Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
Светлячок
22 апреля 2014, 20:03

AndyCAT написала:
Люди, обменивавшиеся этими цитатами, понимают, что речь идет о коте.

О похудевшем коте?
Светлячок
22 апреля 2014, 20:09

Kay_po написала:
Как же ты называешь кота???  biggrin.gif Признавайся. tongue.gif

как называют кота :-)
дюша
22 апреля 2014, 21:36

Mareesha написала:
Да хоть что записывай, все равно кого-нибудь взбесишь. Остается общаться с теми, кто бесится или не бесится от одного и того же.

Почему же "остаётся", я с многими общаюсь, мне не все их слова нравятся. Я всегда считала себя нервным человеком, но, видимо, не настолько, чтобы вычёркивать человека, только потому что он какие-то не такие слова говорит. Мне, например, многие форумские "смешные штампы" давно надоели, но это не повод забросить форум. К сожалению 3d.gif
дюша
22 апреля 2014, 21:41
Т.е. "помидора" тоже не эксклюзивно нижегородское. А учительница хвасталась, что именно по помидоре где-то на югах сразу вычислила другую нижегородку. Видимо, всего лишь совпадение.
kelly-g
22 апреля 2014, 22:10

Светлячок написала: Такое топливо из навоза.

Спасибо, я уже всесторонне просветилась по поводу этого слова smile.gif

Тред действует на меня отрицательно: начинаю раздражаться на лексику своей ближайшей коллеги. Она называет мужа "мой", так что каждый раз хочется переспросить "твой кто?". И других родственников: свекруша (!), а также мамка и папка (!!)
Что делать?!
Кентавр
22 апреля 2014, 22:41

kelly-g написала:
Что делать?!

Убить, естественно! 3d.gif
AndyCAT
22 апреля 2014, 23:12

Светлячок написала: О похудевшем коте?

Про похудение кота не в курсе, если честно. Знаю, что кот есть на каждом кадре Kay_po, и мы в том треде, где она постит эти фото, каждый раз радуемся ее коту на фотографиях, как родному, хотя любим мы ее не за это.
дюша
22 апреля 2014, 23:31

AndyCAT написала:
Про похудение кота не в курсе, если честно. Знаю, что кот есть на каждом кадре Kay_po, и мы в том треде, где она постит эти фото, каждый раз радуемся ее коту на фотографиях, как родному, хотя любим мы ее не за это.

Просто там это самое жуткое слово ещё и без окончания было, тоже запутано. "Про <кот>а не говорю".
Я не знаю правил, но "про живот не говорю" звучит правильно, и "про кота не говорю" звучит правильно, а "про <кот> не говорю" звучит неправильно.
Atlanta
22 апреля 2014, 23:39
Я поняла, что мне дурно от любого слэнга. biggrin.gif
eleshka
23 апреля 2014, 01:24

свекровь написала:
Да не говори, позор моим сединам! Сколько раз делаю, хоть одна ошибка да есть.

жуткий тест.
Я вообще неграмотная facepalm.gif
marplik
23 апреля 2014, 02:07

дюша написала: Я не знаю правил, но "про живот не говорю" звучит правильно, и "про кота не говорю" звучит правильно, а "про <кот> не говорю" звучит неправильно.

Завидую иностранцам, вот веселья-то сколько русский язык учить!
Светлячок
23 апреля 2014, 02:27

AndyCAT написала:
Про похудение кота не в курсе, если честно. Знаю, что кот есть на каждом кадре Kay_po, и мы в том треде, где она постит эти фото, каждый раз радуемся ее коту на фотографиях, как родному, хотя любим мы ее не за это.

Хорошо сказано! smile.gif
дюша
23 апреля 2014, 03:28

marplik написала:
Завидую иностранцам, вот веселья-то сколько русский язык учить!

Я ещё с английскими временами не разобралась, поэтому я не завидую им, а злорадствую. Если их угораздит.
Тетушка Лу
23 апреля 2014, 05:27

дюша написала:
Я ещё с английскими временами не разобралась, поэтому я не завидую им, а злорадствую. Если их угораздит.

А я вообще не верю что есть иностранцы которые учат русский 3d.gif Сказки все это, обман и глюки "вы наверное водочку любите?"
donna_hella
23 апреля 2014, 05:34

Тетушка Лу написала: А я вообще не верю что есть иностранцы которые учат русский  Сказки все это, обман и глюки "вы наверное водочку любите?"

bigeyes2.gif
дюша
23 апреля 2014, 08:13

Тетушка Лу написала:
А я вообще не верю что есть иностранцы которые учат русский 3d.gif  Сказки все это, обман и глюки  "вы наверное водочку любите?"

Что это, я лично знаю трёх. Знала.
Двое из них австрийцы. Кстати, один из них нахально заявлял, что ему кажется, что немецкий-то потруднее. (Попрал нашу гордость.) "Вот только ударение у вас в одних и тех же словах меняется при склонении, не могу понять логику/запомнить". Ха, то-то же, немецкий ему труднее.
А американец-то стонал, да. Над окончаниями. "Не понимаю, почему "на столе", но "под столом"??"
Amie
23 апреля 2014, 08:23

Atlanta написала: Я поняла, что мне дурно от любого слэнга.

Сленга.
Snowie
23 апреля 2014, 09:42

eleshka написала: жуткий тест.
Я вообще неграмотная

И я mad.gif . Откровением стало, что в слове "ломота" ударение на второй слог. Всегда думала, что на последний, как в словах "глухота", "простота". Эх, позорище mad.gif . А ведь это вопрос для первого класса facepalm.gif
Тетушка Лу
23 апреля 2014, 09:43

дюша написала:
Что это, я лично знаю трёх. Знала.
Двое из них австрийцы. Кстати, один из них нахально заявлял, что ему кажется, что немецкий-то потруднее. (Попрал нашу гордость.) "Вот только ударение у вас в одних и тех же словах меняется при склонении, не могу понять логику/запомнить". Ха, то-то же, немецкий ему труднее.
А американец-то стонал, да. Над окончаниями. "Не понимаю, почему "на столе", но "под столом"??"

Блин и ты туда же smile.gif Это был сарказм. Я неудачно пошутила. Вспомнила анекдот про русскую экономику. и вообще - не была, не состояла, не участвовала.
Тетушка Лу
23 апреля 2014, 09:45

Snowie написала:
И я  mad.gif . Откровением стало, что в слове "ломота" ударение на второй слог. Всегда думала, что на последний, как в словах "глухота", "простота". Эх, позорище  mad.gif . А ведь это вопрос для первого класса  facepalm.gif

А я вовремя вспомнила " Ломота, ломота, уйди на Федота. С Федота на Якова, с Якова на всякого" Но в остальных словах "жерлО и толИка 0- да, откровение. Ни разу не слышала чтоб так говорили.
Snowie
23 апреля 2014, 09:52

Тетушка Лу написала: А я вовремя вспомнила " Ломота, ломота, уйди на Федота. С Федота на Якова, с Якова на всякого" Но в остальных словах "жерлО и толИка 0- да, откровение. Ни разу не слышала чтоб так говорили.

У нас так только про икоту говорили biggrin.gif .
Жерло и толика - тоже удивило mad.gif . Даже сейчас, зная правильное ударение, как-то язык все равно не поворачивается так произносить.
Свиристель
23 апреля 2014, 10:27

Snowie написала:
У нас так только про икоту говорили  biggrin.gif .
Жерло и толика - тоже удивило  mad.gif . Даже сейчас, зная правильное ударение, как-то язык все равно не поворачивается так произносить.

Создаётся впечатление, что существует некоторая небольшая каста людей, которые знают, как правильно, и это при том, что язык самая динамичная структура в мире. И вот люди расстраиваются, что не соответствуют кодексу этой касты. Я ни разу нигде никогда не слышала слово жерлО при том, что я изучала и преподавала географию. Хотя был один человек, но на него смотрели странно. Это означает, что люди говорят "жЕрло", и как тут не вспомнить само определение понятия "норма"? Эта каста умников в открытом мире выглядит фриковато, они отгораживаются от изменений своими правилами и блюдут, блюдут, блюдут, борятся с эволюцией - вот такое занятие по жизни. Согласны оказаться фриком ради правила, которым никто, кроме знатоков, не пользуется? А когда они изменят правила, будучи не в силах противостоять развитию, начнёте переучиваться? Чтобы что?
Карабанов
23 апреля 2014, 10:29
Вспомнил, от чего у меня ломОта: от слова "целеполагание". Щуплый выпадыш из гнезда русского языка. biggrin.gif Прямо почесуха начинается, как будто побрился насухую. mad.gif
Карабанов
23 апреля 2014, 10:33

Свиристель написала:
блюдут, блюдут, блюдут, борятся с эволюцией

Борются они не с эволюцией, а с безграмотностью. С уверенностью в том, что если 10500 раз написать "более менее" без дефиса, вот тут-то Институт русского языка РАН и опомнится. И наступит эволюция. К большому облегчению всех троечников. biggrin.gif
Баська
23 апреля 2014, 10:43

Тетушка Лу написала: А я вообще не верю что есть иностранцы которые учат русский ...


Тетушка Лу написала: Блин и ты туда же smile.gif Это был сарказм.

И хорошая затравка для всяких забавных историй. biggrin.gif

Коллега мой учит. От других русских коллег. Они ему всякое "преподают". biggrin.gif

Вчера он мне достался: отрабатывали правильное произношение слова "привет". Он все время пытался воткнуть туда звук "й", а я сурово возражала против "привьета". biggrin.gif В конце концов получилось: я ему объяснила, что сначала pri- (это у него без проблем получилось), в потом "wet", как в слове Wetter. Хорошо получилось, но коллега расстроился, "priwjet" ему был милее, так как звучит нежнее и приятнее. biggrin.gif

А еще он у нас "ы" выговаривает.

Также была у нас пожилая местная немка, которая любила все русское, даже дочку назвала Дуньей. Она к нам петь ходила про подмосковные вечера, я ей русские слова написала немецкими буквами, и она старательно выводила: "Не злишни в заду..."
kelly-g
23 апреля 2014, 11:04

Баська написала: А еще он у нас "ы" выговаривает.

О, это высший пилотаж для иностранца! У нас один немецкий товарищ выучил слово "прихорашиваться", понравилось ему само значение: прихорашивающаяся перед зеркалом женщина.
Вообще, когда русский язык объясняешь иностранцу, сам диву даешься, насколько он сложный и труднообъяснимый.
дюша
23 апреля 2014, 11:05

Свиристель написала:
Создаётся впечатление, что существует некоторая небольшая каста людей, которые знают, как правильно, и это при том, что язык самая динамичная структура в мире. И вот люди расстраиваются, что не соответствуют кодексу этой касты. Я ни разу нигде никогда не слышала слово жерлО при том, что я изучала и преподавала географию. Хотя был один человек, но на него смотрели странно. Это означает, что люди говорят "жЕрло", и как тут не вспомнить само определение понятия "норма"? Эта каста умников в открытом мире выглядит фриковато, они отгораживаются от изменений своими правилами и блюдут, блюдут, блюдут, борятся с эволюцией - вот такое занятие по жизни. Согласны оказаться фриком ради правила, которым никто, кроме знатоков, не пользуется? А когда они изменят правила, будучи не в силах противостоять развитию, начнёте переучиваться? Чтобы что?

Да, кстати, это прикольно. И раздражает!! 3d.gif
Да мы собственными глазами наблюдаем изменения время от времени. И что делают люди, когда "правила изменились"? Злятся. "Кофе для меня всегда будет мужского рода!"
На самом деле кофе в словарях останется двух родов, пока не вымрут те, кто помнит, что он был мущщиной. Так что переучиваться не приходится. Может, ещё при нашей жизни повисит "м. - устаревш.", но не факт, что я доживу.
Кошка Мици
23 апреля 2014, 11:10

Баська написала:
Хорошо получилось, но коллега расстроился, "priwjet" ему был милее, так как звучит нежнее и приятнее.  biggrin.gif

Баська, а у меня вообще двойные стандарты: когда слово блины употребляю в русской речи, то всё нормально, а в немецкой говорю, как немцы- блИни.
Потому что блины в немецкой фразе звучит абсолютно чужеродно, чем-то этаким неуклюжим, невкусным и несъедобным.
Баська
23 апреля 2014, 11:22

kelly-g написала:  У нас один немецкий товарищ выучил слово "прихорашиваться"


А мой зять очень лихо выговаривает "достопримечательности". Но учил долго, да. biggrin.gif


Кошка Мици написала: Потому что блины в немецкой фразе звучит абсолютно чужеродно, чем-то этаким неуклюжим, невкусным и несъедобным.


Да и не поймет никто.


Кошка Мици написала: а в немецкой говорю, как немцы- блИни.

Blinis. biggrin.gif
Я говорю Pfannkuchen.
Кошка Мици
23 апреля 2014, 11:37

Баська написала:

А мой зять очень лихо выговаривает "достопримечательности". Но учил долго, да.  biggrin.gif


Я про ужасы этого слова часто слышу от немцев из бывшей ГДР. 3d.gif Детская травма у людей, не иначе! facepalm.gif

А хочешь любознательного зятя помучать с особой изощрённостью, то потренируй его различать сад- сядь на слух. Быстро отобьёшь охоту к изучению великого и могучего. smile4.gif
Тетушка Лу
23 апреля 2014, 11:37

Баська написала:

А мой зять очень лихо выговаривает "достопримечательности". Но учил долго, да.  biggrin.gif

ты заставила выучить? То есть не зря ходят анекдоты про злобных тещ? 3d.gif
Тетушка Лу
23 апреля 2014, 11:38

Кошка Мици написала:
Я про ужасы этого слова часто слышу от немцев из бывшей ГДР.  3d.gif  Детская травма у людей, не иначе!  facepalm.gif

А хочешь любознательного зятя помучать с особой изощрённостью, то потренируй его различать сад- сядь на слух.  Быстро отобьёшь охоту к изучению великого и могучего.  smile4.gif

Или пусть он переведет в разговоре и правильно осмыслит " этот жеребенок" и этот же ребенок" (заливаюсь счастливым смехом)
дюша
23 апреля 2014, 11:42

Кошка Мици написала:
Я про ужасы этого слова часто слышу от немцев из бывшей ГДР.  3d.gif  Детская травма у людей, не иначе!  facepalm.gif

Немцы?? И не стыдно им?? После Sehenswürdigkeiten?
Тетушка Лу
23 апреля 2014, 11:49

дюша написала:
Немцы?? И не стыдно им?? После Sehenswürdigkeiten?

3d.gif Ой я не могу, какая прелесть!
Карабанов
23 апреля 2014, 11:52

дюша написала:
Немцы?? И не стыдно им?? После Sehenswürdigkeiten?

*мрачно* И после selbstverständlich. Я так и не понял, сколько мне нужно выпить, чтобы это с первого раза скороговоркой сказать. biggrin.gif
Тетушка Лу
23 апреля 2014, 12:09

Карабанов написал:
*мрачно* И после selbstverständlich. Я так и не понял, сколько мне нужно выпить, чтобы это с первого раза скороговоркой сказать.  biggrin.gif

(хвастает) А я насухую говорю " Секешвехервар" ( это город в Венгрии)
Баська
23 апреля 2014, 12:10

Кошка Мици написала: А хочешь любознательного зятя помучать с особой изощрённостью, то потренируй его различать сад- сядь на слух. Быстро отобьёшь охоту к изучению великого и могучего.


Не хочу зятя мучить, он у меня хороший и ненаглядный. Он дочку любит. biggrin.gif


Тетушка Лу написала: ты заставила выучить?


Не, он сам, он любознательный. smile.gif


Тетушка Лу написала: То есть не зря ходят анекдоты про злобных тещ?


*возмущенно верещит* Ты что? Да я! Да меня! Да такую тёщу еще поискать: живу в 200 км, не пристаю, в душу не лезу, блины пеку! И борщ не варю! Во теща!


Карабанов написал: *мрачно* И после selbstverständlich. Я так и не понял, сколько мне нужно выпить, чтобы это с первого раза скороговоркой сказать.

А это слово трудное, да? Мне оно в свое время легко далось. Я, помню, мучилась с verheiratet. Ну ничего, теперь и оно только так проскальзывает. biggrin.gif
kelly-g
23 апреля 2014, 12:12
Нойшванштайн тоже хорошее слово.
Карабанов
23 апреля 2014, 12:22

Баська написала:
живу в 200 км, не пристаю, в душу не лезу, блины пеку! Во теща!

Тоже мне теща. Борщ не варит, а блины за 200 километров. Даже запах не долетает. mad.gif

Мне слово показалось трудным, столько согласных подряд - язык застревает. Потом привык, конечно, но все равно быстро не получается, только врастяжку немного.
Snowie
23 апреля 2014, 12:23


С Эйяфьядлайёкюдлем ничего не сравнится biggrin.gif
Тетушка Лу
23 апреля 2014, 12:25

Snowie написала:
С Эйяфьядлайёкюдлем ничего не сравнится  biggrin.gif

(пристыженно уползает, волоча за собой Секешвехервар) biggrin.gif
kelly-g
23 апреля 2014, 12:30

Snowie написала: С Эйяфьядлайёкюдлем ничего не сравнится

Я это слово дальше первого слога даже не пытаюсь и читать.
татата
23 апреля 2014, 12:53

Баська написала: А мой зять очень лихо выговаривает "достопримечательности". Но учил долго, да


дюша написала: Немцы?? И не стыдно им?? После Sehenswürdigkeiten?

Тем же хотела возмутиться 3d.gif
Xelena
23 апреля 2014, 13:02

Кошка Мици написала: А хочешь любознательного зятя помучать с особой изощрённостью, то потренируй его различать сад- сядь на слух.

У нас на курсах английского дядя австралиец аж употел весь, разъясняя, что "слова boot и soot не рифмуются".

Повторял, пока язык не отсох, и все спрашивал "ну вы слышите разницу, там разные звуки мать-перемать, ну сказать вы не сможете, ясно, но вы хотя бы слышите??".
Бесполезно facepalm.gif
Snowie
23 апреля 2014, 13:26

Xelena написала: У нас на курсах английского дядя австралиец аж употел весь, разъясняя, что "слова boot и soot не рифмуются".

Повторял, пока язык не отсох, и все спрашивал "ну вы слышите разницу, там разные звуки мать-перемать, ну сказать вы не сможете, ясно, но вы хотя бы слышите??".
Бесполезно

У них, конечно, больше тонкостей в произношении гласных (за и согласных тоже). У нас более конкретные и четкие звуки. Наверно, в целом у них лучше слух у населения smile.gif.
siran
23 апреля 2014, 13:36

Snowie написала:
И я  mad.gif . Откровением стало, что в слове "ломота" ударение на второй слог. Всегда думала, что на последний, как в словах "глухота", "простота". Эх, позорище  mad.gif . А ведь это вопрос для первого класса  facepalm.gif

Медики в основном говорят ломОта. А также тошнОта и рвота smile.gif
VRI
23 апреля 2014, 14:01
И икОта.
Юлия Десяткина
23 апреля 2014, 14:08

Баська написала: А мой зять очень лихо выговаривает "достопримечательности".

Мой знакомый израильтянин спросил свою тещу, уроженку Украины, саморазмораживающийся ли у нее холодильник. 3d.gif
eleshka
23 апреля 2014, 14:23

kelly-g написала:
Я это слово дальше первого слога даже не пытаюсь и читать.

пока он извергался, я научилась бойко говорить его название. Сейчас опять язык заплетается.
Слышала, что для иностранцев очень трудно слово "выкарабкивающиеся" smile.gif
Свиристель
23 апреля 2014, 14:44
Так эволюция и идёт путём нарушения правил. Правила консервативны, эволюция - это движение. Есть такое понятие "биологический прогресс", так вот он в равной степени может быть достигнут и путём усложнения, и путём упрощения. А в целом язык, как динамическая система существует в равновесии нарушений и соблюдений правил, и правила изменяемы.

А уж красота - это дело вкуса: мне вот язык Набокова очень нравится, а творчество Нашего Всего просто не выношу.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»