Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
Elvirita
19 декабря 2014, 23:23

Без Бретельки написала:
А меня подбешивает, когда слово "девушка" пытаются приравнять к "девственница". Какая-то в этом лютая дремучесть  мне видится и нарушение границ.

Вот-вот. Я тоже об этом писала пару страниц назад.
IrHom
20 декабря 2014, 00:00

Без Бретельки написала: А меня подбешивает, когда слово "девушка" пытаются приравнять к "девственница".

Я уже отмечала, что раньше это слово обозначало семейное положение, а не девственность как таковую. Не вступавшая в брак женщина в документах именовалась "девица" до глубокой старости. По этой причине "девушка с ребенком" по дореволюционным меркам обозначало незамужнюю женщину с ребенком.
Вопрос: на каком моменте значение слов "девушка" и "девица" разошлись? Первое стало обозначать молодую особу (или молодящуюся) женского рода независимо от семейного положения. Второе вообще осталось только в фольклере.
ЗЫ. Когда меня в 25 лет назвали "барышня", я возмущенно фыркнула: " Я уже 3 года как барыня, а не барышня".
Васёна
20 декабря 2014, 01:04

IrHom написала: я возмущенно фыркнула:

А из-за чего было возмущение?
IrHom
20 декабря 2014, 02:09

Васёна написала: А из-за чего было возмущение?

Выдано было на автомате. Похоже в основе лежало возмущение, что подумали, будто я в девках засиделась 3d.gif . В те годы было в обычае замуж выходить лет в 20 - 25, ну в первый то раз!
Айша
20 декабря 2014, 09:47
Когда меня, 45-летнюю давно замужнюю даму и бабушку маленькой внучки гаишник назвал "девушкой", я ему ответила, что "я не девушка, я - бабушка!" (гордо wink.gif ). Он икал ещё минут пять после этого. 3d.gif И называл только по имени-отчеству.
ElenaV
20 декабря 2014, 13:36
Бесит, когда мультиварку называют "мультёй". be.gif
Айша
20 декабря 2014, 14:06
Меня вообще мультиварка бесит своим существованием.
Ну как - бесит... Так, слегка. Главное, чтобы она существовала не на моей кухне.
IrHom
20 декабря 2014, 14:36

Айша написала: Меня вообще мультиварка бесит своим существованием.

Ой как интересно! А меня только радует! И мне безразлично, как ее называть, лишь бы суп не выкипал и каша не пригорала.
Умный человек
20 декабря 2014, 14:47
В регионах планшетный комп называют "планш".
И это меня почему-то слегонца подбешивает.
ElenaV
20 декабря 2014, 14:50

Айша написала: Меня вообще мультиварка бесит своим существованием.
Ну как - бесит... Так, слегка. Главное, чтобы она существовала не на моей кухне.

Чувствую примерно то же самое. tongue.gif
IrHom
20 декабря 2014, 15:13

Умный человек написал: И это меня почему-то слегонца подбешивает.

Меня почему-то очень мало задевает любое словотворчество в отношении новых импортных слов в русском языке. Вот придание новых смыслов словам, которые давно и прочно существуют в нашем языке - это меня огорчает.
А планш - может это для отличия модного девайса от старого доброго планшета с картой.
eleshka
21 декабря 2014, 01:03

IrHom написала:
Ой как интересно! А меня только радует! И мне безразлично, как ее называть, лишь бы суп не выкипал и каша не пригорала.

угу. У меня ее нет, но у многих знакомых есть, все довольны. И почему может раздражать девайс на чкжой кухне — совсем не понимаю. Разве что они при мне ее начнут мультёй называть. biggrin.gif
Светлячок
21 декабря 2014, 06:16
(жалуясь) Только что прочитала, причем многократно, что фэровцы стали "более лучше питаться". Теперь страдаю от этого лингвистического безумия.
Blinking Buzzard
21 декабря 2014, 07:33

Светлячок написала: (жалуясь) Только что прочитала, причем многократно, что фэровцы стали "более лучше питаться". Теперь страдаю от этого лингвистического безумия.

Это переделанный сракостический мем. Первоначальная версия -"мы стали более лучше одеваться".
Мерси
21 декабря 2014, 12:24
Неприятно царапает такая фамильярно-уважительная конструкция обращения как "Галиночка Викторовна", например, или "Еленочка Михайловна".
IrHom
21 декабря 2014, 12:27

eleshka написала: Разве что они при мне ее начнут мультёй называть. 

А у меня возник сопутствующий вопрос: как мультененавистники относятся к тому, что телевизор называют телеком, мобильный телефон мобильником или мобилой, мультипликационный фильм мультиком?
Schteffie
21 декабря 2014, 16:43

Мерси написала: Неприятно царапает такая фамильярно-уважительная конструкция обращения как "Галиночка Викторовна", например, или "Еленочка Михайловна".

Аналогично. Мне это подхалимаж напоминает.
Schteffie
21 декабря 2014, 16:47
Подкину в копилочку лингвистически-психического:
Мой дедушка родом из города Кобеляки, Полтавская область. Я заметила, что люди из этого города зачастую стесняются его названия и не афишируют новым знакомым, откуда они. Тот же дедушка говорил моей будущей бабушке, что он из "Лошадиновки", в шутку. Моя сестра из Кобеляк скрывала от однокурсников место своего рождения, говорила просто - из Полтавской области.
А для меня название как название smile.gif
ElenaV
21 декабря 2014, 16:53

Schteffie написала: Мой дедушка родом из города Кобеляки, Полтавская область. Я заметила, что люди из этого города зачастую стесняются его названия и не афишируют новым знакомым, откуда они. Тот же дедушка говорил моей будущей бабушке, что он из "Лошадиновки", в шутку. Моя сестра из Кобеляк скрывала от однокурсников место своего рождения, говорила просто - из Полтавской области.
А для меня название как название 

У нас в области есть райцентр под названием Шахунья. Студенты оттуда сами зачастую меняли "нь" на "йн". tongue.gif
ElenaV
21 декабря 2014, 16:55

IrHom написала: А у меня возник сопутствующий вопрос: как мультененавистники относятся к тому, что телевизор называют телеком, мобильный телефон мобильником или мобилой, мультипликационный фильм мультиком?

Лично меня слово "мультя" бесит аналогией со словом "культя".
Хотя я, если честно, видела "мультю" только в написании. Куда там хоть ударение-то? tongue.gif
donna_hella
21 декабря 2014, 17:25

ElenaV написала: Куда там хоть ударение-то?

Туда же, куда в мультике.
eleshka
21 декабря 2014, 17:38

IrHom написала:
А у меня возник сопутствующий вопрос: как мультененавистники относятся к тому, что телевизор называют телеком, мобильный телефон мобильником или мобилой, мультипликационный фильм мультиком?

к этим словам нормально отношусь. В "мульте" напрягает нецелевое использование слова "мультик". Я бы даже не поняла о чем речь, если бы при мне так сказали.
IrHom
21 декабря 2014, 17:43

eleshka написала: В "мульте" напрягает нецелевое использование слова "мультик".  Я бы даже не поняла о чем речь, если бы при мне так сказали.

Надо на профильные форумы походить. Там и к слову привыкнешь, и полезных знаний наберешься. У меня так и получилось.
ElenaV
21 декабря 2014, 18:51

donna_hella написала: Туда же, куда в мультике.

Т.е. мУльтя? Ладно, стало чуть легче. tongue.gif
нетолькоМАМА
21 декабря 2014, 19:02

Schteffie написала: Мой дедушка родом из города Кобеляки

Уже упоминала в финском треде и ещё раз расскажу.
Здесь есть местечко Hujakkala. Маленький посёлок. Там живт одна моя знакомая, русская. Когда рассказывает, где живёт, все смеются. А вот дети её, пока были небольшими, стеснялись рассказывать.
Зато финнам даже не понять причины смеха.
fuzzy brain
21 декабря 2014, 19:17

eleshka написала:
"На магазин" — не слышала.

В Лепеле Витебской области когда идут в бар говорят - на бар . smile4.gif
Nacht
21 декабря 2014, 19:37
Думал, сочиняют люди. Ан нет, и вправду увидел на двери одного из помещений в торговом центре табличку "Моповая". Интересно, чем "шваберная" не угодила?
Happy_N
21 декабря 2014, 20:32

Nacht написал:  Интересно, чем "шваберная" не угодила?

"Он перестал диктовать и, почесав затылок, сказал машинистке:
— Что за чёрт. Не помню, как пишется — пять коче... Три кочерги — ясно. Четыре кочерги — понятно. А пять? Пять — чего? Пять кочерги.."©
Эврибада
21 декабря 2014, 20:41

Nacht написал: Интересно, чем "шваберная" не угодила?

Я б её "лентяечная" назвал smile4.gif
И по-русски, и понятно, и забавно.
нетолькоМАМА
21 декабря 2014, 21:00
О, я тут подумала. Мне нравится слово "похачиваю". В смысле ещё не очень хочу, но уже начинаю хотеть есть, например. И широко его применяю в узких кругах.

А вдруг кто-то найдётся, кого оно "подбешивает"? biggrin.gif
eleshka
21 декабря 2014, 21:12

IrHom написала:
Надо на профильные форумы походить. Там и к слову привыкнешь, и полезных знаний наберешься. У меня так и получилось.

Да мне не надоsmile.gif
У меня её нет
eleshka
21 декабря 2014, 21:15

нетолькоМАМА написала: О, я тут подумала. Мне нравится слово "похачиваю". В смысле ещё не очень хочу, но уже начинаю хотеть есть, например. И широко его применяю в узких кругах.

А вдруг кто-то найдётся, кого оно "подбешивает"?  biggrin.gif

У нас тоже есть словечки только для семейного использования.
Чужие не бесят, ведь я их не знаю smile.gif
DonnaRosa
21 декабря 2014, 21:20


Почему-то забыли русское слово действие, превратив его в экшен, да еще с русским окончанием, т.е. экшенОМ. Хорошо было бы, если бы только это, но таких слов великое множество сплошь и рядом. Каждый день слышу по телевизору, но привыкнуть никак пока не могу. redface.gif
Светлячок
21 декабря 2014, 22:49

Blinking Buzzard написала:
Это переделанный сракостический мем. Первоначальная версия -"мы стали более лучше одеваться".

О, спасибо! Тогда легче. smile.gif
НП
21 декабря 2014, 23:09

Эврибада написал: и понятно

Не понятно. Работа шваброй - лентяйская работа, что ли? Не сказал бы. Неужели, раз моешь пол не на карачках, то это не считается?
Alёna
21 декабря 2014, 23:48

НП написал: Не понятно. Работа шваброй - лентяйская работа, что ли? Не сказал бы. Неужели, раз моешь пол не на карачках, то это не считается?

Нет. Некоторые используют слово "лентяйка" как синоним слова "швабра". У меня мама, например, так говорит. При этом она отрицательных значений в это слово не вкладывает и сама этой "лентяйкой" активно пользуется.

Но мне "лентяечная" тоже бы не понравилось. Как-то непонятно и неуважительно к труду уборщицы. Меня бы кондовая надпись "кладовка" вполне себе устроила бы. smile.gif
Happy_N
21 декабря 2014, 23:49

НП написал: Работа шваброй - лентяйская работа, что ли? Не сказал бы.

Это реалии далекого прошлого.
Правильно было мыть полы руками и именно на карачках. А плохие хозяйки мыли шваброй, каковая и получила название "лентяйка".

Интересно, что бы в то время сказали про робота-пылесоса.
Snowie
21 декабря 2014, 23:57

Alёna написала: Некоторые используют слово "лентяйка" как синоним слова "швабра".

Ой, я первый раз слышу. smile.gif
Мне "лентяечная" точно было бы непонятно smile.gif.
нетолькоМАМА
22 декабря 2014, 00:40

Happy_N написала: Это реалии далекого прошлого.Правильно было мыть полы руками и именно на карачках. А плохие хозяйки  мыли шваброй, каковая и получила название "лентяйка".

А ещё лентяйкой в давние времена называли сушилку для посуды. Раньше (в совсем стародавние времена, когда жили динозавры) её было принято вытирать полотенцем, а потом появились эти полки с решётками. Ну ясное дело, для лентяек. smile.gif
Alёna
22 декабря 2014, 01:04

Happy_N написала: Это реалии далекого прошлого.
Правильно было мыть полы руками и именно на карачках. А плохие хозяйки мыли шваброй, каковая и получила название "лентяйка".

Интересно, что бы в то время сказали про робота-пылесоса.

Хм, а я застала это прошлое.

В моем окружении почему-то довольно долго хорошей хозяйкой считалась не та, что оптимизировала и рационализировала работу, а та, что больше возилась и суетилась. Причем не то чтобы только в семье - такой подход как-то незримо культивировался и во всяких воспитательных мероприятиях в школе и в ВУЗе. Думаю, именно из-за этих установок среди людей определенного возраста так много любителей имитировать бурную деятельность

Но многие мои ровесники бунтовали. Скажем, возражали против заведомо странных способов выполнения работы словами - "так вам нужен результат, или нужно, чтобы мы задолбались"?

Но это уже офф.
Happy_N
22 декабря 2014, 01:07

нетолькоМАМА написала: А ещё лентяйкой в давние времена называли сушилку для посуды.

Ого. Уроки истории smile.gif
Alёna
22 декабря 2014, 01:11
Возвращаясь к лингвистически-психическому.

Назову слово, которое считаю своим личным врагом.
В текстах не переношу глагола "является". То есть переношу, если мне поведают о явлении привидений. Но в большинстве случаев оно играет роль слова-паразита и служит индикатором, что с большой долей вероятности сейчас будет сказана банальность или очевидность.

Кошка является популярным домашним животным.
Мобильные телефоны являются приметой времени.

Сатанею. laser.gif
Ludmila St.
22 декабря 2014, 08:27

Alёna написала: Назову слово, которое считаю своим личным врагом.
В текстах не переношу глагола "является". То есть переношу, если мне поведают о явлении привидений. Но в большинстве случаев оно играет роль слова-паразита и служит индикатором, что с большой долей вероятности сейчас будет сказана банальность или очевидность.

Можно к тебе на лавочку? Мои авторы – каждый второй! – считают своим долгом в первом абзаце употребить это самое "является": "Железная дорога явлется местом повышенной опасности..." (А завтра, что, она перестанет быть таковой?) А дальше эти "является" – до семи штук на страницу!
(Уфф, отвела душу.)
Морская звезда
22 декабря 2014, 08:50



Ludmila St. написала:

Но ведь у глагола "являться" есть значение "быть", в котором этот глагол и употребляется в приведенных вами примерах. Точно психическое. smile.gif
Хотя кто бы говорил. Я вот слово "юбилей" не переношу, а от прилагательного "юбилейный" меня вообще перекашивает. biggrin.gif

ElenaV
22 декабря 2014, 10:05

Морская звезда написала: Хотя кто бы говорил. Я вот слово "юбилей" не переношу, а от прилагательного "юбилейный" меня вообще перекашивает.  

А "юбиляр" нравится? tongue.gif

п.с. Мне эти слова по-английски жутко не нравятся.
fuzzy brain
22 декабря 2014, 10:44
Меня так раздражает слово " данный" . Тоже сатанею :-) на Кинопоиске видела - данное кино, данный артист. :-)
Nacht
22 декабря 2014, 10:53

Happy_N написала:
"Он перестал диктовать и, почесав затылок, сказал машинистке:
— Что за чёрт. Не помню, как пишется — пять коче... Три кочерги — ясно. Четыре кочерги — понятно. А пять? Пять — чего? Пять кочерги.."©

Очень напомнило, как Лившиц с Левенбуком склоняли "полторы трубы"... wink.gif
Nacht
22 декабря 2014, 10:55

ElenaV написала:
А "юбиляр" нравится? tongue.gif

"Юбиляр" по сравнению с "брачующимися" - высокий ломоносовкий штиль...
Nacht
22 декабря 2014, 11:00

Эврибада написал:
Я б её "лентяечная" назвал. И по-русски, и понятно, и забавно.

Самое смешное, что для гастарбайтеров, которые туда чаще всего заходят, что "швабровая", что "моповая" - один хрен. А вот "манагер" низового звена может и не понять, где тут собака порылась. И потом, есть же нормальное и универсальное слово "подсобное помещение". А держать там можно хоть швабры, хоть газонокосилки.
ЗЫ. В Италии дошло до того, что "инвалидов" теперь можно называть только "носителями (х)андикапа", а дворников "работниками экологической сферы". facepalm.gif
ЗЫ. "Ну, вы вспомните как было в прошлом - экономно, выразительно, просто...":
"...чесальщицы, мотальщицы, крутильщицы, жевельщицы, аппретюрщицы..."
Nacht
22 декабря 2014, 11:09

DonnaRosa написала:
Почему-то забыли русское слово действие, превратив его в экшен, да еще с русским окончанием, т.е. экшенОМ.

Так и и "драматическая пауза" давно стала "саспенсом". А кто помнит, что калька "нувориш" имеет прекрасную альтернативу "скоробогач". Причём, не такое уж это и архаичное слово. Я его в "Золотом телёнке" впервые увидел...
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»