Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
cloud
10 августа 2014, 15:35

Тетушка Лу написала: мне в голову не приходило назвать его СтрасбУрг. Хотя ясен пень, что ПетербУрг я чаще говорю.

И логика в ударениях в словах Севастополь, Симферополь, Ставрополь тебя не смущает?
Eva_23_L
10 августа 2014, 15:51

cloud написала:
И логика в ударениях в словах Севастополь, Симферополь, Ставрополь тебя не смущает?

А где тут логика в ударениях? wink.gif
cloud
10 августа 2014, 16:00
Ну я к тому, что Ставрополь, в отличие от Севастополя и Симферополя.
Eva_23_L
10 августа 2014, 16:02

cloud написала: Ну я к тому, что Ставрополь, в отличие от Севастополя и Симферополя.

А-а, ты про ее отсутствие? wink.gif Тогда да, логика в ударениях - тонкая штучка. wink.gif
Наталек_new
10 августа 2014, 17:26
Я помню, что в процессе изучения истории английского языка, у меня открылись глаза на то, что логика все-таки есть. Но все-таки проще запомнить как что читается smile.gif.
Так что, может быть, в нашем родном языке тоже есть логика, надо поучить историю biggrin.gif
Eva_23_L
10 августа 2014, 17:42

Наталек_new написала: Так что, может быть, в нашем родном языке тоже есть логика, надо поучить историю

Ну, историю поучить всегда полезно. Но запомнить, как читается, никогда не вредно. wink.gif
кузнечик
10 августа 2014, 18:28

Eva_23_L написала: Спасибо! smile4.gif

Пожалуйста.
Тогда она, скорее всего, произносит СтрассбУр. Ты прислушайся. wink.gif
Eva_23_L
10 августа 2014, 19:44

кузнечик написала:
Пожалуйста.
Тогда она, скорее всего, произносит СтрассбУр. Ты прислушайся.  wink.gif

Так и есть! smile4.gif
нетолькоМАМА
10 августа 2014, 20:32

ГРЕЙС написала: Чего то меня корежит от неоправданных англицизмов. Ну "слайсить", "писом", это уже просто классика жанра.Но когда какие-то специфические термины (для меня, по крайней мере) пишут кириллицей и не поясняют, что это значит, я начинаю злиться.

Далеко ходить не надо, было на форуме (настолько "покорёжило", что нашла без труда):

поскольку вторая квартирка в доме пустовала, нас апгрейдили и поселили в бОльшую квартиру, с терраской.

нетолькоМАМА
10 августа 2014, 20:41

Тетушка Лу написала: Ну приведите мне пример, в русском языке, когда мы пишем иностранное слово, подставляя не те буквы.

гитлер, например. (Не хочу его с заглавной буквы писать).


Баська написала: А придется.    Не то я пристану к тебе, почему по-русски Гейне и Гейдельберг, если  по-немецки Heine [Хайнэ] и Heidelberg [Хайдельберг].

О, оказывается, Баська уже ответила на ту же тему.

Здесь в Финляндии есть город Huittinen.
Я прочитала о нём в русской газете как о городе Гуйттинен и в разговоре с финским мужем так его и назвала. Он надолго задумался, что за город такой, а потом с пониманием: а, Хуйттинен!

Ну и как его можно было написать в русской газете для массового читателя? biggrin.gif Я их хорошо понимаю.
Eva_23_L
11 августа 2014, 00:21

нетолькоМАМА написала:
Здесь в Финляндии есть город Huittinen.
Я прочитала о нём в русской газете как о городе Гуйттинен и в разговоре с финским мужем так его и назвала. Он надолго задумался, что за город такой, а потом с пониманием: а, Хуйттинен!

Ну и как его можно было написать в русской газете для массового читателя?  biggrin.gif  Я их хорошо понимаю.

Не знаю, как в финском, а все немецкие "H" превращаются в немецком последовательно и неуклонно в "Г". А все "ei" в "ей". Отсюда "герр Штирлиц" и "Лейпциг".
НП
11 августа 2014, 01:29

нетолькоМАМА написала: а потом с пониманием: а, Хуйттинен

Читал про финский населенный пункт Хуяккала. Я думаю, каждый русский турист просто-таки обязан сфотаться у таблички с его названием.
нетолькоМАМА
11 августа 2014, 02:40

НП написал: Читал про финский населенный пункт Хуяккала.

Так наверное у меня и читал. Я даже фото ставила когда-то.
Тетушка Лу
11 августа 2014, 05:53

нетолькоМАМА написала:
г
Ну и как его можно было написать в русской газете для массового читателя?  biggrin.gif  Я их хорошо понимаю.

Ну это целый пласт переводов. Наши " Лады" специально назывались по-другому для продажи в какой-то стране где это название звучало руганью. Досирак довольно быстро трансформировался в Доширак, и так далее. Специально маркетологи этим занимаются, ну что поделаешь. Особенно интересны в этом плане китайские имена, где наш известный"..." обозначает по-моему мудрость.
Snowie
11 августа 2014, 10:49

Тетушка Лу написала: Наши " Лады" специально назывались по-другому для продажи в какой-то стране где это название звучало руганью

Из Википедии :
Под торговым названием «Жигули» на внутреннем и международном рынках продавались автомобили первого семейства ВАЗ-2101, ВАЗ-2102, ВАЗ-2103, ВАЗ-2106. Однако поскольку в ряде европейских стран слово «жигули» потребители ассоциировали с сомнительным понятием жиголо, то на внешнем рынке торговая марка «Жигули» была вскоре заменена на «LADA».
ElenaV
11 августа 2014, 10:54
В рекламе любят пихать слово "отборный" куда ни попадя. Вот, например, "отборное молоко", по-моему, совсем не звучит. У меня это слово ассоциируется с тем, что можно отобрать в смысле "перебрать". "Отборные зерна" - нормально, молоко - что-то не то.
Тетушка Лу
11 августа 2014, 12:31

Snowie написала:
Из Википедии :
Под торговым названием «Жигули» на внутреннем и международном рынках продавались автомобили первого семейства ВАЗ-2101, ВАЗ-2102, ВАЗ-2103, ВАЗ-2106. Однако поскольку в ряде европейских стран слово «жигули» потребители ассоциировали с сомнительным понятием жиголо, то на внешнем рынке торговая марка «Жигули» была вскоре заменена на «LADA».

А! значит наоборот. Ну я помню, что было там именно с Ладами.
Тетушка Дейзи
11 августа 2014, 17:31
Меня дергают слова "спички", "приспичило" - в носу так и чувствуется ненавистный запах сгоревшей серы... брр
пишу и вздрагиваю
white sparrow
11 августа 2014, 18:31
Отборное молоко, это, несомненно, глупость.

Вспомнила слово, которое люблю и которое мне кажется трогательным и смешным.
Вошкаться. smile.gif Ударение на О - вОшкаться. Возиться, копаться.
Знаю людей, которые его ненавидят.
ElenaV
12 августа 2014, 21:53

white sparrow написала: Вспомнила слово, которое люблю и которое мне кажется трогательным и смешным.
Вошкаться.  Ударение на О - вОшкаться. Возиться, копаться.
Знаю людей, которые его ненавидят.

А "тетешкаться", случайно, не нравится? tongue.gif
Natnat
12 августа 2014, 22:35

white sparrow написала: Отборное молоко, это, несомненно, глупость.

Как угодно можно считать, но это просто обозначение категории товара: отборное - значит цельное, не нормализованное до определенной жирности. У него указываются обычно пределы жирности, например, от 3.5 до 4.6%. Категория молока высшего сорта.
У яиц тоже есть градация "отборное", вместе с яйцом 1й категории, 2й. Еще различается столовое 1й категории: 1С или деревенское. Столовое отборное и деревенское отборное. Столовое от деревенского отличается составом кормов, которыми кормили несушек. Деревенское отборное - самое-самое, если не считать всяких "эко".
То есть, не реклама. Раздражаться на него - как на выражение " мука высшего сорта". smile.gif
Тетушка Лу
13 августа 2014, 06:26

ElenaV написала:
А "тетешкаться", случайно, не нравится? tongue.gif

Хорошее слово! Это скоращенное от " тетя вошкается" 3d.gif
white sparrow
13 августа 2014, 06:36
Не, "тетешкаться" - не нравится абсолютно smile.gif.

Про отборное молоко интересно, спасибо. Я была уверена, что это неграмотность рекламщиков smile.gif, а это, оказывается, такой отраслевой термин. Буду знать.
YAnimal
18 августа 2014, 17:21
Наверное было, 71 страницу не читал.

В последние годы все чаще слышу ненужный предлог 'под'.

Поднастроить
Поднадоело
Подмутить
и т.п.

Добавляют к любым глаголам.

Свиристель
18 августа 2014, 20:55
Смотрим с дочкой одну программу, где молодые девушки ходят "шопиться", чтобы получить "ультра-модный лук". Так вот. Мы посмотрели передач 20, в каждой по 4 девушки, и только одна сказала про одежду "надевать", остальные одежду на себя одевают. А ещё я узнала новое слово: оказывается, прозрачная одежда "просвещается"! Так сказали 39 девушек из 40. "Эта кофточка просвещается"! facepalm.gif "А это платье с макрамой."
Тетушка Лу
19 августа 2014, 06:53

Свиристель написала: Смотрим с дочкой одну программу, где молодые девушки ходят "шопиться", чтобы получить "ультра-модный лук". Так вот. Мы посмотрели передач 20, в каждой по 4 девушки, и только одна сказала про одежду "надевать", остальные одежду на себя одевают. А ещё я узнала новое слово: оказывается, прозрачная одежда "просвещается"! Так сказали 39 девушек из 40. "Эта кофточка просвещается"!    facepalm.gif "А это платье с макрамой."

3d.gif
white sparrow
19 августа 2014, 07:53
Вот "с макрамой" - это гениально! smile.gif
Sonne
19 августа 2014, 11:51
А меня немного передёрнуло в косметическом магазине, когда девушка-консультант, помогая мне выбрать тональный крем сказала:
"Этот чуть сжелтА, а этот - чуть срозовА" facepalm.gif
cloud
19 августа 2014, 12:02

Свиристель написала: одну программу

Название не скажешь?
Свиристель
19 августа 2014, 12:46

cloud написала:
Название не скажешь?

   Спойлер!
"Королева шопинга" на канале "Пятница", по будням в 11 утра. biggrin.gif
Свиристель
19 августа 2014, 12:46

Sonne написала: "Этот чуть сжелтА, а этот - чуть срозовА"  facepalm.gif

obm.gif biggrin.gif
Тетушка Лу
19 августа 2014, 13:18

Sonne написала: А меня немного передёрнуло в косметическом магазине, когда девушка-консультант, помогая мне выбрать тональный крем сказала:
"Этот чуть сжелтА, а этот - чуть срозовА"  facepalm.gif

А мне нормально. А тебя смутило словообразования или ударения? Сжелта - довольно распространенное слово.
Без Бретельки
19 августа 2014, 13:19

Sonne написала: "Этот чуть сжелтА, а этот - чуть срозовА"

Ад.
ElenaV
19 августа 2014, 13:23

Свиристель написала: "Королева шопинга" на канале "Пятница", по будням в 11 утра.

Немного офф. Тоже на Пятнице видела мельком кусок какой-то передачи. Сидят две ведущих и язвительно интервьюируют молодую девицу. На ее словах про желание поступить на журфак одна из ведущих закатывает глаза и начинает рассказывать, что ей доводилось встречаться с этими журналистами, они, мол, такие циничные и т.п. Сарказма в ее словах я не уловила, поэтому задалась вопросом, а к какой категории у нас теперь принято относить телеведущих Пятницы? redface.gif
Тетушка Лу
19 августа 2014, 13:33

ElenaV написала:
, а к какой категории у нас теперь принято относить телеведущих Пятницы? redface.gif

эээ филологи? 3d.gif
Snowie
19 августа 2014, 13:41

Тетушка Лу написала: Сжелта - довольно распространенное слово.

Впервые слышу, честно.
Без Бретельки
19 августа 2014, 13:45

Тетушка Лу написала:  Сжелта - довольно распространенное слово.

Разве? Есть слово "изжелта". Изжелта-зеленый, например. Или иссиня-черный.
"Сжелта" я первый раз вижу.

Но "срозовА" богатое слово. СрозовА взбледнулось. Поэтично. sla.gif
Тетушка Лу
19 августа 2014, 14:04

Без Бретельки написала:
Разве? Есть слово "изжелта". Изжелта-зеленый, например. Или иссиня-черный.
"Сжелта" я первый раз вижу.

Но "срозовА" богатое слово.  СрозовА взбледнулось. Поэтично. sla.gif

Официального нет, конечно, это уже сочиненное слово.
Мне кажется тут название разных оттенков желтого. Изжелта - это или смесь цветов или ближе к желтому. И сжелта - это "слегка" smile.gif Ну не все цвета подходят, конечно. Сголуба - противно, лучше голубоватый или там розоватый вместо срозова, а вот "скрасна" по мне нормально.
LysA
19 августа 2014, 18:45
Кто-нибудь может объяснить, как это - украшения из позолоты? confused.gif
Тетушка Лу
19 августа 2014, 18:47

LysA написала: Кто-нибудь может объяснить, как это - украшения из позолоты? confused.gif

Вот такой у нас загадочный Новосибирск 3d.gif
white sparrow
19 августа 2014, 18:59
Ну логично же.
Золотые - из золота.
А позолоченные? Из позолоты.
Свиристель
19 августа 2014, 21:41


Это концепт шоу: зас***ть участников. Об этом знают и ведущие, и участники. И тем, и другим неважно, как засветиться на ТВ, ну и зрители находятся, чего уж там.
НП
20 августа 2014, 23:21

Свиристель написала: Это концепт шоу: зас***ть участников

"Застебать"? Автоцензор на форуме?
eleshka
21 августа 2014, 10:44

cloud написала:
Напиши в отдел дизайна. Верстальщика ждёт штраф smile.gif

верстальщик, в общем случае, тексты не редактирует.

white sparrow написала:
Почему верстальщика-то? smile.gif Там же макет с утвержденным у заказчика текстом подписали ответственные лица, а корректор в игноре, видимо.
Я как-то исправила в рекламном макете в журнале подобную ошибку (я как раз корректор), мне потом влетело и было строго сказано "тебя не спрашивают, ты не сплясывай". В общем, если заказчик сказал "люминевый", так тому и быть.

Вот именно. Я иногда правлю что-нибудь особо вопиющее, но вообще автор или заказчик часто очень нервно относятся к подобным правкам. Правда, иногда удается убедить их отдать текст корректору. Но и корректоры бывают — мрак. Правит ошибку в слове "ИНЖИНЕРЫ" в одном заголовке, а в другом, на этой же странице, — пропускает...
eleshka
21 августа 2014, 10:44

НП написал:
Не в "Теории Большого взрыва", случайно? В популярном у нас переводе кафе в Калифорнии, где работает одна из главных героинь, называют "Сырники у тети Глаши". Впрочем, для комедийного сериала я это со скрипом, но принять могу.

Нет, вряд ли.
Контекст такой — ГГ собирается бегать по утрам, кажется (я не смотрела, просто у кого-то была в гостях, а там это фоном шло), а ему или ей отвечают: "зачем, ты нормы ГТО собираешься сдавать, что ли?"
eleshka
21 августа 2014, 10:52

Свиристель написала: Смотрим с дочкой одну программу, где молодые девушки ходят "шопиться", чтобы получить "ультра-модный лук".

А в учебнике по геометрии точка "проектируется" на прямую. Я до зав. корректорской доходила. Не помню уже, как вышла книга в печать, но в первых корректурах оставляли "проектируется", потому что автор на дыбы вставал.
Sonne
21 августа 2014, 12:04

Тетушка Лу написала:
А мне нормально. А тебя смутило словообразования или ударения? Сжелта - довольно распространенное слово.

Словообразование. Никогда такого не слышала, и звучит ужасно. Ну имелось в виду, я поняла "с желтым оттенком" и "с розовым оттенком", но в такой форме встретилось впервые. smile.gif
Atlanta
21 августа 2014, 12:42
Послушала некую социальную рекламу по радио. Там рассказывали об истории булочек с изюмом. Мол, генерал-губернатор Закревский обнаружил в булочке таракана и велел позвать булочника и тд.
Неужели в середине 19-го века в России были булочники? Не пекари, не кондитеры, а булочники и булочницы? Представляется перевод Мопассана, но не описание быта Москвы 19-го века.
Так меня это смутило, что я полезла в словарь и обнаружила слово "булочник" среди исторических галлицизмов русского языка. smile.gif
Свиристель
21 августа 2014, 15:43

НП написал:
"Застебать"?

Ты что, это уже устаревшее слово. biggrin.gif Сейчас говорят
   Спойлер!
засирать
Alёna
22 августа 2014, 00:04

Тетушка Лу написала: А мне нормально. А тебя смутило словообразования или ударения? Сжелта - довольно распространенное слово.

Хм, не знаю таких слов.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»