Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371
kelly-g
21 апреля 2014, 14:06

Свиристель написала: Догадайся, что такое "кулёк"?

Не знала. Но таких местечковых слов много, их все не выучишь, в отличие от правил русского языка (хотя и это сложно).
В одном сибирском городе одна половина жителей называла автобус первого маршрута "однеркой", а другая половина кривилась на это слово. В Москве я первый раз услышала слово "ехай". А коллега из Ростова-на-Дону привозила оттуда мамины "закрутки". Велик и могуч!
Grelka
21 апреля 2014, 14:18

kelly-g написала: привозила оттуда мамины "закрутки".

Консервированное, да? И я так называю, хотя в Ростове-на-Дону ни разу не была, увы. smile.gif
siran
21 апреля 2014, 14:20

Свиристель написала:
А у меня муж из Восточной Украины, я много разных интересных слов знаю.  biggrin.gif Догадайся, что такое "кулёк"?  tongue.gif

Ой! Ой! Я вообще думала, что это известный синоним пакета. В Баку так говорили-кулек-значит пакет. smile.gif
В Ереване пакет назывался ЦелафОн-не важно из чего он был сделан-бумажный ли, пластиковый ли. Естественно, на дворовом жаргоне.

А еще в нашей семье туалет назывался только гальюном-папа на подводной лодке служил, капитаном первого ранга был. Я лет в 15 поняла, что это не общеупотребительное слово.
kelly-g
21 апреля 2014, 14:21

Grelka написала: Консервированное, да?

Да. И закрученное.

Grelka написала: И я так называю, хотя в Ростове-на-Дону ни разу не была, увы.

Девчонка-ростовчанка smile.gif Слово просто удобное, хоть и не словарное.
Snowie
21 апреля 2014, 14:23

Наталек_new написала: Это экзотическое применение... Всю мою сознательную жизнь так именовался конус, свернутый из листа бумаги для переноски чего-нибудь сыпучего.

Да и в мою тоже smile.gif Когда поехала в Киев, сначала вообще не понимала причем тут кулек.
Баська
21 апреля 2014, 15:11

Snowie написала: В Киеве пакеты так называют.

А в Киеве и торбочки есть. smile.gif
cardova
21 апреля 2014, 15:18

Наталек_new написала: Всю мою сознательную жизнь так именовался конус, свернутый из листа бумаги для переноски чего-нибудь сыпучего.

+1
cardova
21 апреля 2014, 15:18

Баська написала: А в Киеве и торбочки есть.

А что это?
Свиристель
21 апреля 2014, 15:25

kelly-g написала:
Не знала. Но таких местечковых слов много, их все не выучишь, в отличие от правил русского языка (хотя и это сложно).

Местечковые, но это место очень большое - почти вся Украина. biggrin.gif Равно как и "бУтыль", "чухать", "вавка", "пасочка" (формочка для куличика из песка) и пр. А на предложение свекрови пойти искупаться с дороги я довольно долго замирала в раздумьи, почему меня сразу по приезду выпроваживают на море. biggrin.gif
Тетушка Лу
21 апреля 2014, 15:55

Triolet написала:
Можно - что? Писать в соответствии с современными им правилами?
Я, кхгм, абсолютно вне разрешительного/запретительного контекста в адрес Пушкина со своей стороны выше высказалась, уточню на всякий случай, если вдруг это не было очевидным.

А по их правилам поклал кажись и постеля были нормальны?
Наталек_new
21 апреля 2014, 16:03

Тетушка Лу написала:
А по их правилам поклал кажись и постеля были нормальны?

У Карамзина было классическое по модели "Подъезжая к N, с меня слетела шляпа"
kelly-g
21 апреля 2014, 16:13

Свиристель написала: Местечковые, но это место очень большое - почти вся Украина.

Хм, не хотелось бы поднимать политическую тему. Русский у украинцев я бы не стала поправлять. Я в том посте дальше привела примеры именно российских местечковостей.
Snowie
21 апреля 2014, 16:17
А что такое "чухать" и "вавка" smile.gif ?
Тетушка Лу
21 апреля 2014, 16:50

Snowie написала: А что такое "чухать" и "вавка" smile.gif ?

Чесать и ранка smile.gif Вехотка, тюрючок, что там еще? ( кулек удивил - неужели не знали?).
MaryJ
21 апреля 2014, 16:52

Snowie написала:  В Киеве пакеты так называют.

Я родилась ну ооочень далеко от Киева, а у нас только так пакеты и называли. В основном.
Triolet
21 апреля 2014, 16:52

Тетушка Лу написала:
А по их правилам поклал кажись и постеля были нормальны?

Про "поклал" и "кажись" не в курсе.
"Постеля", про которую я, собственно, и писала, насколько мне известно, да. И у Вяземского встречается в этой форме. В словаре Ушакова она есть как устаревшая норма.

Светлячок
21 апреля 2014, 16:52

Snowie написала: Кстати, очень не нравится фонетически слово "женщина". Грубое какое-то.  И еще всякие географические "щины" - Рязанщина, Луганщина, Смоленщина и т.п.

Я много лет назад читала статью про то, как воспринимается звучание русского языка иностранцами. Так вот они считали слово "женщина" грубым и неприятным, зато слово "говядина" вполне ласкающим слух. smile.gif
MaryJ
21 апреля 2014, 16:53

cardova написала: А что это?

Сумки.
Светлячок
21 апреля 2014, 16:54

siran написала:
Ой! Ой! Я вообще думала, что это известный синоним пакета.

Я тоже. smile.gif
MaryJ
21 апреля 2014, 16:54

Светлячок написала: слово "говядина" вполне ласкающим слух

Любимое русское слово моего знакомого швейцарца - "сопли". facepalm.gif biggrin.gif
Светлячок
21 апреля 2014, 16:56

Наталек_new написала:
У Карамзина было классическое по модели "Подъезжая к N, с меня слетела шляпа"

Это Чехов. Антон Павлович.
«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин».
"Жалобная книга"
Светлячок
21 апреля 2014, 17:03

MaryJ написала:
Любимое русское слово моего знакомого швейцарца - "сопли". facepalm.gif  biggrin.gif

smile.gif А он знает значение этого слова?
MaryJ
21 апреля 2014, 17:06

Светлячок написала:  А он знает значение этого слова?

Конечно. tongue.gif
Тетушка Лу
21 апреля 2014, 17:07

Triolet написала:
Про "поклал" и "кажись" не в курсе.
"Постеля", про которую я, собственно, и писала, насколько мне известно, да. И у Вяземского встречается в этой форме. В словаре Ушакова она есть как устаревшая норма.

Здорово. милое такое название.
cardova
21 апреля 2014, 17:09

MaryJ написала:
Сумки.

Хозяйственная, для продуктов, да?
Snowie
21 апреля 2014, 17:12

Светлячок написала: Я много лет назад читала статью про то, как воспринимается звучание русского языка иностранцами. Так вот они считали слово "женщина" грубым и неприятным,

Ну действительно же неприятное сочетание звуков, и все шипящее такое. Как жужелица или ящерица. biggrin.gif
Тетушка Лу
21 апреля 2014, 17:12

Баська написала:
А в Киеве и торбочки есть. smile.gif

Это вполне известное слово! Даже в сказаках есть " закинул за спину торбу и пошел"!
Не путать с торбасами biggrin.gif
Наталек_new
21 апреля 2014, 17:15

Светлячок написала:
Это Чехов. Антон Павлович.
«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин».
"Жалобная книга"

Нет, Антон Палыч уже насмешничает и иронизирует, а в "Письмах русского путешественника" это на полном серьезе написано. Я, когда во взрослом возрасте перечитывала, аж несколько раз глаза протерла, думала галлюцинация.
kelly-g
21 апреля 2014, 17:26

Тетушка Лу написала: Не путать с торбасами

Кстати, слово "торбаса" из моих здешних знакомых никто не знает.

Snowie написала: Ну действительно же неприятное сочетание звуков, и все шипящее такое. Как жужелица или ящерица.

Как-то спросила подружку, русскую, в присутствии подружки немецкой, что-то типа "Чем вчера вечером занималась?" Потом немка нас передразнила: "Ч-ч-ч-ч, я говорю по-русски!"
Кошка Мици
21 апреля 2014, 17:30

kelly-g написала:
А коллега из Ростова-на-Дону привозила оттуда мамины "закрутки". Велик и могуч!

А ещё оттуда привозят "купорку". В "баллонах"- это трёхлитровая банка. facepalm.gif
Snowie
21 апреля 2014, 17:39

Кошка Мици написала: А ещё оттуда привозят "купорку". В "баллонах"- это трёхлитровая банка.

Моя подруга употребляет слово "закрыть" в значении законсервировать. "Тетя закрыла 8 банок огурцов". Больше я такого не слышала ни от кого.
MaryJ
21 апреля 2014, 17:44

Snowie написала: Больше я такого не слышала ни от кого.

И закрыть, и баллоны, и закрутки - весь юг России так говорит. Краснодар, Ставрополье, и др, и пр.
Snowie
21 апреля 2014, 17:51

MaryJ написала: И закрыть, и баллоны, и закрутки - весь юг России так говорит.

Понятно теперь, она в Белгородской области выросла smile.gif.
У нас, в Поволжье, солили. smile.gif
Grelka
21 апреля 2014, 18:22

kelly-g написала: Слово просто удобное, хоть и не словарное.

Да. smile.gif
Troublemaker
21 апреля 2014, 18:26

Snowie написала: Моя подруга употребляет слово "закрыть" в значении законсервировать. "Тетя закрыла 8 банок огурцов". Больше я такого не слышала ни от кого.

В Москве так всегда говорили.

Snowie написала: У нас, в Поволжье, солили. smile.gif

А с компотами и ягодами что делали? У нас, в Москве, все закрывали - и огурцы, и компоты.
Grelka
21 апреля 2014, 18:27

Troublemaker написала: У нас, в Москве, все закрывали - и огурцы, и компоты.

Закрывали и закручивали. Отсюда закрутка. Не скажу за всю Москву, но мне это на слух абсолютно привычно.
Светлячок
21 апреля 2014, 18:35

Troublemaker написала:
У нас, в Москве, все закрывали - и огурцы, и компоты.

У нас, в Воронеже, закатывали. smile.gif
Светлячок
21 апреля 2014, 18:37
А баклажаны назывались "синенькие". Думаю, от украинского "сыни".
"Синенькие почем будут?" facepalm.gif smile.gif
Светлячок
21 апреля 2014, 18:39
Я еще одно слово вспомнила! Значение его я забыла, что-то, связанное с шитьем, выучила его на уроке труда в школе. Слово такое: "заподлицо". smile.gif
Snowie
21 апреля 2014, 19:09

Troublemaker написала:
В Москве так всегда говорили.

А с компотами и ягодами что делали? У нас, в Москве, все закрывали - и огурцы, и компоты.

Вроде закатывалиsmile.gif. Но точно не закрывали. Хотя, может это только у нас в семье, не уверена.
MaryJ
21 апреля 2014, 19:20

Светлячок написала: Я еще одно слово вспомнила! Значение его я забыла, что-то, связанное с шитьем, выучила его на уроке труда в школе. Слово такое: "заподлицо".  smile.gif

Оно не только с шитьем связано. Столярные, плотницкие, отделочные работы.
Thellonius
21 апреля 2014, 19:52

Светлячок написала: У нас, в Воронеже, закатывали.

У нас в Питере тоже.
Светлячок
21 апреля 2014, 19:56

MaryJ написала:
Оно не только с шитьем связано. Столярные, плотницкие, отделочные работы.

Неприятное слово, правда? smile.gif
Геста
21 апреля 2014, 22:03

Светлячок написала:
Неприятное слово, правда?  smile.gif

Противненькое такое.
Ultima
21 апреля 2014, 22:17

molly написала:
Я давно жалею, что в русском языке нет вежливого обращения к незнакомой женщине, типа пани, фру, мисс/миссис и тому подобного. Поэтому и приходится как то выкручиваться, вроде "женщина, вы последняя в очереди"?  smile.gif

Формально есть - госпожа. Но не прижилось в новейшем времени.
cloud
21 апреля 2014, 22:19

Светлячок написала: что-то, связанное с шитьем

Это довольно популярное слово в инженерно-строительной области. Помню, как переводила инструкцию и у нашего инженерного специалист спросила, как всю эту конструкцию можно выразить по-русски покороче. "Конечно, заподлицо!" smile.gif
cloud
21 апреля 2014, 22:20
А почему баклажаны-синие? Ну то есть, почему их так называют? Тыкву или кабачки так не зовут.
Nelke
21 апреля 2014, 22:24

cloud написала: Тыкву или кабачки так не зовут.

Потому что они не синие. 3d.gif
siran
21 апреля 2014, 22:32
А никто не называл баклажаны демьянками? В Баку так называли-демьянки.
kelly-g
21 апреля 2014, 22:37

Nelke написала: Потому что они не синие

Неженская у тебя логика!
А заподлицо - хорошее слово, хоть и необычное.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»