Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Холодное сердце / Frozen (2013)
Частный клуб Алекса Экслера > Анимация
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
Marcia
21 декабря 2013, 00:25

Kite написал:
Ну я, наконец, понял, что в английском Weselton меняли на Weasel Town, а наши решили Варавского на Воровского. То есть, в этом как бы прикол, который вообще прошел мимо меня. Просто удивило, зачем национальность дедушке поменяли?

Если бы фамилию оставили английской, игра слов была бы непонятна (в книге хоть сноску можно бы было сделать, а здесь?).
_spoloh
21 декабря 2013, 10:52
УЖЕ знаменитая песня, но на 5 разных языках. Заценивайте smile.gif
ИМХО лучше оригинала так никто и не смог спеть. На английском эмоциональность прёт во всю.
_spoloh
21 декабря 2013, 11:03
А вот русский вариант с видео если кому интересно smile.gif
Kite
21 декабря 2013, 12:18

Marcia написала: Если бы фамилию оставили английской, игра слов была бы непонятна (в книге хоть сноску можно бы было сделать, а здесь?).

На то и переводчики, чтобы думать. Сам мультик-то шикарно перевели. Песню Эльзы так вообще не представляю, как можно было бы перевести лучше. Просто удивило, почему другую национальность персонажу обозначили. Обычно это как бы против правил.
С оригинальной фамилией, кстати, вполне можно повозиться.
Ну, не "ласка", а какой-нибудь "хорек", к примеру.
-Герцог Хорёк Тауна!
-Хоректона!!!!
mldoc
21 декабря 2013, 13:01

Kite написал:
На то и переводчики, чтобы думать. Сам мультик-то шикарно перевели. Песню Эльзы так вообще не представляю, как можно было бы перевести лучше. Просто удивило, почему другую национальность персонажу обозначили. Обычно это как бы против правил.
С оригинальной фамилией, кстати, вполне можно повозиться.
Ну, не "ласка", а какой-нибудь "хорек", к примеру.
-Герцог Хорёк Тауна!
-Хоректона!!!!

И было бы еще меньше понятно, почему он хорек-то? Потому что фамилия похожа? Просто как оскорбление?

Герцог, как я понял, имел коммерческий интерес, и привык пользоваться для этого "разными методами", поэтому когда его фамилию так переиначивают - то не просто чтобы обозвать, а "со смыслом". Это и хотели передать переводчики.

Есть еще такой момент, как "попадание в губы" при переводе - но не знаю, имело ли это в данном случае место... В песне "Отпусти и забудь" - это видно, что слова "попадают" в артикуляцию Эльзы - как она поет "замоооооок".

Sergdfc
21 декабря 2013, 13:30

_spoloh написал: УЖЕ знаменитая песня, но на 5 разных языках. Заценивайте smile.gif

На немецком прям нравится….
greenmaple
21 декабря 2013, 14:28

Sergdfc написал: На немецком прям нравится….

Если ты не иронизируешь, то +1, но у меня вообще слабость к этому языку.

На мой непритязательный музыкальный вкус на всех языках звучит одинаково хорошо, а наш русский вариант так вообще нравится больше оригинала. tongue.gif
Sergdfc
21 декабря 2013, 14:59

greenmaple написала:
Если ты не иронизируешь, то +1, но у меня вообще слабость к этому языку.

Нет конечно. Иронии нет совсем. Действительно хорошо.
Kite
21 декабря 2013, 16:04

mldoc написал: Герцог, как я понял, имел коммерческий интерес, и привык пользоваться для этого "разными методами", поэтому когда его фамилию так переиначивают - то не просто чтобы обозвать, а "со смыслом".

Ну, я к примеру. Думаю, можно найти и получше варианты на три слога.
При этом прямо в лоб тоже нельзя- этот дедушка должен показывать свою подлую сущность не сразу. Так, намеком обозначить.

Если уж Воровский-Варавский, то почему бы не "Воринг Таун - Варингтон"?

Так то меня все устраивает, просто тут имеет место быть слишком вольное изменение оригинального образа, к чему переводчики прибегают лишь в крайних случаях.

Sergdfc написал: На немецком прям нравится….

Да, из остальных неродных, пожалуй, лучший вариант.
У Менцель- очень круто, но в ее голосе слышится женщина мне старше и "опытней" Эльзы. Наш вариант очень хорош.
AgCooper
21 декабря 2013, 19:51

_spoloh написал: ИМХО лучше оригинала так никто и не смог спеть.

Мне итальянская версия очень даже понравилась.
Ялав
21 декабря 2013, 20:02
Мы сегодня второй раз сходили. Ребенок напевает песню ледорубов. smile4.gif
Евлампиевна
21 декабря 2013, 20:37

_spoloh написал: УЖЕ знаменитая песня, но на 5 разных языках. Заценивайте smile.gif

Заценила!
Мои 37,7 сыграли со мной злую шутку - аж рассопливилась, и далеко не от болезни... tongue.gif Спасибо!
Igor
21 декабря 2013, 21:28

mldoc написал: Есть еще такой момент, как "попадание в губы" при переводе - но не знаю, имело ли это в данном случае место... В песне "Отпусти и забудь" - это видно, что слова "попадают" в артикуляцию Эльзы - как она поет "замоооооок".

Естественно, при переводе пытались хот наиболее распетые гласные совместить. Однако, по-моему, там как раз степень "попадания" в целом не особо хорошая (надо учитывать, что рот на разные звуки тоже по разному раскрывается), и я уже выше об этом упоминал, называя "липсинком". Возможно у меня впечатление усилилось за счет нестыковки голоса (по моему мнению, естественно; а объективно в русской версии еще и какая-то неуместная гулкость даже в ролике - надеюсь, это просто ошибка наложения и ее исправят, иначе страшно представить, что будет в кинозале), но в других языках это в глаза бросалось меньше.

Sergdfc написал: На немецком прям нравится….

В этом куске и большинстве песни да, но там, кажется, был и менее удачный кусочек.

Kite написал: Если уж  Воровский-Варавский, то почему бы не "Воринг Таун - Варингтон"?

Уж лучше тогда "хорек" - с Варингом уже у зрителей в хорошим английским может быть головная боль.
Вспомнилась почему-то кальмановская "Принцесса цирка", но там был другой случай - для русского языка любая "локализация" имен главных героев была лучше, чем оригинал.

Kite написал: У Менцель- очень круто, но в ее голосе слышится женщина мне старше и "опытней" Эльзы

Тебя бы так с восьми лет... Нет, если прислушаться - можно уловить разницу в возрасте, но если не прислушиваться - у меня такого впечатления не было, как и о упомянутой раньше "рабоче-крестьянскости".
Kite
21 декабря 2013, 21:50

Igor написал:  это просто ошибка наложения

Да, ролик-то самопальный, да еще запись на мобильник, похоже. В кинозале синхрон отличный.

Igor написал:  как и о упомянутой раньше "рабоче-крестьянскости"

Ну, у меня с Менцель давние проблемы восприятия. В первый раз, когда смотрел в оригинале, несоответствие голоса возрасту и королевской крови казалось максимальным. А после 50-го прослушивания как-то совпало. Другой оригинальной Эльзы уже и не представляю, особенно в сравнении с версией Деми. Наш вариант тоже замечательный.
Clara
21 декабря 2013, 23:41

redgoga написал: Посмотрели. Качество 3D просто поражает воображение, особенно мини-мультик про Мики-Мауса перед самим фильмом - это просто шедевр. Прекрасная музыка, у нас озвучка получилась очень качественная. Фильм очень красивый и качественный, оставляет впечатление действительно дорогой вещи. Также порадовало отсутствие "туалетного" юмора. Твердая пятерка, а "Мики-Маусу" так вообще 5++.

Вот просто ППКС.
BreeZ
22 декабря 2013, 01:37
Русский Дисней уже давно выложил нормальную русскую версию "Отпусти и забудь", зачем самопал с мобильника то слушать smile.gif

Ялав
22 декабря 2013, 10:24
Кстати, на "Диснее" есть версия (?) Деми Ловато. Не она ж ее пела в мультфильме?
Ran-dono
22 декабря 2013, 11:26

Ялав написала:

Это версия из заключительных титров. На русском её тоже другая певица пела, кстати.
Kite
22 декабря 2013, 20:02
DP/30 сделал замечательное интервью с авторами песен Кристин и Робертом Лопез. Можно послушать, английский несложный.

Рассказывают, как рождался фильм, сюжет, характеры, Elsa's badass song и т.д.. Очень понравилось, как Кристина описывает Эльзу, напоминающую ей женщин, нашедших свой путь в искусстве, которые однажды перестали делать то, что ожидали от нее другие и прислушалась к себе. Вскользь упоминают возможность Frozen-2, возможные допы с невошедшими песнями и т.д...
Kite
25 декабря 2013, 10:40
почти 18 млн. - просмотр ролика let it go.
$200м.-в США;
$350м.-по миру (еще не было проката в Китае, Японии, Бразилии и др.);
(бюджет $150м)
kaisa
25 декабря 2013, 20:35
Красивый мультик, интересные персонажи, немультяшная, "взрослая" психология. Подбор злодея для мультика нетрадиционный.

Семейных ценностей меньше обычного, а комплексов - больше smile.gif Большинство проблем героев, правда, от их же комплексов и нежелания откровенно поговорить. Временами это кажется искусственным - вот зачем скрывать правду? Акцента на том, что всех с суперспособностями принято, например, сжигать, нет.

Очень красивые фигуры из льда, у Эльзы талант.

Не понравилось два момента: злодейский монолог из серии "а сейчас я поведаю все свои планы" в самый неподходящий момент. И еще музыки очень много, но какая-то вся незапоминающаяся. Богатые оркестровки неярких мелодий. Даже заглавная тема - "Let it go" не особо понравилась, типовая баллада, как на Евровидении.
greenmaple
26 декабря 2013, 08:06

kaisa написала: Даже заглавная тема - "Let it go" не особо понравилась, типовая баллада, как на Евровидении.

Уфф, ну хоть кто-то это сказал. Теперь, когда нас двое, уже не так страшно отметить, что мне данная тема тоже не кажется чем-нибудь примечательным, просто очень хорошее исполнение и прекрасный видеоряд. Песня в отрыве от мульта, на мой взгляд, совершенно обыкновенная.
mldoc
26 декабря 2013, 19:32

kaisa написала: Временами это кажется искусственным - вот зачем скрывать правду? Акцента на том, что всех с суперспособностями принято, например, сжигать, нет.

Ну как сказать... Судя по реакции всех на коронации - не испуге, удивлении, интересе "что это за невидаль такая волшебная?" - а истошным крикам "это колдунья! о ужас, как не стыдно, ату ее" - при том, что речь-то о королеве - "колдуньи" все же жителям города и окрестностей известны, и с ними не принято церемониться.
AgCooper
26 декабря 2013, 19:34

mldoc написал: "колдуньи" все же жителям города и окрестностей известны, и с ними не принято церемониться.

Т.к. Рапунцель была на их свадьбе - точно известны в окрестных землях smile.gif
kaisa
26 декабря 2013, 21:24

mldoc написал:
Судя по реакции всех на коронации - не испуге, удивлении, интересе "что это за невидаль такая волшебная?" - а истошным крикам

Сначала было просто обычное офигение. И только после истеричного крика Воровского все начали пугаться. И то, народ задержать "ведьму" даже не пытался, организовать преследование - тоже.
Разговоров про то, что колдовство запрещено, тоже вроде не было. Никаких плакатов "разыскивается", например.
И из персонажей никто не боялся и не удивлялся особо. Даже был диалог с троллями вида "у вас врожденное или проклятие? Врожденное? Ну, тогда нормально smile.gif "
mldoc
27 декабря 2013, 00:19

kaisa написала:
И из персонажей никто не боялся и не удивлялся особо. Даже был диалог с троллями вида "у вас врожденное или проклятие? Врожденное? Ну, тогда нормально smile.gif "

Тролли - это разговор особый.
А народ - да, не удивлялся. Только молча скушал, что первый встречный приезжий собрался у них на глазах казнить их королеву.
А до этого заковал ей руки в кандалы и посадил в темницу.
Volunteer
27 декабря 2013, 11:57
Сходил. Великолепно... Не дай бог за сиквел возьмутся, в мультфильмах это дурно получается. А если первый и последний, то просто очаровательно. Олень на игривого щенка похож smile.gif
Gynny
27 декабря 2013, 19:12

kaisa написала: Даже был диалог с троллями вида "у вас врожденное или проклятие? Врожденное? Ну, тогда нормально"

Ну, я это восприняла не как "нормально", а как "не лечится" (в отличие от проклятья, которое можно снять). tongue.gif
кометаС
27 декабря 2013, 21:11

_spoloh написал: А вообще обалденный мультик. Как в старые добрые времена Дисней отжог. Красивая сказка с красивыми песнями. Отличный рождественско-новогодний мульт. Мне даже больше чем Рапунцель понравилось.
Кстати в мульте много довольно взрослых моментов.

Рапунцель не смотрела (кстати, на днях у нас шел по ТВ), а от этого мультика в восторге.
Сегодня посмотрела. В зале в основном были дети - в конце они просто аплодировали.
Наверное, в 3Д - было бы еще лучше, но и в простой версии - замечательно. Хороший Рождественский подарок от Диснея. smile4.gif
кометаС
27 декабря 2013, 21:23

_spoloh написал: УЖЕ знаменитая песня, но на 5 разных языках. Заценивайте smile.gif
ИМХО лучше оригинала так никто и не смог спеть. На английском эмоциональность прёт во всю.

На французском тоже хорошо.
кометаС
27 декабря 2013, 21:25

mldoc написал: А народ - да, не удивлялся. Только молча скушал, что первый встречный приезжий собрался у них на глазах казнить их королеву.
А до этого заковал ей руки в кандалы и посадил в темницу.

Он не первый встречный.
kaisa
27 декабря 2013, 21:45
Симпатичные эскизы

user posted imageuser posted image
user posted image
user posted image
user posted image
user posted image
kaisa
27 декабря 2013, 21:46
В движении
user posted image
mldoc
28 декабря 2013, 01:01

кометаС написала:
Он не первый встречный.

Совершенно левый чувак. 13-й сын чужого королевства.
И "первым встречным" его называла сама Эльза.
Ну и Свен.
кометаС
28 декабря 2013, 03:28

mldoc написал: Совершенно левый чувак. 13-й сын чужого королевства.
И "первым встречным" его называла сама Эльза.
Ну и Свен.

Да, но все-таки принц. Хоть и "совершенно левый чувак".
   Спойлер!
А из оставшихся в королевстве кто был еще королевских кровей, чтобы править королевством, когда Анна поехала искать сестру? Она его и оставила, поручив ему правление.
mldoc
28 декабря 2013, 11:23

кометаС написала:
Да, но все-таки принц. Хоть и "совершенно левый чувак".

Принц - не профессия и не должность. А так как это чужой принц - то и прав на престол у него никаких.



   Спойлер!
А из оставшихся в королевстве кто был еще королевских кровей, чтобы править королевством, когда Анна поехала искать сестру? Она его и оставила, поручив ему правление.

Ну Анна оставила его не потому, что это был разумный и необходимый выбор, а потому, что это был ее "сказочный герой". Собственно, прав это делать у нее тоже не было smile.gif
А чтобы править королевством в отсутствие монарха или его недееспособности, существует институт регентства. Королевская кровь для этого не нужна.
кометаС
28 декабря 2013, 13:14

mldoc написал: Ну Анна оставила его не потому, что это был разумный и необходимый выбор, а потому, что это был ее "сказочный герой". Собственно, прав это делать у нее тоже не было smile.gif

Ну спешила она. smile4.gif

mldoc написал: А чтобы править королевством в отсутствие монарха или его недееспособности, существует институт регентства. Королевская кровь для этого не нужна.

В сказках все возможно. smile4.gif
mldoc
28 декабря 2013, 17:34

кометаС написала:
В сказках все возможно.  smile4.gif

Это-то да tongue.gif
Елена >светлая<
29 декабря 2013, 09:28
Мне понравился мульт.
Любовные линии, правда, какие-то странные и неубедительные, но всё с лихвой окупает экспрессия/непосредственность персонажей.
И да, успела слегка отвыкнуть от такого частого пения персонажей в мультфильмах. Пришлось заново привыкать. biggrin.gif
кометаС
29 декабря 2013, 14:46

Елена >светлая< написала: Мне понравился мульт.

Не поверишь, я как раз вчера в треде, в Общаге, тебе его хотела посоветовать.
Когда ты про домик в снегу написала. smile4.gif

Елена >светлая< написала: И да, успела слегка отвыкнуть от такого частого пения персонажей в мультфильмах. Пришлось заново привыкать. biggrin.gif

Мне обычно в диснеевских мультиках песен кажется много, но на этот раз - они просто гармоничны и необходимы были. Отличное исполнение и текст (на фр.).
Кот Бублик
31 декабря 2013, 17:40

BreeZ написал: Русский Дисней уже давно выложил нормальную русскую версию "Отпусти и забудь", зачем самопал с мобильника то слушать

Будем откровенны: песни просто ни о чём.

И сами мелодии не очень яркие, и русский перевод весьма слаб. Не знаю, насколько он точен, но бедность стихотворного лексикона режет слух. "Секрет - для всех" - отличная рифма, кстати.

Лучшим образцом песенного дубляжа за последнее время остаётся-таки "Рапунцель": отличные музыкальные номера с адекватным переводом. Это при том, что песни там не просто абстрактно-переживательные "отпустить и вернуть", а очень ёмкие по смыслу. Один номер разбойников чего стоит. И очень достойно переведён.

Это я всю дорогу во время просмотра сравнивал, да.


А сам мультик? Хороший детский мультик. Снеговик, конечно, забавный.

Вот и всё, что я могу сказать о войне во Вьетнаме.
AgCooper
31 декабря 2013, 17:41

Кот Бублик написал: Вот и всё, что я могу сказать о войне во Вьетнаме.

Беги. Котя, беги! 3d.gif chain.gif
Oksana
31 декабря 2013, 18:47

kaisa написала: В движении

Но ведь это рапунцель
Anthony Stark
31 декабря 2013, 21:32
Мультик сильно проигрывает Рапунцель. Персонажи не фонтан, мотивация практически у всех, мягко говоря, маловнятная.
Kite
31 декабря 2013, 22:06

Anthony Stark написал: Мультик сильно проигрывает Рапунцель.

Для баланса.
Этот мультик- лучшее, что я видел в поп-анимации за последние годы. Рапунцель (которая была замечательна, как стопроцентный фан), ИМХО, рядом не стояла.

Let It Go- 22 млн. просмотров.

Volunteer
1 января 2014, 00:56

Ялав написала: Мы сегодня второй раз сходили. Ребенок напевает песню ледорубов. smile4.gif

OST не вышел еще? Я бы переслушал :-)
Кот Бублик
1 января 2014, 12:36

Anthony Stark написал: Персонажи не фонтан, мотивация практически у всех, мягко говоря, маловнятная.

В целом согласен.

Как там в итоге всё разрешилось? Где логическая цепь?

"Ах, да любовь, сейчас должно сработать!" - бац! - хэппи-энд.
Елена >светлая<
1 января 2014, 14:12

кометаС написала: Мне обычно в диснеевских мультиках песен кажется много, но на этот раз - они просто гармоничны и необходимы были.

Песни-то ладно, но вот эти американизированные (чистый мюзикл) восторженно-романтические телодвижения Анны под музыку - на любителя. Мне она в это время Одри Хепберн сильно напоминала.

Кот Бублик написал: "Ах, да любовь, сейчас должно сработать!" - бац! - хэппи-энд.

Ничё не бац. Просто сестринская любовь рулит.
кометаС
1 января 2014, 15:46

Елена >светлая< написала: Песни-то ладно, но вот эти американизированные (чистый мюзикл) восторженно-романтические телодвижения Анны под музыку - на любителя. Мне она в это время Одри Хепберн сильно напоминала.

Я (почти) впервые мысленно согласилась с музыкой и песнями в мультике. Просто наслаждалась мультиком, ничего не ища, не анализируя. smile4.gif
Anthony Stark
1 января 2014, 15:56

Kite написал:
Для баланса.
Этот мультик- лучшее, что я видел в поп-анимации за последние годы. Рапунцель (которая была замечательна, как стопроцентный фан), ИМХО, рядом не стояла.

Так как заявлялось, что "Холодное Сердце" это "мульт от создателей Рапунцель", я искренне полагал, что проектом руководили те же режиссеры. И во время просмотра искренне удивлялся, куда они дели легкость и юмор своего диснеевского дебюта. А оказалось-то, что режиссеры другие. Которые внятно историю рассказать не в состоянии.
Завязка, например, вообще никакой критики не выдерживает -    Спойлер!
сестренка ВНЕЗАПНО влюбляется в первого встречного (хоть и принца), заявляет об этом на коронации своей сестре, и та, разозлившись, только из-за этого уходит в горы, по пути заморозив свое королевство.
Ну что это такое? Раньше в Диснее романтические линии "немного" тщательнее прорабатывали. С персонажами тоже все неоднозначно. Странного Оленя нагло содрали с коня Максимуса, наградив собачьими повадками, но он, к сожалению и процента приколов, которые генерил Макс, не выдает. Линия коварного принца вообще получилась какой-то идиотской, даром что его озвучивал Билан. Воровский с двумя, как оказалось, подручными киллерами, вообще за гранью бобра и козла. Деревенский простачок Кристоф вышел какой-то деревянный и не смешной. Единственный персонаж, за которым было действительно смешно и интересно наблюдать это снеговичок. Алгоритм действий остальных героев логическому анализу так и не поддался. Да и в целом сама история вышла какой-то невразумительной.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»