Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
Trespassing W
19 апреля 2014, 18:55

Eva_23_L написала: Я не понимаю, о чем ты. Я совершенно правильно написала ник с точки зрения транслитерации (кажется, так это называется).

С транслитерацией тоже ошибка - там удвоеннaя "е", что читается как "и". Т.е. либо "Мариша", либо "Марееша". А вообще ники транслитерируют, когда владелец явно дал понять, что не против. В общем, я не удивляюсь, когда люди раздражаются на транслитeрацию, за годы сживаешься с ником.
Eva_23_L
19 апреля 2014, 18:55
Вот, нашла в Правилах пункт 6:
"Максимум, что допускается - это писать транслитные ники в русской интерпретации (Bublik -> Бублик)."
Что я и сделала. wink.gif
Eva_23_L
19 апреля 2014, 19:00

Trespassing W написала:
С транслитерацией тоже ошибка - там удвоеннaя "е", что читается как "и". Т.е. либо Мариша, либо Марееша.

Я таких правил не помню, хотя транслитерацию учила.
ОК, Марееша, так Марееша.
   Спойлер!
Кстати, если меня называют не по полному нику, а только по имени, которое как бы из ника понятно, я не возражаю нисколько.


А вообще ники транслитерируют, когда владелец явно дал понять, что не против.

Нет. Достаточно знать Правила.

В общем, я не удивляюсь, когда люди раздражаются на транслитeрацию.

Это людям лучше раздражаться на себя, потому что именно они себя так назвали. redface.gif
Trespassing W
19 апреля 2014, 19:03

Eva_23_L написала:    Спойлер!
Кстати, если меня называют не по полному нику, а только по имени, которое как бы из ника понятно, я не возражаю нисколько.

Из этого не следует, что все остальные относятся так же. Вопрос в обыденной вежливости, а не в правилах.
Светлячок
19 апреля 2014, 19:10

Eva_23_L написала:
Т.е. я тебя неправильно поняла, и безграмотность собеседника для тебя говорит только о его безграмотности, выводов ты никаких не делаешь, как Мареша про "свой-чужой"? wink.gif

Ты сказала: "Но при этом почему-то утверждаешь, что если огурец соленый, то он уж наверняка холодный"
С этой трактовкой я не согласна.
Мариша сказала: "...с некоторой степенью вероятности там не только безграмотность". Такая формулировка вполне созвучна моим собственным наблюдениям.
Дьявол скрывается в деталях, как известно.
Eva_23_L
19 апреля 2014, 19:13

Trespassing W написала:
Вопрос в обыденной вежливости, а не в правилах.

Вопрос именно в обыденной вежливости: я пишу по правилам Форума, которые по странной причине не нравятся одной форумчанке. И вот мне странно, почему я должна следовать ее желаниям, а не Правилам форума. Т.е. она безусловно может попросить меня о чем-то. Но никак не требовать в том виде, в котором она это делает, правда?
Это я молчу уже о том, что на протяжении нашей ... назовем это дискуссией, форумчанка явно проявляет чудеса вежливости, упорно педалируя тему моего неумения читать. Ну, и чего она ждет собственно за свою вежливость? redface.gif
Ты-то, кстати, на отменную вежливость форумчанки внимания тоже не обратила? Двойные стандарты?
Ладно, на этом тему закрываю в одностороннем порядке.
Eva_23_L
19 апреля 2014, 19:15

Светлячок написала: Мариша сказала: "...с некоторой степенью вероятности там не только безграмотность". Такая формулировка вполне созвучна моим собственным наблюдениям.

С некоторой степенью вероятности там может быть все, что угодно. redface.gif
Trespassing W
19 апреля 2014, 19:25


Видишь, какие мы все разные. Я получала замечание за ник, немедленно извинялась за невольный дискомфорт и не обсуждала свое право писать их, как мне нравится, если это не противоречит правилам форума. И в норме ожидаю этого же от собеседника.

Причем, заметь, я точно так же не пишу, что оспаривающие это право - плохие и недостойные, просто другие, с другим отношением к предмету спора.
Светлячок
19 апреля 2014, 19:34

Trespassing W написала:
Просто уточняю, что вежливость и уважительное отношение к собеседнику, независимо от противоречий - тоже маркер.

+100
НП
19 апреля 2014, 20:08

Mil@dy написала:
"Членораздельно" подойдет?

Это для геев.
Свиристель
19 апреля 2014, 20:15

Trespassing W написала:
А на вежливость? Извини, но это очень некрасиво коверкать или просто делать ошибки в именах, фамилиях и никах. А не извиниться и не поправить - совсем неприемлемо. Т.е. я не делаю из этого выводов, т.к. в запале люди не всегда ведут себя так, как обычно. Просто уточняю, что вежливость и уважительное отношение к собеседнику, независимо от противоречий - тоже маркер.

С вежливостью как таковой тоже не всё гладко: можно ведь вежливо человека и опустить, тут мастера имеются. А уважение может быть и коряво выражено, и даже вовсе непонятно, если человек общатся на непривычном наречии. Поэтому всё же, думаю, что умение слушать и вести диалог (а не монолог, несмотря ни на что) и есть самое важное качество для общения. И это невозможно без уважения.
Trespassing W
19 апреля 2014, 21:23

Свиристель написала: С вежливостью  как таковой тоже не всё гладко

Тем не менее, формальная вежливость покрывает большинство общепринято неудобных, скользких тем. А так-то, конечно, незнакомые люди не могут знать все мои больные места. Вот когда ближние вежливо наступают на мой мозолистый хвост и не слышат моих просьб так не делать - действительно задумаешься.
Светлячок
19 апреля 2014, 21:38

Trespassing W написала:
Тем не менее, формальная вежливость покрывает большинство общепринято неудобных, скользких тем.

Я - большая сторонница формальной вежливости. И не только формальной. И не я одна. smile.gif
   Спойлер!
"Помни, что для джентльмена и человека талантливого есть только два способа поведения: либо ыть со своим врагом подчеркнуто вежливым, либо сбивать его с ног. Если человек нарочито и преднамеренно оскорбляет и грубо тебя унижает, ударь его, но если он только задевает тебя, лучший способ отомстить - это быть изысканно вежливым с ним внешне и в то же время противодействовать ему и возвращать его колкости, может быть даже с процентами." Лорд Филип Дормер Стенхоп Честерфилд.
Геста
20 апреля 2014, 10:31

Eva_23_L написала:
О голландцах они ничего не думают на эту тему, ибо у них такие же заборы.
Суть в том, что если забор есть, любой, хоть такой, через который перешагнуть можно - а они именно такие и есть, как правило здесь - то и в таком заборе должны быть ВСЕ рейки. Даже если они на полметра друг от друга прибиты. Т.е. тут упор именно на понимание порядка: в заборе должны быть ВСЕ рейки. Не важно, сколько их вообще, не важно, какой они высоты, не важно, какую функцию несет этот забор.
Если в праздники пойдем гулять, сфотографирую такой "забор". wink.gif
Еще есть поговорка про все чашки в шкафу: "Hast du alle Tassen in Schrank?"
Смысл тот же: все ли у тебя в порядке с головой.

Так у каждого чашки когда-то вынимаются из буфета и из них пьют чай. Опять интересный подтекст "помнишь ли ты, что надо прибирать за собой, и плевать, что ты любишь творческий беспорядок". Я с ними даже где-то внутренне согласна (хотя у самой чашки... мягко говоря, везде бывают).
По-русски похожее будет "палочки должны быть попендикулярны".
Свиристель
20 апреля 2014, 10:36
Вот ведь, вежливость: нельзя сказать, что у тебя проблемы с головой, но сказать то же самое, заменив голову чашкой или забором можно. Сути это не меняет, зато говорящий как бы в белом.
Triolet
20 апреля 2014, 10:46

Свиристель написала: Вот ведь, вежливость: нельзя сказать, что у тебя проблемы с головой, но сказать то же самое, заменив голову чашкой или забором можно. Сути это не меняет, зато говорящий как бы в белом.

Мне почему-то кажется, что это не к вежливости имеет отношение, а исключительно к употреблению фразеологизмов в речи. То есть про забор и чашки говорят не потому, что хотят быть вежливыми, а в тех случаях, когда в русском говорят что-то типа "не все дома" или "тараканы в голове" - в русском ведь это отнюдь не из вежливости.

Но интересно, как на самом деле, - пусть меня поправят те, кто живет в иной языковой среде, если мои предположения неверны.
Belochka
20 апреля 2014, 11:02

Enola написала: Тред выходного дня!  smile4.gif

Вот у вас бывает такое, что некоторые слова причиняют вам морально-нравственные страдания? 3d.gif 
Именно сами слова. Ну то есть ты слышишь слово и тебе хочется срочно забыть, что ты слышал, настолько на твой слух оно противно звучит.
Вот из недавно обогатившего мою ослабшую психику -  "докторица", "врачица" и "авторка". До этого слова "платьишко" и "учителка".
То есть я понимаю, что для кого-то это нормально совершенно звучит (для меня вот слово "кушать" звучит нормально, а некоторых корежит, оказывается), но все равно реакция на эти слова совершенно психическая.
Причем некоторые из этих слов болгарского происхождения, и вот в болгарской речи они звучат органично, а в русской почему-то превращаются в источник боли 3d.gif

У вас есть такие слова? smile.gif

Кушать мне тоже ок, более того о том что это бяка узнала только на ФЭР. А вот все эти огучики , помидорки, маслинки, водочка- брр.
НП
20 апреля 2014, 11:16

Belochka написала: А вот все эти огурчики , помидорки


При словах "огурчики" и "помидорчики" я неизменно вспоминаю задорную частушку:


Эх, огурчики, да помидорчики!
Сталин Кирова убил в коридорчике!

Belochka
20 апреля 2014, 11:31
О , вспомнила что еще меня убивает- когда путают окончания спряжений глаголов, например верешь вместо веришь. Или ненавидешь wink.gif
Светлячок
20 апреля 2014, 13:48

Свиристель написала: Вот ведь, вежливость: нельзя сказать, что у тебя проблемы с головой, но сказать то же самое, заменив голову чашкой или забором можно. Сути это не меняет, зато говорящий как бы в белом.

Разве тут дело в вежливости? Это обычный фразеологический оборот. По- русски тоже говорят: "У него не все дома." Или известное "Родиться в рубашке" по-немецки "Принести с собой на свет счастливый чепчик."
Светлячок
20 апреля 2014, 13:53

Triolet написала:
Но интересно, как на самом деле, - пусть меня поправят те, кто живет в иной языковой среде, если мои предположения неверны.

Именно так. В немецком полно таких оборотов, я их люблю и коллекционирую. "Lassen wir die Kirche im Dorf", то есть "Оставим церковь в деревне" означает "не будем преувеличивать". "Sie ist nah am Wasser gebaut", то есть "Она постороена близко к воде" означает "она часто плачет".
Свиристель
20 апреля 2014, 15:47


Про английский язык мне объясняли использование подобных оборотов именно вежливостью. Например, нельзя сказать "он жирный", но можно "он не похож на эльфа". Суть в негативном оценочном суждении, и форма суть лицемерие.
Triolet
20 апреля 2014, 16:00

Свиристель написала:
Про английский язык мне объясняли использование подобных оборотов именно вежливостью. Например, нельзя сказать "он жирный", но можно "он не похож на эльфа". Суть в негативном оценочном суждении, и форма суть лицемерие.

Но этот пример ("он не похож на эльфа"), по-моему, эвфемизм. И да, вот скорее это - то, что тебе не нравится, т.н. формальная вежливость.

В отличие от примеров с забором и чашкой, которые именно что фразеологизмы, и с вежливостью их употребление... впрочем, я повторяюсь.
Enola
20 апреля 2014, 18:00
МОДЕРАТОРИАЛ:

Eva_23_L написала:
Вопрос именно в обыденной вежливости: я пишу по правилам Форума, которые по странной причине не нравятся одной форумчанке. И вот мне странно, почему я должна следовать ее желаниям, а не Правилам форума. Т.е. она безусловно может попросить меня о чем-то. Но никак не требовать в том виде, в котором она это делает, правда?
Это я молчу уже о том, что на протяжении нашей ... назовем это дискуссией, форумчанка явно проявляет чудеса вежливости, упорно педалируя тему моего неумения читать. Ну, и чего она ждет собственно за свою вежливость? redface.gif
Ты-то, кстати, на отменную вежливость форумчанки внимания тоже не обратила? Двойные стандарты?
Ладно, на этом тему закрываю в одностороннем порядке.


Тебя попросили не коверкать ник - ты устроила личные разборки и флейм. Три дня бана, и в дальнейшем за флейм срок бана будет увеличиваться, поскольку манера срываться на грубости для тебя, я смотрю, характерна.


Mareesha написала: Если ты не можешь правильно прочитать ник, пиши его в оригинале и не искажай.

Предупреждение за самомодерацию. Не нравится - жми кнопку и жди модератора.
Баська
20 апреля 2014, 18:32

Triolet написала: Но интересно, как на самом деле, - пусть меня поправят те, кто живет в иной языковой среде, если мои предположения неверны.

Ты права.
ИОлька
20 апреля 2014, 21:09

Belochka написала: О , вспомнила что еще меня убивает- когда путают окончания спряжений глаголов, например верешь вместо веришь. Или ненавидешь wink.gif

Меня такое не убивает, но тупить заставляет, если получается другой глагол. Например, пишут мне "Ты будИшь булку?", а я не знаю, кто такая эта Булка, не понимаю, почему я ее должна будить. Через некоторое время соображаю, что не ту букву просто написали.
Или еще прочитала "По утрам решила заняться хоТьбой". Мысли сразу поскакали, поскакали. И все как-то не про ходьбу. biggrin.gif
Freddie
20 апреля 2014, 21:46

Катрин написала: Мадам 

"Мадам, уже падают листья,
И осень в смертельном бреду!
Уже виноградные кисти
Желтеют в забытом саду! smile.gif
Ultima
20 апреля 2014, 23:07
Мадам - это прекрасно. smile.gif

А вот есть странной окраски слово дамочка. Подошла тут к таксисту - поедем туда-то? "Садитесь, дамочка".
Умный человек
21 апреля 2014, 01:22

Ultima написала: Мадам - это прекрасно. smile.gif


Он в вельверкотовом клифте
И ферзеперсевый на вид,
И вы вдвоём решаете:
Серёга - вор, так пусть сидит!
Я помню, как тебя любил
И слёзы на своих щеках,
Я помню, я не позабыл
Браслеты на своих руках,
Твои слова: "Я всё отдам!"
Мадам, мадам... super.gif dance.gif
molly
21 апреля 2014, 08:27

Ultima написала: Мадам - это прекрасно. smile.gif

А вот есть странной окраски слово дамочка. Подошла тут к таксисту - поедем туда-то? "Садитесь, дамочка".

Я давно жалею, что в русском языке нет вежливого обращения к незнакомой женщине, типа пани, фру, мисс/миссис и тому подобного. Поэтому и приходится как то выкручиваться, вроде "женщина, вы последняя в очереди"? smile.gif
Пейзанка
21 апреля 2014, 10:52

Belochka написала: О , вспомнила что еще меня убивает- когда путают окончания спряжений глаголов, например верешь вместо веришь. Или ненавидешь 

Или падежные окончания существительных. Кажется, самое распространенное: "в постеле".
Snowie
21 апреля 2014, 11:12

Ultima написала: А вот есть странной окраски слово дамочка. Подошла тут к таксисту - поедем туда-то? "Садитесь, дамочка".

Действительно, странной окраски. "Дамочки" - так к своим подчиненным обращалась моя начальница, таким пренебрежительно-надменным тоном. С тех пор не люблю это слово. Да и само по себе оно какое-то не такое.
Triolet
21 апреля 2014, 11:12

Пейзанка написала:
Или падежные окончания существительных. Кажется, самое распространенное: "в постеле".

Вот кстати, именно это мне вообще глаз не режет, т.к. строчка из Онегина, конечно, сразу в памяти всплывает ("Бывало, он еще в постеле..."), ну и, собственно, понимание того, что изначальная форма этого слова - "постеля". То есть я знаю, что в данный момент это грубая ошибка с падежным окончанием, но все равно...:-)
kelly-g
21 апреля 2014, 11:16

molly написала: "женщина, вы последняя в очереди"

Крайняя! dont.gif biggrin.gif
Тетушка Лу
21 апреля 2014, 11:35

Triolet написала:
Вот кстати, именно это мне вообще глаз не режет, т.к. строчка из Онегина, конечно, сразу в памяти всплывает ("Бывало, он еще в постеле..."), ну и, собственно, понимание того, что изначальная форма этого слова - "постеля". То есть я знаю, что в данный момент это грубая ошибка с падежным окончанием, но все равно...:-)

Так здесь же уже написали, что Пушкину и Есенину - можно
Triolet
21 апреля 2014, 11:43

Тетушка Лу написала:
Так здесь же уже написали, что Пушкину и Есенину - можно

Можно - что? Писать в соответствии с современными им правилами?
Я, кхгм, абсолютно вне разрешительного/запретительного контекста в адрес Пушкина со своей стороны выше высказалась, уточню на всякий случай, если вдруг это не было очевидным.
Snowie
21 апреля 2014, 12:06
Кстати, очень не нравится фонетически слово "женщина". Грубое какое-то. И еще всякие географические "щины" - Рязанщина, Луганщина, Смоленщина и т.п.

Еще слово "балясина" вгоняет в ступор, все время кажется, что это ругательство biggrin.gif
molly
21 апреля 2014, 12:23

kelly-g написала:
Крайняя!  dont.gif  biggrin.gif

Фига, все эти бзики по поводу "крайний/последний" я не поддерживаю. biggrin.gif
Впрочем, в реальной жизни меня никто и не поправляет про крайний/последний, это я только на форуме про такое узнала.
Свиристель
21 апреля 2014, 12:34

molly написала:
Фига, все эти бзики по поводу "крайний/последний" я не поддерживаю.  biggrin.gif

А ты вообще в курсе, что сажают преступников, а морковь сАдят? biggrin.gif 3d.gif
kelly-g
21 апреля 2014, 12:43

molly написала: Впрочем, в реальной жизни меня никто и не поправляет про крайний/последний, это я только на форуме про такое узнала.

Счастливый ты человек!

Свиристель написала: А ты вообще в курсе, что сажают преступников, а морковь сАдят?

По поводу "садить" я тоже на форуме узнала. ФЭР - источник знаний!
molly
21 апреля 2014, 12:47

Свиристель написала:
А ты вообще в курсе, что сажают преступников, а морковь сАдят?  biggrin.gif  3d.gif

Это мне тоже пофиг, никто в окружении такой фигней не заморачивается. biggrin.gif А на форуме я пишу так, как привыкла в жизни разговаривать, и заморачиваться вот с такими словообразованиями не собираюсь.
Свиристель
21 апреля 2014, 13:05

kelly-g написала:
По поводу "садить" я тоже на форуме узнала. ФЭР - источник знаний!

А у меня муж из Восточной Украины, я много разных интересных слов знаю. biggrin.gif Догадайся, что такое "кулёк"? tongue.gif
Snowie
21 апреля 2014, 13:07

Свиристель написала: Догадайся, что такое "кулёк"?

smile.gif В Киеве пакеты так называют.
Свиристель
21 апреля 2014, 13:07

Snowie написала:
smile.gif  В Киеве пакеты так называют.

Так не честно biggrin.gif , ты знала!
Lessya
21 апреля 2014, 13:21

Геста написала: Искреннее спасибо за новые для меня слова ! Смакую и наслаждаюсь. Просто читать словарь не так интересно.

tongue.gif beer.gif
Grelka
21 апреля 2014, 13:22

Свиристель написала: Догадайся, что такое "кулёк"?

Из газеты сворачивается или из бумаги. Туда насыпаются семечки.

Snowie написала: В Киеве пакеты так называют.

Не знала.
Свиристель
21 апреля 2014, 13:23

Grelka написала:
Из газеты сворачивается или из бумаги. Туда насыпаются семечки.
.

Я поначалу тоже не понимала, как можно нести картошку в кульке. biggrin.gif
Наталек_new
21 апреля 2014, 13:31

Snowie написала:
smile.gif  В Киеве пакеты так называют.

Это экзотическое применение... Всю мою сознательную жизнь так именовался конус, свернутый из листа бумаги для переноски чего-нибудь сыпучего.
Наталек_new
21 апреля 2014, 13:37
Я помню, что ларек, киоск и палатка в Москве, Питере и Киеве обозначают разные торговые точки. Для меня киоск - закрытая будочка, торгующая прессой, ларек - то же, но торгует продуктами, палатка - стол под тентом, т.е. буквально палатка, продают что придется. Т.е. купить хлеб в киоске невозможно biggrin.gif .
Grelka
21 апреля 2014, 13:48

Свиристель написала: Я поначалу тоже не понимала, как можно нести картошку в кульке. 

biggrin.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»