Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370
monsoro
13 сентября 2015, 14:15
Мы были зАгородом.


ElenaV
13 сентября 2015, 14:16

Eva_23_L написала: Запомнила из детства: фамилии типа Бланк, Цуккерманн, Миллер в мужском варианте склоняются, в женском нет.

нтМ написала: Хм, у меня это тоже со школьных лет.

Так с этим никто и не спорит.
IrHom
13 сентября 2015, 18:00

monsoro написала: Мы были зАгородом.

Нормально.

От наречных сочетаний за границей, за границу, за рубежом, за рубеж, за городом, за город следует отличать существительные заграница (связи с заграницей), зарубеж (работать на зарубеж), загород (летом предпочитаю загород).

ссылка
нтМ
13 сентября 2015, 18:17

ElenaV написала: Так с этим никто и не спорит.

Договорились. Я норму на их-ых приму к сведению.

А про "загород" с

IrHom написала: Нормально.

в данном случае не согласна.

Можно быть очарованным загородом, заграницей, недовольным загородом, заграницей, но в творительном падеже это всё-таки "мы были за городом, за границей".
ElenaV
13 сентября 2015, 18:41

нтМ написала: в данном случае не согласна.

Я так поняла, что претензии к ударению в словосочетании: побывать зА городом или побывать за гОродом.
нтМ
13 сентября 2015, 19:12

ElenaV написала: Я так поняла, что претензии к ударению в словосочетании: побывать зА городом или побывать за гОродом.

Она явно говорит не об ударении, а о разнице между сочетанием "за границей" и существительным "заграница".

IrHom написала: От наречных сочетаний за границей, за границу, за рубежом, за рубеж, за городом, за город следует отличать существительные

ElenaV
13 сентября 2015, 19:38

нтМ написала: Она явно говорит не об ударении, а о разнице между сочетанием "за границей" и существительным "заграница".

Я про стартовый пост с этим словом.
нтМ
13 сентября 2015, 19:51

ElenaV написала: Я про стартовый пост с этим словом.

А, да, в стартовом на это похоже. Теперь надо спрашивать автора, что он имеет в виду.
Mareesha
13 сентября 2015, 20:16

monsoro написала: Мы были зАгородом.

Ударение стоит правильно, но пишется раздельно.
monsoro
13 сентября 2015, 21:32

нтМ написала:
Она явно говорит не об ударении, а о разнице между сочетанием "за границей" и существительным "заграница".

Да, ты меня правильно поняла.
Молль Ф
15 сентября 2015, 15:52
Очень часто в последнее время попадаются фразы "самое то" и "то что надо", почему-то очень раздражают.
Например, только что прочитала отзыв:
"Пособие для дополнительных занятий самое то"
monsoro
16 сентября 2015, 13:59
- Дайте два штучки.
Snowie
16 сентября 2015, 16:47

monsoro написала: - Дайте два штучки.

Вот эти "два штуки" слышу всё чаще и чаще! mad.gif
FP-92
16 сентября 2015, 18:20

Snowie написала: Вот эти "два штуки" слышу всё чаще и чаще!

"Проникновенье наше по планете особенно заметно вдалеке" (с) smile.gif
Это белорусизм, особенно если в устной речи. Ну или украинизм.
IrHom
16 сентября 2015, 18:41

FP-92 написал: Это белорусизм, особенно если в устной речи.

Меня при знакомстве с белорусской речью "два штуки" как-то меньше впечатлили, чем то, что "собака" - это ОН (то есть "два собаки"). Сыновья веселились, называя нашего кота "наш кошка". Потом старший проникся белорусским и шутить на эту тему не разрешал.
Доверчивая Стерва
17 сентября 2015, 08:44
В преть. facepalm.gif
cloud
17 сентября 2015, 17:12
"выполнение поставленных целий и задачь".
нтМ
19 сентября 2015, 03:19

monsoro написала: - Дайте два штучки.

Это то ли от Петросяна, то ли от Задорнова. Там было про правильный кофе в мужском роде, и про булка тоже в мужском роде. Дайте мне один кофе (О, наконец-то грамотная речь!) и один булка, пожалуйста.
Я думаю, это просто шутливая речь.
Eva_23_L
19 сентября 2015, 09:59

Доверчивая Стерва написала: В преть.  facepalm.gif

Шикарно!
monsoro
19 сентября 2015, 12:08
Хоть там тоже не дешего...
FP-92
19 сентября 2015, 23:12

IrHom написала: Меня при знакомстве с белорусской речью "два штуки" как-то меньше впечатлили, чем то, что "собака" - это ОН (то есть "два собаки").

Тут вообще странная вещь. В белорусском "штука", как и в русском, женского рода (в отличие от "собака", "медаль", "степь", "боль" и т.д.). Но многие белорусы всё же говорят "два штуки". И у меня, бывает, такое проскакивает. Непонятно. И влиянием польского не объяснишь тоже.
ElenaV
19 сентября 2015, 23:22

Доверчивая Стерва написала: В преть. 

- И впрямь, ехать мне надо.
- А в Прямь-то зачем?
- Красивый, говорят, город Прямь. Ровный.

(с)квн wink.gif
Доверчивая Стерва
20 сентября 2015, 00:53

ElenaV написала:
- И впрямь, ехать мне надо.
- А в Прямь-то зачем?
- Красивый, говорят, город Прямь. Ровный.

(с)квн wink.gif

Да-да. smile.gif
Морская звезда
20 сентября 2015, 15:20

Польза от сырой свеклы преимущественно лидирует с вредом от нее.

Ппппереведите!
Marinika
21 сентября 2015, 02:04

ElenaV написала: - И впрямь, ехать мне надо.- А в Прямь-то зачем?- Красивый, говорят, город Прямь. Ровный.(с)квн 

Пятигорск. Нежно люблю. biggrin.gif
ElenaV
22 сентября 2015, 23:24
Бесит слово "коворкинг". be.gif
Agatori
22 сентября 2015, 23:44

ElenaV написала: Бесит слово "коворкинг".

Лонгрид.
Айша
23 сентября 2015, 10:06

ElenaV написала: "коворкинг"


ElenaV написала: Лонгрид.

А переведите, пожалуйста.
ElenaV
23 сентября 2015, 10:09

Айша написала: А переведите, пожалуйста.

Я сама не в курсе. Чисто по переводу с английского могу догадаться. Свой термин периодически встречаю в прессе, а второго даже не слышала никогда.
cloud
23 сентября 2015, 10:10
Первое: co-working, может идти речь о офисе, где люди арендуют немного рабочего места, и в итоге в одном помещении работает несколько чужих друг другу людей.
Второе: гуглить long-read, что-то про формат длинных текстов.
Len_usik
23 сентября 2015, 10:12
Сейчас у дочки раздражает:
училка;
матика;
окружайка;
музычка.

Я понимаю, что в свое время мы так же говорили в школе. Но раздражает.
Айша
23 сентября 2015, 10:26

cloud написала: Первое: co-working, может идти речь о офисе, где люди арендуют немного рабочего места, и в итоге в одном помещении работает несколько чужих друг другу людей.
Второе: гуглить long-read, что-то про формат длинных текстов.

Ооооо....х. 3d.gif
свекровь
23 сентября 2015, 10:36

Len_usik написала: Но раздражает. 

Сколько той школы! biggrin.gif
Помнишь физру, русиш? А потом матан и сопромат? Теперь и захочешь сказать, а повода нет.
А вот " училка"- это да, звучит неприятно, пренебрежительно, как и воспиталка.
Морская звезда
23 сентября 2015, 10:40
Прелестный есть анекдот на эту тему. biggrin.gif

— Слушай, давай зависнем в коворкинге, у меня есть идея для стартапа, я уже даже рисеч сделал. С меня смузи!
— Так, вот сразу на фиг пошел.

свекровь
23 сентября 2015, 10:47

Морская звезда написала: Прелестный

Действительно, прелестный! Сейчас ребенку перешлю.
Agatori
23 сентября 2015, 11:28

Айша написала:

А переведите, пожалуйста.


«Лонгрид» — термин, пришедший из американских медиа. Этим словом изначально обозначали большие текстовые материалы на сайтах. На их чтение времени требовалось больше, чем на заметки.

После «лонгридом» стали называть не просто длинные статьи, а истории, рассказанные с помощью большого текста с вкраплениями фоторепортажа, видеосюжетов и инфографики.

В 2012 году «лонгридом» впервые называют конкретный визуальный формат. У формата отличная от основного сайта верстка и особая структура построения истории. В этом формате впервые фото и видео не иллюстрация, а главные элементы материала. Это произошло, когда The New York Times опубликовал первый мультимедийный проект «Snow Fall».

Отсюда.

В англоязычных медиа, возможно, термин уместен, у нас, по-моему, лонгридом называют просто статью с фотками, которая длиннее стандартного поста в фейсбуке. Вот сейчас ещё попалось замечательное: "Читайте наш мини-лонгрид". biggrin.gif
ElenaV
23 сентября 2015, 11:33


Короче, по-нашему "многабукаф".
ElenaV
23 сентября 2015, 12:55
"Как зеница око берегла". tongue.gif
Айша
23 сентября 2015, 13:59
"из-за не имением денег"
Доверчивая Стерва
23 сентября 2015, 14:20
"Копеляр".
smile4.gif
Len_usik
23 сентября 2015, 15:10


свекровь написала:
Сколько той школы!  biggrin.gif
Помнишь физру, русиш? А потом матан и сопромат? Теперь и захочешь сказать, а повода нет.
А вот " училка"- это да, звучит неприятно, пренебрежительно, как и воспиталка.

Помню. biggrin.gif
И помню, какими крутыми мы тогда себе казались. Теперь в дочке вижу со стороны. Ну, что сказать.... redface.gif
Морская звезда
27 сентября 2015, 00:04
Я уже писала про "то, что"? Кажется, нет.
Из всех щелей сейчас лезет эта конструкция: "Она ему сказала то, что если он не придёт..." или "Он увидел то, что начался дождь." wall.gif
Несколько месяцев назад дети начали так говорить. Я им стала делать замечания, а потом обратила внимание, что это сейчас повсеместно в речи. Откуда только взялось? Старший говорит, что их новая учительница по русскому языку реагирует на это "то что" так же, как я, а у них в классе так говорят сейчас почти все. facepalm.gif
ferienvile
27 сентября 2015, 02:19
Я спокойно отношусь к мамскому сленгу, но меня убивает слово "кушенькать". "Мы опоздаем на 15 минут, будем кушенькать!" Бррр. Слышу от приезжих из Архангельской области. Дети от 10 лет у всех.
sonobr
27 сентября 2015, 09:14
"За лето надо успеть навитаминиться".
IrHom
27 сентября 2015, 13:41

sonobr написала: "За лето надо успеть навитаминиться".

Ну хотя бы короче, чем "насытить организм витаминами". Другое дело, что это по сути неправильно biggrin.gif .
honey-bee
27 сентября 2015, 16:20

Морская звезда написала:

Ну правда, откуда они это взяли, из какого языка. mad.gif А ещё слово "как бы". "Я как бы работаю как бы на кирпичном заводе." Убила бы. Как бы.
IrHom
27 сентября 2015, 17:34

honey-bee написала: Я как бы работаю как бы на кирпичном заводе.

Мне кажется, тут порядок слов перепутан - нужно "Я как бы работаю...", тогда будет правильно.
monsoro
29 сентября 2015, 06:01

ferienvile написала: "кушенькать".

Да уж.
Из той же серии "попей сочку".
Айша
29 сентября 2015, 15:51
Вот без обид, но не смогла мимо пройти:

безапиляционно

Доверчивая Стерва
29 сентября 2015, 18:26

Айша написала: Вот без обид, но не смогла мимо пройти:

Да ладно. Я вот видела "безэпиляционно". smile.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»