Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лучший мультфильм Хаяо Миядзаки
Частный клуб Алекса Экслера > Анимация
Страницы: 1, 2, 3, 4
Примула
2 октября 2014, 00:57
Опять пересмотрела "Ходячий замок Хаула".

Всё-таки я не понимаю миядзакиевскую интрепретацию Ведьмы Пустошы. В книге она была сильней, хитрей и даже страшней, в аниме из неё сделали толстую ревнивицу. И война, в книге было ясно, а в аниме я всё время путаю кто кого и собственно почему.
Severina
2 октября 2014, 12:49

Примула написала: И война, в книге было ясно, а в аниме я всё время путаю кто кого и собственно почему.

На мой взгляд,это была первая ласточка того, что в Поньо появляется в полный рост - начал рассыпаться сюжет. С другой стороны, конечно, может быть, режиссер хотел показать бессмысленность войны. Но не смотря на все очевидные недостатки "Ходячего замка" люблю его больше всех. smile.gif



Примула
2 октября 2014, 16:05

Severina написала:
На мой взгляд,это была первая ласточка того, что в Поньо появляется в полный рост - начал рассыпаться сюжет. С другой стороны, конечно, может быть, режиссер хотел показать бессмысленность войны. Но не смотря на все очевидные недостатки "Ходячего замка" люблю его больше всех. smile.gif

Смотрела много раз, но только сейчас поняла, что из портового города отправлялись корабли, и их сбивали самолеты. А самолеты чьи? Из Кингсберри или города Софи, но её город в последствии громили такие же самолеты? Но в столице король, а про короля Софи сказала, что "Но это же король, он должен всем помогать!"

В книге точно было, что принца соседнего госудраства превратили в Пугало (Репка), он пропал и началась заварушка.

В "Ходячем замке" обожаю сцену завтрака. smile.gif Прям семейная идиллия.
sgt pepper
3 октября 2014, 17:29

Примула написала: В "Ходячем замке" обожаю сцену завтрака.

Черт, снова яичницы захотелось!
Примула
4 октября 2014, 02:11

sgt pepper написал:
Черт, снова яичницы захотелось!

Так оно и было. Я купила бекон, который не ем почти, и делала на поздний завтрак яичницу, ну и вот захотелось увидеть как Кальцифер хрустит яичной скорлупой. Кстати, еле-еле в переводе CPDigital нашла, везде дубляж от первого канала, а он мне вообще никак.
sgt pepper
4 октября 2014, 19:25

Примула написала: Кальцифер

У меня был перевод, где его имя звучало как Карсифар.
Примула
4 октября 2014, 22:30

sgt pepper написал:
У меня был перевод, где его имя звучало как Карсифар.

Я только Кальцифера слышала, правда с разными ударениями. Мне нравится еа первый слог.
Severina
5 октября 2014, 11:28

Примула написала:
Я только Кальцифера слышала, правда с разными ударениями. Мне нравится еа первый слог.

Мне тоже. И тот вариант овервойса, где Кальцифер говорит мурлыкающе-кошачьим голосом. smile.gif
sense offender
1 ноября 2014, 23:02
Унесеные Призраками. Ходячий замок Хоула. Тоторо. В целом же, все замечательные. И главная моя радость, моя старшая 10 и летняя дочь в восторге от мультфильмов Миядзяки. smile.gif Подсела. smile.gif
Виктор Сорокин
5 ноября 2014, 16:21
"Ветер крепчает"
(Нет, это не лучший фильм - ибо трудно выбрать лучший среди тех, что все прекрасны).
Просто я его наконец посмотрел, и хочу о нём написать:

Странное оно искусство - японское аниме, и странный он автор, господин Миядзаки…
Потому что аниме несколько перпендикулярно нашему привычному шаблону, согласно которому мультипликация - искусство немножко "пониженной серьёзности" (или обязано иметь ярко выраженные черты - этакую этикетку, видную даже олухам за сто вёрст - "авторского кино").

"Ветер" имеет все внешние черты (стиль рисунка, и всё такое) "классического Миядзаки", то есть привычного нам по всем прочим его фильмам. И по трейлеру (и кратким описаниям) так и просилось ожи-дание этакого "не сказочного" варианта "Ведьминой службы доставки". А на деле…

Ладно, ближе к сути.

Главный герой, Дзиро Хатакава, персона вымышленная, "склеенная" из кусочков биографий двух реальных японских авиаконструкторов. Ну, а раз он вымышленный, можно из самого фильма постараться извлечь, каким - и почему - его автор измыслил.

Предполагаю, что почтенный Миядзаки знает историю своей страны, и, наверное, о ней размышлял.

Фильм разворачивается в реальной межвоенной Японии. Подробностями быта которой фильм по-лон.

Отсчётная дата - 1923-й год, Токийское замлетрясение. Дзиро тогда около 20-ти лет, может быть, ещё нет 20-ти (он уже учится в институте, но, вроде, на каком-то начальном курсе; кроме того, его будущая возлюбленная - совсем ещё школьница; лет через семь-восемь (Дзиро закончил учёбу, и пять лет отработал) - он не здорово её старше). То есть в Первую Мировую войну он был совсем мальчишкой (что подтвер-ждается его первым "общим сном" с графом Капрони: Капрони говорит, что сейчас его самолёты воюют, но в будущем будут возить пассажиров; так Капрони надеется…).
В Первой Мировой Япония почти не воевала (так, без особых усилий попятила у Германии её базу в Китае), но зато стала базой снабжения всей Антанты. На таком бездонном рынке развила свою промышлен-ность в огромные разы.
И сама Первая Мировая стала (не было счастья, да несчастье помогло) грандиозным "ведьминым котлом", в котором и прежние технические новинки разрастались и расцветали (увы - чертополохом), и но-вые, прежде невиданные, из которого выныривали - и всё сразу пускалось в массовое производство (пере-ворачивая, тем самым, всю окружающую жизнь).
И ещё - и до этого Япония буйно (и очень быстро) развивалась "по-европейски".
И вообще это время напрямую выросло из времени настоящего культа науки и техники, преобра-зующих жизнь. В лучшую, конечно, сторону…

И авиация тогда была не только сферой промышленности, требующей всего самого-самого передо-вого, но и зримым символом Прогресса. Как несколько десятилетий спустя - "выход в Космос", а сейчас - "информационные технологии". Что-то такое, что - непонятно, как, но обязательно - решит все-все проблемы.
И "перелёт через Атлантику" (о котором в очередном сне Дзиро слышит от Капрони) казался таким же порогом в Будущее, как позднее - полёт на Луну.

Так чему удивляться, что молодые герои фильма с головой погружаются в поэзию (именно поэзию) технического творчества? Технического творчества, открывающего пути в Будущее? И даже в мелочах пы-таются быть "современными"?
(Мелкие черты времени (похожие - с поправкой на время - каждый у себя найдёт): как студенты ще-голяют ввёрнутыми в речь иностранными словечками, как коллеги-сверстники смеются над Дзиро, который "ретроград - ест рыбу; давно пора есть говядину"…)
Сомнений в важности их миссии у них нет. Техника творит чудеса (даже вон разрушенный Токио "удивительно быстро" восстал из руин; думаю, не зря эта фраза в фильме). Они боятся отстать, боятся даже повторять, а не творить. Могут ради творчества пожертвовать всем…
Могут не замечать, что кругом - безработица и голод, могут даже "ради дела" покинуть возлюблен-ную…

И вот тут их подстерегает ловушка (как - более чем подозреваю, что Миядзаки на это зрителю наме-кает - подстерегает любого, с упоением поверившего в очередной "философский камень Прогресса", спо-собный - сам по себе - решить все проблемы).
Молодые конструкторы так упиваются своим творчеством (между прочим, в нём именно что есть упоение - кое-что я об этом знаю), что совершенно забывают, что оно - не Великое Деяние алхимиков, не решение всех проблем… что оно - лишь создание инструмента, которым воспользуются… Как?
Восхищаясь тяжелым бомбовозом Юнкерса, герои фильма начисто забывают, что это - именно бомбардировщик. Отвечая: - "Всё будет сделано" - на требования представителей Военно-Морского Мини-стерства, Дзиро даже не слушает, что именно они говорили. Необходимость поставить пулемёты - лишь не-обходимость изящным техническим решением разобраться с лишним грузом…
(А ведь даже Капрони, в очередном сне приглашая Дзиро на борт своего самого совершенного са-молёта, объясняет ему, что решил покатать на нём своих родных и друзей, "пока завтра военные не поставят на самолёт бомбы".)

И вообще (как - подозреваю - намекает Миядзаки) нельзя замыкаться в своём мире, даже если это - мир упоительного творчества и твой личный мир (даже если он трагичен). Замкнувшись в нём, так "легко забывать" всё остальное. А остальное бывает очень важно.
Как говорит странный немец (то ли беглец от нацистов, то ли шпион; во всяком случае, для японских "органов" мимолётное знакомство с ним Дзиро подозрительно):
"Вторглись в Китай - и забыли. Посадили в Манчжурии свою марионетку - и забыли. Вылетели из Лиги Наций - и забыли. Сделали весь мир своими врагами - и забыли…"
А ведь итог того забвения - "ни один из них не вернулся".

Но всё не так прямолинейно. Последний "сон", последний разговор Капрони с Дзиро - очень стран-ный. Капрони ни хвалит, ни порицает Дзиро; он только спрашивает, не потратил ли тот впустую "свои десять лет", те десять лет, на которые - согласно Капрони - хватает творческого полёта. Не впустую потратил? Что же, "будет время - заходи; у меня всегда есть вино"…
Что здесь? Авторский пессимизм (миру нет дела до твоего творческого полёта - он всегда найдёт, как твоими достижениями дров наломать)? Или - наоборот (можешь творить - твори; пусть это и рискованно, но без творчества вообще ничего не будет)? Или - пусть твоя судьба будет другим уроком, но ты не виноват? Или?


Severina
17 декабря 2014, 21:38
Не Миядзаки, но все таки. smile.gif
"Сказание о принцессе Кагуя" Такахаты появилось с сабами. Собираюсь ознакомиться в ближайшее время.
Black Krok
18 декабря 2014, 18:05

Виктор Сорокин написал: Как говорит странный немец

Полагаю - Томас Манн
Severina
10 апреля 2015, 17:10
"Воспоминания Марни" тоже появилось с сабами на торрентах.

(Я не знаю, может, попросить модератора переименовать тему в тему о Гибли? Миядзаки вроде как закончил, а тема не хочется, чтоб утопала.)

Мне понравилось очень, пронзительный фильм.

user posted image

user posted image

user posted image
Mr.Firestarter
11 апреля 2015, 00:26

sgt pepper написал:
У меня был перевод, где его имя звучало как Карсифар.

Ну по Японски он так и должен звучать.
Пауль
6 августа 2015, 00:46
Proff
6 августа 2015, 09:24
Мое первое знакомство с Миядзаки произошло, когда "Унесенные призраками" взяли Оскара. До этого момента я и про режиссера ничего не слышал, и аниме не воспринимал.
"Унесенные" мне понравились картинкой, но показались затянутыми. Затем, я посмотрел подряд "Ходячий замок Хаула" и "Навсикая". Претензии все те-же: красиво, но затянуто и сюжет как-то не ахти. "Навсикая", например, совсем не зацепила. После этого с Миядзаки я завязал лет на 10.

А совсем недавно, ради интереса, решил посмотреть "Мой сосед Тоторо" и был просто в восторге. Настолько мультик попал в мое настроение и немножко окунул в детство. Поэтому проголосовал за Тоторо.

Буду потихоньку просматривать остальные работы Миядзаки, и хочу пересмотреть "Унесенных".
Эльдар
6 августа 2015, 15:15

Proff написал: Мое первое знакомство с Миядзаки произошло, когда "Унесенные призраками" взяли Оскара. До этого момента я и про режиссера ничего не слышал, и аниме не воспринимал.
"Унесенные" мне понравились картинкой, но показались затянутыми. Затем, я посмотрел подряд "Ходячий замок Хаула" и "Навсикая". Претензии все те-же: красиво, но затянуто и сюжет как-то не ахти. "Навсикая", например, совсем не зацепила. После этого с Миядзаки я завязал лет на 10.

А совсем недавно, ради интереса, решил посмотреть "Мой сосед Тоторо" и был просто в восторге. Настолько мультик попал в мое настроение и немножко окунул в детство. Поэтому проголосовал за Тоторо.

Буду потихоньку просматривать остальные работы Миядзаки, и хочу пересмотреть "Унесенных".

Думаю, дело не в затянутости, а в особой медитативности отдельных сцен. Например, для меня в "Унесенных" одна из таких пронзительных сцен - путешествие на поезде через залитое водой пространство, Герои ни слова все это время не говорят. Кто-то может сказать, что эта сцена затягивает сюжет, а для меня эта сцена одна из ценностей фильма.
Пересмотрите, правда - может, изменится восприятие smile.gif
Lphant
6 августа 2015, 16:04

Пауль написал: Про "Ветер крепчает".

Бред какой... нечто упоротое посмотрело с середины "Ветер крепчает", и пожелало японцам еще несколько бомб? Отвечая на вопрос в заметке - да, они действительно старые cen.gif .
Mr.Firestarter
7 августа 2015, 14:10

Эльдар написал:
Думаю, дело не в затянутости, а в особой медитативности отдельных сцен. Например, для меня в "Унесенных" одна из таких пронзительных сцен - путешествие на поезде через залитое водой пространство, Герои ни слова все это время не говорят. Кто-то может сказать, что эта сцена затягивает сюжет, а для меня эта сцена одна из ценностей фильма.
Пересмотрите, правда - может, изменится восприятие smile.gif

Вот кстати моя любимая сцена, зацепившая с первого просмотра. Причем, зацепила именно музыкальной темой (6th station).
Вообще, я даже не знаю кому "Призраки" обязаны свои успехом больше : Миядзаки или Хисаиши.
А Тоторо это такая банка с концентратом детства. Посмотрел - и как будто снова 5-10 летний у бабушки на даче побывал ...

А вот что не пошло - так это "Навсикая" и "принцесса Мононоке".
Mr.Firestarter
7 августа 2015, 14:20


Одним словом: Толсто!
Severina
7 августа 2015, 15:41

Эльдар написал: Думаю, дело не в затянутости, а в особой медитативности отдельных сцен. Например, для меня в "Унесенных" одна из таких пронзительных сцен - путешествие на поезде через залитое водой пространство, Герои ни слова все это время не говорят. Кто-то может сказать, что эта сцена затягивает сюжет, а для меня эта сцена одна из ценностей фильма.

Да, так и есть. Согласна, потрясающая сцена. Многие считают ее одной из самый красивый и пронзительных сцен в кино.

Mr.Firestarter написал: А Тоторо это такая банка с концентратом детства. Посмотрел - и как будто снова 5-10 летний у бабушки на даче побывал ...

А я вот к Тоторо равнодушна. Ну то есть он мне нравится, как и все фильмы Миядзаки, но для себя я выделяю другие работы. Может, я еще недостаточно взрослая. smile.gif

Меня в детство больше окунает Лапута.
Примула
16 декабря 2015, 02:51
Было такое настроение, и решила пересмотреть "Рыбку Поньо на утесе". Когда я посмотрела впервые этот фильм, то мне он показался по отношению к другим работам Миядзаки очень вторичным, очень простым и незатейлевым. Но прошло несколько лет mad.gif biggrin.gif , и всё смотрится по-другому.

Например, я осуждаю лихачество Рисы, больше понимаю бабушек. С Фудзимото не всё так ясно, т.к. очень тяжело серьезно воспринимать персонажа с внешностью транссексуала после бурной ночи в Паттайе. tongue.gif

user posted image

Во-первых, загадочное прошлое. Непонятно, как он стал таким поборцем морей и океанов, как познакомился с владычецей морей, как они полюбили друг друга. Во-вторых, их дети. Я так понимаю, они всё-таки рыбки, а попробовав кровь человека становились водяными. Почему только Поньо-Брунгильда настолько активна? И что со стальными, они вырастают в обычных рыб?


В этот раз удивилась реакция взрослых на Соске. Всё залило, потом, два ребёнка пяти лет самостоятельно плавают по морю (!), не по пруду какому-нибудь, а морю и все спокойно на это реагируют. Или реакция Рисы на Поньо, ну появилась девочка из глубин у них дома и ладно (я так понимаю она с ними после превращения стала жить), хотя Риса, конечно, не паникерша, но нормальным кажется проявить больше любопытства к незнакомой девочке, кто, откуда и т.д.

И про испытание, которого я так и не увидела. Сооске маловат, чтобы здраво оценить Поньо, она ему нравится и всё. Короче тут я вечно буксую, и буду рада, если кто-то тоже пересматривает и объяснит этот пункт.
Cinic73
16 декабря 2015, 09:51

Примула ...

И про испытание, которого я так и не увидела. Сооске маловат, чтобы здраво оценить Поньо, она ему нравится и всё. Короче тут я вечно буксую, и буду рада, если кто-то тоже пересматривает и объяснит этот пункт.

Если верить аниме - японские дети заметно старше и самостоятельнее своих европейских сверстников. Некоторые даже в садик ходят самостоятельно.
Ну а жизнь отдельно от родителей начиная лет так с 12 вполне естественная вещь.

Имхо, учитывая то, что аниме больше создается для подростков, то в него и проецируются мечты детей о своей самостоятельности.
DragonSQ
9 марта 2016, 17:22
Случайно совершенно натолкнулся на канале "Карусель" на мульт "Со склонов Кокурико", даже не знал раньше о его существовании. Оказывается, шедевр вполне на уровне других "реалистичных" мультов Миядзаки, вроде "Ветер крепчает". Как они всё это рисуют (рисовали) в таких подробностях - это же уму непостижимо, одно слово - японцы. smile.gif
Naharl
9 марта 2016, 17:54

DragonSQ написал: Случайно совершенно натолкнулся на канале "Карусель" на мульт "Со склонов Кокурико", даже не знал раньше о его существовании. Оказывается, шедевр вполне на уровне других "реалистичных" мультов Миядзаки, вроде "Ветер крепчает".

Это другой Миядзаки, сын того самого по имени Горо. Его фильмография значительно скромнее - "Склоны Кокурико", "Сказания Земноморья" и "Рони, дочь разбойника".
Alexandro Panza
9 марта 2016, 18:56
Лично для меня лучшие мульт-фильмы(да-да, именно так!) великого "дедушки Хаяо" - эти два:

user posted image

user posted image

DragonSQ
10 марта 2016, 14:02

Naharl написал:
Это другой Миядзаки, сын того самого по имени Горо. Его фильмография значительно скромнее - "Склоны Кокурико", "Сказания Земноморья" и "Рони, дочь разбойника".

Оппа, а я и не знал, спасибо. Думал, от самый. smile.gif Качество вполне на уровне. Надо остальные его фильмы посмотреть.
Black Krok
11 марта 2016, 00:49

DragonSQ написал:
Оппа, а я и не знал, спасибо. Думал, от самый. smile.gif Качество вполне на уровне. Надо остальные его фильмы посмотреть.

Если читали "Волшебник Земноморья", смотреть не советую smile.gif
DragonSQ
12 марта 2016, 18:15

Black Krok написал:
Если читали "Волшебник Земноморья", смотреть не советую smile.gif

Читал давно, проникся, помню, но не фанат. smile.gif Фильм смотрел, помню.
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»