Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
eleshka
18 апреля 2016, 17:30
Кто догадается, что значит "на верни-ка"?

А вообще, наверное стоит учесть, что общение на форумах, в чатах и т.п. нужно рассматривать не как переписку, а разговорную речь. Ведь когда мы разговариваем, у нас постоянно проскакивают нелитературные словечки, и когда мы пытаемся эту живую, разговорную речь воспроизвести на печати, часто получается вот такое языковое уродство. Те же "отбивнушки". Нормальное разговорное слово. "Что вам сегодня на ужин приготовить?" "Да сделай отбивнушек". Но когда оно перекочевывает в письменную речь, вызывает неприятие. Ведь раньше если уж мы писали, то писали длинные письма, практически литературным языком, с многочисленными приветами родным и знакомым, с обязательным "а как ваши дела?" и дела у тех же родных и знакомых, и рассказом кто что сказал и кто что сделал... Но и писали эти письма не так часто, 2-3 письма в месяц. Сейчас, когда эпистолярный жанр почти ушел, и общение перешло формат "короткого текста", этот новый формат переключился на намеренно "сниженную", разговорную лексику. Отсюда же намеренное коверканье слов ("дыа"), и перенос чисто разговорных форм в текст ("щас" или "сичас" вместо "сейчас"). Ведь это и есть живой разговор, просто не вслух, а на клавиатуре.
monsoro
18 апреля 2016, 17:43

eleshka написала: Кто догадается, что значит "на верни-ка"?

Наверняка.
А кто догадается, что такое "сочок"?
Daemonis
18 апреля 2016, 17:43

eleshka написала: Кто догадается, что значит "на верни-ка"?

Наверняка наверняка.
Бешеный суслик
18 апреля 2016, 17:44

monsoro написала:
Наверняка.
А кто догадается, что такое "сочок"?

Сок а-ля джинсики? Или сачок для бабочек? Возможны авторские варианты.
monsoro
18 апреля 2016, 17:45

Бешеный суслик написала:
Сок а-ля джинсики?.

Точно. Уменьшительное от сок. Как и солька. biggrin.gif
Grelka
18 апреля 2016, 17:46

monsoro написала: А кто догадается, что такое "сочок"?

"Хочешь сочку?". Ненавижу детские площадки. biggrin.gif
Agatori
18 апреля 2016, 17:47
Сочок, солька и пачечька. vamp.gif
Бешеный суслик
18 апреля 2016, 17:48
Меня еще от трусиков выворачивает. Я стараюсь "низ" говорить, и в магазинах/отделах нижнего белья.
monsoro
18 апреля 2016, 17:48
Прочитала вчера: "на сайте есть замечательная рублика - вопрос-ответ".
Grelka
18 апреля 2016, 17:51

Бешеный суслик написала: стараюсь "низ" говорить,

Это эвфемизм. Трусы они и есть трусы. biggrin.gif "Трусики" у меня ассоциируется с нижней частью купальника. smile.gif
Grelka
18 апреля 2016, 17:51

monsoro написала: "на сайте есть замечательная рублика - вопрос-ответ".

Это просто очепятка.
monsoro
18 апреля 2016, 17:52

Grelka написала:
Это просто очепятка.

Может, да. Но было весело читать. smile.gif
Kay_po
18 апреля 2016, 17:53

monsoro написала:
Наверняка.
А кто догадается, что такое "сочок"?

Сачок? biggrin.gif От "сачковать"? tongue.gif

з.ы. Не угадала.
fuzzy brain
18 апреля 2016, 17:53

eleshka написала: Нормальное разговорное слово. "Что вам сегодня на ужин приготовить?" "Да сделай отбивнушек".

Ой, нет.
Ненормальное. (Для меня)
Вот случай, опять из столовой нашей, извините 3d.gif
Стоит очередь, впереди меня красивый парень, бывший российский поданный, сейчас уже болгарский.
Высокий,статный, важный, т. к. в отделе непрерывного совершенствования работает.
Его шеф-повар спрашивает: чего, мол, будешь?
А он отвечает:
-Брокколлюшки кинь, и курочку буду.
Не, ну вообще несерьезно, хоть тресни.
Daemonis
18 апреля 2016, 17:53

Grelka написала:
Это эвфемизм. Трусы они и есть трусы.

Если уменьшать их площадь, сохраняя охватываемый объем, в какой-то момент они становятся трусиками smile.gif
Mareesha
18 апреля 2016, 17:53

eleshka написала:  Отсюда же намеренное коверканье слов ("дыа"), и перенос чисто разговорных форм в текст ("щас" или "сичас" вместо "сейчас"). Ведь это и есть живой разговор, просто не вслух, а на клавиатуре.

Смотря где. В скайпе я бы писала "щас", если бы Пунта мне все время не исправляла на "щам". В скайпе и в мессенджерах я вообще пишу разговорным языком.
Amaliya
18 апреля 2016, 17:53

Lynx082 написала: Вот эти договора, согласно договора, в течении - остервенело исправляю в письмах, умоляя не позорить компанию безграмотностью frown.gif Но похоже, опозорить не получится, этих ошибок просто никто не заметит.

На учебе в Питере была, получаю сертификат весь такой красивый на гербовой бумаге, читаю: "..прошла повышение квалификации по теме "Договора в финансово-хозяйственной деятельности предприятия" smile4.gif
ManticorKa
18 апреля 2016, 17:54

Indig@ написала:
Пусть лучше так, но не "кремик".

Жуть, что тут скажешь. biggrin.gif
Mareesha
18 апреля 2016, 17:54

Daemonis написал: Если уменьшать их площадь, сохраняя охватываемый объем, в какой-то момент они становятся трусиками

А если увеличить, труселями.
Grelka
18 апреля 2016, 17:54

Daemonis написал: Если уменьшать их площадь, сохраняя охватываемый объем, в какой-то момент они становятся трусиками

А в какой момент они становятся "трусишками"? tongue.gif
Kay_po
18 апреля 2016, 17:54

fuzzy brain написала: Стоит очередь, впереди меня красивый парень, бывший российский поданный, сейчас уже болгарский.
Высокий,статный, важный, т. к. в отделе непрерывного совершенствования работает.
Его шеф-повар спрашивает, чего, мол, будешь?
А он отвечает
-Брокколлюшки кинь, и курочку буду.
Не, ну вообще несерьезно, хоть тресни.

Гыгыгы. И все, все желание отбивает насмерть. biggrin.gif
Айша
18 апреля 2016, 17:55

eleshka написала: Те же "отбивнушки". Нормальное разговорное слово.

Ну вот нет. На меня эти отбивнушки в любой речи психически действуют. Хотя я не говорю очень уж грамотно, и на письме могут быть ошибки.
Kay_po
18 апреля 2016, 17:56

Mareesha написала:
А если увеличить, труселями.

Труселя это еще может забавно быть. Типа, такой стеб.
А трусики про женские трусы....кошмар. redface.gif biggrin.gif
ManticorKa
18 апреля 2016, 18:02

Grelka написала:
А в какой момент они становятся "трусишками"?

В тот, когда им становится страшно. 3d.gif
Бешеный суслик
18 апреля 2016, 18:02

Grelka написала:
Это эвфемизм. Трусы они и есть трусы. biggrin.gif "Трусики" у меня ассоциируется с нижней частью купальника. smile.gif

У меня ассоциируются исключительно с мурашками по коже. Но я точно так же не люблю ни бюстгальтер ни лифчик. Первое слишком длинно и как-то напыщенно, второе колхозно. Бра разве что. Но это у меня светильник в первую очередь!
Grelka
18 апреля 2016, 18:06

Бешеный суслик написала: У меня ассоциируются исключительно с мурашками по коже.

У меня нет опыта трусики=мурашки. biggrin.gif
Indig@
18 апреля 2016, 18:07

Бешеный суслик написала: Но я точно так же не люблю ни бюстгальтер ни лифчик. Первое слишком длинно и как-то напыщенно, второе колхозно.

Аналогично.
Трусы тоже как-то некрасиво звучит. А "трусишки" ничего, но только к детским.
Aldmeris
18 апреля 2016, 18:07

Agatori написала: Сочок, солька и пачечька.  vamp.gif

Соличка. cheshir2.gif
Чекита
18 апреля 2016, 18:08

Бешеный суслик написала:  я точно так же не люблю ни бюстгальтер ни лифчик.

ТБД. Я в быту чаще всего говорю "гамак" и "труселя" biggrin.gif
В магазине "бюстгальтер" а трусы сразу спрашиваю по названию модели - стринги, плавки и т.п.
Aldmeris
18 апреля 2016, 18:09
И сосуль (самец сосульки).
eleshka
18 апреля 2016, 18:11

Mareesha написала:
Смотря где. В скайпе я бы писала "щас", если бы Пунта мне все время не исправляла на "щам". В скайпе и в мессенджерах я вообще пишу разговорным языком.

Я везде пишу примерно так, как я разговаривала бы "вживую" среди этих людей.
Наиболее "разговорным" языком пишу брату. Он ко всему привык. biggrin.gif А вот когда с мужем переписываюсь, приходится "фильтровать", он не сторонник излишне свободных оборотов речи.
Чекита
18 апреля 2016, 18:11

Aldmeris написала: самец сосульки

Самец "сосули"! smile.gif smile.gif
У меня есть друг (образован и начитан) но фразочку "сосуля стартует с крыши" можно услышать. Смеюсь всегда smile.gif smile.gif
fuzzy brain
18 апреля 2016, 18:12

Бешеный суслик написала:  Но я точно так же не люблю ни бюстгальтер ни лифчик.

А вот как ты называешь этот предмет?
Некоторые мои подруги зовут бюстик. facepalm.gif
А я иногда говорю - лифон, только потому, что сама терпеть не могу бюстгальтер и лифчик.
Лифон, конечно, не лучше smile4.gif
В магазине говорю где у вас белье посмотреть можно.
Избегаю, короче.
Еще ненавижу когда говорят - жирная пища.
Терпеть не могу слова жир, жирная применительно к пище.
eleshka
18 апреля 2016, 18:12

Айша написала:
Ну вот нет.

Это кому как smile.gif
Daemonis
18 апреля 2016, 18:13

Бешеный суслик написала:
Но я точно так же не люблю ни бюстгальтер ни лифчик.

И называешь это "верх"? smile.gif
kelly-g
18 апреля 2016, 18:14

Daemonis написал: И называешь это "верх"?

Вы с какой целью интересуетесь? wink.gif
eleshka
18 апреля 2016, 18:16
Наконец нашла здесь слово, которое меня бесит. Нет, БЕСИТ.
Лифон.
Не бесят бюстгальтер (для употребления в магазине или там с подругой, когда модели обсуждаем) или лифчик (для употребления дома).
Лифон — буэ.
Бюстик — туда же.
Daemonis
18 апреля 2016, 18:16

kelly-g написала:
Вы с какой целью интересуетесь?  wink.gif

Чтоб ведром не получить, если что smile.gif Мир тесен smile.gif
kelly-g
18 апреля 2016, 18:18
Мне нравится, как немцы называют эту деталь одежды - БХ (читается "бэха"), сокращенно от Büstenhalter (что в переводе буквально означает "держатель бюста") smile.gif
eleshka
18 апреля 2016, 18:18

Kay_po написала:
Труселя это еще может забавно быть. Типа, такой стеб.
А трусики про женские трусы....кошмар. redface.gif  biggrin.gif

ну... если маленький размер, то могут быть и "трусики". А вот 50-52 — это определенно "труселя". tongue.gif
Milgochka
18 апреля 2016, 18:19

Айша написала:

eleshka написала: Те же "отбивнушки". Нормальное разговорное слово.

Ну вот нет. На меня эти отбивнушки в любой речи психически действуют.

12800 результатов поиска в Гугле - неспроста это жжжж biggrin.gif
Бешеный суслик
18 апреля 2016, 18:19

fuzzy brain написала:
А вот как ты называешь этот предмет?
Некоторые мои подруги зовут бюстик. facepalm.gif
А я иногда говорю - лифон, только потому, что сама терпеть не могу бюстгальтер и лифчик.
Лифон, конечно, не лучше smile4.gif
В магазине говорю где у вас белье посмотреть можно.

Никак не говорю, сама ищу что нужно без озвучивания. Или могу потрясти в руках другим размером и спросить наличие '"такой же модели" в другом размере. Лифон эт вообще скрежет зубовный, каким-то ПТУ отдает. 3d.gif
Бешеный суслик
18 апреля 2016, 18:21

Daemonis написал:
И называешь это "верх"? smile.gif

Никак не называю, в крайнем случае верх, если не выкрутиться. Это если в магазине. Про трусы с подругой у нас есть свой термин "супертрусы", это если мы загораем в стрингах. 3d.gif Но это только для внутреннего пользования, нам сразу понятно, о чем речь.
Amaliya
18 апреля 2016, 18:32

eleshka написала: Наконец нашла здесь слово, которое меня бесит. Нет, БЕСИТ.
Лифон.
Не бесят бюстгальтер (для употребления в магазине или там с подругой, когда модели обсуждаем) или лифчик (для употребления дома).
Лифон — буэ.
Бюстик — туда же.

А я слышала (от нескольких человек) натитьник biggrin.gif
fuzzy brain
18 апреля 2016, 18:33

Бешеный суслик написала: Лифон эт вообще скрежет зубовный, каким-то ПТУ отдает. 3d.gif

Никто не идеален wink.gif

Мне когда приходится произносить это слово, ну, когда в последний раз приходилось произносить:
Подруга купила красивый и зеленый я ей сказала : О, чо, норм лифон оторвала. Отпадный, чо.

Хыыы 3d.gif
fuzzy brain
18 апреля 2016, 18:37
Мы сейчас на работе боремся за чистоту русского языка. Без мата, чтоб.
И вот мы заменяем женскими именами обзывательства всякие.
Вот несколько минут назад диалог:

-Евгений, ты что как Люда себя ведешь.
- Я не виноват, что в гараже все Виолетты сидят.
-Ну ладно, но Зиной-то тоже не надо быть.
Бешеный суслик
18 апреля 2016, 18:38

fuzzy brain написала: Мы сейчас на работе боремся за чистоту русского языка. Без мата, чтоб.
И вот мы  заменяем женскими именами обзывательства всякие.
Вот буквально, несколько минут назад диалог:

-Евгений, ты что как Люда себя ведешь.
- Я не виноват, что в гараже все Виолетты сидят.
-Ну ладно, но Зиной-то тоже не надо быть.

Прямо язык шпиона! А Люды и Виолетты, наверное, посылают лучи поноса.
fuzzy brain
18 апреля 2016, 18:44

Бешеный суслик написала: А Люды и Виолетты, наверное, посылают лучи поноса.

Так это выдуманные имена, первое что в голову пришло.
Хотя секретаря подземного участка зовут Виолетта. smile4.gif
Анна Адамовна
18 апреля 2016, 18:59

fuzzy brain написала: бывший российский поданный, сейчас уже болгарский

О! Моё лингвистически-психическое. Подданный - в государствах с монархической формой правления. Подданный Великобритании, Испании, Дании и пр. У России и Болгарии подданных быть не может, форма правления - республиканская и правильно говорить - гражданин.
Lynx082
18 апреля 2016, 19:00

Indig@ написала:
Зачем каждый раз исправлять. Можно собрать коллекцию и плакатом издать "правильно так". Или наказывать, лишением премии, например, чтобы сами смотрели. Я утрирую конечно, но к тому, что самой смотреть не очень каждый раз рационально.

Я не специально смотрю, мне ошибки в глаза прыгают.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»