала:
А в каком возрасте детей привезли?

Одного в три года, другой родился в Германии.

ywku написала: И как русский сохраняли?

Не считая того, что дома говорим с детьми на русском, думаю, язык поддерживается как результат регулярных поездок в РФ/Украину. В среднем они там по неск.недель в год. Точнее, это мелкого касается, старший уже почти не ездит — и у него запас русского хуже.
Ну и да — мелкий смотрит видеоролики на русском в том числе, а там сплошное молодежное арго.

И еще — младший часто говорит на русском кальками с немецкого, причем, это не выглядит иностранщиной.
Типа не "Спасибо", а "Спасибо за хорошую еду. Было вкусно". Не "Извините", а "Извините, что я вас не заметил". Люди спрашивают — "Это вы его специально научили?"
Тюльпанка
25 июля 2017, 21:48

ESN написал: "Извините, что я вас не заметил"
"Извините, что помешал вам деньги прятать" (с) tongue.gif
Troubleshooter
26 июля 2017, 11:25

Katharon написала:
А вот почему они не могут без мягкого знака сказать? Я раздумывала, как объяснить ему этот дефект произношения. "Десьять" и ещё "трыи" - какая-то неспособность напрямую смягчить согласный звук.

У меня сын также говорит. Это из-за неправильного произношения русского "р". По этой же причине многие русскоговорящие произносят "и" вместо "ы", например, в three.
ManticorKa
26 июля 2017, 11:33

Troubleshooter написал: У меня сын также говорит. Это из-за неправильного произношения русского "р". По этой же причине многие русскоговорящие произносят "и" вместо "ы", например, в three.

confused.gif
Ну при чем здесь "р"? В слове, например, "hint" русскоговорящие тоже из-за "р" иногда неправильно [i] произносят?
Troubleshooter
26 июля 2017, 11:36

Полина Игоревна написала:
У нас есть русская воскресная школа, дети, которые много лет туда ходят, говорят по-русски очень хорошо.

По моим наблюдениям хорошо говорят дети которые приехали в сознательном возрасте, те которые часто ездят в Россию и те у кого родители, как правило мама, усилино занимается русским языком с ребенком (если мама ещё учитель по образованию или у нее лингвистическое образование то совсем хорошо). Тех же детей водят в русскую школу.
Troubleshooter
26 июля 2017, 11:41

ManticorKa написала:
confused.gif
Ну при чем здесь "р"? В слове, например, "hint" русскоговорящие тоже из-за "р" иногда неправильно  [i]  произносят?

Мы каждый отдельный случай будем разбирать? "х" в русском и английском произносятся по-разному. Предыдушие примеры были с "р".
ManticorKa
26 июля 2017, 13:17

Troubleshooter написал: Мы каждый отдельный случай будем разбирать? "х" в русском и английском произносятся по-разному. Предыдушие примеры были с "р".

Не будем, разумеется. Но если удобно причины протекания крана в кухне искать под диваном в гостиной, то так тому и быть. 3d.gif
Troubleshooter
26 июля 2017, 13:41

ManticorKa написала:
Не будем, разумеется. Но если удобно причины протекания крана в кухне искать под диваном в гостиной, то так тому и быть.  3d.gif

При правильном произношении "р" и "х" на английском правильное английское "ы" следующее за ними, по сути, получается автоматически. Русское "и" произнести гораздо сложнее в этом случае. Обратное тоже верно. При произношении "р" как в "три" произнести "ы" вместо "и" будет непросто. Под диваном это или на кухне - тут уж каждый решает сам wink.gif
ywku
27 июля 2017, 11:48


Понятно. Спасибо!
ywku
27 июля 2017, 11:53

Полина Игоревна написала:
У нас есть русская воскресная школа, дети, которые много лет туда ходят, говорят по-русски очень хорошо.

У детей нет ощущения, что они "обделены" одним из выходных?
В том смысле, что когда другие дети в воскресенье смотрят мультики, детям русскоговорящих родителей приходится идти в школу и учиться.
Слышала такую версию от сына китайских родителей, который родился в США и подобным образом учился языку предков.
ESN
28 июля 2017, 09:15

ywku написала: У детей нет ощущения, что они "обделены" одним из выходных?...

Не только у детей, но и у родителей, ибо русские школы обычно в центре, и если дети маленькие, то их надо возить.
То же касается и некоторых спортсекций — например, футбола. У них по субботам межклубные игры — это надо ездить каждую (почти) субботу в очередной новый район на чужое поле (иногда, конечно, и на своё) — там обычно у каждой команды по несколько миниигр, и это в сумме занимает почти целый день.
Troubleshooter
28 июля 2017, 09:43

ywku написала:
У детей нет ощущения, что они "обделены" одним из выходных?.

Это зависит от того нравится ребенку ходить туда или нет. Некоторые родители ходят в такие школы чтобы пообщаться со своими друзьями пока ребенок на занятиях. Удобно, но интересы ребенка необязательно стоят на первом месте.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»