Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
Тетушка Лу
22 марта 2015, 16:46

Mareesha написала:
просто ошибка восприятия на слух людьми, которые не читают.

3d.gif да уж это точно, я совсем - совсем не читаю. Только тебя,жаль ты мало пишешь 3d.gif
Mareesha
22 марта 2015, 16:49

Тетушка Лу написала: во французском?

ААА! Хватит! Во французском гипюр женского рода. *по секрету, только тебе, моей верной читательнице* И в русском тоже, ты разве не знала? Она, гипюр. И тогда будет отделка гипюрой.
Тетушка Лу
22 марта 2015, 16:59

Mareesha написала:
ААА! Хватит! Во французском гипюр женского рода. *по секрету, только тебе, моей верной читательнице* И в  русском тоже, ты разве не знала? Она, гипюр. И тогда будет отделка гипюрой.

По французском он - он. Гипюр то есть. Может тогда о пальто?
Или вернемся к тому, что я сказала - много новых слов, которые пришли к нам и поменяли родину - то есть стали склоняться, обрусели. И мало ли кто- то не знает что это иностранное слово уже склоняется, а может еще нет.
   Спойлер!
Кстати я наврала - я мало тебя читаю, стараюсь пропускать, ты хоть и интересно пишешь, но зачастую очень зло, а я берегу свой покой.
ElenaV
22 марта 2015, 17:03

Тетушка Лу написала: То есть?
И - макраме
В - макраму (можно и макраме)
Д - макраме (можна наверное и макраму)
Т - макрамой ( ну тут без вариантов) Или у тебя по другому?
П - о макраме

Бричм... Макрама, макрамы, макраме, макраму, макрамо-о-ою. (с) tongue.gif
Без Бретельки
22 марта 2015, 17:05

Mareesha написала: Она, гипюр. И тогда будет отделка гипюрой.

А проверочное слово - тюль. biggrin.gif

Тред из лингвистического превратился прям-таки в психический. Как предусмотрительно Энола его назвала.
Без Бретельки
22 марта 2015, 17:07

ElenaV написала:
Бричм... Макрама, макрамы, макраме, макраму, макрамо-о-ою. (с) tongue.gif

С языка сняла. biggrin.gif
Alёna
22 марта 2015, 17:09

Тетушка Лу написала: То есть?
И - макраме
В - макраму (можно и макраме)
Д - макраме (можна наверное и макраму)
Т - макрамой ( ну тут без вариантов) Или у тебя по другому?
П - о макраме
Вот пожалуйста и поговорили по- русски о макраме

Нет, ну ты правда троллишь. Ведь мы бы беседуем в интернете, значит, и всякие онлайн-словари тебе доступны. И зачем вся эта отсебятина?

Орфографический словарь:
"макраме - неизм. и нескл., с."
Mareesha
22 марта 2015, 17:10

Тетушка Лу написала:
По французском он - он. Гипюр то есть.

Во французском guipure - женского рода. Это в русском гипюр - мужского.

Тетушка Лу написала: И мало ли кто- то не знает что это иностранное слово уже склоняется, а может еще нет.

На всякий случай, вдруг ты меня читаешь. Все слова мужского рода в русском языке склоняются, будь они хоть трижды иностранными.
Mareesha
22 марта 2015, 17:11

Без Бретельки написала: А проверочное слово - тюль. 

Тред из лингвистического превратился прям-таки в психический. Как предусмотрительно Энола его назвала.

3d.gif Я чувствую, приближается ко мне лингвистическо-психический срыв. Домашние уже косо смотрят.
А что? Отделка тюлей. То ли тюлей, то ли гипюрой, прямо не знаю, чем отделать.
Mareesha
22 марта 2015, 17:13

Тетушка Лу написала:  И мало ли кто- то не знает что это иностранное слово уже склоняется, а может еще нет.

Может, этому кому-то словарик взять и посмотреть, а?
Тетушка Лу
22 марта 2015, 17:13

Alёna написала:
Нет, ну ты правда троллишь. Ведь мы бы беседуем в интернете, значит, и всякие онлайн-словари тебе доступны. И зачем вся эта отсебятина?

Я просто пыталась объяснить что человек, возможно плохо говорящий по - русский, возможно первый раз столкнувшийся с иностранным словом, неизвестным ему - ставит это слово в нужный ему падеж, именно по-русски то и говорит!. По идее - по правилам великого и могучего. А в правилах столько исключений и так много новых слов, что ошибки неибежны. Вот и вся макрама smile.gif
ElenaV
22 марта 2015, 17:13

Mareesha написала:  Я чувствую, приближается ко мне лингвистическо-психический срыв. Домашние уже косо смотрят.

Скрипишь сердцем? tongue.gif
Mareesha
22 марта 2015, 17:14

ElenaV написала:
Скрипишь сердцем?

Да! Из последних сил.
Без Бретельки
22 марта 2015, 17:15

Mareesha написала: Отделка тюлей. То ли тюлей, то ли гипюрой, прямо не знаю, чем отделать.

Если минетки, то макромой. И поедками.
ElenaV
22 марта 2015, 17:18

Без Бретельки написала: Если минетки, то макромой. И поедками.

biggrin.gif
FP-92
22 марта 2015, 17:19

Mareesha написала: Все слова мужского рода в русском языке склоняются, будь они хоть трижды иностранными.

Я всегда подозревал, что слово "кофе" зря причисляют к мужскому роду. wink.gif
Alёna
22 марта 2015, 17:20

Тетушка Лу написала: Я просто пыталась объяснить что человек, возможно плохо говорящий по - русский, возможно первый раз столкнувшийся с иностранным словом, неизвестным ему - ставит это слово в нужный ему падеж, именно по-русски то и говорит!. По идее - по правилам великого и могучего. А в правилах столько исключений и так много новых слов, что ошибки неибежны.

Да мало ли что говорят плохо говорящие по-русски. Я думаю, все слышали или читали образцы такого рода в таком количестве, что в дополнительных примерах нет нужды. mad.gif
Mareesha
22 марта 2015, 17:20

Без Бретельки написала: Если минетки, то макромой.

Она шла, скрипя сердцем, в минетках, отделанных гипюрой, в магазин за макрамой.
ElenaV
22 марта 2015, 17:21

Mareesha написала: Она шла, скрипя сердцем, в минетках, отделанных гипюрой, в магазин за макрамой.

Надеюсь, "магАзин"? spy.gif
Mareesha
22 марта 2015, 17:22

FP-92 написал: Я всегда подозревал, что слово "кофе" зря причисляют к мужскому роду.

biggrin.gif Ты прав. Забыла сказать "с нулевым окончанием". Забыла уже, как звучат правила.
Mareesha
22 марта 2015, 17:22

ElenaV написала:
Надеюсь, "магАзин"?

Ну, конечно! Все разве упомнишь тут.
Тетушка Лу
22 марта 2015, 17:23

Mareesha написала:
Может, этому кому-то словарик взять и посмотреть, а?

Надо много словариков wink.gif Как видишь в "скрипя сердцем" нет ни одной ошибки, а на него так взъелись.
Mareesha
22 марта 2015, 17:26

Тетушка Лу написала: Как видишь в "скрипя сердцем" нет ни одной ошибки, а на него так взъелись.

Да не, скрипи себе на здоровье, хоть сердцем, хоть чем. Если оно скрипит, конечно.
Светлячок
22 марта 2015, 17:27

Мерси написала:
"о преоре".

uhaha.gif
Это пять!
Alёna
22 марта 2015, 17:29
Кстати, об иностранцах, не очень глубоко проникших в тайны великого и могучего. В прошлом году была в экскурсионном туре по Восточной Турции. Гид нам попался очень знающий, и человек хороший. Но его русский...

В первый же день он отправил в долгую задумчивость всю нашу группу, употребив всего одно лишь слово - "полудырка". biggrin.gif Позже он еще использовал не менее прекрасную модификацию - "полуямка".
Теперь жалею, что не записала образчики его словесного творчества. Из того, что могу припомнить:
- "маленький штучк" звучало совсем круто по отношению к изображению новорожденного Спасителя нашего в пеленах на фреске в монастыре. "Видите этот маленький штучк"?
- странные ударения и склонения. Овец, стадо овцОВ или стадо Овцев. 3d.gif Вот за этим мечетОМ вы увидите маленький мечетОК.
- дом вставки. Никто так и не понял, что за дом. facepalm.gif

Но! Человек- то турок, родившийся и живущий в Турции. Жена - турчанка. Русский язык изучал на 90- дневных курсах. Стремился усовершенствовать язык. В данном случае ошибки можно воспринять с пониманием, я считаю.
Mareesha
22 марта 2015, 17:31

Alёna написала: - "полудырка".  Позже он еще использовал не менее прекрасную модификацию - "полуямка".
Теперь жалею, что не записала образчики его словесного творчества. Из того, что могу припомнить:
- "маленький штучк"

Какие все слова симпатичные!
ElenaV
22 марта 2015, 17:32
Только что: "из подтижка". biggrin.gif
Alёna
22 марта 2015, 17:35

Mareesha написала: Какие все слова симпатичные!

В целом да. Мы от них не психовали, но хихикали.

ElenaV написала: Только что: "из подтижка"

Ой. mad.gif
Vatavna
22 марта 2015, 17:37

Тетушка Лу написала: Вот пожалуйста и поговорили по- русски о макраме

А какого у нас рода "макраме"? biggrin.gif
Если аналог "кофе", то так ты его не просклоняешь, хоть дерись.
Есть мнение, что слово это неизменяемое и несклоняемое. Отсюда, например.
А, уже все это сказали. smile.gif
Виктор Сорокин
22 марта 2015, 17:44

Тетушка Лу написала: Я просто пыталась объяснить что человек, возможно плохо говорящий по - русский, возможно первый раз столкнувшийся с иностранным словом, неизвестным ему - ставит это слово в нужный ему падеж, именно по-русски то и говорит!. По идее - по правилам великого и могучего. А в правилах столько исключений и так много новых слов, что ошибки неибежны. Вот и вся макрама

А вы правы biggrin.gif .
Увы, но грамотная речь - это, кроме прочего, и правильное употребление всех устоявшихся нарушений грамматических правил.

(Из чего - ну, пофлудить хочется - следует, что правильных правил правильной речи, как чего-то если не вечного, то хоть достаточного долгого, просто нету. "Устоявшиеся нарушения" могут меняться, иногда - весьма быстро.
Например, потому, что живой (разговорный) язык - он всегда состоит из массы местных вариаций, не воспринимающихся, правда, как образцовые (грамотные). Как образцовая, воспринимается какая-то одна вариация - но образцом может (по самым разным причинам) показаться и другая.)
Dina
22 марта 2015, 18:07

Без Бретельки написала:
Если минетки, то макромой. И поедками.

Зависла на последнем слове.
Минетки-митенки как-то сразу разгадала, а "поедки" в тупик поставили. biggrin.gif
Розовый слон
22 марта 2015, 18:19

ElenaV написала: Только что: "из подтижка"

Мой пятилетка еще и не так умеет. Пишет маркером на доске, а я угадываю.
Могу поделиться прекрасным из последнего: "кантсерт", "кастьум", "дережор". smile.gif
Тематика такая потому, что поет в хоре, и вчера как раз было он, "кантсерт".
Без Бретельки
22 марта 2015, 18:32

Розовый слон написала: Могу поделиться прекрасным из последнего: "кантсерт", "кастьум"

Вообще-то у детей это не очень умилительно, потому что такие письменные формы слов (мне резанул привычный лишний мягкий знак и тс-ц) могут, в итоге, оказаться дисграфией.
И чем раньше начинать работу с ними, тем меньше проблем принесет школа.
Alёna
22 марта 2015, 18:37

Без Бретельки написала: дисграфией

Мальчику всего 5 лет. Мне кажется, рановато о таком думать.
Alёna
22 марта 2015, 18:48
Пожалуюсь на "минетки".
Познакомилась с этим неприличным названием митенок давно на вязальном форуме.

С тех самых пор страдаю. Ибо сама ношу зимой такой комплект: митенки поверх перчаток. Поэтому часто слышу вопросы, что это и как называется. Ответ у меня выглядит примерно так.
- Это ми...хм, хм (далее безмолвно двигаю языком и щеками, примеряясь к правильной артикуляции)...митенки, вот. biggrin.gif
Без Бретельки
22 марта 2015, 18:50

Alёna написала: Мальчику всего 5 лет. Мне кажется, рановато о таком думать.

Ничего подобного, дисграфия не появляется внезапно в первом классе, вместе с букварем. smile.gif
Слово "дережор" написано вполне нормально для пятилетки. Наблюдать за однотипностью ошибок, как в отцитированных мною словах (они довольно специфичны), за переставлением букв на письме нужно обязательно.
ElenaV
22 марта 2015, 18:58

Розовый слон написала: Мой пятилетка еще и не так умеет.

Это было со взрослого форума.
Vatavna
22 марта 2015, 18:58

Dina написала:  "поедки" в тупик поставили.

Думаю, "пайетки" (блёстки). smile.gif
Kitty
22 марта 2015, 19:00

Светлячок написала: Ужасает слово "съэкономить".

Еще бывает "сыкономить". Аж мороз по коже.

Mareesha написала: минетки - это было да.

О да! Я впервые на местном мамском форуме увидела, в разделе продаю. Дооолго веселилась. smile.gif
Ummagumma
22 марта 2015, 19:02

Alёna написала: Кстати, об иностранцах, не очень глубоко проникших в тайны великого и могучего. В прошлом году была в экскурсионном туре по Восточной Турции. Гид нам попался очень знающий, и человек хороший. Но его русский...

В первый же день он отправил в долгую задумчивость всю нашу группу, употребив всего одно лишь слово - "полудырка".  biggrin.gif Позже он еще использовал не менее прекрасную модификацию -  "полуямка". 

А что такое было "полудырка", "полуямка"? smile4.gif
Светлячок
22 марта 2015, 19:07

Тетушка Лу написала: ]Mareesha написала:


То есть?
И - макраме
В - макраму (можно и макраме)
Д - макраме (можна наверное и макраму)
Т - макрамой ( ну тут без вариантов) Или у тебя по другому?
П - о макраме
Вот пожалуйста и поговорили по- русски о макраме biggrin.gif

Ты что, издеваешься? spy.gif
Kitty
22 марта 2015, 19:09

Dina написала: поедки" в тупик поставили.

Пайетки.
А вот еще видела на ценнике - "батфорды". Прелесть!
Светлячок
22 марта 2015, 19:09

Тетушка Лу написала:
   Спойлер!
Мы, русские и так достаточно нервны и насуплены. 

А нерусские?
Светлячок
22 марта 2015, 19:10

Тетушка Лу написала:
Мариша написала вполне здравую мысль, что люди, истово следящие за правильностью речи опираются на словари...

Да вовсе нет. Я лично опираюсь на багаж моих знаний. А в словарь за цитатой лезу только тогда, когда нужно привести доказательство правильности написания того или иного слова на форуме.
Светлячок
22 марта 2015, 19:15

Mareesha написала:
Отделка тюлей.

Тюлькой.
Alёna
22 марта 2015, 19:19

Ummagumma написала: А что такое было "полудырка", "полуямка"? 

Конечно, нас всех мучил этот вопрос. Гид был не в состоянии объяснить, но в конце концов показал пальцем, какое именно явление он называет подобными словами. По-русски к нему подходит слово "лунка". То есть небольшая неглубокая ямка. Всего-то навсего. А мы едва разрыв мозга не получили, пытаясь вообразить себе "полудырку". biggrin.gif
Kitty
22 марта 2015, 19:27

Alёna написала:  А мы едва разрыв мозга не
получили, пытаясь вообразить себе "полудырку". 

Напомнило, как маленькая дочка моей подруги объясняла по телефону, что дедушка купил ей "вкусный круг с дыркой". Оказалось, что дедушка бублик купил.smile.gif
FP-92
22 марта 2015, 19:35

Alёna написала: Но! Человек- то турок, родившийся и живущий в Турции. Жена - турчанка. Русский язык изучал на 90- дневных курсах. Стремился усовершенствовать язык. В данном случае ошибки можно воспринять с пониманием, я считаю

В данном случае ошибки можно воспринять с восхищением. Без шуток. Человек за 3 месяца изучил совершенно чужой ему язык на уровне, позволяющем создать слово "полуямка". Не "пол-яма", не "полдырка", а именно "полуямка" smile.gif .
Большинство людей за этот срок способны твёрдо выучить лишь алфавит и пару фраз.
Mareesha
22 марта 2015, 19:38

Светлячок написала: Я лично опираюсь на багаж моих знаний. А в словарь за цитатой лезу только тогда, когда нужно привести доказательство

Я не знаю, на что я опираюсь. Я пишу интуитивно, не задумываясь. А в словарь лезу за тем же.
IrHom
22 марта 2015, 19:39

Тетушка Лу написала:
И - макраме
В - макраму (можно и макраме)
Д - макраме (можна наверное и макраму)
Т - макрамой ( ну тут без вариантов) Или у тебя по другому?
П - о макраме
                       

Ой, прелесть какая! Просклоняй, пожалуйста, слова "суфле", "портмоне" и "кашне". У меня воображения не хватает.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»