Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Особенности национального разговора
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
Enola
17 января 2014, 10:57

eleshka написала: Вот как иностранцу понять, что смешного в фразе "а вас, Штирлиц, я попрошу остаться"?

Один раз объяснить?
Enola
17 января 2014, 11:02
Кстати, про майки 3d.gif
Последнее время совсем мало вижу русских за границей в майках на русском или с характерными надписями.
Русские граждане все больше сливаются поведением/внешностью с общей толпой туристов, но при этом на их фоне отдельные представители категории "быдлорусские за границей" прям еще ярче сияют facepalm.gif
Eraser
17 января 2014, 11:03

Enola написала: меня щас такое мнение о вьетнамцах, ТАКОЕ! 

А у меня наоборот, положительное. smile.gif
Eraser
17 января 2014, 11:03

Enola написала:  Один раз объяснить?

Что это фраза из знаменитого советского блокбастера? А где ха-ха?
Другая Стрекоза
17 января 2014, 11:03

Snowie написала:
У нас в офисе большинство ходят с глазами дохлой рыбы и выражением вселенской тоски на лице. Наверно, потому что "мажоры - москвичи"  biggrin.gif  Половина не здоровается вообще.
Иностранные коллеги  кажутся такими лапочками на этом фоне.
Впрочем, это культура отдельно взятой компании, неприятно меня поражающая.

Я вас умоляю. Однажды со мной поделилась впечатлениями охрана ВАЗовского НТЦ (научно-технический центр). Так вот, иностранные специалисты, коих там в изобилии, выгодно отличаются от местечковых снобов. Причем в массе: доброжелательность французов с японцами на фоне вазовских инженеров просто поразительная. А ты говоришь, мажоры...
Zanthia
17 января 2014, 11:05

eleshka написала:
Это не совсем самодеятельность. Переводчики об этом мого пишут — как иностранную шутку перевести, чтобы засмеялся и иноязычный читатель, который не учил в детстве эти стишки, не смотрел эти фильмы и мультики и т.д. Только недавно где-то на ФЭРе проскакивало про перевод Кэрроловской Алисы.
Вот как иностранцу понять, что смешного в фразе "а вас, Штирлиц, я попрошу остаться"?

Я читала, да. Но я и без подробного разбора "корней" могу получить удовольствие от книги.
К примеру, я обожаю сериал Little Britain, но поскольку у нас его днем с огнем не сыщешь, приходится скачивать субтитры на ит., сделанные местными поклонниками. И ниче, хохочу под столом и ничто мне не мешает smile4.gif
Кузькина мать
17 января 2014, 11:13

ПЭРИ написала: Что бы не говорили, а мы душевнее tongue.gif

Ой, конечно-конечно! Русские душевнее всех! 3d.gif
У меня, правда, по фактам опыт прямо противоложный, но кто ж с ним будет считаться, с моим опытом-то.

Чтобы точно измерить степень "душевности" социума, очень хорошо бывает приехать в чужую страну с одним чемоданом, без языка и без денег и посмотреть, сколько чужих людей кинутся тебе помогать. В моём случае это было так, что количество помогающих за пару месяцев превысило соответствующее число за 42 года в Москве.

Ну да, а если душевность — это пообниматься за бутылкой, тогда, конечно, да, тогда и спору нет.
Кузькина мать
17 января 2014, 11:16

Enola написала: Русские граждане все больше сливаются поведением/внешностью с общей толпой туристов

У меня тоже такие наблюдения. Если 20 лет назад я могла русских туристов за 100 метров идентифицировать, то сейчас это становится всё сложнее — ну, европейцы и европейцы. Бывает, конечно, чисто славянский тип лица, так это вполне могут быть какие-то другие славяне.
Eraser
17 января 2014, 11:19

Кузькина мать написала: Если 20 лет назад я могла русских туристов за 100 метров идентифицировать, то сейчас это становится всё сложнее

Сняли малиновые пиджаки? biggrin.gif
Кузькина мать
17 января 2014, 11:22

Eraser написал: Сняли малиновые пиджаки?

Главным образом, женщины сняли "шпильки". Макияж очень изменился, аксессуары, украшения. В начале 90-х это было просто даже страшновато.

Мы в прошлом году у Колизея сидели, там русских было просто немерено, я аж чуть не заплакала от радости — так вот, их было фиг отличить от англоговорящих и прочих туристов. А потом ещё выяснилось, что сидевшие с нами рядом на парапете — вообще из какой-то глубинки. Очень достойно выглядели и вели себя.
Eraser
17 января 2014, 11:23

Кузькина мать написала:  Главным образом, женщины сняли "шпильки". Макияж очень изменился, аксессуары, украшения. В начале 90-х это было просто даже страшновато.

Ассортимент туристов заметно расширился. wink.gif
Кузькина мать
17 января 2014, 11:25

Eraser написал: Ассортимент туристов заметно расширился.

Ты имеешь в виду, что не одни "богатенькие" теперь ездят? Да, наверное.
Я там дописала, выше.
Snowie
17 января 2014, 11:26

Кузькина мать написала:

Моя тетя, когда была в Нью-Йорке была поражена, что на вопрос как пройти куда-то, ее буквально брали за руку и отводили до нужного места smile.gif.
У меня сходное было в Париже - стоило остановиться с картой где-нибудь, так тут же кто-нибудь осведомлялся, что я ищу, не подсказать ли мне дорогу.
Кузькина мать
17 января 2014, 11:27

Snowie написала: Моя тетя, когда была в Нью-Йорке была поражена, что на вопрос как пройти куда-то, ее буквально брали за руку и отводили до нужного места smile.gif.
У меня сходное было в Париже - стоило остановиться с картой где-нибудь, так тут же кто-нибудь осведомлялся, что я ищу, не подсказать ли мне дорогу.

Приезжай в Мюнхен, тут аналогичная фигня.
Но это ж не душевность всё равно! 3d.gif
Eraser
17 января 2014, 11:35

Кузькина мать написала: Ты имеешь в виду, что не одни "богатенькие" теперь ездят? Да, наверное.

Ну да. Причем именно так, в кавычках - "скоробогатые молодчики", по выражению графа Толстого. С соответствующим культурным уровнем.
Тетушка Лу
17 января 2014, 11:45

Zanthia написала:
Нифига.  wink.gif Ненавижу эту переводческую самодеятельность и, к счастью, она встречается редко  facepalm.gif

Ну здрасти! А как бы тогда Алису в стране чудес детям читали? Я просто поражалась насколько классно ее перевели, а потом узнала что это был целый литературных ход и все - во имя духа этой замечательной книги!
Кузькина мать
17 января 2014, 11:47

Eraser написал: Ну да. Причем именно так, в кавычках - "скоробогатые молодчики", по выражению графа Толстого. С соответствующим культурным уровнем.

Да, верно. Мы разговариваем иногда в туристических местах с туристами из России — вполне себе небогатая интеллигенция теперь ездит. Как хорошо.
Тетушка Лу
17 января 2014, 11:47

Enola написала:

Позволить-то может...  3d.gif
Как это... то, как вы обобщаете, очень мало говорит о том, про что вы обобщаете, но очень много о вас.

.

Это - пожалуйста! biggrin.gif
Тетушка Лу
17 января 2014, 11:48

Enola написала:
Один раз объяснить?

Бесполезно biggrin.gif масса анекдотов которые невозможно перевести, но масса таких которые с объяснениями понимаются обеими сторонами ( мы пробовали с английскими товарищами)
Snowie
17 января 2014, 11:50

Кузькина мать написала: Но это ж не душевность всё равно! 3d.gif

Что-то вспомнилась семейная байка. Бабушка и дедушка после войны некоторые время жили в Германии. Бабушка впервые в жизни там увидела унитаз и разрыдалась, осознав разницу между жизнью в Европе и СССР. Через некоторое время захотелось ей душевности, смотрела в окно и думала "Хоть бы дурак какой с гармошкой прошел" biggrin.gif
Тетушка Лу
17 января 2014, 11:50

eleshka написала:
Только недавно где-то на ФЭРе проскакивало про перевод Кэрроловской Алисы.

Я не подсматривала! smile4.gif
Тетушка Лу
17 января 2014, 11:54

Eraser написал:
Сняли малиновые пиджаки? biggrin.gif

Слушай, ну вот что так зло? Ага, сняли. Надо было - носили. И не потому что они плохие, жизнь так вокруг них сложилась. Да, мало культуры было, мало видели, мало чувства стиля. А что - все кто закончил московский вуз стремился уехать в глухую деревню и воспитывать там молодежь?
Тетушка Лу
17 января 2014, 11:56

Кузькина мать написала:
Ой, конечно-конечно! Русские душевнее всех!  3d.gif
У меня, правда, по фактам опыт прямо противоложный, но кто ж с ним будет считаться, с моим опытом-то.


Я. Я! буду считаться! "Россия - щедрая душа" давно уже для меня звучит издевкой.
Rumor
17 января 2014, 12:01

Zanthia написала:
При этом мы смотрим английские, американские, французские фильмы и смеемся в нужных местах  3d.gif

Фильмы они часто интернациональны и касаются общечеловеческих проблем.
Eraser
17 января 2014, 12:13

Тетушка Лу написала: И не потому что они плохие, жизнь так вокруг них сложилась.

Всех учили. Но почему ты, скотина, был первым учеником?.. ©
дюша
17 января 2014, 12:34

Zanthia написала:
При этом мы смотрим английские, американские, французские фильмы и смеемся в нужных местах  3d.gif И ОНИ с удовольствием смотрят наше кино и наши мультики. Ну, конечно, какие-то особенности без объяснений мы не поймем и они не поймут, но с объяснениями все прекрасно. Мне не раз говорили, что русские пословицы очень меткие и едкие  smile4.gif

Они наше как раз не смотрят.
Более того, даже в одном и том же шекспире в разных языках популярны разные цитаты. Ну, кроме "быть или не быть".
Тетушка Лу
17 января 2014, 12:35

Eraser написал:
Всех учили. Но почему ты, скотина, был первым учеником?.. ©

Я тебе скажу сторпроцентно чем мы отличаемся - это отметили наши сибирские иностранцы, которые женившись на местных дамах вполне себе обрусели. Самое главное - нам есть дело до того как выглядит прохожий, во что он одет. Француз(!!!!) прямо таки страдал от этого - ему жена даже до киоска за сигаретами не разрешала добежать "как попало" . Казалось бы, да?
Мне вот интересно, а есть ли среди иностранцев такая же черта, причем присуща каждому! Ой, каждой biggrin.gif
Eraser
17 января 2014, 12:39

Тетушка Лу написала: Самое главное - нам есть дело до того как выглядит прохожий, во что он одет.

Мне нет до этого дела. smile.gif Ну, если он не голый идет по улице или не в трусах в -10 (летом может и в трусах, мне нет дела).
дюша
17 января 2014, 12:40

Snowie написала:
Что-то вспомнилась семейная байка.  Бабушка и дедушка после войны некоторые время жили в Германии. Бабушка впервые в жизни там увидела унитаз и разрыдалась, осознав разницу между жизнью в Европе и СССР. Через некоторое время захотелось ей душевности, смотрела в окно и думала "Хоть бы дурак какой с гармошкой прошел"  biggrin.gif

3d.gif
Zanthia
17 января 2014, 12:46

Кузькина мать написала:


Ну да, а если душевность — это пообниматься за бутылкой, тогда,  конечно, да, тогда и спору нет.

Правда?? У вас в HB ну тааак душевно! biggrin.gif biggrin.gif
Zanthia
17 января 2014, 12:51

дюша написала:
Они наше как раз не смотрят.

Пааапрашу! Им не показывают! Мне итальянская свекровь часто рассказывала как у них давали по телевизору в лохматом каком-то году "Иронию судьбы" и как они над ней зависли с мужем. Название она не помнила, но сюжет да! 3d.gif
Zanthia
17 января 2014, 12:52

Rumor написал:
Фильмы они часто интернациональны и касаются общечеловеческих проблем.

Дык и людей такие же проблемы, заботы и радости. Интернациональные
Diman
17 января 2014, 12:56

ПЭРИ написала: В переводе на русский, который очень часто заменяет их шутки на родные.

Этим один два переводчика чудит.
Кузькина мать
17 января 2014, 12:56

Zanthia написала: Правда?? У вас в HB ну тааак душевно! biggrin.gif biggrin.gif

О, а кстати, у нас же Октоберфест есть, совсем забыла! Вот где тебя уж обнимут, так обнимут! В том числе, и совершенно посторонние люди.
Diman
17 января 2014, 12:57

Zanthia написала: Потому что все люди по сути одинаковые и живут одними и теми же вещами. Языковой барьер только мешает 

Это упрощение которое сейчас кончается кровью. Хорошо бы средней обошлись.
Diman
17 января 2014, 13:00

Enola написала: но при этом на их
фоне отдельные представители категории "быдлорусские за границей" прям еще ярче сияют

Их мало. Мне только одна компашка попалась.В спортивных костюмах и цепях по Праге дефилировали. И поведение соотвествующее.
Suddenly
17 января 2014, 13:00

Eraser написал: Видел однажды в Праге немца в майке с надписью КГБ.


У меня есть знакомый швейцарский программист с очень колоритным внешним видом. Он маленький, толстенький, с бородкой и волосы ставит гелем в форме рожек. smile.gif Часто ходит в кенгурушке с надписью АЭРОФЛОТ. Я не могла удержаться, привезла ему еще из Киева сувенирную футболку, для комплекта.


Eraser написал: Ты в ПЖ, видно, не бываешь.


Про Украину тред иногда почитываю, но какая разница? ФЭР - это слишком рафинированное сообщество, чтобы по нему можно было делать хоть какие-то выводы даже об группе интернет-пользователей, не говоря уже о какой-то группе людей вообще. Именно благодаря этой особенности это практически единственный в интернете, который приятно читать уже не первое десятилетие, в отличие от более репрезентативных, но менее модерируемых ресурсов.


Zanthia написала: Меня удивляют люди, которые говорят: "Я с НИМИ (иностранцами т.е.) не могу дружить, мы в детстве разные
мультики смотрели, у нас разный культурный багаж, разное чувство юмора и нет понимания с полу-слова"


А я могу себе это представить. Есть люди с определенным стилем общения, речь которых изобилует цитатами, шутками и анекдотами. Могу представить, что общение с иностранцами в неформальной расллабленно обстановке для них может быть напряжным.


eleshka написала: Не знаю, каким может быть выпуск подобных изделий,
это абсолютно несъедобно и катит только как прикол в подарок. А дальше его только выбросить


Сама не пробовала, но знаю, что некоторым нравится. Там не так чтобы прямо кусок соленого сала с чесноком внутри, просто твердый жир. Бывают в стандартных конфетах начинки и похуже, имхо. biggrin.gif


Enola написала: Один раз объяснить?

Иногда объяснять придется целый час, много шуток в советских мальтиках, например, тесно связаны с реалиями тех лет, так просто в двух словах не расскажешь. Наоборот то же самое, не даром же в Алисе сноски на некоторых страницах длиннее самого текста. В любом случае, даже если человек сможет понять шутку умом, он не прочувствует ее и она не будет смешной.
Diman
17 января 2014, 13:01

Тетушка Лу написала: Я тебе скажу сторпроцентно чем мы отличаемся - это отметили наши сибирские иностранцы, которые женившись
на местных дамах вполне себе обрусели. Самое главное - нам есть дело до того как выглядит прохожий, во что он
одет. Француз(!!!!) прямо таки страдал от этого - ему жена даже до киоска за сигаретами не разрешала добежать
"как попало" . Казалось бы, да?

Я уже избавился от этого комплекса - когда в спортивных штанах не мог мусор вынести.
дюша
17 января 2014, 13:02

Zanthia написала:
Пааапрашу! Им не показывают! Мне итальянская свекровь часто рассказывала как у них давали по телевизору в лохматом каком-то году "Иронию судьбы" и как они над ней зависли с мужем. Название она не помнила, но сюжет да!  3d.gif

Какая разница, результат один: про наше кино не знают, и шутки из нашего кино не поймут tongue.gif
Остаётся только нам шутить про их кино. С надеждой, что в переводе ничего не потерялось.
Вообще-то приходится хотя бы англоязычную классику перечитывать на английском, чтобы понимать и уметь самому генерировать. (Ну как приходится, нравится biggrin.gif , но тем не менее.) Я не представляю, как я буду шведу шутить про "пустяки, дело житейское", пытаясь перевести это на английский, а он читал это по-шведски. Если вообще читал. Они карлсона не особо любят. tongue.gif
татата
17 января 2014, 13:05

Тетушка Лу написала: масса анекдотов которые невозможно перевести, но масса таких которые с объяснениями понимаются обеими сторонами

На днях перечитывала "Москва-Петушки" и полезла в Вики посмотреть, когда она была опубликована или еще что-то. И вдруг зацепилась за фразу там "Поэма «Москва — Петушки» переведена на многие языки...". Поискала, в сети только отдельные отрывочки нашла на английском. Но интересно, конечно. Никто случайно не читал?
Enola
17 января 2014, 13:06

Eraser написал: Что это фраза из знаменитого советского блокбастера? А где ха-ха?


В следующий раз будет, когда услышит уже с пониманием, что это шутка, почему и какакя smile.gif


Eraser написал: А у меня наоборот, положительное.


Повезло! У меня такой осадок, что прям вообще...


Кузькина мать написала: Главным образом, женщины сняли "шпильки". Макияж очень изменился, аксессуары, украшения.

Я из предыдущего своего поста вычеркнула перед отправкой как раз предложение про то, что единственная встреченная мною на неподходящей для этого экскурсии девушка в полном макияже, на каблуках и в вечернем платье была японка 3d.gif
Suddenly
17 января 2014, 13:14

Кузькина мать написала: Ты имеешь в виду, что не одни "богатенькие" теперь ездят?


Если про каблуки, миниюбки и макияж, то это с богатством не связано. Я несколько раз ездила в автобусные туры "для бедных" (из серии "Все жемчужины Европы за 10 дней и 300 Евро" biggrin.gif), там эти аксессуары присутствовали в полной мере. Один раз у нас в группе были три колоритные девушки, ну прямо Виагра на гастролях. smile.gif За ними присматривала не только руководитель группы, но и туристы, потому что боялись, что они во что-то влипнут и всей группе придется задержаться. К счастью, они всего одни раз ненадолго потерялись и один раз в одну из них слегка врезался велосипедист. Так что домой мы вернулись вовремя. smile.gif

Я бы скорее предположила, что люди теперь имеют возможность путешествовать более регулярно (а не 10 лет коплю - один раз еду) и потихоньку адаптируют свой образ к тому, что их окружает в поездках. Как-то так.


Тетушка Лу написала: Ну здрасти! А как бы тогда Алису в стране чудес детям читали? Я просто поражалась насколько классно ее перевели, а потом узнала
что это был целый литературных ход и все - во имя духа этой замечательной книги!

А как ее адаптировали? В той Алисе, которая у меня, по странице сносок к каждому стиху или образу. Просто детям при чтении не важно, кого из политиков пародирует данный персонаж или переделкой какой староанглийской песенки является песенка в книге. Они просто получают удовольствие от текста. Подростки или взрослые могут прочитать и понять сноски, но все равно не смоут оценить шутку полностью.
Enola
17 января 2014, 13:17

Eraser написал: Ассортимент туристов заметно расширился.


Кузькина мать написала: Ты имеешь в виду, что не одни "богатенькие" теперь ездят? Да, наверное.


Кузькина мать написала: Мы разговариваем иногда в туристических местах с туристами из России — вполне себе небогатая интеллигенция теперь ездит. Как хорошо.


Ну ты, мать, русофоб! 3d.gif
Никак вообще деньги не связаны щас с туристами. Просто выросло/воспиталось новое поколение туристов, у них поведение с доходом не связано. Тот же очень неплохо зарабатывающий топ-менеджер может закинуть рюкзак на спину, обмотаться фенечками и месяц штатаься по Азии, вообще ничем не отличаясь от таких же шатающихся ребят из других стран.


Тетушка Лу написала: Бесполезно biggrin.gif масса анекдотов которые невозможно перевести, но масса таких которые с объяснениями понимаются обеими сторонами ( мы пробовали с английскими товарищами)


Если бесполезно, то ине нужно. Но не со всеми же шутками так, некоторые вполне доступны smile.gif


Тетушка Лу написала: Я тебе скажу сторпроцентно чем мы отличаемся - это отметили наши сибирские иностранцы, которые женившись на местных дамах вполне себе обрусели. Самое главное - нам есть дело до того как выглядит прохожий, во что он одет.


Есть такое дело! smile.gif
Лично я вообще страшно люблю людей изучать smile.gif


Diman написал: Их мало. Мне только одна компашка попалась.В спортивных костюмах и цепях по Праге дефилировали. И поведение соотвествующее.


Ну мало. Но зато видны лучше всех 3d.gif

Но вот мы тут были на русском курорте (где русских было больше, чем даже местных, бгг), вот так процент от общего числа этих быдлотуристов так подскочил, как не подскакивал за 10 дней до того.

Неприятно, когда русотуристо - ни облика, ни морали! mad.gif 3d.gif


Suddenly написала: Иногда объяснять придется целый час, много шуток в советских мальтиках, например, тесно связаны с реалиями тех лет, так просто в двух словах не расскажешь.

Ой, я тебя умоляю, я щас точно также ребенку объясняю смысл шуток в советских фильмах/мультиках 3d.gif
Во-первых, даже час объяснять очень увлекательно (ну, мне), во-вторых, потом он все же понимает, на что смотрит! smile4.gif
Enola
17 января 2014, 13:18

Suddenly написала: Я бы скорее предположила, что люди теперь имеют возможность путешествовать более регулярно (а не 10 лет коплю - один раз еду) и потихоньку адаптируют свой образ к тому, что их окружает в поездках. Как-то так.

Плюс кругозор расширился.
Меньше стало отдыха "все включено, лежу две недели пьяный в Турции/ снимаю на дискотеке турка для секса" smile.gif
кузнечик
17 января 2014, 13:20

Кузькина мать написала:
Мы в прошлом году у Колизея сидели, там русских было просто немерено, я аж чуть не заплакала от радости — так вот, их было фиг отличить от англоговорящих и прочих  туристов. А потом ещё выяснилось, что сидевшие с нами рядом на парапете — вообще из какой-то глубинки. Очень достойно выглядели и вели себя.

3d.gif
Eraser
17 января 2014, 13:23

Enola написала:  В следующий раз будет, когда услышит уже с пониманием, что это шутка, почему и какакя

Ииииии? Разве она станет для него смешнее? Ну, будет знать, что в этом месте у русских лопата. smile.gif
Чтобы шутка стала смешной, ему нужно посмотреть хотя бы соответствующую серию "17 мгновений".
user posted image

Enola написала: Повезло! У меня такой осадок, что прям вообще...

А куда именно ты ездила и почему осадок? Можно в личку или в аську, чтобы не оффтопить smile.gif
Eraser
17 января 2014, 13:25

Suddenly написала:  А как ее адаптировали? В той Алисе, которая у меня, по странице сносок к каждому стиху или образу. Просто детям при чтении не важно, кого из политиков пародирует данный персонаж или переделкой какой староанглийской песенки является песенка в книге. Они просто получают удовольствие от текста. Подростки или взрослые могут прочитать и понять сноски, но все равно не смоут оценить шутку полностью.

У тебя перевод Демуровой, видимо. 30% текста, 70% - сносок. mad.gif Как ЭТО можно давать детям, я в душе не чаю. facepalm.gif Только Заходер или хотя бы Набоков!
Enola
17 января 2014, 13:29

Eraser написал: Ииииии? Разве она станет для него смешнее? Ну, будет знать, что в этом месте у русских лопата.
Чтобы шутка стала смешной, ему нужно посмотреть хотя бы соответствующую серию "17 мгновений".


Только час назад объясняла Илюхе смысл шутки "А вас, Штирлиц..." 3d.gif


Eraser написал: Можно в личку или в аську, чтобы не оффтопить

Я потом в ЖЖ у себя толком сформулирую и тебе ссылку пришлю. А то пока еще не попустило smile.gif
А ездили с севера на юг 3d.gif
Кузькина мать
17 января 2014, 13:32

Suddenly написала: Если про каблуки, миниюбки и макияж, то это с богатством не связано.

Это с представлениями о собственном имидже связано.

Suddenly написала: Я бы скорее предположила, что люди теперь имеют возможность путешествовать более регулярно (а не 10 лет коплю - один раз еду) и потихоньку адаптируют свой образ к тому, что их окружает в поездках. Как-то так.

Именно так. И это приятно.

Enola написала: Ну ты, мать, русофоб!

Чё вдруг? Я категорически возражаю! 3d.gif

Enola написала: Просто выросло/воспиталось новое поколение туристов, у них поведение с доходом не связано.

Возможно. Я вижу только результат, и он меня радует.

кузнечик написала3d.gif 

Перечитала, чтобы понять, чем вызван твой смех. Если по моему посту сложилось впечатление, что я воспринимаю туристов из российской глубинки как каких-то диковинных зверушек, так это не так. Я, возможно, не совсем верно по тональности написала, но заверяю, что во мне нет ни малейшего высокомерия по отношению к ним — да и с чего бы? Сама далеко не маркиза.

АПД
А чуть не заплакала — да, так. Но это надо было сорок лет прожить за железным занавесом, чтобы понять, какая это радость — сидеть у Колизея и слышать русскую речь вокруг. Молодым не понять.
кузнечик
17 января 2014, 13:44

Кузькина мать написала: Я, возможно, не совсем верно по  тональности написала, но заверяю, что во мне нет ни малейшего высокомерия по отношению к ним — да и с чего бы? Сама далеко не маркиза.

Зеленая ухмылка ничего не имеет против тебя, просто смешно читалось.

Кузькина мать написала:
А чуть не заплакала — да, так. Но это надо было сорок лет прожить за железным занавесом, чтобы понять, какая это радость — сидеть у Колизея и слышать русскую речь вокруг. Молодым не понять.

Ага. Так же, как не понять сегодняшним детям/подросткам, ну что такого в том, чтобы поехать в Испанию на море. Ну ладно, не поедем в Испанию, поедем во Францию. А на НГ куда? А давайте на выходные махнем в Харц, просто погулять. Для них это разговоры и планы. Обыкновенные.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»