Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
IrHom
21 марта 2015, 22:44

cloud написала: Это же в обычной средней школе проходят на химии и потом на биологии, если не путаю

КМК, это те два предмета, из которых запоминается меньше всего. Если бы не кроссворды, вообще бы все позабывала!
Mareesha
21 марта 2015, 22:49

Мерси написала: Это "априори" для тех же, для кого "вкратце" - это "в крации".

Вот интересна природа этого феномена. Люди, которые так пишут, они вообще ничего не читают? Это такие же ошибки, как когда воспринимаешь песню на слух. Но с песней понятно, ее иногда и прочитать негде. А чтобы писать "скрипя сердцем" "в крации", видимо, надо ни одной книги не прочесть.
IrHom
21 марта 2015, 22:58

Mareesha написала: А чтобы писать "скрипя сердцем" "в крации", видимо, надо ни одной книги не прочесть.

Если человек последние несколько лет читает только социальные сети, он может вообще всякое понятие о грамматике потерять, особенно, если изначально в ней был не очень силен.
cloud
21 марта 2015, 23:28

Alara написала: Кстати, помимо тишков, там же есть вечная нутрия! В нутрии у нее все переворачивалось, в нутрии дрожало и т.п. Даже картинки и гифки на эту тему были

user posted image
Alёna
22 марта 2015, 00:33


biggrin.gif
В моей психической коллекции вот такие новые поступления:
- лягушка-передвижница
- павелецкие пляски
- бабка-поведунья.
Mareesha
22 марта 2015, 00:37

Alёna написала: лягушка-передвижница

А это как могло получиться? Неужели из путешественницы?
Свиристель
22 марта 2015, 00:45

cloud написала:
Да как же? Это же в обычной средней школе проходят на химии и потом на биологии, если не путаю.

Что-то меня это заинтересовало, решила посмотреть, как часто встречаются эти слова.
Комплементарность (биол.)

Комплиментарность

Удивительно, но в большинстве ссылок биол. термин пишется через "и".
Тетушка Лу
22 марта 2015, 05:40

Мерси написала:
Ну тогда попробуй объяснить,

   Спойлер!
Я не могу из уважения к собравшимся. Ты ж видишь, не всем интересно. Я здесь выступаю адвокатом для многих слов и выражений только для того чтоб люди поменьше скрипели и нервничали. Мы, русские и так достаточно нервны и насуплены. Если б замутить темку отдельную " правильно и неправильно", там бы потрындеть, то я с удовольствием. Вот, например " Вино розлито" или "разлито"?
свекровь
22 марта 2015, 07:30

Alёna написала: - павелецкие пляски

Какая прелесть! biggrin.gif
свекровь
22 марта 2015, 07:36

Светлячок написала: Ужасает слово "съэкономить". 

Второй класс. Нынче ребенок в школе закончил как раз изучать разделительный мягкий знак и разделительный твердый знак. Может, за много лет после второго класса забылось насовсем? smile.gif
MaryJ
22 марта 2015, 09:45

Тетушка Лу написала:
   Спойлер!
Я не могу из уважения к собравшимся. Ты ж видишь, не всем интересно. Я здесь выступаю адвокатом для многих слов и выражений только для того чтоб люди поменьше скрипели  и нервничали. Мы, русские и так достаточно нервны и насуплены. Если б замутить темку отдельную " правильно и неправильно", там бы потрындеть, то я с удовольствием. Вот, например " Вино розлито" или "разлито"?

Ты, очень вежливо говоря, лукавишь. Ты последовательно защищаешь махровую безграмотность. И своей упертостью по этой части вызываешь куда больше "скрипа". Этот незатейливый троллинг, имхо, и есть твоя цель. Безграмотность - позор позоров, _ никаких разночтений тут быть не может.
ElenaV
22 марта 2015, 10:32

Alёna написала: В моей психической коллекции вот такие новые поступления:
- лягушка-передвижница
- павелецкие пляски
- бабка-поведунья.

У меня коллега однажды употребила слово "каширская", угадайте, в каком значении.
   Спойлер!
кошерная
Мерси
22 марта 2015, 11:22

Тетушка Лу написала:    Спойлер!

Ну кто бы сомневался. Кстати, скрип, и треск или звон, издаваемый лопающимся фарфором или хрусталём - это не одно и то же, это разные звуки. Так что и тут облом.
Возможно, отстаивая здесь часто употребляемые, но безграмотные слова и выражения, ты чувствуешь себя защитником менее образованных перед "снобьём", которое высокомерно, с твоей точки зрения, поучает хороших людей, как им нужно говорить и писать, тем самым обижая их. Не сомневаюсь, ты это делаешь из добрых побуждений, но безграмотное от этого не становится правильным. Не знать родной язык - это не достоинство, даже если незнающий - обладатель прекрасных душевных качеств. А защищать безграмотность - это сомнительный способ сделать как лучше.
Кстати, по поводу твоего "тонкого" намёка. Когда твой родной язык лучше тебя знает иностранец, это не свидетельствует о твоей тонкой душевной организации или влиянии нервной обстановки и трудных времён. "Ты" - сферическая, разумеется.
Лунный Волк
22 марта 2015, 12:04

ElenaV написала:  угадайте, в каком значении.

Я так и подумал. wink.gif
Свиристель
22 марта 2015, 12:06

Мерси написала:
Не знать родной язык - это не достоинство, даже если незнающий - обладатель прекрасных душевных качеств. А защищать безграмотность - это

Но и не определяющий недостаток, хотя степень нарушения канонов классического московского диалекта для меня важна. Кулёк, бУтыл, рОстить, садить, пасочка, дичка, бочок, кизяк - всё это диалекты, разновидности языка. А вот "минетки" или "в кратции" - это уже перебор, ибо слова иностранного происхождения, относительно новые, практически термины. Защищать можно диалект, тк это фактор разнообразия, а разнообразие - это необходимое условие устойчивого развития чего бы то ни было.
Свиристель
22 марта 2015, 12:12

свекровь написала:
Второй класс. Нынче ребенок в школе закончил как раз изучать разделительный мягкий знак  и разделительный твердый знак.  Может, за много лет после второго класса  забылось насовсем? smile.gif

Я тут была сильно потрясена, что моя дочь знает, как правильно писать "ингредиенты". А я не знаю. biggrin.gif Кстати, узнала, что это ещё и биол. термин. tongue.gif
Лунный Волк
22 марта 2015, 12:19
Меня 4 летняя внучка убила своим: Я удовлетворена!
Тетушка Лу
22 марта 2015, 12:25

Свиристель написала:
Но и не определяющий недостаток, хотя степень нарушения канонов классического московского диалекта для меня важна. Кулёк, бУтыл, рОстить, садить, пасочка, дичка, бочок, кизяк - всё это диалекты, разновидности языка. А вот "минетки" или "в кратции" - это уже перебор, ибо слова иностранного происхождения, относительно новые, практичемки термины. Защищать можно диалект, тк это фактор разнообразия, а разнообразие - это необходимое условие устойчивого развития чего бы то ни было.

Мариша написала вполне здравую мысль, что люди, истово следящие за правильностью речи опираются на словари, которые затем устаревают, дополняются и переиздаются., пополняясь новыми устойчивыми, возникшими "из ниоткуда" выражениями. Так вот кто- то следует словарям, а кто- то их пополняет smile.gif Потому что если опираться только на каноны и правила, то то над чем ты смеялась, а именно " отделка макрамой" - полностью соответствует правилам падежей для наших существительных. Ах, макраме - не наше? А кружево? е-мейл? самса? " Дайте мне три самса пожалуйста" - по-моему именно так надо говорить, а не "три самсы", Отделка кружево, а не кружевомю И нечего говорить " я отправлю тебе открытку по е-мейлу" а только "Я отправлю тебе открытое письмо по электронной почте". И еще - " иду по лесу, на ветках птички стоят,красота" " Мне на нос муха встала". ( привет Мерси и анатомическому взгляду на словообразование)
Прошу обратить внимание что я не злюсь и не поучаю, просто пытаюсь объяснить свою позицию. И честное слово просто хочется чтобы люди не бесились глядя пуст ь даже на совсем неправильное слово а по крайней мере с юмором относились к этому. Так что вот. Была и буду biggrin.gif
Свиристель
22 марта 2015, 12:32

Тетушка Лу написала:

Я всё ж сторонница жить в имеющейся уже сегодня системе понятий. Это касается и языка, и науки, и медицины. Имеется набор знаний и правил, принятых всеми на данный момент, они устанавливают норму жизни, но параллельно существуют исследования, которые могут в будущем внести коррективы в эту систему.. Кто знает, может быть, уринотерапия в будущем станет главным способом лечения, но большинство людей предпочитает сейчас лечиться "традиционными" способами. То же и в языке: когда сообщество согласится писать "с макромой", тогда это выражение не будет вызывать нареканий. Всё это простые вопросы регуляции общественной жизни, необходимой степени стандартизации общения.
monsoro
22 марта 2015, 12:39
Ещё здесь не вспомнили мальчуковую обувь. Часто встречаю такие объявления на женских форумах. Пишут, естественно, мамы мальчуков. smile.gif
Моя одноклассница, педагог с высшим образованием, долгие годы работающая с детьми и родителями, в речи всегда употребляет слово "подокольник". Я не делаю ей замечаний на эту тему. Учёного учить - только портить. biggrin.gif
IrHom
22 марта 2015, 12:50
Не знаю, приводили ли тут эту хохму, но к нашей беседе отношение имеет:

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику “вертикальный–горизонтальный“, то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

Мое ИМХО: так называемый "носитель языка" нутром чует, как будет правильно.

И еще к Тетушке Лу. Про кружево и макраме. В русском уже не первый век есть слово "кружева". И "отделка кружевами" относится именно к этому слову. Как ты предлагаешь образовать подобную форму от слова "макраме"? Только, ради бога, не включай в эту компанию "фриволите" - это будет слишком даже для циничной меня.
Розовый слон
22 марта 2015, 12:55

monsoro написала: Ещё здесь не вспомнили мальчуковую обувь.

Я тоже так говорю, хотя знаю, что это неправильно. Но правильная грамматически форма "мальчиковая" мне нравится еще меньше. А если пишу, то "обувь для мальчика". smile.gif

Мне тут вчера пытались доказать, что не "как кур во щи", а "как кур в ощип".
Я думала, что с помощью Гугля быстро расставлю точки над "и", а ничего подобного - большинство ресурсов считают оба варианта возможными. В этом треде обсуждали? Если да, то что решили? sla.gif
IrHom
22 марта 2015, 13:06

Розовый слон написала:  Если да, то что решили?

Ну, бедного кура можно уже не обсуждать. За давностью лет. Мне только слегка режет ухо, когда любители щей ставят ударение на И ( во щИ). Я с детства помню, что окружающие говорили то ли "в Ощип", то ли "вО щи". Последняя буква в первом варианте звучала смазано, потому я про "Ощип" помню только благодаря объяснению бабушки. Она много разных присказок употребляла и всегда растолковывала, если я чего не понимала.
Мерси
22 марта 2015, 13:24

Свиристель написала: Но и не определяющий недостаток

Разумеется, нет. Но отстаивать ошибку как способ развития языка - сомнительно. Я ведь говорила не о сленговых выражениях, со временем прочно входящих в язык, не об иностранных словах, постепенно вливающихся сначала в профессиональную терминологию, а потом и в обычную обиходную речь. Нет, разговор шёл о слове или выражении, исковерканном на слух, вроде того же "в крации". То есть кто-то не расслышал, "скрепя сердце" или "скрипя сердцем", "кур во щи" или "кур в ощип", додумал согласно своему разумению и не потрудился проверить незнакомое выражение, и начал активно употреблять словосочетание, потерявшее смысл от этого изменения. ОК, не грех и не недостаток, бывает, хотя представление об уровне образования и начитанности человека даёт.
А вот упорствовать в употреблении этого исковерканного, когда на ошибку указали, объяснили, правило показали, объясняя своё непонятное упорство сложной жизнью русского человека - это странно. По меньшей мере. Как и утверждение, что употребление исковерканных до бессмысленности выражений способствует развитию и украшению языка. Но опять же - вольному воля. Собственно, чья-то безграмотность никак не мешает мне знать правила и соблюдать чистоту языка.
Natnat
22 марта 2015, 13:34
С куром в ощип - точно, пока не начала читать и присматриваться к словам, так и думала, что только так правильно: "кур попал вО щи". С ударениями в фразеологических сочетаниях ведь может быть по-разному, тем же "курам нА смех". (Кстати, фразеологический словарь 1986 года приводит именно форму "вО щи", уже без "Ощипа"...) Еще из детских: "семенильные сапоги", так слышалось и согласовывалось с логикой. От слова "семенить". Была удивлена, когда впервые прочитала, что сапоги семимильные. Зато запомнила.
РС: А "павелецкие пляски" - понравилось. biggrin.gif
Mareesha
22 марта 2015, 14:06

Свиристель написала: А вот "минетки" или "в кратции" - это уже перебор, ибо слова иностранного происхождения, относительно новые, практически термины.

И давно у нас "в крации" иностранное слово? Я, конечно, не уверена, но если это исковерканное "вкратце", то оно новое очень относительно, не говоря уж об "иностранном происхождении.

Свиристель написала:
Я тут была сильно потрясена, что моя дочь знает, как правильно писать "ингредиенты". А я не знаю

Моя внучка знала это в первом классе. Я тоже удивилась.

Тетушка Лу написала: а именно " отделка макрамой" - полностью соответствует правилам падежей для наших существительных.

Нет, не соответствует. Ты не знаешь правил.

Тетушка Лу написала:  Дайте мне три самса пожалуйста" - по-моему именно так надо говорить, а не "три самсы",

Вот только не надо про самсу. Я же могу спросить, как будет не три, а пять "самсы".

Тетушка Лу написала:
Мариша написала вполне здравую мысль, что люди, истово следящие за правильностью речи опираются на словари, которые затем устаревают, дополняются и переиздаются., пополняясь новыми устойчивыми, возникшими "из ниоткуда" выражениями. Так вот кто- то следует словарям, а кто- то их пополняет

Я также писала, что те, кто "пополняет" словари "ихним" и "ездиют", всегда оправдывают свою невежественность и безграмотность этим тезисом. Мол, язык живой, поэтому скоро мы все будем говорить "ихний" и в словари это внесут.
FP-92
22 марта 2015, 14:23

Мерси написала: Но отстаивать ошибку как способ развития языка - сомнительно. Я ведь говорила не о сленговых выражениях, со временем прочно входящих в язык, не об иностранных словах, постепенно вливающихся сначала в профессиональную терминологию, а потом и в обычную обиходную речь. Нет, разговор шёл о слове или выражении, исковерканном на слух, вроде того же "в крации".

Я бы не был столь категоричным насчёт ошибок. Всяко бывает. В литературном русском языке достаточно исковерканных на слух слов и выражений. Например, рубанок, противень, не в своей тарелке, верблюд сквозь игольное ушко и др. Тут, правда, есть оправдание, что это всё из иностранных языков.
Но, конечно, коверкать уже устоявшиеся слова и выражения, как обсуждаемые "скрипя сердцем" или "нутрии" непозволительно.


Mareesha написала: Я также писала, что те, кто "пополняет" словари "ихним" и "ездиют", всегда оправдывают свою невежественность и безграмотность этим тезисом. Мол, язык живой, поэтому скоро мы все будем говорить "ихний" и в словари это внесут.

Почему бы и нет? Именно так и происходило развитие языка. "Невежественные" и "безграмотные" слова входили в словари и сейчас грамотные люди ими вовсю пользуются.
ElenaV
22 марта 2015, 14:28
"Отделка макрамой"...user posted image
Mareesha
22 марта 2015, 14:36

FP-92 написал: Почему бы и нет? Именно так и происходило развитие языка. "Невежественные" и "безграмотные" слова входили в словари и сейчас грамотные люди ими вовсю пользуются.

Не все безграмотные слова входили, к счастью. Хотя такие слова, как "ложить" и "ихний" употребляются давно, они пока еще не стали нормой. И грамотные люди пока ими не пользуются и надеюсь, не будут. Что же касается идиом, вряд ли когда-нибудь в язык войдет "скрипя сердцем", потому что это просто ошибка восприятия на слух людьми, которые не читают.
FP-92
22 марта 2015, 14:44

Mareesha написала: Что же касается идиом, вряд ли когда-нибудь в язык войдет "скрипя сердцем", потому что это просто ошибка восприятия на слух людьми, которые не читают.

Это да.
Хотя, по большому счёту, и само выражение "скрепя сердце" безграмотно, то есть не соответствует грамматике русского языка. Отсюда и проблемы с его восприятием.

Mareesha написала: Не все безграмотные слова входили, к счастью. Хотя такие слова, как "ложить" и "ихний" употребляются давно, они пока еще не стали нормой. И грамотные люди пока ими не пользуются и надеюсь, не будут.

Как знать. По крайней мере, слово "ихний" не является полным синонимом слова "их". Поэтому у него есть шансы smile.gif .
Mareesha
22 марта 2015, 14:50

FP-92 написал: Хотя, по большому счёту, и само выражение "скрепя сердце" безграмотно, то есть не соответствует грамматике русского языка.

Почему? Абсолютно грамотное выражение, обычный деепричастный оборот, есть во всех академических словарях. Ушаков, например.
cloud
22 марта 2015, 14:52

Mareesha написала: Почему?

Если оторваться от сердца, я бы говорила "скрепив".
Mareesha
22 марта 2015, 15:03

cloud написала: Если оторваться от сердца, я бы говорила "скрепив".

По Розенталю, такие формы, как "скрепя", "спустя", являются устаревшими, но сохраняются в устойчивых фразеологических выражениях.
Ликург
22 марта 2015, 15:13

FP-92 написал: В литературном русском языке достаточно исковерканных на слух слов и выражений.

Точно! Как-то едва не до хрипоты поспорил с знакомым, как правильно надо говорить: "попал как кур во щи" или "попал как кур в ощип". А потом оказалось, что можно и так, и этак.
FP-92
22 марта 2015, 15:15

cloud написала: Если оторваться от сердца, я бы говорила "скрепив".

Аналогично.

Mareesha написала: По Розенталю, такие формы, как "скрепя", "спустя", являются устаревшими, но сохраняются в устойчивых фразеологических выражениях.

Ото ж.
А если кто скажет "скрепя куски верёвкой", ты первая обвинишь его в неграмотности. smile.gif
Mareesha
22 марта 2015, 15:18

FP-92 написал: А если кто скажет "скрепя куски верёвкой", ты первая обвинишь его в неграмотности

Это будет необычно, да. Но к устаревшим оборотам я отношусь много лояльнее.
Natnat
22 марта 2015, 15:20

FP-92 написал: скрепя куски верёвкой

Это устойчивае сочетание? Фразеологизм? Если нет, то Мариша будет права, обвинив употребляющего такое словосочетание в безграмотности, о чем выше и писала. smile.gif
Свиристель
22 марта 2015, 15:26

FP-92 написал:
В литературном русском языке достаточно исковерканных на слух слов и выражений. .

"Из пламя и света рождённое слово" (с)
"У ней особенная стать, в Россию можно только верить."

И далее статьи, объясняющие великий смысл этих речевых ошибок. Велика всё же сила авторитета.
Mareesha
22 марта 2015, 15:37

Свиристель написала: Велика всё же сила авторитета.

Конечно. Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
Свиристель
22 марта 2015, 15:47

Mareesha написала:
Конечно. Что позволено Юпитеру, не позволено быку.

И это печально.
баба Яга
22 марта 2015, 16:17

Свиристель написала:
И это печально.

Это нормально для тех, кто боится ошибок, а так же свято верит в авторитеты. Все должно уложиться в строго очерченные рамки. За их границами начинается чужая, страшная жизнь, ведущая в полный хаос.
Mareesha
22 марта 2015, 16:30

баба Яга написала: Это нормально для тех, кто боится ошибок, а так же свято верит в авторитеты.

Это нормально не для тех, кто судит об авторитетах, а для самих авторитетов. Великий поэт может позволить себе написать "У ней особенная стать", и потомки все равно будут почитать его и учить стихи наизусть. А плохой поэт, если напишет так, получит лишь обвинение в невежестве.
Тетушка Лу
22 марта 2015, 16:31

IrHom написала:
И еще к Тетушке Лу. Про кружево и макраме. В русском уже не первый век есть слово "кружева". И "отделка кружевами" относится именно к этому слову. Как ты предлагаешь образовать подобную форму от слова "макраме"?  Только, ради бога, не включай в эту компанию "фриволите" - это будет слишком даже для циничной меня.

Если бы ты не написала про фриволите, то я бы не вспомнила что такое слово есть. Тем не менее я упоминала не кружева, что означает наверное множественное число а кружево - вполне официальное слово. Ну ладно, пусть будет гипюр. Платье отделано гипюром, а не платье отделано гипюр(слово то французское, склоняться не должно). Или как? Я не знаю французского.
баба Яга
22 марта 2015, 16:32

Mareesha написала: Великий поэт может позволить себе

Кто определяет величие? И где шкала, по которой один велик, другой идет следом за ним, а третий еще не дорос до звания "великий"? Это и есть поклонение авторитетам.
Mareesha
22 марта 2015, 16:32

Тетушка Лу написала: Ну ладно, пусть будет гипюр. Платье отделано гипюром, а не платье отделано гипюр(слово то французское, склоняться не должно). Или как? Я не знаю французского.

Ты шутишь, что ли? Ну хоть учебник открой. Слово "гипюр" мужского рода, все такие слова склоняются.
Mareesha
22 марта 2015, 16:33

баба Яга написала: Кто определяет величие? И где шкала, по которой один велик, другой идет следом за ним, а третий еще не дорос до звания "великий"? Это и есть поклонение авторитетам.

Народ, потомки. Кто определил, что Пушкин - "наше все", а Вася Пупкин - никто?
Тетушка Лу
22 марта 2015, 16:43
]Mareesha написала:

Нет, не соответствует. Ты не знаешь правил.

То есть?
И - макраме
В - макраму (можно и макраме)
Д - макраме (можна наверное и макраму)
Т - макрамой ( ну тут без вариантов) Или у тебя по другому?
П - о макраме
Вот пожалуйста и поговорили по- русски о макраме biggrin.gif



Вот только не надо про самсу. Я же могу спросить, как будет не три, а пять "самсы".

Пять самса. Так мне говорили знакомые таджики. Может они конечно неграмотные. Якобы это слово вообще неизменно

Я также писала, что те, кто "пополняет" словари "ихним" и "ездиют", всегда оправдывают свою невежественность и безграмотность этим тезисом. Мол, язык живой, поэтому скоро мы все будем говорить "ихний" и в словари это внесут.

А в чем изъян? Ну внесут значит твоим дети или внуки будут говорить "ихний" и это будет грамотно. Тебя же это устроит? Ты в данный момент стараешься уменьшить число людей которые так говорят, чтоб не внесли. Все справледливо. Не внесут так и будет "слово которого нет". Я к ихнему равнодушна - потому что ни в какие правила существующие как и в другие рамки не укладывается. Так же и к "ложить - "покласть" - тут мне тоже ближе классические варианты " класть и положить. Но недавнюю компанию вполне молодых и образованных людей с которыми я тут время провела от " класть" передергивало 3d.gif Они говорили " что ты все кладешь да кладешь? На меня только не наклади"
Тетушка Лу
22 марта 2015, 16:44

Mareesha написала:
Ты шутишь, что ли? Ну хоть учебник открой. Слово "гипюр" мужского рода, все такие слова склоняются.

во французском?
Тетушка Лу
22 марта 2015, 16:44

Mareesha написала:
Конечно. Что позволено Юпитеру, не позволено быку.

Хорошо, что я Юпитер smile.gif
Mareesha
22 марта 2015, 16:45

Тетушка Лу написала: Пять самса. Так мне говорили знакомые таджики. Может они конечно неграмотные. Якобы это слово вообще неизменно

Да ну, брось. Они просто зантоки русского языка.

Тетушка Лу написаламолодых и образованных людей с которыми я тут время провела от " класть" передергивало  Они говорили " что ты все кладешь да кладешь? На меня только не наклади"

haha.gif Ой. Сдаюсь.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»