Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
Морская звезда
23 декабря 2014, 14:18

white sparrow написала:
Я удивляться перестала, но очарования в этом обращении все равно не нахожу.

Я тоже. У некоторых пар принято мужа по фамилии называть. Вот этого я вообще не понимаю и не принимаю. Какое-то в этом есть противопоставление и отторжение, как мне кажется. Но это мой таракан, видимо. Лингвистически-психический.
IrHom
23 декабря 2014, 14:28
Да, похоже нечего мне в этом треде делать. Лингвистических тараканов у меня мало и они очень спокойные. Из обращений на работе мне категорически не понравилось, когда однажды один из коллег (ровестник) пытался звать меня Иркой. Пресекла без скандала и обид. Так же как и попытки приобнять за талию при любой возможности. По отчеству (оно у меня трудно произносимое) меня звали только анестезиологи во время операции. Что интересно, когда приходили в палату после операции, звали уже по имени-отчеству.
Айша
23 декабря 2014, 15:07

Морская звезда написала:У некоторых пар принято мужа по фамилии называть. Вот этого я вообще не понимаю и не принимаю. Какое-то в этом есть противопоставление и отторжение, как мне кажется.

Я воспринимаю это как не-слияние полное с супругом. Типа он - Иванов, а я-то Петрова! Имхо, нормально. Потому что полное слияние в "мы" я не понимаю.
Eva_23_L
24 декабря 2014, 02:46

Морская звезда написала:
Я тоже. У некоторых пар принято мужа по фамилии называть. Вот этого я вообще не понимаю и не принимаю. Какое-то в этом есть противопоставление и отторжение, как мне кажется.

На моей памяти такое было с двоюродным братом. Его первая жена называла по фамилии. Они учились вместе, в одном классе. Тогда учеников учителя по фамилии часто называли. Я думала, оттуда привычка. Правда, он ее по имени называл.
И подруга первого мужа по фамилии называла. Тоже в одном классе учились.
fuzzy brain
24 декабря 2014, 04:24

Морская звезда написала: У меня отчество Александровна. Одно время работала я в образовательной сфере, где обращение по отчеству обязательно. :

эх, у меня отчество Оримбаевна. И я тоже одно время работала в школе, и как только дети меня не называли... 3d.gif некоторые просто - яиЯ яияевна -smile.gif один мальчик, Юра Кушта подошел ко мне после первого урока и спросил - можно я вас буду звать Элеонора Рудольфовна? Я так растерялась тогда...( потом оказалось, что его любимую учительницу так зовут) меня друзья иногда в шутку называют Элеонорой Рудольфовной с тех пор.
Тетушка Лу
24 декабря 2014, 07:18

IrHom написала:
Как раз лентяйки для пола (в исходном смысле) сейчас  в ассортименте - любой интернет-магазин в отделе "Для уборки дома". Сейчас нет людей, моющих на карачках тряпкой пол во всей квартире.
.

Кто это сказал? Я так мою biggrin.gif В моем детстве такая швабра называлась ленивкой. И упаси Боже не с губкой, а именно устройство пружинно-зажимное.
Тетушка Лу
24 декабря 2014, 07:18

fuzzy brain написала:
некоторые просто - яиЯ яияевна -smile.gif .

Мою знакомую, Аллу Юрьевну, дети звали Арюрю smile.gif
honey-bee
24 декабря 2014, 07:48
Один мальчик в группе моего сына воспитательницу называл Ебеневна. Евгеньевна она.
НП
24 декабря 2014, 11:05

Морская звезда написала: У некоторых пар принято мужа по фамилии называть. Вот этого я вообще не понимаю и не принимаю.

Тоже не понимаю. Как будто это не жена, а мой учитель или преподаватель из вуза.
Snowie
24 декабря 2014, 11:11
Я одну свою подругу люблю по фамилии назвать и она любит когда ее так зовут. Ее рычащая фамилия подходит ей гораздо больше, чем мягкое "Оля". smile.gif
IrHom
24 декабря 2014, 12:39
У моего младшего в ясельной группе воспитательницу звали Татьяна Борисовна. А дети сократили до Тётя Борисовна. "Р" многие не выговаривали, но сократили именно Татьяну.
Тетушка Лу
24 декабря 2014, 17:53

НП написал:
Тоже не понимаю. Как будто это не жена, а мой учитель или преподаватель из вуза.

Тебе это сложно делать, если фамилия у вас общая да при этом - твоя! biggrin.gif Я часто зову мужа по фамилии, и мама папу -тоже
НП
24 декабря 2014, 20:45

Тетушка Лу написала: Тебе это сложно делать, если фамилия у вас общая да при этом - твоя!

Нет, жена как раз оставила свою фамилию. Моя фамилия у сына.
Kay_po
26 декабря 2014, 16:23
Срочно!! Психическое!!
Оказалось, что меня корежит, когда говорят: "Добро", в смысле окей. facepalm.gif biggrin.gif be.gif
Amie
26 декабря 2014, 16:27

Kay_po написала: Оказалось, что меня корежит, когда говорят: "Добро", в смысле окей.

Ой, меня тоже. Что-то из советских фильмов 50-х годов на сельхозтематику. 3d.gif
Эврибада
26 декабря 2014, 16:45

Kay_po написала: Оказалось, что меня корежит, когда говорят: "Добро"

У меня ещё более тяжёлый случай: корежит (бесит) название гитары Dobro. Наверное, потому что "Добро", только нерусскими буквами.
Но это чисто психическое, рационального обоснования этому нет.
Snowie
26 декабря 2014, 16:50

Kay_po написала: Оказалось, что меня корежит, когда говорят: "Добро", в смысле окей.

А "добренько" слышала в это же значении? smile.gif Правда, такое я только от белорусов слышала.
IrHom
26 декабря 2014, 17:47

Kay_po написала: Оказалось, что меня корежит, когда говорят: "Добро", в смысле окей

Меня не корежит, видимо ввиду вялости темперамента. Но слово "дОбре" в бытовой разговорной речи я воспринимаю гораздо лучше, чем "окей". Тем более, что там синонимы хорошо, ладно, порядок! и еще с десяток. Вполне можно обойтись без чужаков.
Эврибада
29 декабря 2014, 08:42
Сегодня с утра опять, по 1-му каналу, в текстовых сообщениях, сменяющих друг друга на экране: "ДТП с участием 2-ух автобусов".
Ух, блин.
Бесит.
Nacht
29 декабря 2014, 10:19

Amie написала:
Ой, меня тоже. Что-то из советских фильмов 50-х годов на сельхозтематику.  3d.gif

А это разве не из жаргона моряков?
eleshka
29 декабря 2014, 11:16

IrHom написала:
Меня не корежит, видимо ввиду вялости темперамента. Но слово "дОбре" в бытовой разговорной речи я воспринимаю гораздо лучше, чем "окей". Тем более, что там синонимы хорошо, ладно, порядок!  и еще с десяток. Вполне можно обойтись без чужаков.

дОбре — это у нас, в России не слышала.
Еще меня удивляет, когда человек вначале где-нибудь скромно упоминает свое прекрасное высшее образование, а потом пишет "ни чего", "не множечко", "скучать за" и т.п. И если "скучать за" — ладно, местное наречие, то предыдущие примеры — просто безграмотность. Невольно думаешь — а оперирует (учит, управляет) он так же, как и пишет?
IrHom
29 декабря 2014, 11:30

Nacht написал: А это разве не из жаргона моряков?

Одно дело "давать добрО" в смысле давать разрешение на что-то.
Другое дело "дОбро" в смысле согласия и одобрения. Как правильно отметила eleshka, в Белоруссии это звучит дОбре, слышала в Москве (когда там жила) с нечетким проговариванием последней гласной.
Nacht
29 декабря 2014, 11:33

IrHom написала:
Как правильно отметила eleshka, в Белоруссии это звучит дОбре, слышала в Москве (когда там жила) с нечетким проговариванием последней гласной.

+1. Мелькало.
Айша
29 декабря 2014, 12:00

IrHom написала:
Меня не корежит, видимо ввиду вялости темперамента. Но слово "дОбре" в бытовой разговорной речи я воспринимаю гораздо лучше, чем "окей". Тем более, что там синонимы хорошо, ладно, порядок!  и еще с десяток. Вполне можно обойтись без чужаков.

Аналогично. Мне не нравится "о'кей", а "добре" воспринимаю хорошо.
FP-92
29 декабря 2014, 16:45

IrHom написала: Как правильно отметила eleshka, в Белоруссии это звучит дОбре

Или дОбра в зависимости от ассимилированности говорящего.
ElenaV
30 декабря 2014, 13:35
Еще нашлось одно психическое - "зазноба". tongue.gif
IrHom
30 декабря 2014, 15:02

ElenaV написала: Еще нашлось одно психическое - "зазноба".

Опять моя психика не реагирует!
Эврибада
31 декабря 2014, 10:31

ElenaV написала: Еще нашлось одно психическое - "зазноба".

И у меня нашлось: "смазливая".
Лезут в голову какие-то смазка, слизь, слива, и так далее.
Тьфу!
IrHom
31 декабря 2014, 11:33

Эврибада написал: Лезут в голову какие-то смазка, слизь, слива, и так далее.

Так оно и есть: и не красивая, и не привлекательная, и не симпатичная даже. Мне всегда казалось что это слово для нарочито намазанных и вообще вульгарных, причем очень молодых и не очень умных.
Kay_po
31 декабря 2014, 11:45

IrHom написала: Так оно и есть: и не красивая, и не привлекательная, и не симпатичная даже.

А словари, между прочим, говорят обратное. tongue.gif
IrHom
31 декабря 2014, 12:24

Kay_po написала: А словари, между прочим, говорят обратное.

1. Они просто пытаются определить одно понятие, через другие. Это не всегда возможно. Например, если поясняя, что такое "разбитная деваха", применить слова веселая, компанейская, совершенна непонятна отрицательная коннотация и частое дополнение "кто ж такую замуж возьмет!".
2. Я вообще о своем восприятии писала. Если бы меня назвали в юности смазливой, я была бы очень расстроена.
Без Бретельки
31 декабря 2014, 12:25

IrHom написала: Мне всегда казалось что это слово для нарочито намазанных и вообще вульгарных, причем очень молодых и не очень умных.

Так бабки на лавках раньше про молоденьких девушек говорили. И коннотация та же.

Мне, наоборот, кажется,что смазливая это не красивая такой породной или порочной красотой, а красивенькая. Без изюминки. Но существенно более славная, чем просто симпатичная.
IrHom
31 декабря 2014, 12:30

Без Бретельки написала: Мне, наоборот, кажется,что смазливая это не красивая такой породной или порочной красотой, а красивенькая. Без изюминки. Но существенно более славная, чем просто симпатичная.

Покопалась в памяти. Выплыла характерная фраза из тех далеких лет: "На мордочку смазливая, но не интересная". Тогда определение "интересный/-ая" вообще было очень в ходу. Точно описать, что под этим имелось в виду я не смогу пожалуй, все полутона какие-то...
Лунный Волк
31 декабря 2014, 12:39

Без Бретельки написала: Но существенно более славная, чем просто симпатичная.

По мне так смазливая - простенькая, но миловидная. Даже скорее вульгарное для симпатичная.

IrHom написала: Покопалась в памяти.

Интересная раньше часто употреблялось для некоей интеллигентной симпатичности, сейчас интересная , мне кажется чаще употребляется в социально-интеллектуальном смысле и очень редко для нестандартной внешности как замена оригинальная.
НП
31 декабря 2014, 12:43
Помню, как внутренне поморщился, впервые услышав слово "симпОтная". Понятно, что это слово пошло от традиционной подростковой неловкости во всем, что касается добрых чувств (тем более, к девушкам) - но все равно.
IrHom
31 декабря 2014, 12:54

Лунный Волк написал: редко для нестандартной внешности как замена оригинальная.

Вот, кстати! Очень интересная судьба слова "оригинальный" в русском языке. У англов это самый исходный, можно сказать примитивный, без наворотов. А у нас - нечто из ряда вон, и часто именно за счет наворотов.
IrHom
31 декабря 2014, 12:55

НП написал: Помню, как внутренне поморщился, впервые услышав слово "симпОтная". Понятно, что это слово пошло от традиционной подростковой неловкости во всем, что касается добрых чувств (тем более, к девушкам) - но все равно.

Да, кривоватое словечко получилось!
Лунный Волк
31 декабря 2014, 13:09

IrHom написала: У англов это самый исходный, можно сказать примитивный, без наворотов.

Исходный да, но то, что акцентируется без наворотов - нет.

IrHom написала: А у нас - нечто из ряда вон, и часто именно за счет наворотов.

У них тоже есть сходное значение непохожести на других.

completely new and different from anything that anyone has thought of before

IrHom
31 декабря 2014, 13:21

Лунный Волк написал: Исходный да, но то, что акцентируется без наворотов - нет.

Однако, если ты возьмешь ряд, допустим, алкогольных бальзамов, один из них будет позиционироваться как оригинальный, а остальные уже с разными прибамбасами - мятный, с шиповником и т.д.

Лунный Волк написал: У них тоже есть сходное  значение непохожести на других.

Да, именно новизна в своей основе. А у нас : навертела яркий шарфик - ах! как оригинальненько! Хотя ничего принципиально нового в этом нет. Подлинно оригинальное только в специальных научно-технических темах найти можно. Ну или на показе мод, когда платье из кусочков сырого мяса шьют. Хотя в последнем случае новаторства при внимательном изучении часто оказываются эпигонством.
Эврибада
1 января 2015, 07:48
И вот еще что: не нравятся уменьшительно-ласкательные Толичка, Веничка и т.д.
Я слышу и пишу их через "е".
Такое вот лингвистически-психическое почему-то.
Nacht
1 января 2015, 08:17

IrHom написала:
Покопалась в памяти. Выплыла характерная фраза из тех далеких лет: "На мордочку смазливая, но не интересная". Тогда определение "интересный/-ая" вообще было очень в ходу. Точно описать, что под этим имелось в виду я не смогу пожалуй, все полутона какие-то...

По-моему, "интересный" это прежде всего мужской эпитет. Вроде английского "handsome". С положительным подтекстом. А "смазливый" - с негативным, слегка презрительная оценка. "Интересный", ИМХО, всегда подразумевало привлекательность с мозгами, а "смазливый" - без. wink.gif
white sparrow
1 января 2015, 11:31

Эврибада написал: И вот еще что: не нравятся уменьшительно-ласкательные Толичка, Веничка и т.д.
Я слышу и пишу их через "е".

Я тоже их через "е" пишу. Но через "и" не раздражает, просто знаю, что неправильно.

А вот из удивительного: слышала (или даже читала?) такое: "Эдикина мама". Это мама Эдика. smile.gif Полагаю, что Вадикина мама тоже где-то есть.
Nacht
1 января 2015, 11:35

IrHom написала:
Ну или на показе мод, когда платье из кусочков сырого мяса шьют. Хотя в последнем случае новаторства при внимательном изучении часто оказываются эпигонством.

Зато феерично... tongue.gif
Len_usik
1 января 2015, 13:15
Дочь принесла из школы словечко "домаха". "Домахи мало задали", "Сейчас сделаю домаху".
Брр.
НП
1 января 2015, 13:27

Len_usik написала: Дочь принесла из школы словечко "домаха". "Домахи мало задали", "Сейчас сделаю домаху".
Брр.

Мы говорили "домашка".
IrHom
1 января 2015, 15:03

Nacht написал: По-моему, "интересный" это прежде всего мужской эпитет.

Не, в моей юности встречались и интересные женщины! Это скорее всего обозначало "с изюминкой", и интеллект туда тоже входил, и косметикой это не рисовалось!
Vatavna
1 января 2015, 16:05

НП написал: Мы говорили "домашка".

Наверное, "домаха" намного больше "домашки" по объему. smile.gif
Без Бретельки
1 января 2015, 17:22

IrHom написала: Не, в моей юности встречались и интересные женщины! Это скорее всего обозначало "с изюминкой", и интеллект туда тоже входил, и косметикой это не рисовалось!

Они и сейчас встречаются. Так говорят про откровенно некрасивых женщин, которые тем не менее обаятельны, приятны и комфортны в общении. Поэтому в качестве комплимента и используют "интересная".
Без Бретельки
1 января 2015, 17:23

НП написал: Мы говорили "домашка".

Len_usik написала: Дочь принесла из школы словечко "домаха"

У меня тоже была "домашка", у ребенка сейчас - "дэзэ".
IrHom
1 января 2015, 18:23

Без Бретельки написала: Они и сейчас встречаются. Так говорят про откровенно некрасивых женщин, которые тем не менее обаятельны, приятны и комфортны в общении.  Поэтому в качестве комплимента и используют "интересная".

Опять не! Красота отнюдь не мешала женщине быть интересной! Говорила же, не смогу объяснить. Интересность вообще не из внешности происходила, хотя на внешности отражалась.
Да, кстати вспомнилось - было еще насмешливое словечко "интересничать", то есть пытаться показать себя интересной (интересным), когда в самом человеке ничего "интересного" нет. И это не имело отношения к интересной биографии к примеру, поскольку человек не всегда соответствует обстоятельствам, в которые ставит его судьба.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»