Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Эмиграция - психология изменений
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
Rentgen
23 июня 2012, 20:54

Кебра-кабэса написала: Ну сократят такого на рабочей визе и кончилась его эмиграция. Или законодательство изменят, в том же ЕС давно об этом шуршат. Ничего себе пережитки. Рабочая виза - это птичьи права, по собственному опыту знаю.

Ок. Разные бывают ситуации, очевидно.

Светлячок написала: Переезд в другую страну - это другой язык, другой менталитет окружающих тебя людей, другие нравы и обычаи, другие законы и порядки. Переезд из Курска в Орел - это другие улицы и скорее всего другие обычаи в локальном масштабе.

Ну я уже спрашивал выше, в чем неудобство европейского "менталитета". Выяснили, что не в том, что надо пропускать пешеходов и не мусорить на улицах. Других примеров не привели.
marplik
23 июня 2012, 20:56

Светлячок написала: Переезд в другую страну - это другой язык, другой менталитет окружающих тебя людей, другие нравы и обычаи, другие законы и порядки. Переезд из Курска в Орел - это другие улицы и скорее всего другие обычаи в локальном масштабе.

Другая страна - это не всегда другой язык. А переезд из Орла/Курска в Москву - как по мне, это та же эмиграция.
marplik
23 июня 2012, 21:02

Кебра-кабэса написала: Ну сократят такого на рабочей визе и кончилась его эмиграция. Или законодательство изменят, в том же ЕС давно об этом шуршат. Ничего себе пережитки. Рабочая виза - это птичьи права, по собственному опыту знаю.

У меня есть знакомый, очень талантливый и знающий парень. Был по рабочей визе в Силиконовой долине, отказался оформлять грин-карту будучи в убеждении, что его, такого умницу, никогда не уволят, а если и уволят, то с руками в другом месте оторвут. Или вообще развернётся и уедет в другую страну.
Наступивший кризис ударил по нему первому. Рабочую визу не продлили, на работу никуда не брали, и два года он жил на накопления, иногда у друзей - когда совсем припёрло, продал навороченную машину, платил деньги адвокатам, и сделал себе грин-карту в конце концов. Теперь опять работает, всё у него прекрасно. Впрочем, говорит, что был дурак, и грин-карту надо было всё же гордо не отвергать, когда сами предлагали.
Кебра-кабэса
23 июня 2012, 21:04

Rentgen написал:
Ок. Разные бывают ситуации, очевидно.

Это ты еще до разных не добрался. Но не застрахован. dont.gif
Светлячок
23 июня 2012, 21:07

Rentgen написал:
Ну я уже спрашивал выше, в чем неудобство европейского "менталитета". Выяснили, что не в том, что надо пропускать пешеходов и не мусорить на улицах. Других примеров не привели.

Я про весь европейский менталитет сказать ничего не могу. Из всех европейских стран, где я побывала, мне больше всего понравилось в Норвегии, но комфортнее всего я себя ощущала во Франции. То есть если бы я могла еще раз эмигрировать, я бы уехала на юг Франции.

Про немецкий менталитет я не могу сказать, что он неудобный. Он просто другой. И к этому приходится привыкать.
Rentgen
23 июня 2012, 21:14

Кебра-кабэса написала: Это ты еще до разных не добрался. Но не застрахован.

Естественно, никто ни от чего не застрахован, а моя личная ситуация достаточно редкая, чтобы на ее основании делать хоть какие-то выводы. Поэтому да, если ты понимаешь, что тебе нравится в какой-то стране и ты там смогла бы работать больше чем в одной компании, то надо получать внж или гражданство, конечно.
sally bowles
23 июня 2012, 21:34

Мама Ведьма написала: Для изучения финно-угорских языков тоже надо серыми извилинами усиленно шевелить.   До сих пор помню, как подруга эстонка жаловалась, какой сложный для изучения венгерский язык.

Тоже конструктивно очень отличается от русского, кстати. Мне французский всегда казался достаточно близким русскому, английский вообще особых проблем не вызвал, а вот эстонский не дает по-русски думать параллельно, не знаю, как это объяснить. Не калькируется, в общем, совсем. smile4.gif

marplik написала: Из РСФСР в УССР. Ну не люблю я свой родной город, не люблю. И не хотела там жить с детства. И не тянет туда. А уж вернуться - так это страшный сон. Так шта я эмигрант со стажем задолго до.

В детстве, когда из Эстонии в Харьков приезжала, настолько чувствовала, что это разные страны. Мне в обеих нравилось, но между собой у них так мало общего. smile4.gif

Elg написала: Отец с матерью говорят по-английски и по-японски между собой, с детьми по-японски. Родные языки отца - украинский и русский, он ещё и английский с польским знает, по работе пришлось выучить. Сейчас они переехали жить в Норвегию, где учат норвежский язык.

Вот это я понимаю, глобализация.
Япония, думаю, для европейца одна из самых трудных для эмиграции стран.

Мама Ведьма написала: В Эстонии у меня натурально начиналась депрессия с сентября по май, потому что в это время если не шёл снег, то шёл постоянно моросящий противный дождь, и если солнце на день показывалось, то это было счастье.

Мне даже Питер первые годы солнечным казался, хотя куда уж. biggrin.gif
А в детстве ужасно скучала, когда уезжала. Бабушка любила рассказывать, как кто-то из родственников за столом у меня спросил, зачем мне домой возвращаться, что там в Эстонии есть такого, чего нет на юге. А я мрачно ответила: "Ветер, дождь, туман!" biggrin.gif
Tybloko
23 июня 2012, 21:39
Я по Канаде скучаю. По родному ракитовому кусту smoke bush (гугл перевел как "курить куст" biggrin.gif ), который я посадила возле дома. Он маленький был такой. Приехала подружка оттуда, 5 лет не виделись. Пошли погулять в парк, сели на скамейку под развесистым чем-то, смотрю - он! Раз в 20 больше.

user posted image
Tybloko
23 июня 2012, 21:41
По уборке снега не скучаю, если кому интересно.
Trespassing W
23 июня 2012, 21:42
А вот интересно, коррелируется ли способность приживаться в другом месте даже не с детскими переездами, а с уездом учиться в другой город или республику в 17 лет, сам-сам?
Tybloko
23 июня 2012, 21:47

Trespassing W написала: А вот интересно, коррелируется ли способность приживаться в другом месте даже не с детскими переездами, а с уездом учиться в другой город или республику в 17 лет, сам-сам?

Я не знаю про корреляцию. Я знаю про себя. Такой трусихи еще поискать. Никуда сама не уехала в 17 лет - боялась. До сих пор не люблю переезжать. Но 1995 года дольше всего жила на одном месте в Канаде - аж 6 лет. 5.5 уже в Штатах, 2 города. vis.gif biggrin.gif Везде сначала было по-разному, а потом хорошо. Даже в Сыктывкаре стало хорошо к концу проекта. biggrin.gif
marplik
23 июня 2012, 21:49

Trespassing W написала: А вот интересно, коррелируется ли способность приживаться в другом месте даже не с детскими переездами, а с уездом учиться в другой город или республику в 17 лет, сам-сам?

Насчёт корреляции не знаю, а вот в 17 лет уехала сама-сама в другой город-республику, и проблем с переездами не имею. Не знаю, впрочем, что тут первично.
Trespassing W
23 июня 2012, 21:51

Tybloko написала: Я не знаю про корреляцию.  Я знаю про себя.  Такой трусихи еще поискать.  Никуда сама не уехала в 17 лет - боялась.  До сих пор не люблю переезжать.  Но 1995 года дольше всего жила на одном месте в Канаде - аж 7 лет.  Везде сначала было по-разному, а потом хорошо. Даже в Сыктывкаре стало хорошо к концу проекта.  biggrin.gif

А чего боялась-то? Упаковался, приехал, заселился в общагу или квартиру снял, распаковался и живи. Если в общаге, проблема общения не встанет, если взрослый в отдельной квартире, перезнакомился на работе, нашел кружок танго или вышивки вологдским швом, купил абонемент на камерную музыку и т.д.
Tybloko
23 июня 2012, 21:51
Чем чаще переезжаешь, тем легче потом. Думаешь: ну, в прошлый раз же все стало хорошо? Хорошая профессия не вредит тоже. wink.gif
Tybloko
23 июня 2012, 21:54

Trespassing W написала:
А чего боялась-то? Упаковался, приехал, заселился в общагу или квартиру снял, распаковался и живи. Если в общаге, проблема общения не встанет, если взрослый в отдельной квартире, перезнакомился на работе, нашел кружок танго или вышивки вологдским швом, купил абонемент на камерную музыку и т.д.

У меня есть подруга, которая так змей боится, даже на игрушку смотреть не может. Попытки объяснить, что страшного, когда другим не страшно заведомо обречены на неудачу.

Дискомфорт страшен, одиночество. Незнание, где молоко купить. biggrin.gif

Два моих переезда обернулись депрессивным состояниям на 6-9 месяцев. В конце все опять стало хорошо. biggrin.gif
Кебра-кабэса
23 июня 2012, 21:54
Чем старше, тем меньше хочется сниматься с места. В юности и молодости - лехко.
Tybloko
23 июня 2012, 21:55
Для меня смена машины стресс даже. Я к мазде после фольксвагена месяц привыкала. Уже 5 лет на ней езжу. На намеки поменять отвечаю рычанием. wink.gif
Tybloko
23 июня 2012, 21:57

Кебра-кабэса написала: Чем старше, тем меньше хочется сниматься с места.  В юности и молодости - лехко.

Мне пока наоборот. Т.е не хочется никогда, но сейчас уже привыкла, а в юности в ужас приходила при мысли. Но знаю, что я скорее редкость.
Цепора
23 июня 2012, 21:58

Светлячок написала: Мне кажется, сколько бы детей ни было, но решающим фактором по части знания или незнания языка будет то, где они провели первые пять-семь лет.

Сыну было пять лет без двух месяцев, когда его увезли от армии родных березок и осинок. Он уже сам начинал читать. Через две недели после переезда пошел в детский сад. С 8 утра до 6 вечера. Через полгода отвечал по-английски на наши вопросы по-русски. Дома мы говорили только по-русски, но его это не смущало. Мама, где мой book, который я был reading? Читать я его пыталась продолжать заставлять учить, последней книжкой, на которой я сломалась, была "В стране невыученных уроков." Если бы у него завелась учительница в койке русскоязычная подружка, я уверена, что язык бы всплыл из подсознания. Но такой перспективы не видно. И не сказать, чтобы я видела в этом что-то ужасное.
Да, мальчикова бабушка, преподававшая 40 лет русский язык и литературу в советской школе, жила в соседнем апартаментике. На утрату ребенком русского языка это не повлияло.
Trespassing W
23 июня 2012, 22:03

Кебра-кабэса написала: Чем старше, тем меньше хочется сниматься с места.  В юности и молодости - лехко.

Ну и барахла становится больше. Некоторое неперевозимое, как аквариумы.
Tybloko
23 июня 2012, 22:03

Цепора написала:
И не сакзать, чтобы я видела в этом что-то ужасное.

Ты просто в глубоком отрицании своих психологических проблем. Но я тебя не осуждаю.

tongue.gif
Цепора
23 июня 2012, 22:05

Tybloko написала: Ты просто в глубоком отрицании своих психологических проблем.

Спасибо, доктор. Главное, не перейти к следующему - клиническому - этапу.

О, вспомнила. 3d.gif У моей дочки есть ребенок. Оба русскоязычных родителя этого ребенка были привезены в эмиграцию в возрасте 11 лет. Между собой говорят то по-русски, то по-английски. Дочка даже синхронно переводила, когда была нужда на работе.
Ребенка форсированно говорить по-русски не заставляют. Ходит он в местный детский сад, где говорят только по-английски.
Zanthia
23 июня 2012, 22:06

Зеленоглазка написала: Прадетей.  Мне кажется, что в сохранении языка обязательная составляющая успеха - единая политика родителей. 

Просто говорить - мало. Надо изучать. Плюс школьные основные задания делать. Многим это надоедает на определенном этапе.
Zanthia
23 июня 2012, 22:09

Yumi написала: да и сама не хочу общаться с собственным ребенком ни на каком другом, кроме своего родного, поэтому буду прикладывать все силы, чтобы русский был сохранен.

Я русский убрала практически совсем mad.gif Ребенку светит диагноз аутизм, тут не до жиру.
дюша
23 июня 2012, 22:58

Rayo de sol написала: Дюша, а мальчики для чего? Вспоминаю, что давно на курсах мы обсуждали эту тему, кто зачем учит язык (соотношение девочек : мальчиков было 7:3), оказалось, что мальчикам он нужен для работы, девочкам некоторым тоже, но большинству просто нравилось учить что-то новое.

Мне кажется, они чаще (не все!) учат языки "для пользы". Т.е. пользу русского им ещё придётся доказать, и не всегда получается.
Я как-то ходила на курсы немецкого, и тоже мальчиков/мужчин там было - ну, три человека, женщин больше. Из этих трёх человек одного мальчика заставляли родители, потому что они были немцы и часто ездили в Германию, один хотел для работы, а ещё один когда-то учился в гимназии с немецким с первого класса и - я точно не поняла, но возможно хотел просто вспомнить всё. Из этой же гимназии девушек было человек пять, они точно просто хотели вспомнить всё. Плюс остальные учили "просто так", "вдруг когда-н. пригодится". Я сама учу языки "просто так", потому что нравится. И хочется читать книжки в оригинале.
Elg
23 июня 2012, 23:01

sally bowles написала: В детстве, когда из Эстонии в Харьков приезжала, настолько чувствовала, что это разные страны.

ТБД, только маршрут другой, Украина-Латвия.

sally bowles написала: Япония, думаю, для европейца одна из самых трудных для эмиграции стран.

Они решились уехать, главная причина - не видели перспектив дать высшее образование детям.

sally bowles написала: Мне даже Питер первые годы солнечным казался, хотя куда уж. 
А в детстве ужасно скучала, когда уезжала

В юности первейшей причиной, почему я не хотела возвращаться в Латвию был именно климат. Но проблема в том, что меня зимняя украинская серость и темнота тоже напрягает. Вот буквально только последние годы я с нею смирилась, да и то, только потому, что осень провожу на
средиземноморье, где солнца завались и поэтому темный период для меня значительно короче стал. А так всю жизнь мечтала уехать туда, где светло и тепло не только летом.
Belochka
23 июня 2012, 23:02

Skogkatt написала: У меня были коллеги, муж и жена. Она - итальянка, он - англичанин. Их девочки с мамой говорили по-итальянски, с папой - по-английски, а с гостями по-французски. Как у них крыша не ехала - не знаю. 

Половина Союза в свое время говорила на двух языках и все живи. Дочка говорит уже на трех-тоже особого диссонанса нет. tongue.gif
Belochka
23 июня 2012, 23:18

sally bowles написала: Муж и его брат не говорят совершенно, хотя муж вообще школу в Баку заканчивал, а брат до 12 лет жил.
Смешная история была, как брат экзамен сдавал по азербайджанскому, и после всех мучений учительница ему говорит:
-Миша, ну ты хотя бы гимн спеть можешь?
Миша встал в позу и согласился петь гимн охотно. И запел:
-АЗЕРБАЙДЖАН, АЗЕРБАЙДЖАН!
Помолчал после этого и говорит:
-Дальше не помню. 
А родители говорят свободно.
Жалко, конечно.
Мне кажется, что язык страны, в которой живешь, все-таки очень важно знать, в первую очередь для понимания менталитета, наверное. Чтобы не быть психологически чужим.

У нас обучение азербайджанскому было поставленов русских школах очень плохо, было достаточно нмого азербайджанцев которые на нем не говорили. Что уж говорить о других нациях. Но и среди них была разница- многие армяне и горские евреи говорили и лезгины, хуже всего знали русские и европейски евреи, хотя среди последних дело обстоял получше.
Сейчас молодое поколение других национальностей вполне неплохо говорит.
Elg
23 июня 2012, 23:20



sally bowles написала:

   Спойлер!
Девушки, я прошу извинить меня, но не спросить не могу: было время, когда мне пришлось интересоваться уровнем кортизола в крови. Вот тогда мне попалась на глаза заметка о том, что низкий кортизол может являться основной причиной аутизма у детей и регулируя его уровень, можно попытаться добиться какой-то положительной динамики у детей с аутизмом. Я не знаю, теория это или было подтверждение на практике. Знакомы ли вы с такой информацией? Ещё раз прошу извинить меня, что проникаю в непростую тему.
дюша
23 июня 2012, 23:23

Elg написала:
И вот теперь, когда заходят подобные разговоры по теме треда, я всегда задумываюсь, а что будет со мною, если придется переехать и посидеть без работы в незнакомом месте?  Достаточно ли я тогда закалилась? ))))) 

Да, без работы страшнее, чем в незнакомом месте smile.gif
У меня бессонница тогда началась.
Elg
23 июня 2012, 23:27

дюша написала: У меня бессонница тогда началась.

Знакомое дело.
дюша
23 июня 2012, 23:27

Аяла написала:
Потому что это простой и не стоящий ни копейки способ дать ребенку еще один дополнительный язык. По принципу - дают - бери.

Сомневаюсь в "не стоящем ни копейки". Люди деньги тратят, когда водят детей на курсы русского, где их писать учат. А если учат сами, то это время, которое тоже деньги. И нервы, которые вообще бесценны.
дюша
23 июня 2012, 23:30

Rentgen написал:
Я в исходном посте написал - какая разница с переездом в другой город и далее по тексту. Если ты каждый вечер ездила к родителям, живя в одном городе, то это конечно другое дело, я как раз и написал, что у вросших в одно место людей такие проблемы могут быть. Но они возникнут не только с переездом в другую страну, тут нет совершенно никакой специфики.

Кстати, да, некоторые и в другой город не хотят перезжать "навсегда". Я бы хотела в Питере пожить, и мне казалось, что все должны хотеть biggrin.gif , ан нет, начинались разговоры про "где родился, там и", и "у меня тут родители, брат".
дюша
23 июня 2012, 23:38

Rentgen написал:
А я не понимаю, при чем тут ВНЖ, речь шла о рабочей визе в первую очередь. В Чехии же еще проще было всю жизнь - куча народу открывала бизнес и получали себе визы безо всяких проблем позволявшие ездить туда-сюда. В других странах получаешь рабочую визу и точно также ездишь. Кончилась работа - едешь в другое место. "Могут обратно не пустить" - это что-то реально из восьмидесятых и упакованного пианино "Енисей".

Ты как будто далёк от визовых проблем smile.gif
Рабочую визу в США получаешь, например на два года максимум, хотя, когда в'езжаешь, статус у тебя на три года. Т.е. прошло два года, и ещё целый год ты из США не можешь никуда выехать, потому что виза кончилась и обратно не пустят. А внутри жить и работать можно. Чтобы получить визу ещё на год, надо не просто выехать, а сидеть на родине и ждать, пока тебе визу сделают, - не всем охота весь отпуск на это тратить.
Юлия Десяткина
23 июня 2012, 23:46

sally bowles написала: Да недавно совсем было ведь. Сдавали паспорт, квартиру, награды. 

Была же знаменитая байка про Галину Вишневскую и таможню.
sally bowles
23 июня 2012, 23:53

Elg написала:  Спойлер!

Я нигде не нашла достоверных подтверждений, но гипотеза такая была. Вообще, по этому поводу масса гипотез и не так много доказательств.

дюша написала: начинались разговоры про "где родился, там и"

Вот меня с детства эти разговоры удивляли. И сама поговорка казалась глупой.
С любой точки зрения невозможно, чтобы все люди родились там, где их удовлетворенность жизнью будет максимальной - слишком отличаются друг от друга разные страны, миллион факторов, которые создают определенные особенности. Люди тоже разные, понятное дело, и очевидно, что очень многое может стать препятствием для адаптации даже там, где родился. И подтверждений этому - от истории до окружающей действительности море.
Но нет, все равно эта пословица всплывает периодически. Даже на ФЭР. biggrin.gif
Юлия Десяткина
23 июня 2012, 23:56

Skogkatt написала: У меня были коллеги, муж и жена. Она - итальянка, он - англичанин. Их девочки с мамой говорили по-итальянски, с папой - по-английски, а с гостями по-французски. Как у них крыша не ехала - не знаю.

Ха. Вот у меня знакомые - он аргентинец, она из России. Приехали в Израиль старшеклассниками, познакомились в университете, дружно решили, что детям дадут оба языка - с мамой по-русски, с папой по-испански, во дворе/в садике - (и между собой!) , на иврите. Все получалось, дети даже не би-, а трилингвы, и тут семейство делает релокейшн в Канаду. Так. С мамой по-русски, с папой по-испански, между собой на иврите, в саду/в школе - по английски. Только-только освоились, как - бац! - фирму в полном составе переводят в Монреаль.
redface.gif
дюша
23 июня 2012, 23:57

Trespassing W написала: А вот интересно, коррелируется ли способность приживаться в другом месте даже не с детскими переездами, а с уездом учиться в другой город или республику в 17 лет, сам-сам?

У меня нет. Я в 17 никуда не уехала и вовсе не стремилась к сама-сама. Мечтала о Германии, очень пассивно. До сих пор мечтаю. Надо хоть в отпуск с'ездить в след. году.
дюша
24 июня 2012, 00:00

Tybloko написала: Для меня смена машины стресс даже.  Я к мазде после фольксвагена месяц привыкала.  Уже 5 лет на ней езжу.  На намеки поменять отвечаю рычанием.   wink.gif

Та же ботва с машиной, самая лучшая - привычная, и пофик, сколько она стоит. Хорошо, что я не привыкла к БМВ.
Аяла
24 июня 2012, 00:00

дюша написала: Сомневаюсь в "не стоящем ни копейки". Люди деньги тратят, когда водят детей на курсы русского, где их писать учат. А если учат сами, то это время, которое тоже деньги. И нервы, которые вообще бесценны.

Я говорю о прежде всего разговорном языке. Все равно мы говорим дома на русском, ну так больше следим сами за речью, чтоб не использовать иврит. А чтение и письмо - дальше видно будет.
В любом случае даже разговорный уровень любого другого языка потребует много больших вложений средств и сил.
Юлия Десяткина
24 июня 2012, 00:04

Кузькина мать написала:  Но мне всегда очень жалко, когда я вижу, что ребёнок, в 3-4 года бойко болтавший по русски, к пятнадцати годам еле-еле что-то там из себя выдавливает и поскорее переходит на немецкий. Он же был уже у него, этот родной язык! Как любая утрата, это очень грустно.

Я где-то читала, что в еврейских семьях каждое третье поколение говорит на другом языке. Вот дедушка Мандельштама русский язык знал плохо, а бабушка так вообще знало одно слово: "Кушайте!". Я ужасно рада, что у него родным языком стал русский.
дюша
24 июня 2012, 00:12

Аяла написала:
Я говорю о прежде всего разговорном языке. Все равно мы говорим дома на русском, ну так больше следим сами за речью, чтоб не использовать иврит. А чтение и письмо - дальше видно будет.
В любом случае даже разговорный уровень любого другого языка потребует много больших вложений средств и сил.

Разговорный и забудется быстрее, с кем ему разговаривать кроме родителей. Я бы не назвала это "дать язык забесплатно". Так, какие-то урывки. Нет, я конечно стала бы разговаривать с ребёнком на русском, зачем мне учить его моему кривому произношению. Но не считала бы, что даю ему язык. Чтобы знать язык, нужна постоянная практика по всем направлениям, разговор, чтение, письмо. Хорошо, когда у ребёнка это хобби.
Мне не очень нравится в америке практика, когда ребёнка водят в русский детсад, общаться водят его к русским детишкам, и он совсем не знает английского, ни на площадке не играет с местными, и когда к нему взрослые местные обращаются, он ничего не понимает. Т.е. я понимаю, что он пойдёт в школу и ещё сто раз успеет английский выучить, и лучше русского. Но до школы всё равно он живёт в каком-то гетто, выглядит не менее странно, чем когда ребёнок в те же пять лет отказывается по-русски говорить с родителями. Я не знаю, как лучше smile.gif Я бы не стала водить в русский детсад, я не люблю гетто. Но, говорят, русские детсады дешевле, так что, если буду водить, вы меня потом не притыкайте biggrin.gif
Elg
24 июня 2012, 00:15

sally bowles написала: Вообще, по этому поводу масса гипотез и не так много доказательств

Спасибо, поняла.   Спойлер!
Я тут почитала только что, для себя, много интересного, но я обыватель, не медик. Меня в который раз озадачила проблема забора материала на анализ. Вот пишут, что слюну собирать надо, а наши эндокринологи даже представления об этом не имеют. Я их просвещаю, поскольку они интернет ругают со страшной силой. Но это не меняет ситуацию, До семи дырок иной раз делали, забирая у ребенка кровь из вены mad.gif И после этого на результат можно не смотреть, понятно что он высокий будет...


Юлия Десяткина написала: как - бац! - фирму в полном составе переводят в Монреаль.

biggrin.gif
marplik
24 июня 2012, 00:33

дюша написала: Но до школы всё равно он живёт в каком-то гетто, выглядит не менее странно, чем когда ребёнок в те же пять лет отказывается по-русски говорить с родителями. Я не знаю, как лучше  Я бы не стала водить в русский детсад, я не люблю гетто. Но, говорят, русские детсады дешевле, так что, если буду водить, вы меня потом не притыкайте 

Да ну, дюша, ну какое гетто. У нас вполне смешанный район, а не русский вовсе, а русских детсадов навалом. Кстати, туда и американцы своих детей приводят - потому что дешевле, время работы обычно дольше и удобнее, кормят более менее нормальной едой. И английский они там тоже учат. И уж точно в школе всё у них будет нормально. Лия вон по чтению и письму приносит высшие баллы с киндергардена, а до этого не писала, и не говорила по-английски.
дюша
24 июня 2012, 00:46

marplik написала:
Да ну, дюша, ну какое гетто. У нас вполне смешанный район, а не русский вовсе, а русских детсадов навалом. Кстати, туда и американцы своих детей приводят - потому что дешевле, время работы обычно дольше и удобнее, кормят более менее нормальной едой. И английский они там тоже учат. И уж точно в школе всё у них будет нормально. Лия вон по чтению и письму приносит высшие баллы с киндергардена, а до этого не писала, и не говорила по-английски.

На меня произвело сильное впечатление, когда к ребёнку 4-х лет обращается официантка в ресторане (тут все ко всем лезут, я так поняла, культура такая, принято болтать со всеми подряд, как я провёл лето выходные), а она ничего не понимает, улыбается и корчит рожи. И на площадке с другими детишками игнорирует их всех. Я что-то подумала, что лучше уж как другой 4-летний мальчик, говорит, допустим, только по-английски, но зато всех понимает biggrin.gif
Может, это от детей зависит всё, посмотрим, если вообще рожу когда-н. smile.gif
marplik
24 июня 2012, 01:32

дюша написала: На меня произвело сильное впечатление, когда к ребёнку 4-х лет обращается официантка в ресторане (тут все ко всем лезут, я так поняла, культура такая, принято болтать со всеми подряд, как я провёл лето выходные), а она ничего не понимает, улыбается и корчит рожи. И на площадке с другими детишками игнорирует их всех. Я что-то подумала, что лучше уж как другой 4-летний мальчик, говорит, допустим, только по-английски, но зато всех понимает

На меня в своё время произвела такое же впечатление бабушка, пришедшая за своим четырёхлетним внуком в детский сад (русский мальчик, русский детсад), которая говорила... хм.. ну, скажем так, пыталась говорить с ним ... ну, скажем, по-английски. Я была тогда "вновьприбывшая", и на лице моём выразилось неподдельное изумление. На что бабушка мне гордо сказала, что, мол, она не хочет, чтобы её внук, когда вырастет, отказывался с ней общаться из-за трудностей языка. Тут я собой овладела, конечно, и лицемерно согласно покивала.
Yumi
24 июня 2012, 03:56

Tybloko написала: Дискомфорт страшен, одиночество. Незнание, где молоко купить. 
Два моих переезда обернулись депрессивным состояниям на 6-9 месяцев. В конце все опять стало хорошо

О, я как-то в одной передаче смотрела сюжет: семья переехала не в другую страну, не в другой город, а просто в другой район - так у жены развилась настоящая депрессия вплоть до суицида (спасли). И такое бывает.

Моя мама 20 лет назад ездила в командировку в Сиэтл. Там на работе ее "курировал" один наш эмигрант. Они всей расширенной семьей переехали - с сыном, невесткой, внуками. Невестка переезд перенесла очень тяжело, и они как раз в тот момент решали, что ради сохранения здоровья ей, наверное, лучше вернуться. Очень меня эта история впечатлила тогда, и сейчас иной раз вспоминаю и думаю, как там у них все в итоге сложилось...
Дар
24 июня 2012, 04:33
Второй день читаю, сомневаюсь, писать или нет wink.gif . Я тут все шишки соберу. tongue.gif
У меня мама билингв: русский и эстонский. Родители ее оба питерские, осели в Эстонии после войны, дома говорили по русски, но поскольку жили на хуторе, дети все учились в эстонском интернате. По-русски мама начала говорить, когда с папой познакомилась и до сих пор вспоминает, как мы хихикали над ее записками: " суп с чавелем в холодильнике" " потрите атсетоном" . Садик у меня был ведомственный, русский, дом наш, морфлотовский, тоже был русским на 90 %, и в школу я ходила русскую. Уроки эстонского были по большей частью номинальны и глубокое погружение в эстоноязычную среду случалось у меня только когда мы ездили на праздники в Кохтла-Нымме, к родственникам дяди на праздники. Мамин брат по-русски говорит с сильным и очень милым акцентом, а сестра не говорит почти совсем. Вернее - говорит, но с большим трудом. Дети их по русски не говорят, поэтому общалась я с кузенами на смеси русско-эстонского, а сейчас по-английски, так всем удобнее.
Эстонский я начала изучать, когда по работе понадобилось, с клиентами объясняться. Работала на краю света, около кладбища, smile.gif в полном одиночестве и вся стена возле телефона была мной расписана карандашом разговорными фразами.
Кстати, я заметила, что русским в изучении языков более свойственен префекционизм. Если не знают как сказать совершенно правильно - предпочитают не говорить вообще. Эстонцы в этом плане раскованнее. Каких только словооборотов я от них по-русски не слышала, ничего, не стесняются. wink.gif Я в свое время это взяла на заметку, чтобы заставить себя говорить, сначала по-эстонски, а потом и по-английски. Главное - чтобы тебя поняли.
Когда я мужем познакомилась я английский учила уже около года и все еще многое объясняла жестами. В шарады с нами лучше не играть - мы друг друга понимаем так, что нам равных нет, тренировка сказывается tongue.gif
Получается, я ребенок билингва, не обученый второму языку с детства.
Старшему моему в момент переезда в Канаду было пять и сохранять русский я пыталась еще лет семь. Потом сдалась. Количество потраченных усилий выливалось в примерно пяти процентный результат. Игра на стоила свеч. По-русски он понимает, но говорит очень мало и, честно говоря, по этому поводу я не особенно мучаюсь. Младший по-русски знает всего несколько фраз.
С русской тусовкой я не общаюсь, есть несколько русских приятельниц, но за нехваткой времени встречается мы не часто. Так что основной язык у меня все же английский.
Когда-то одна из знакомых сказала мне, что ей важно, чтобы дети не забыли русский потому что только так она может говорить с ними о душе. Я похихикала: "Нам, бездуховным, не понять." Старшему - 17, "о душе" мы беседуем через день. Он то и дело отмечает, что очень ценит то, что может с нами говорить обо всем, что из всех его друзей ни у кого нет таких доверительных отношений с родителями. Я радуюсь.
А языки - понадобятся, выучат.
Что касается ностальгии - не было ее никогда, но я уезжала без надрыва и как-то не особо планируя, просто в какой-то момент так случилось, что надо было ехать, я и поехала. Русские в Эстонии, впрочем, не чувствуют себя так уж сильно отягощенными "историческими корнями". Мы и там государству особенно были не нужны, даже и те, кто с гражданством.
Кузькина мать
24 июня 2012, 06:02

ALZA написала: родной язык этот тот на котором говорят вокруг, на котором ребенок думает, играет и смотрит телевизор.

Вообще-то, родной язык — это тот, на котором ребёнок начал говорить, на котором он произнёс первые слова. Если ребёнок эти первые слова произнёс на иврите или на английском, то как бы уже и проблемы нет — это выбор семьи.

ALZA написала: Русский в данном случае -родной язык мамы или папы.

Ну, по-немецки, к примеру, родной язык и называется как раз "муттершпрахе" — язык матери.

Господа, я не ратую за обязательность русского языка для детей эмигрантов. Я просто досадую, что, вот, мог бы быть, а нету его. "Обидно, Зин".
LaVida
24 июня 2012, 06:21

sally bowles написала:
Понауехавшие, вы в себе изменения ощущаете?

Я -да. Это становится заметно, например, когда (изредка) смотрю российское кино или телевидение. Или анекдот какой-нибудь вдруг не рассмешит, а покоробит. Или вот когда приезжала мама, я от очень многих ее высказываний просто обалдевала. Приходилось включать мощный фильтр толерантности, а раньше, живя в России, я такое даже не замечала, все было вполне естесственно.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»