Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
DonnaRosa
14 апреля 2014, 17:51

Zanuda написала: А чем плохо дамы и господа?

Одобряю. smile4.gif
TUVAR
14 апреля 2014, 17:52

Zanuda написала: А чем плохо дамы и господа?

Как-то слишком официально.
"дамы и господа, какой крем вы посоветуете накладывать под подгузник?"
Основная проблема в бытовых разговорах возникает. Кстати, "даму" тут уже освистали. "Дама, Вы крайняя сдавать анализ?" С другой стороны, альтернативы то всё равно нет.
НП
14 апреля 2014, 17:53

Guin написала: А вот кулинары-пуристы, ратующие за единственно верный рецепт борща или плова, - раздражают со страшной силой.


Меня они не то чтобы раздражают - я считаю подобное большой глупостью. Разве кулинария не многовариантна по определению?


molly написала: Еще раздражает , когда оффтоп в треде выделяют желтым цветом, например, а не серым, и
приходится выделять написанное желтым, чтобы прочесть.


Так на это и рассчитано - чтоб аж выделять приходилось. Современная ФЭР-аналогия - написание под спойлером. Чтобы не бросалось в глаза и ты мог сам решить, надо ли тебе вообще это читать.


Frence написала:  Помню, что лютый баттхерт (извините, кого это выражение раздражает)
вызвала тема на одном мамском форуме "Как ваша половинка называется в мобильнике".


Круто. Я бы их мега-конкурс точно не выиграл - у меня жена в мобильнике называется просто по имени.


Harker написал: ну, и в текстах "Мальчишника" это слово употреблялось в том же значении


"Мальчишник", кстати, пел "чикса". "Любая чикса после тебя - ерунда, я не воспринимаю никого, кроме тебя". А "чики" есть у Тимати - "чики просто в шоке от моей манеры, никогда не туплю, всегда подхожу первым".


Avada написала: Кстати, по поводу "писать", бесит, когда выделяют букву А, будто можно прочитать по-другому.


Да, точно, про это-то я и забыл. Каждый раз, видя, думаю - ну спасибо, мы-то тут все тупые, не отличим по контексту письмо от мочеиспускания.


Шпилька написала: слегка умирала в душЕ

Ну вот, зачем вы травите. frown.gif
Баська
14 апреля 2014, 17:54

Zanuda написала: А чем плохо дамы и господа?

А чем хорошо? Представляешь, прихожу я в неткин тред и обращаюсь: "Дамы и господа"? Что они обо мне подумают? Один раз решат, что я пошутила, а потом? biggrin.gif
НП
14 апреля 2014, 17:55

Юльча написала: О, вспомнила, "скупляться".

Похоже на "совокупляться".
DonnaRosa
14 апреля 2014, 17:56

Баська написала:
А чем хорошо? Представляешь, прихожу я в неткин тред и обращаюсь: "Дамы и господа"? Что они обо мне подумают? Один раз решат, что я пошутила, а потом?  biggrin.gif

Часто встречается обращение "дамы", не коробит, а даже наоборот. smile.gif
DonnaRosa
14 апреля 2014, 17:57
"Скуплятыся" - украинское слово.
Баська
14 апреля 2014, 18:01

НП написал:
Юльча написала: О, вспомнила, "скупляться".

Похоже на "совокупляться".

biggrin.gif
Мне кажется, это украинизм, от "скуплятыся" или как-то так, но могу ошибаться. Восполняет отсутствующий в русском языке приличный глагол для обозначения массовых закупок продовольствия на неделю или вообще "шоппинга". biggrin.gif

В немецком есть глагол einkaufen, некоторые русские здесь заменяют его словом "закупаться". Но оно такое же противное, как "скупляться", поэтому я его не употребляю. smile.gif

Но подходящее слово не помешало бы.
Баська
14 апреля 2014, 18:04

DonnaRosa написала: Часто встречается обращение "дамы"

Мне не нравится, у него какая-то аверченко-одесская окраска. Особенно в единственном числе.
Zanuda
14 апреля 2014, 18:06

TUVAR написала:
Как-то слишком официально.
"дамы и господа, какой крем вы посоветуете накладывать под подгузник?"
Основная проблема в бытовых разговорах возникает. Кстати, "даму" тут уже освистали. "Дама, Вы крайняя сдавать анализ?"  С другой стороны, альтернативы то всё равно нет.

Ну про подгузник в России, это скорее дам надо спрашивать, я думаю. Но в таком случае и нигде не обращаются так официально. Начинают вопрос: скажите, пожалуйста, как вы...
Дамы и господа, это все же не то, что отдельно дама. Дама, это как-то стилистически немного иронично звучит, мне кажется. Но другого обращения я не вижу по-русски.
Zanuda
14 апреля 2014, 18:07

Баська написала:
А чем хорошо? Представляешь, прихожу я в неткин тред и обращаюсь: "Дамы и господа"? Что они обо мне подумают? Один раз решат, что я пошутила, а потом?  biggrin.gif

А там можно просто мяукнуть. Или гавкнуть. Я иногда так и делаю. wink.gif
Aldmeris
14 апреля 2014, 18:09

НП написал: Меня они не то чтобы раздражают - я считаю подобное большой глупостью. Разве кулинария не многовариантна по определению?

Тоже не люблю и это, и другую крайность - когда даже от приблизительной рецептуры отходят совсем далеко, а блюдо называют по-прежнему.
"Плов по вашему рецепту удался! Правда, мы подошли к нему творчески: риса у нас не было и вместо него мы сварили картошку, а вместо баранины - минтай, но спасибо, было очень вкусно." 3d.gif
Шпилька
14 апреля 2014, 18:17

Sackville написала: Это евреи пишут "не дай он" и "слава Ктулху"? Или кто и зачем?

Евреи пишут "Б-г", "Б-гу" и т.д. Возможно, впечатление того, что на этом форме так пишут чуть ли не поголовно, возникает от того, что здесь много евреев.
Про Ктулху и прочий пантеон я ничего не говорила.
Nilita
14 апреля 2014, 18:25
На днях по просьбе подруги читала один форум. Форум мамо-детско-семейный, там в принципе нужно иметь крепкую нервную систему, чтобы прорваться сквозь "беременюшечек", "свекровок" и "покаки", но я отношусь к этому, как к последствиям гормонального дисбаланса. Но поняла, что некоторые слова я, все-таки, воспринимаю крайне негативно. Первенство среди них занимают "воспетка" (правда, поначалу, без контекста я думала, что это что-то из музыкального сленга), "выхи" и "малой". Это я на фразе "Я воспетке сказала, что в выхи с малым поедем в деревню к свекровке" сломалась. smile.gif
Aldmeris
14 апреля 2014, 18:36
Процесс запузяривания.
MaryJ
14 апреля 2014, 18:43
Вспомнила еще одно слово - норм. facepalm.gif
eleshka
14 апреля 2014, 18:47

Шпилька написала:
Я мне нравился "Живой, как жизнь" Чуковского. И его же про переводы "Высокое искусство", но это здесь офф-топ.

Да, мне тоже понравилось smile.gif
eleshka
14 апреля 2014, 18:49

Баська написала:
А чем хорошо? Представляешь, прихожу я в неткин тред и обращаюсь: "Дамы и господа"? Что они обо мне подумают? Один раз решат, что я пошутила, а потом?  biggrin.gif

Не знаю, как Нетка, а я решу, что в треде есть и "господа" (то бишь, форумчане мужескага пола). Удивлюсь, поскольку замечала только "дам".
Guin
14 апреля 2014, 19:21

Iberia написала: Еще не нравится, когда пишут "имеет место быть".

О да, тысячу раз да!

Умный человек написал: Фраза " я вас услышал".

Тоже калька с английского. Но в русском такого еще не слышала, видимо, везло.
Кстати, фразы вроде "ты сделал мой день" тоже коробят.
Hope
14 апреля 2014, 19:28

Enola написала: кто пишут Б-г вообще в курсе про такое требование Торы.

Угу.

А суржик лучшее наречие, которое я когда-либо слышала. Песня же. smile.gif

Еще вспомнила, что не нравится когда употребляют слово "взяла" в контексте "купила". И еще когда говорят "двоем", "троем" вместо "вдвоем", "втроем". Это наши местные особенности, видимо. Но зубы ломит. mad.gif
Harker
14 апреля 2014, 19:29

НП написал:
"Мальчишник", кстати, пел "чикса". "Любая чикса после тебя - ерунда, я не воспринимаю никого, кроме тебя". А "чики" есть у Тимати - "чики просто в шоке от моей манеры, никогда не туплю, всегда подхожу первым".

Значит, "чики" - в тренде. smile.gif Ладно, хоть, не "мамы": "молодые мамы двигайте попой" - из какого-то другого рэппера. Если у родоначальников рэпа "mommas' - еще туда-сюда, как и "чики", то лично у меня с "мамами" несколько другие ассоциации. tongue.gif
Потерявшая
14 апреля 2014, 19:30
Сегодня переписывалась с одной девушкой. По работе!! Можно записывать просто отдельным диалектом 3d.gif
"Я сейчас отвлекусь - шефушка приехал"
" Командировочные ... рублей?? Как я, бедняженька, на них в Москву поеду??"
"В суде был их представитель - прямо няяяяяша"
"А мы с девулями думаем..." (это про своих подчиненных)
Девушке далеко не 20, руководитель facepalm.gif
Smartая
14 апреля 2014, 19:35

Потерявшая написала: "Я сейчас отвлекусь - шефушка приехал"
" Командировочные ... рублей?? Как я, бедняженька, на них в Москву поеду??"
"В суде был их представитель - прямо няяяяяша"
"А мы с девулями думаем..." (это про своих подчиненных)

wall.gif
Свиристель
14 апреля 2014, 19:42

Aldmeris написала:
А "Царство Божие" разве не внутри вас?

Я честно подумала, пока работала, но так и не поняла, что это значит.
Huma Rojo
14 апреля 2014, 19:43

Влада написала: Вот вроде бы совсем недавно были "годные фотографии", "годные иллюстрации", "годные комментарии".

Я это слово стышала только от людей с Украины ("из Украины" писать не привыкла, простите) и была уверена, что это украинизм. И как-то засилья его не замечала. Зато есть другое новомодное - "девочки такие девочки" или "Париж такой Париж". Вот это раздражает.
Aldmeris
14 апреля 2014, 19:45

Потерявшая написала: Сегодня переписывалась с одной девушкой. По работе!! Можно записывать просто отдельным диалектом  3d.gif
"Я сейчас отвлекусь - шефушка приехал"
" Командировочные ... рублей?? Как я, бедняженька, на них в Москву поеду??"
"В суде был их представитель - прямо няяяяяша"
"А мы с девулями думаем..." (это про своих подчиненных)
Девушке далеко не 20, руководитель  facepalm.gif

Вспомнилось. 3d.gif
Aldmeris
14 апреля 2014, 19:47

Свиристель написала: Я честно подумала, пока работала, но так и не поняла, что это значит.

Значит то, что причина раздражений и страхов не в других людях, а в том, кто раздражается и боится.
Светлячок
14 апреля 2014, 19:58

Тетушка Лу написала: Кого могут раздражать слова " ибо" и " тем паче"?.

(лаконично) Меня.
Светлячок
14 апреля 2014, 20:04

Kay_po написала:
А про: "Она такой хороший светлый человечек".

Страшные вещи пишешь! smile.gif
Свиристель
14 апреля 2014, 20:05

Aldmeris написала:
Значит то, что причина раздражений и страхов не в других людях, а в том, кто раздражается и боится.

Я согласна, поэтому и пытаюсь понять. Вот весь тред как раз об этом: причина раздражения не сами слова и люди. Слова лишь индикатор внутреннего состояния.
Светлячок
14 апреля 2014, 20:08

white sparrow написала: В фильме по сказке Шварца "Тень" министры так понимали друг друга с полуслова smile.gif

Ой, помню! "Его нужно или ку, или у." smile.gif
Светлячок
14 апреля 2014, 20:09

Aldmeris написала:
Это же не химия, знания которой могут и не пригодиться, а родной язык, на котором человек говорит каждый день. Какие могут быть причины у безграмотности? Дислексия в 1% случаев, которой себя оправдывают остальные 99%. 3d.gif

+1!
Люлякус
14 апреля 2014, 20:15

Hope написала: А суржик лучшее наречие, которое я когда-либо слышала. Песня же.

Разве что в комедиях. Чисто поржать, извините biggrin.gif Настоящая песня- чистый украинский язык, особенно западный диалект. Мне иногда звонят клиенты из Закарпатья- это же... песня! Слушать их- услада для ушей. Что интересно- все, ну вот все с запада нашей страны очень вежливые и доброжелательные. Ну как минимум, я с другими не сталкивалась. И так жаль, что ответить я им не могу на украинском, ну чистая азировщина получается. Прекратила эту порочную практику.
Светлячок
14 апреля 2014, 20:15

Frence написала:
Про запятые я уже и не говорю. biggrin.gif

А у меня беда с запятыми теперь. В немецком языке другая пунктуация. Я переучивалась, переучивалась, и в итоге, судя по всему, пишу с пунктуационными ошибками на обоих языках.
Hope
14 апреля 2014, 20:16

Свиристель написала: Вот весь тред как раз об этом: причина раздражения не сами слова и люди.

Что не слова, согласна. Именно люди причина раздражения.
Светлячок
14 апреля 2014, 20:18

Zanuda написала: А у меня вопрос: а вот это вот "так, что кюшать не могу", вот эта дрянь это выражение откуда? Это цитата из фильма? И почему кюшать?

Из "Мимино". smile.gif
Геста
14 апреля 2014, 20:19

Huma Rojo написала: В дополнение ко всяким кулинарно-уменьшительным и "молодым мамочкам" очень раздражает ставшая модной фраза "от слова совсем".
Туда же - "фотки".

А как ты называешь фотографии ? Каждый раз пять слогов вслух ?
Hope
14 апреля 2014, 20:20

Люлякус написала:  Чисто поржать, извините

Ну низнаю (с). Мне суржик нравится, и я его понимаю. В ответ по-русски говорю, и обратно слышу суржик, который понимаю. Украинский язык красивый, но я, к сожалению, из пятого в десятое могу понять, о чем речь.
Светлячок
14 апреля 2014, 20:26

Zanuda написала:
Много раз встречала и в литературе и в устной речи.

А я только в литературе. smile.gif
Светлячок
14 апреля 2014, 20:28

Свиристель написала:
оррографических и пунктационных ошибок

"Чет ржу." smile.gif
Люлякус
14 апреля 2014, 20:31

Hope написала: Мне суржик нравится, и я его понимаю. В ответ по-русски говорю, и обратно слышу суржик, который понимаю.

Да я тоже все отлично понимаю, кроме совсем уж местечковых диалектов.
В Мукачево зашли в храм, как оказалось, не православный, но нам пофиг. Божешмой, как красиво звучит орган и как душевно и понятно говорит пастор. Это не неразборчивые безликие пения в православии. Все сугубо мое мнение, чур, православным не дуться.
Мы опаздывали на маршрутку междугороднюю, вышли. Папа закурил. Вышел служка- "Вам щось не сподобалось?" (Вам что-то не понравилось?)
Мы объяснили ситуацию, служка смотрит на мою маленькую дочь и говорит:"Як справи, цимборка?" (Как дела....) Мы слово *цимборка" совсем не поняли, попросили объяснения- подружка это biggrin.gif
Светлячок
14 апреля 2014, 20:32

Zanuda написала: А чем плохо дамы и господа?

"Дамы, господа! Других не вижу здесь. Блеск, изыск и общество — прелестны! Сотвори Господь хоть пятьдесят Одесс — Всё равно в Одессе будет тесно." smile.gif
Светлячок
14 апреля 2014, 20:34

Zanuda написала:
Я лучше спрячусь, потому что очень страшно.

Не притворяйся! smile.gif
cloud
14 апреля 2014, 20:36

Юльча написала: О, вспомнила, "скупляться".  Да и вообще, "я скупилась" - фигня какая-то. И откуда оно в русский язык проникло?

Мне казалось, что с украинского как раз. Во всяком случае здесь я пару раз читала это в постах украинцев.
Свиристель
14 апреля 2014, 20:43

Светлячок написала:
"Чет ржу."  smile.gif

О чём и речь. smile4.gif
Геста
14 апреля 2014, 20:56

Alin@ написала:
Утка и - селезень? Да щассс. Уток!

АААА !!! Основа и уток - кура и селезень !
На что уж я люблю диалектные выражения, но вот и на меня управа нашлась !
Еще вспомнила - "в этой связи", ненавижу почему-то, даже в шутку.
Mareesha
14 апреля 2014, 20:57

MaryJ написала: Вспомнила еще одно слово - норм.

А что это значит? У меня в одном сообществе меточка такая есть. Но это просто честное сокращение от слова "нормальный".

Guin написала: Но в русском такого еще не слышала, видимо, везло.

Очень часто слышу. Означает "я слышал, что ты сказала, но это не означает, что я согласен".

Светлячок написала: Меня.

Меня тоже. Старинные обороты в современной речи неуместны и кажутся просто выпендрежем. Хотя "раздражает" - слишком сильно сказано. Просто не нравится.
Kay_po
14 апреля 2014, 21:09


Солидарна с водителем. 3d.gif
Форель
14 апреля 2014, 21:21

Hope написала: Что не слова, согласна. Именно люди причина раздражения.

Собственно, я еще утром сделала такой вывод. И оказалась не в одиночестве. Тред очень напомнил "Кулинарные ужасы". Оказывается, описывать негативные ощущения от чего-либо для многих как отдушина. Гораздо увлекательнее положительных эмоций.
eleshka
14 апреля 2014, 21:23

Mareesha написала:
Меня тоже. Старинные обороты в современной речи неуместны и кажутся просто выпендрежем. Хотя "раздражает" - слишком сильно сказано. Просто не нравится.

Вот честно, даже не знала, что "ибо" — устаревшее. Употребляю.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»