Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
Девушка с веслом
4 декабря 2014, 22:12
Только что в очередной раз наткнулась на слово "координально" tooth.gif Оно делит мое персональное первое место со словом "вообщем".
white sparrow
4 декабря 2014, 22:13
Мы говорили в детстве "чётко". Чёткий пенал, чёткие карандаши. Вроде бы сейчас это слово из гоп-культуры? Но у нас в сибирской деревне в 80-е годы гопников не было smile.gif и сейчас нет smile.gif.
IrHom
4 декабря 2014, 22:24

white sparrow написала: Я тоже слышала "два штука" и "два штуки" на полном серьезе

У нас на заводе так говорили многие. Язык - белорусская трасянка. Я белорусский не учила, поэтому за правильность толкования не ручаюсь. Но слово "сабака" на белорусском мужского рода. Поэтому "два сабаки" вроде бы правильно и соответствует русскому "два пса". Может и "два штуки" отсюда же.
нетолькоМАМА
4 декабря 2014, 22:29

Девушка с веслом написала: Только что в очередной раз наткнулась на слово "координально"

Ты напомнила мне одну девушку, которая говорила именно "координально". А ещё она говорила "двадцать левых", вернувшись из Болгарии. Без всякого намёка на шутку. smile.gif
white sparrow
4 декабря 2014, 22:48


Интересно! Я не помню, откуда была коллега, но точно приезжая уже во взрослом возрасте, и у нее вообще было много речевых нюансов, нетипичных для нашей территории. Может, кстати, белорусские корни, вполне может быть.
Snowie
4 декабря 2014, 22:51

IrHom написала:
У нас на заводе так говорили многие. Язык - белорусская трасянка. Я белорусский не учила, поэтому за правильность толкования не ручаюсь. Но слово "сабака" на белорусском мужского рода. Поэтому "два сабаки" вроде бы правильно и соответствует русскому "два пса". Может и "два штуки" отсюда же.

Не, у моих знакомых не было белорусских корней.
IrHom
4 декабря 2014, 23:03

Snowie написала: Не, у моих знакомых не было белорусских корней.

Иногда достаточно иметь таких соседей. Или воспитательницу в детсаду. У старшего учительница в начальной школе (заслуженный учитель!) говорила тубаретка и рубель. Не знаю, кто она по корням, но больше полжизни была учителем в воинской части на украинских просторах. А потом муж добрался до Москвы и мы получили его жену в нашу школу.
eleshka
5 декабря 2014, 00:54

kelly-g написала:
Ага, и почему-то именно в Москве. Нигде больше не слышала.

Когда-то я жила в городе, где все говорили "шашнаццать". И это было не в Беларуси smile.gif
И кто знает, что такое пимы, вехотка и тюрючок? smile.gif
ElenaV
5 декабря 2014, 00:55

eleshka написала:
Когда-то я жила в городе, где все говорили "шашнаццать". И это было не в Беларуси smile.gif
И кто знает, что такое пимы, вихотка и тюрючок? smile.gif

Пимы - это обувь такая. wink.gif Старинные угги. tongue.gif
eleshka
5 декабря 2014, 00:56

ElenaV написала:
Пимы - это обувь такая. wink.gif

Валенки, проще говоря smile.gif
А остальное?
ElenaV
5 декабря 2014, 00:57

eleshka написала:
Валенки, проще говоря smile.gif
А остальное?

Знала бы - написала. smile.gif

п.с. А ты тогда отгадывай "чувяки". biggrin.gif
eleshka
5 декабря 2014, 01:01

ElenaV написала:
Знала бы - написала. smile.gif

Оно, оказывается, гуглится.
А я думала, что это давно забытые слова...
"Тюрючком" я сбивала в обморок всех знакомых facepalm.gif , абсолютно никто не знал, что это просто "катушка". А я не знала слова "катушка", потому что дома шила и вязала только бабушка, а она всегда говорила "тюрючок".
eleshka
5 декабря 2014, 01:02

ElenaV написала:
Знала бы - написала. smile.gif

п.с. А ты тогда отгадывай "чувяки". biggrin.gif

(не гугля) по-моему, это тоже обувь tongue.gif
Помнится, встречала в какой-то советской книжке про дехкан.
ElenaV
5 декабря 2014, 01:03

eleshka написала:
(не гугля) по-моему, это тоже обувь  tongue.gif
   Спойлер!
Тапки. wink.gif
eleshka
5 декабря 2014, 01:07

eleshka написала:
Оно, оказывается, гуглится.
А я думала, что это давно забытые слова...
"Тюрючком" я сбивала в обморок всех знакомых facepalm.gif , абсолютно никто не знал, что это просто "катушка". А я не знала слова "катушка", потому что дома шила и вязала только бабушка, а она всегда говорила "тюрючок".

"Тюрючком" у нас в семье называлась и шпулька. Сложное слово "шпулька" я усвоила только годам к 20, когда поняла, что дикие грамотные люди вокруг меня никогда в жизни не слышали про мой "тюрючок". facepalm.gif
eleshka
5 декабря 2014, 01:07

ElenaV написала:    Спойлер!
Тапки. wink.gif

Обувь ведь smile.gif
ElenaV
5 декабря 2014, 01:11

eleshka написала:
Обувь ведь smile.gif

Ну да. Я и не спорю.
Ivali
5 декабря 2014, 01:11
А вихотка что означает? И где так говорят?
ElenaV
5 декабря 2014, 01:12
А третье-то расшифруешь?
eleshka
5 декабря 2014, 01:14
А какое слово правильное для стирательной резинки? Так, чтобы одним словом?
Я знаю "стирка", "стёрка", "ластик", "резинка".
В Москве я привыкла к "ластику" (в школе вроде бы говорили "стёрка", но я уже плохо помню). Но когда я говорю "дайте мне ластик", в Минске меня продавцы понимают через раз. Здесь, кажется, говорят "резинка". А литературно как?
eleshka
5 декабря 2014, 01:15

Ivali написала: А вихотка что означает? И где так говорят?


ElenaV написала: А третье-то расшифруешь?

Вехотка — мочалка.
У меня родители из Сибири, лет до 18 я про "мочалку" и не слышала.
Alёna
5 декабря 2014, 01:18

Ivali написала: вихотка

Мочалка. Я в Москве родилась и живу всю жизнь, но родители из Сибири.
ElenaV
5 декабря 2014, 01:27

eleshka написала: А  какое  слово правильное для стирательной резинки? Так, чтобы одним словом?
Я знаю "стирка", "стёрка", "ластик", "резинка".
В Москве я привыкла к "ластику" (в школе вроде бы говорили "стёрка", но я уже плохо помню). Но когда я говорю "дайте мне ластик", в Минске меня продавцы понимают через раз. Здесь, кажется, говорят "резинка". А литературно как?

У нас только ластик был. Иногда стиралка. wink.gif Ни разу не слышала про стёрку. Старшее поколение, вроде, резинкой называло. А у нас резинка уже превратилась в неприличное. tongue.gif
Alёna
5 декабря 2014, 01:29
У жены брата мама из-под Астрахани. У них в семье практикуется прилагательное "сытенький" (про человека). В смысле, что плотный, упитанный. Мне ужасно не нравится, особенно если речь обо мне. biggrin.gif Мерзкое словечко.
ElenaV
5 декабря 2014, 01:33
Мне не нравятся слова "сыта" и "кутья". Если кто знает, о чем речь. Но, вероятно, это все из-за окружающей их атмосферы.
Alёna
5 декабря 2014, 01:34
Кутью знаю. А сыта оттуда же, что ли?
ElenaV
5 декабря 2014, 01:36

Alёna написала: Кутью знаю. А сыта оттуда же, что ли?

Да. Вот гугл даже предлагает их вместе употреблять. Но у нас с сытой едят овсяный кисель.
Alёna
5 декабря 2014, 01:39

ElenaV написала: Да. Вот гугл даже предлагает их вместе употреблять. Но у нас с сытой едят овсяный кисель.

Нда. Действительно, я ее даже употребляла. Вместе с кутьей. mad.gif
Alёna
5 декабря 2014, 01:57
Отдельная тема -проф. термины. В НИИ, где я когда-то работала, проводили много экспериментов с веществом 6-бензиламинопурин. Чтобы не марать зря бумагу в отчетах и не ломать язык, его называли сокращенно: 6-БАП. На слух прямо как 6 баб. Отчеты звучали феерично. Они сплошь состояли из фраз типв "Применение 6 баб позволило повысить коэффициент размножения на 80%".
ElenaV
5 декабря 2014, 02:00
Помню, жаловалась тут на термин "пюрировать". Теперь пожалуюсь на "потомить". tongue.gif
Тетушка Лу
5 декабря 2014, 05:24

eleshka написала:

И кто знает, что такое пимы, вехотка и тюрючок? smile.gif

(рапортуя) валенки, мочалка, катушка(ниток) smile.gif Я тоже из Сибири
Тетушка Лу
5 декабря 2014, 05:30

Alёna написала: Отдельная тема -проф. термины. В НИИ, где я когда-то работала, проводили много экспериментов с веществом 6-бензиламинопурин. Чтобы не марать зря бумагу в отчетах и не ломать язык, его называли сокращенно: 6-БАП. На слух прямо как 6 баб. Отчеты звучали феерично. Они сплошь состояли из фраз типв "Применение 6 баб позволило повысить коэффициент размножения на 80%".

3d.gif Я работала в оптовой фирме,торгующей одеждой. Так вот, Белье нужно было выписывать отдельной накладной -оно отпускалось с другого склада. Иногда иногородние клиенты просили зарезервировать какую- то часть товара, потом рассматривали этот резерв ,присланный в виде накладных по электронке и решали, что из этого резерва нужно выкупить, а что - нет. Если клиент от товара отказывался, накладные снимались с резерва. И иногда из нашей комнатушке на весь коридор неслось: "але але.. СанСаныч -посмотрели? Ну как? А! Ну тогда я белье снимаю, а брюки оставляю!, приезжайте!"
нетолькоМАМА
5 декабря 2014, 06:43

Alёna написала: Отдельная тема -проф. термины. В НИИ, где я когда-то работала, проводили много экспериментов с веществом 6-бензиламинопурин. Чтобы не марать зря бумагу в отчетах и не ломать язык, его называли сокращенно: 6-БАП. На слух прямо как 6 баб. Отчеты звучали феерично. Они сплошь состояли из фраз типв "Применение 6 баб позволило повысить коэффициент размножения на 80%".

biggrin.gif
Когда-то я работала в лаборатории, замеряли выбросы в окружающую среду. Они делились на три группы: атмосфера, сточные воды и воздушная среда, три разных помещения. И ещё одно помещение общее. На всех был один телефонный номер с двумя аппаратами, в общем и "воздушной среде", нужного человека звали к тому аппарату, который был ближе.
Когда нам звонили, мы брали трубку одновременно на обоих аппаратах. "Можно Тамару?" — мы между собой: "а где Тамара? — в атмосфере", и собираемся позвать. Человек на том конце провода обалдело: "спасибо...", и не дожидаясь, пока она подойдёт, вешает трубку.
Или в сточных водах... Мда.
Эврибада
5 декабря 2014, 08:42

нетолькоМАМА написала: Однажды услышала вместо "она спит" — "она отдыхает". А что, мне понравилось...

А это из военного языка. Там типа так:

В ночное время осуществляется в установленном порядке организованный отдых личного состава караула.

Понятно, что "организованный отдых" - это не игра в шашки-шахматы или чтение художественной литературы smile4.gif
Эврибада
5 декабря 2014, 08:43

white sparrow написала: Я еще знаю слово "чифирь".

Интересно, что в жизни я слышал только твёрдый вариант: "чифир".
(Сам родом из "Отдалённого места ссылки каторжных", а у тебя "Тоже отдалённое место ссылки каторжных" biggrin.gif)
Эврибада
5 декабря 2014, 08:45

Тетушка Лу написала: Упс.. и " спасибо"??? да чтожэтотакоэ,граждане?

Я ведь почему обратил внимание на местных "стрелков по сигаретам": сам слово "благодарю" вообще не употребляю, а у них в подавляющем большинстве именно оно, а не "спасибо".
НП
5 декабря 2014, 08:46

Alёna написала:  Отдельная тема -проф. термины. В НИИ, где я когда-то работала, проводили много экспериментов с веществом 6-бензиламинопурин. Чтобы не марать зря бумагу в отчетах и не ломать язык, его называли сокращенно: 6-БАП. На слух прямо как 6 баб. Отчеты звучали феерично. Они сплошь состояли из фраз типв "Применение 6 баб позволило повысить коэффициент размножения на 80%".

В школе трудовик нам рассказывал байку - якобы особо культурный телеграфист в телеграмме "Вышлите на Токтогульскую ГЭС семидырую бабу [сваи забивать - НП]" слово "бабу" на "женщину".
white sparrow
5 декабря 2014, 09:24

Эврибада написал:
Интересно, что в жизни я слышал только твёрдый вариант: "чифир".
(Сам родом из "Отдалённого места ссылки каторжных", а у тебя "Тоже отдалённое место ссылки каторжных" biggrin.gif)

Я слышала и так, и так, но чаще мягкий.
А отдаленных мест ссылки тут полно, да smile.gif. Томск, правда, более-менее культурная такая каторга.
Эврибада
5 декабря 2014, 09:36

white sparrow написала: Томск, правда, более-менее культурная такая каторга.

Не бесит, но просто забавно: часто случается, что люди, услышав об Омске, говорят: "Омск, Томск - они ведь рядом?"
white sparrow
5 декабря 2014, 09:39

Эврибада написал:
Не бесит, но просто забавно: часто случается, что люди, услышав об Омске, говорят: "Омск, Томск - они ведь рядом?"

Забавно также, когда слышат "Томск" и переспрашивают - "Это в смысле - Омск?".
ElenaV
5 декабря 2014, 09:40

Эврибада написал: Не бесит, но просто забавно: часто случается, что люди, услышав об Омске, говорят: "Омск, Томск - они ведь рядом?"

Хех. Оба Новгорода могут посоревноваться с ними в забавности. tongue.gif
white sparrow
5 декабря 2014, 09:46

ElenaV написала:
Хех. Оба Новгорода могут посоревноваться с ними в забавности. tongue.gif

Я сразу вспомнила про Новгороды. smile.gif Стыдно признаться, разобралась в вопросе только когда познакомилась с жительницей одного из них и она меня пару раз вежливо поправила: "Не Нижний...".
НП
5 декабря 2014, 09:49
Литва-Латвия. Да что там, столицы прибалтийских государств я и сам до сих пор путаю. Хотя нет, Эстонию запомнил, там - Таллин(н?).
ElenaV
5 декабря 2014, 09:50

white sparrow написала: Я сразу вспомнила про Новгороды.  Стыдно признаться, разобралась в вопросе только когда познакомилась с жительницей одного из них и она меня пару раз вежливо поправила: "Не Нижний...".

Бывает, да. Отдельная песня - название жителей НН в устах остального мира. Это и нижнегородцы, и нижновгородцы, и нижненовгородцы, и просто новгородцы. tongue.gif
ElenaV
5 декабря 2014, 09:53
А у нас на работе однажды груз чуть не уехал мимо. Зарубежный покупатель оплатил товар и указал адрес грузополучателя - Ростов. Каким-то чудом перед самой отгрузкой всплыло, что, на самом деле, это должен быть Ростов-на-Дону. smile.gif
white sparrow
5 декабря 2014, 09:53
А слова "томичи" почти никто не знает, все говорят "томчане" chain.gif

Эврибада
5 декабря 2014, 09:54

white sparrow написала: Стыдно признаться, разобралась в вопросе только когда познакомилась с жительницей одного из них и она меня пару раз вежливо поправила: "Не Нижний...".

Эх, ай-яй*... wink.gif
* А вот это - Нижний.
ElenaV
5 декабря 2014, 09:54

white sparrow написала: А слова "томичи" почти никто не знает, все говорят "томчане" 

Любители КВН знают. wink.gif
white sparrow
5 декабря 2014, 09:56
Ну Дети лейтенанта Шмидта помогли вообще, да.
Эврибада
5 декабря 2014, 09:56

white sparrow написала: А слова "томичи" почти никто не знает, все говорят "томчане"

И часто говорят омич, а не омич.
Я-то своих знакомых по поводу сыра "Омичка" уже просветил, остальные 600 тысяч человек здесь так и называют его "Омичкой". Даже клон выпустили - "Олечка".
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»