Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
Eva_23_L
26 июня 2015, 10:04

Troublemaker написала:
Замени "ко врачу" на "лОжить", смысл фразы не поменяется. "В некоторых местах/сообществах "лОжить" воспринимается как совершенно обычное".

Мне кажется, разница в том, что "ко врачу" когда-то было нормой. В отличие от "ложить".
Eva_23_L
26 июня 2015, 10:05

IrHom написала:
История со средним родом для "кофе" учит нас обратному.

Да и договорА подтверждают. wink.gif
Лунный Волк
26 июня 2015, 10:08

Eva_23_L написала:
Как-то я всегда считала, что филологи из МГУ и просторечие - две вещи несовместные. Как правило, филологи именно норму отражают.

А почему? Хорошее владение языком вполне совместимо с некоторыми случаями грамотного использования просторечий и прочих редких форм.
Troublemaker
26 июня 2015, 10:25

Eva_23_L написала:
Как-то я всегда считала, что филологи из МГУ и просторечие - две вещи несовместные. Как правило, филологи именно норму отражают.

Смысл твоего комментария от меня ускользает, извини. Филологам нельзя употреблять слово "просторечие"?
Ines
26 июня 2015, 10:34

Eva_23_L написала: во-первых, это у тебя получается атеистический налет.

Я не религиозна и для меня выражение "слава богу (что успели, что обошлось и т.п.) не более, чем просто устойчивое выражение, а согласно тому же Розенталю:
"C прописной буквы рекомендуется писать (во всех текстах) прилагательные, образованные от слова Бог: _Божий, Божественный_. В переносном значении употребляется только строчная буква: _божественный вкус, бабушка божий одуванчик_. В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией следует писать слово бог (а также господь) только со строчной буквы. Вне зависимости от религиозной позиции пишущего ошибкой будет написание ей-Богу. Также невозможна прописная буква в таком контексте: _у него все не слава богу_"

И вряд ли человек, пишущий примерно такую фразу: "НедайОн, опять приедет завтра свекровь со своими подарками", сильно религиозен, чтоб поминать всуе.
Айша
26 июня 2015, 11:10
А я вчера увидела прекрасное объявление (на дверях пожарной части), которое гласило: "На фасаде не курить!"
У нас в городе вообще-то не говорят "на раёне", "на магазин" и прочее, ну разве что "придти со школы/с универа" - это да, есть.
Pike7
26 июня 2015, 11:32

ElenaV написала:
Это всем давно известно, Кэп.

Видимо не всем - Мамин-Сибиряк вопрос задавал, на который я в меру моего понимания ответил.



Непонятно, с чего вдруг половина страны записала себя в экстремалы.

Может быть это некая тоска по необычному, выходящему за пределы. Давно обнаружил этот момент - в жизни бывают ситуации, в которые вроде и не хочется вернуться (ну например как чуть не замерз в 12 лет, когда в прорубь провалился), но в различных разговорах/обсуждениях чаще всего вспоминаются именно эти случаи.
Наталек_new
26 июня 2015, 11:42

Айша написала: А я вчера увидела прекрасное объявление (на дверях пожарной части), которое гласило: "На фасаде не курить!"

Жаль, я с удовольствием бы посмотрела на то, как курят на фасаде. biggrin.gif
votani
26 июня 2015, 11:43
Недавно стала мамой, много гуляем, много слов от которых корёжит, но лидер - посикать, сикать.

Беременяшка, развуйся, кателька. Потом вспомню, ещё напишу.
Daemonis
26 июня 2015, 12:53

Eva_23_L написала:
Мне кажется, разница в том, что "ко врачу" когда-то было нормой. В отличие от "ложить".

А "ложить" точно никогда не было нормой?
Happy_N
26 июня 2015, 13:15

votani написала: развуйся, кателька

А перевод?
MaryJ
26 июня 2015, 13:32
Разуйся, наверное, и качелька.
MaryJ
26 июня 2015, 13:37

IrHom написала: Я эти слова слышала с детства, ими пользовались наши преподаватели. Да и в многих книгах они мне встречались. А кто-то жил в другом окружении, учился в других местах, читал другие книги - для них это звучит непривычно, а непривычное они отторгают, категорично и агрессивно.

Я аж даже в твой профиль заглянула, чтобы посмотреть, когда это поелику, ибо и тому подобное "устар" было в ходу. biggrin.gif Для меня, как для человека с профильным, так сказать, треду, образованием, знаешь ли, ничего непривычного в этих архаизмах нет. И категорично отвергать можно по массе других причин. Однократно и к месту употребленные устаревшие слова и части речи придают речи изюм. А употребляющиеся к месту и не к месту, да еще и в значениях, которых не имеют, нередко делают речь выспренной и безграмотной.
Daemonis
26 июня 2015, 13:37
Кателька - это от Катя smile.gif
Happy_N
26 июня 2015, 13:41

MaryJ написала: Разуйся, наверное, и качелька.

Причудливо.
IrHom
26 июня 2015, 14:17

MaryJ написала:  Однократно и к месту употребленные устаревшие слова и части речи придают речи изюм. А употребляющиеся к месту и не к месту, да еще и в значениях, которых не имеют, нередко делают речь выспренной и безграмотной.

А некто, встретив такого "выспренного и безграмотного" и выработав отрицательное к его речи отношение, потом бросается с обличениями и на тех, кто употребляет эти слова дозировано и к месту. Ну становится это самое "то бишь" как бы красной тряпкой для уже разъяренного быка.
Виктор Сорокин
26 июня 2015, 14:18

Troublemaker написала: Замени "ко врачу" на "лОжить", смысл фразы не поменяется. "В некоторых местах/сообществах "лОжить" воспринимается как совершенно обычное". Ты хочешь принимать это "в свою картину мира"? А многие не хотят.

Так же, как многие не хотят наоборот smile.gif .
И это правильно.
Ибо норма языка - то, что в настоящее время считается таковой у большинства (по крайней мере, у большинства в каком-то месте, где "так говорят"), и то, что для "так говорящих" позволяет с максимальной точностью передать то, о чём говорят.

Естественно, язык меняется. Лингвисты даже вычислили средние скорости его изменения (разные для разных групп слов). И так же естественно, что эти изменения в разных группах населения происходят с разной скоростью, и каждой группе кажется, что соседние говорить не умеют.

Естественно же, что у каждого - свои слова, которые "ухо режут". По самым разным поводам. Меня, например, раздражает слово Бог с большой буквы (особенно, когда вокруг это "Бэ большого" водят хороводы люди, не так уж давно бывшие "сознательными атеистами"). Или усердное проталкивание - в качестве "высокого стиля" (якобы свойственного "России, которую мы потеряли", но в той самой России считавшегося "галантерейным") - слов, употреблявшихся малограмотной публикой, претендующей на принадлежность к "культуре". Самое характерное здесь - "пользовать" (в смысле "лечить").
И ещё меня и злит, и веселит - в речах, претендующих на "учёность" - употребление слова "суть" (в оборотах вроде "Вася суть алкоголик"), как якобы высокого ("суть" - форма глагола "быть" третьего лица множественного числа, а отнюдь не "старое (высокое) слово").
IrHom
26 июня 2015, 14:24

MaryJ написала:  когда это поелику, ибо и тому подобное "устар" было в ходу.

На заре туманной юности слышала от старушек в окрестных коммуналках, а старушек там было очень много, даже больше, чем детей. Потом слово "поелику" вполне себе вворачивали в описание чего-нибудь квантового или тензорного преподаватели на физфаке. А уж "ибо" применялось очень часто, не просто как замена для "так как", а для придания некого усиления, привлечения дополнительного внимания, выделения из общего ряда.
Eva_23_L
26 июня 2015, 21:28

Daemonis написал:
А "ложить" точно никогда не было нормой?

Пока нет вроде.
Eva_23_L
26 июня 2015, 21:35

Ines написала:
Я не религиозна и для меня выражение "слава богу (что успели, что обошлось и т.п.) не более, чем просто устойчивое выражение,

Ну, так ты сама себе противоречишь. Тебе как атеисту, да, наплевать, с большой или маленькой буквы это слово написано. И вообще что оно написано. А не-атеисту скорее не наплевать.

а согласно тому же Розенталю:

Розенталь "творил" в основном в то время, когда Бога не было. tongue.gif Т.ч. он не аргумент. wink.gif


И вряд ли человек, пишущий примерно такую фразу: "НедайОн, опять приедет завтра свекровь со своими подарками", сильно религиозен, чтоб поминать всуе.

Чтобы не поминать всуе, вполне. Я, например. Не религиозна. Но всуе стараюсь не поминать.
Лунный Волк
26 июня 2015, 21:40

Eva_23_L написала:  А не-атеисту скорее не наплевать.

Это приходится учитывать. В явном диалоге с верующим, я скорее напишу все же с большой буквы.
Eva_23_L
26 июня 2015, 21:42

Troublemaker написала:
Смысл твоего комментария от меня ускользает, извини. Филологам нельзя употреблять слово "просторечие"?

Ну, нас учили, что филологи отражают норму современного на данный момент языка. А не используют просторечие. Тем более, если речь идет о филологах МГУ перед учениками, а не в своей тусовке, где всем понятно, что это не более, чем шутка.
Наши университетские преподы наверняка шутили между собой. Со студентами они были образцом речевой грамотности.
Eva_23_L
26 июня 2015, 21:45

Лунный Волк написал:
А почему? Хорошее владение языком вполне совместимо с некоторыми случаями грамотного использования просторечий и прочих редких форм.

Просторечие перед учениками? Скорее редкий случай, кмк. Редкие формы диалектизмов - да, использовались. Но там понятно было, что это именно диалектизмы. Я бы не удивилась, если бы филологи использовали устаревшее выражение. Тут все понятно: книг-то они читают много. Но чтобы просторечие - странно мне.
Лунный Волк
26 июня 2015, 22:10

Eva_23_L написала: Скорее редкий случай, кмк.

Я же всего лишь допускаю. wink.gif
Меня бы не шокировало с шиком и к месту использованное просторечие в речи филолога.
sonobr
26 июня 2015, 22:14

Eva_23_L написала: Как-то я всегда считала, что филологи из МГУ и просторечие - две вещи несовместные. Как правило, филологи именно норму отражают.

С чем ты споришь? Я фразу

Troublemaker написала: Я именно это чуть выше написала, устаревшее просторечие. По крайней мере так говорили филологи из МГУ, преподававшие у нас русский и литературу в старших классах.

поняла как "филологи из МГУ назвали некое выражение "устаревшим просторечием", а никак не "филологи из МГУ, преподавая русский и литературу в школе, злоупотребляли устаревшими просторечиями, ибо потому что не знали, как говорить правильно".
Troublemaker
26 июня 2015, 22:34

Eva_23_L написала: Ну, нас учили, что филологи отражают норму современного на данный момент языка. А не используют просторечие.

Использовали они в своей речи просторечия или нет, мне не известно. Откуда это известно тебе?


sonobr написала: поняла как "филологи из МГУ назвали некое выражение "устаревшим просторечием", а никак не "филологи из МГУ, преподавая русский и литературу в школе, злоупотребляли устаревшими просторечиями, ибо потому что не знали, как говорить правильно".

Мне вообще удивительно, что вполне ясную фразу можно настолько превратно понять.
votani
26 июня 2015, 23:23

Happy_N написала: А перевод?

Разувайся и качели.
Eva_23_L
27 июня 2015, 01:14

sonobr написала:
С чем ты споришь? Я фразу

поняла как "филологи из МГУ назвали некое выражение "устаревшим просторечием",

А-а, я действительно неправильно поняла фразу. Я ее поняла так, что филологи сами так говорили - "ко врачу". А не говорили, что это просторечное выражение. smile4.gif
Eva_23_L
27 июня 2015, 01:16

Лунный Волк написал:
Меня бы не шокировало с шиком и к месту использованное просторечие в речи филолога.

С шиком и к месту меня и мат не шокирует. wink.gif
ГРЕЙС
27 июня 2015, 05:43

Natnat написала: Русский язык гораздо шире и богаче, чем даже тот, который в рамках школьной программы преподают.

Но "ко врачу" в русском языке нет.

Подставьте вместо слова "врачу" любое другое название врачебной профессии.

Ко терапевту, ко хирургу, ко стоматологу... Ну бред же получается.
А если получается бред, то значит это неправильно.

Как меня учил начальник, когда я пришла инженерить на работу. "Сделайте мне красиво"
Если это красиво - значит будет работать.

Ко врачу/хирургу/стоматологу/гинекологу - это не звучит, значит неправильно.
Ко врачу - это неправильно.
К врачу - правильно.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 05:46

Лелька-280880 написала: По-моему, наоборот - "кО врачу" - просторечный вариант.

Это совершенно безграмотный вариант. Вот абсолютно.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 06:00

Мамин-Сибиряк написал: Из новых фишек меня раздражает, да что там - раздражает, просто бесит новая мода на ФЭР вопить где ни попадя - Кааарл! Натурально бесит, Карл! facepalm.gif

Я не знаю. что это за хрень и откуда она взялась, но я утешаю себя мыслью, что это из фильма про Барона Мюнхаузена

искомое выражение с 3.30

ГРЕЙС
27 июня 2015, 06:07

IrHom написала: Лично мне "ко врачу" слышать приятно, поскольку действительно в Москве середины прошлого века так говорили почти все

А также ко булочнику, ко мяснику, ко зеленщику.
Сомневаюсь.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 06:15


свекровь написала:  Всем срочно встать по стойке " смирно" и перестать так говорить только потому, что одному нику "глаз режет"?

Ну собссно, да. Это же Лингвистическое-психическое?
Ну кого-то звОнит бесит. Бесит же. А кто то так говорит и ничего ужасного в этом не видит.
Но на этого кого-то никто когти не выпускал почему то.
Меня, например, "ко врачу" тоже как то напрягает, безграмотно это. Вопиюще безграмотно. Типа как звОнит.
white sparrow
27 июня 2015, 06:16

ГРЕЙС написала:
Я не знаю. что это за хрень и откуда она взялась, но я утешаю себя мыслью, что это из фильма про Барона Мюнхаузена


О! Я тоже так думала smile.gif. Но потом натолкнулась где-то в инете на объяснение. Это из другого фильма, который я не видела.
Сериала, вернее.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 06:29


Enola написала: "Ко врачу" это совершенно обычная разговорная речь в Москве последние лет десять точно

Ничего подобного.

Enola написала: Твое возмущение совершенно обычным речевым оборотом наводит на мысли, что ты не чувствуешь современный русский язык.

Офигеть.
То, что человек не хочет принимать безграмотную речь - это значит - "не чувствуешь современный русский язык"

А чем звОнит тогда не нравится некоторым?
Тоже народная речь.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 06:31

white sparrow написала: О! Я тоже так думала smile.gif. Но потом натолкнулась где-то в инете на объяснение. Это из другого фильма, который я не видела.
Сериала, вернее.

Да, я тоже видела это. Но сам сериал не смотрела, так что проникнуться не могу. Или только в связке с Мюнхаузеном.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 06:41

Enola написала: Чувствовать язык и терпеть или не терпеть то, что с ним происходит - это разные вещи smile.gif

Что то "звОнит" никто терпеть не намерен. Интересно, почему? Этот звОнит жрать не просит. Просто существует. Но его никто не любит.

Enola написала: В случаях, о которых говорю я это как раз вполне себе современный русский язык smile.gif

Ты говоришь "ко педиатру", "ко гинекологу", "ко терапевту" и так далее?
Если не говоришь, то это ты не чувствуешь язык? Или просто говоришь грамотно?
Вот, а "ко врачу" - это тоже самое, что сказать "ко терапевту". Так же безграмотно.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 06:45

Grelka написала: Я говорю "скушно", но "булочная"

А я "скучно" и "булочная" и дождь. Сейчас идёт. Но дождь. А не дощщ
ГРЕЙС
27 июня 2015, 07:02

IrHom написала: Вот интересно - а "отходить ко сну" - режет ухо именно тем, кому "ко врачу" слышать больно?

Нет, не больно.
А что?

А часто используется выражение "отходит ко сну"?
Я вот ни разу такого выражения не использовала в разговорной речи.
Типа "я отхожу ко сну, до завтра"
Обычно это звучит как "спокойной ночи, я пошла в интернет"
Ну что поделать, если я сова, а муж жаворонок...


Sensa написала: Я выросла в Москве, и мне "ко врачу" ухо не режет.

Я родилась и выросла в Москве и мне ухо режет это "ко врачу".
Какое то местечковое выражение.

Volleyball*Mom написала:
По мне так я бы говорила * к доктору* и все дела.

ко доктору


Hrisa написала: Выражение, которое раздражает меня уже давно - "в разы".

Нормальное выражение.
Чем бесит?
ГРЕЙС
27 июня 2015, 07:10
.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 07:21

Freddie написала: Вероятно, я тоже не чувствую современный русский язык. wink.gif

Не ты одна.

Freddie написала:
Даже если так вдруг заговорила масса народа, это не становится нормой.

Боюсь, что в России это так. Тенденция пугающая.


Enola написала: Ты можешь сколько угодно считать, что так не принято, но ты, на сколько я понимаю, не находишься в языковой среде, так что мне не очень понятно, чего ты споришь.

Я, я нахожусь в языковой среде. И я согласна с тем, что говорит сложный ник Volleyball*Mom
И что теперь?
"Ко врачу" - это безграмотность.
Любимая, взращиваемая , милая сердцу безграмотность
ГРЕЙС
27 июня 2015, 08:02

Enola написала:
Дело в том, что так говорить принято и так говорят 3d.gif

Где?


Enola написала: Ты можешь сколько угодно считать, что так не принято, но ты, на сколько я понимаю, не находишься в языковой среде, так что мне не очень понятно, чего ты споришь.


Где, в каких языковых средах в Москве, например, так говорят?
Ты так говоришь?

Enola написала: Это ты упорно не хочешь принимать в свою картину мира, что в современном русском языке выражение "пойти ко врачу" в некоторых места/сообществах воспринимается как совершенно обочное.

В каких местах и каких сообществах?

И даже если в каких то закрытых сообществах практикуется старославянский язык, значит ли это, что этот язык является широко распространённым?

Я понимаю, что свою вопиющую безграмотность очень приятно прикрыть какой-то фигнёй, типа "это диалект такой"
Нет, это не диалект, это вы безграмотные.
И это не вина ваша, это беда.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 08:04

orja написала: Никогда не слышала, чтобы кто-то говорил "ко врачу".

Есть такие люди и они считают это нормальным.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 08:13

orja написала: Никогда не слышала, чтобы кто-то говорил "ко врачу".


Лунный Волк написал:
Аналогично. Ко сну, ко двору, ко мне, но не более того.

Вы русскый язык не чуйствуйете
Вообще, про это чутьё русского языка - бредятина полная патриотизма.
Морская звезда
27 июня 2015, 08:14

ГРЕЙС написала:
"Ко врачу" - это безграмотность.
Любимая, взращиваемая , милая сердцу безграмотность

Она.

Вот ответ с грамота.ру


    Как правильно писать "к врачу" или "ко врачу" и почему?
    Хочу все знать

Ответ справочной службы русского языка

    Верно: к врачу. Об употреблении предлога ко см. ответ № 271806.

Вопрос №271806
    В каких случаях наращиваются предлоги "к" и "с"?

Ответ справочной службы русского языка

    Предлог со фонетически закономерен перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласная] или с согласной [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами. Также со употребляется перед формами с начальными сочетаниями [л, ль, р, м] + согласная: со лба, со мной, со льдом, со ртом; также перед сочетаниями [в] + согласная: со вторника, со всеми, со второго.

    Предлог ко употребляется перед дат. падежом существительных лен, лед, лев, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот, перед фориой местоимения мне, перед дат. падежом слов весь, всякий, всяческий, вторник, второй, многое. Наряду с к употребляется перед формами слов вчерашний, шов.

sonobr
27 июня 2015, 08:17

ГРЕЙС написала: А также ко булочнику, ко мяснику, ко зеленщику.
Сомневаюсь.

Ты забыла согласные на стыке посчитать. smile.gif Я "ко врачу" не говорю, но понимаю, откуда оно могло взяться, хотя и против правил (по правилам "ко" допустимо к односложным словам ("ко сну", "ко рту", "ко рву").

ГРЕЙС написала: А часто используется выражение "отходит ко сну"?
Я вот ни разу такого выражения не использовала в разговорной речи.

А готовишься ты к чему вечером? А ложку к чему подносишь? А бульдозер к чему подъехал? biggrin.gif

Морская звезда написала:

Вот, уже привели правило.
ГРЕЙС
27 июня 2015, 08:32

sonobr написала: А готовишься ты к чему вечером? А ложку к чему подносишь? А бульдозер к чему подъехал? biggrin.gif

Я готовлюсь спать. А не отхожу ко сну. Ложку ни к чему не подношу. К чему подъехал бульдозер, я не знаю
Лунный Волк
27 июня 2015, 08:34

ГРЕЙС написала: Вообще, про это чутьё русского языка - бредятина полная патриотизма.

Не скажи. Тут дело не всегда в борцунах за чистоту русского языка, есть ведь еще и писательские стили. Одни читатели терпят неоправданные авторские словоупотребления и даже считают их достоинством стиля автора, для других, напротив, это повод отложить книгу.

Морская звезда написала: Предлог ко употребляется перед

Ой, сколь их много оказывается... rolleyes.gif
ГРЕЙС
27 июня 2015, 08:35

sonobr написала: Вот, уже привели правило.

Самое прикольное, что я правил русского языка и не знаю.
Пишу интуитивно грамотно. И так было всегда.
Вот есть дислексия - врожденная безграмотность. А у меня врожденная грамотность.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»