Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Лингвистически психическое
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369
Айша
10 декабря 2015, 01:23

Ummagumma написала: Это, конечно, оффтоп продолжающийся, но я их обожаю.

beer.gif
Свиристель
10 декабря 2015, 08:49
"Около тебя мир зеленее
Около тебя солнце светлее,
Около тебя знаешь, что счастье есть..."


Ничего психического, вроде бы. Но это поёт хлеб плавленому сырку. Почему он не допел - это просто ужасно.
Другая Стрекоза
10 декабря 2015, 11:14


"Не верю" (с) facepalm.gif Это фотошоп!
Мамин-Сибиряк
10 декабря 2015, 11:54

ElenaV написала: Давненько не приносили действительно психического, а не просто орфографических  ашипок. smile.gif  Так вот, меня реально бесят самые что ни на есть правильные вариации слова "брелок" - "брелоки", "брелоков" и т.п. chain.gif

beer.gif
Mareesha
10 декабря 2015, 12:15

Мамин-Сибиряк написал: Жутко раздражает, когда указывают на прямо-таки вопиющую недопустимость использования "ложить" и "надеть". Нередко специально говорю и пишу именно эти слова неправильно, настолько именно в отношении этих слов граммар-наци бесят.

"Надеть" и "одеть" путает так много народу, устанешь беситься. А "ложить" меня вовсе не бесит, это просто некий маркер. В одном кругу никто никогда так не говорит, в другом это совершенно естественно, даже не понимаю, почему это может бесить. Мне кажется, все эти способы говорить - просто маркеры принадлежности к какому-то кругу, или месту рождения, или что и сколько человек читает. А вот что меня бесит - это нарочитое и жеманное произношение. Если человек вырос в семье, где все говорят "дошшь", то не бесит нисколько. А если кто-то говорит "ихний" и при этом тщательно выговаривает "дошшь", вот тогда бесит.
Olsen
10 декабря 2015, 13:47
Про хэштеги уже писали?
#жутьвомраке# #ненавижу# #убейтеменяпрямщаз# #лингвистическипсихическое# 3d.gif 3d.gif 3d.gif
Olsen
10 декабря 2015, 13:48
Про ашипки.
Среди меня номер один "фае"
   Спойлер!
фойе
Другая Стрекоза
10 декабря 2015, 16:13

Mareesha написала:
"Надеть" и "одеть" путает так много народу, устанешь беситься. А "ложить" меня вовсе не бесит, это просто некий маркер. В одном кругу никто никогда так не говорит, в другом это совершенно естественно, даже не понимаю, почему это может бесить. Мне кажется, все эти способы говорить - просто маркеры принадлежности к какому-то кругу, или месту рождения, или что и сколько человек читает. А вот что меня бесит - это нарочитое и жеманное произношение. Если человек вырос в семье, где все говорят "дошшь", то не бесит нисколько. А если кто-то говорит "ихний" и при этом тщательно выговаривает "дошшь", вот тогда бесит.

Было время, я плотно общалась с рестораторами и меня слегка коробило их "блюдА" и "разблюдовка". Привыкла.
Другая Стрекоза
10 декабря 2015, 16:16

Olsen написала: Про ашипки.
Среди меня номер один "фае"
   Спойлер!
фойе

Я до сих пор в гугл заглядываю, как на самом деле пишется слово "нюанс" blush.gif Все время мягкий знак хочется воткнуть и всякий раз начинаю метаться, что ж я выяснила в последний раз - стоит он там или лишний biggrin.gif Вот и только что заглянула в гугл для надежности.
ИГ0РЬ
10 декабря 2015, 16:19

Без Бретельки написала:
Тся-ться одно из немногих правил в русском языке

Напомнило анекдот.
-Здесь хорошо спиться!
-Тся!!!
-Ться!!!
Девушка с веслом
10 декабря 2015, 16:25
На тощах! biggrin.gif
Inventor
10 декабря 2015, 16:27

Мамин-Сибиряк написал: Тоже из психически-лингвистического.
Жутко раздражает, когда указывают на прямо-таки вопиющую недопустимость использования "ложить" и "надеть". Нередко специально говорю и пишу именно эти слова неправильно, настолько именно в отношении этих слов граммар-наци бесят.

+1 3d.gif
Olsen
10 декабря 2015, 16:32

Другая Стрекоза написала:
Я до сих пор в гугл заглядываю, как на самом деле пишется слово "нюанс" blush.gif Все время мягкий знак хочется воткнуть и всякий раз начинаю метаться, что ж я выяснила в последний раз - стоит он там или лишний biggrin.gif  Вот и только что заглянула в гугл для надежности.

"Среди меня" я имела в виду "в моем личном рейтинге", коряво выразилась. Помню, очень удивилась, когда увидела "фае" в написании своего знакомого, занимающего не маленькую должность типа должность что-то меняет, ага
Мой личный камень преткновения это написание "не" с прилагательными. Правила читаны/перечитаны, но хоть убейся. Каждый раз лезу в словари facepalm.gif
ИГ0РЬ
10 декабря 2015, 16:35
Недавно услышал шедевральное: светлофор. 3d.gif Попытка переубедить привела к искреннему удивлению. smile.gif
evpatoria
10 декабря 2015, 17:13

Умный человек написал:  снех.

Это вам на Кубань надо! Тут все Храмотные, на ХеленваХенах ездиют, снеХ пару раз в Ход идёт...
Поначалу бесило, но давно уже привыкла smile.gif
А вот что до сих пор бесит из местного сленга, это "малой/малая" и "мелкий/мелкая" в адрес детей или младших братьев-сестёр. Бррр!
evpatoria
10 декабря 2015, 17:17

Девушка с веслом написала: На тощах! biggrin.gif

Подружка в скайпе недавно сетовала, что сын ест без опетита redface.gif
Olsen
10 декабря 2015, 17:32

evpatoria написала:
Это вам на Кубань надо! Тут все Храмотные, на ХеленваХенах ездиют, снеХ пару раз в Ход идёт...
Поначалу бесило, но давно уже привыкла smile.gif
А вот что до сих пор бесит из местного сленга, это "малой/малая" и "мелкий/мелкая" в адрес детей или младших братьев-сестёр. Бррр!

А шо вам не нравится, это местный диалект. 3d.gif
Хотя малой/малая саму бесит. А мелкий/мелкая нет, нормально, даже не знаю как по-другому сказать про младших.

Кстати, о кубанском диалекте.

Несколько лет тому назад, в разговоре со знакомым сказала ему "я за тобой соскучилась". Меня жостко высмеяли и обстебали. Ужас, я не понимала за что со мной так, ибо вокруг поголовно все говорят "соскучиться за тобой", а не "по тебе". Полезла по справочникам всяким и выяснила, что это "южно-русский диалект и украинизм" и на Кубани допустимо. Но я исправилась, конечно, и говорю теперь "по тебе", но слух теперь режет одинаково и тот, и другой вариант.
evpatoria
10 декабря 2015, 18:01

Olsen написала: даже не знаю как по-другому сказать про младших

Так и сказать - младший брат, или мой ребёнок, мои дети...

За тобой - тоже удивлялась, когда приехала, да smile.gif
А ещё - поговорить за какую-то тему, за какой-то предмет smile.gif Давайте обсудим за поход в кино smile.gif
AndyCAT
10 декабря 2015, 18:30

evpatoria написала: Это вам на Кубань надо! Тут все Храмотные, на ХеленваХенах ездиют, снеХ пару раз в Ход идёт...

Ну, все-таки, с буквой "х" эти слова не пишут, только произносят.
AndyCAT
10 декабря 2015, 18:31

evpatoria написала: А вот что до сих пор бесит из местного сленга, это "малой/малая" и "мелкий/мелкая" в адрес детей или младших братьев-сестёр. Бррр!

Вот это меня тоже раздражает, хотя я тут всю жизнь живу. redface.gif
Доверчивая Стерва
10 декабря 2015, 18:34
А я, наверное, уже жаловалась, но меня ужжжжасно бесит, когда называют своих детей козявками.
AndyCAT
10 декабря 2015, 18:38

Доверчивая Стерва написала: А я, наверное, уже жаловалась, но меня ужжжжасно бесит, когда называют своих детей козявками.

+1.
И еще клиентами.
Мамин-Сибиряк
10 декабря 2015, 18:41

Другая Стрекоза написала:
Было время, я плотно общалась с рестораторами и меня слегка коробило их "блюдА" и "разблюдовка". Привыкла.

Первый раз я блюдА услышал, когда к нам в поселок, где я тогда обитал, новая повар в кафе приехала работать, которая перед этим в городском ресторане работала. Вначале тоже ухо спотыкалось, но потом привык, особенно когда помогал ей эти блюдА ночами делать. Остальные повара, которые нормально говорили, готовили не в пример хуже, так что теперь это для меня показатель профессионализма.
А разблюдовку где-то в другом месте услышал, теперь сам это слова часто употребляю, в переносном смысле.
Мамин-Сибиряк
10 декабря 2015, 18:42

Olsen написала:
Несколько лет тому назад, в разговоре со знакомым сказала ему "я за тобой соскучилась". Меня жостко высмеяли и обстебали.

А мне очень нравится "за тобой".
evpatoria
10 декабря 2015, 18:57

AndyCAT написала:
Ну, все-таки, с буквой "х" эти слова не пишут, только произносят.

Это само собой!
Дощщь/дошть тоже произносят smile.gif
Olsen
10 декабря 2015, 18:58

evpatoria написала:
Так и сказать - младший брат, или мой ребёнок, мои дети...

За тобой - тоже удивлялась, когда приехала, да smile.gif
А ещё - поговорить за какую-то тему, за какой-то предмет smile.gif Давайте обсудим за поход в кино smile.gif

"Младший брат" это длинно, "мелкий" коротко и ясно - младший, мальчик. "Мелкая" - младшая, девочка. smile4.gif

"За какую-то тему" и т.д. ни разу не слышала. Это не наше, не местное, скорее всего вливание приезжих.
Olsen
10 декабря 2015, 18:59

evpatoria написала:
Это само собой!
Дощщь/дошть тоже произносят smile.gif

Дощь, ага. Мяяягко и красиво smile4.gif
evpatoria
10 декабря 2015, 19:02

Olsen написала: "Младший брат" это длинно, "мелкий" коротко и ясно - младший, мальчик. "Мелкая" - младшая, девочка.  

Не знаю, у меня есть именно младшая сестра, всегда она младшей сестрой была и будет smile.gif Если длинно - просто сестра smile.gif
И дети у меня - именно дети. Ничуть не мелкие - совершенно нормальные дети tongue.gif
Vatavna
10 декабря 2015, 19:04

evpatoria написала: А ещё - поговорить за какую-то тему, за какой-то предмет  Давайте обсудим за поход в кино

"В тумане тают белые огни...
Сегодня мы уходим в море прямо.
Поговорим за берега твои,
Родимая моя Одесса-мама." (с)
Доверчивая Стерва
10 декабря 2015, 19:09

AndyCAT написала:
+1.
И еще клиентами.

Детей?!
evpatoria
10 декабря 2015, 19:10

Vatavna написала: Поговорим за берега твои

Оно самое, да smile4.gif
Айша
10 декабря 2015, 19:12

Olsen написала: Несколько лет тому назад, в разговоре со знакомым сказала ему "я за тобой соскучилась". Меня жостко высмеяли и обстебали. Ужас, я не понимала за что со мной так, ибо вокруг поголовно все говорят "соскучиться за тобой", а не "по тебе". Полезла по справочникам всяким и выяснила, что это "южно-русский диалект и украинизм" и на Кубани допустимо. Но я исправилась, конечно, и говорю теперь "по тебе", но слух теперь режет одинаково и тот, и другой вариант.

Мне жутко психически именно "за тобой". Ну так и представляю, как сидит, бедный, за спиной у кого-то, и тааааак скучает. 3d.gif
evpatoria
10 декабря 2015, 19:14
Только что увидела.
В подфоруме Гаджеты есть тема "Поговорим за смарт-фоны".
Так что - дело живёт и процветает!!!
Айша
10 декабря 2015, 19:22

AndyCAT написала:
Ну, все-таки, с буквой "х" эти слова не пишут, только произносят.

Да и не "х" это, положа руку на сердце. Это "г" фрикативное. Харак ерно для южно-русских диалектов, украинского, белорусского языков. Что интересно, еще в 19 веке произношение "г" фрикативного в русском языке было признаком возвышенного стиля.
http://rus.1september.ru/article.php?ID=200303602
Не Оля
10 декабря 2015, 19:23
Сегодня читала стопку анкет соискателей (ищем курьера), поняла, что "психиЦЦки" раздражает серия "женат, имею дочь 10 лет", "замужем, имею ...".

Из ошибок радости доставили "жената" (встретилось 2 раза) и непредсказуемо-молодёжное "двадцаТ" (несколько анкет, графа о возрасте - "двадцат три года", "мне двадцат один" и т.п.).
Элена
10 декабря 2015, 19:34

evpatoria написала:

А вот что до сих пор бесит из местного сленга, это "малой/малая" и "мелкий/мелкая" в адрес детей или младших братьев-сестёр. Бррр!


"малАя" в отношении своей девушки.

"Я свою малУю никому в обиду не дам!"
AndyCAT
10 декабря 2015, 19:38

evpatoria написала: Дощщь/дошть тоже произносят

*злорадно*
Ничо-ничо, ты тут поживешь и тож будешь так говорить. И детки твои тоже научатся фрикативному "г". tongue.gif

Доверчивая Стерва написала: Детей?!

Дама, сразу видно, вы в подфорум "Детский сад" не ходите. wink.gif

Айша написала: Да и не "х" это, положа руку на сердце. Это "г" фрикативное.

Вот именно.
evpatoria
10 декабря 2015, 19:41

AndyCAT написала: *злорадно*
Ничо-ничо, ты тут поживешь и тож будешь так говорить.

Я тут восьмой год уже - пока держусь! tongue.gif
IrHom
10 декабря 2015, 19:51
Про "снех". У Клячкина в песне "Прощание с Родиной" (?):
Быть жестокой к сыновьям - грех,
если вправду ты для них - мать.
Первый снег - конечно, твой снег!
Но позволь мне и второй знать.

Когда он пел, очень четко звучало именно "снех". Дважды на квартирниках слышала с расстояния 2м.
Девушка с веслом
10 декабря 2015, 23:39
Узнала сегодня слово "зафолловить" redface.gif
Enola
11 декабря 2015, 00:05
Сотик! Карл...
Спасибо за внимание 3d.gif
cloud
11 декабря 2015, 00:28
Да, это было неожиданно. smile.gif
ElenaV
11 декабря 2015, 00:33
А это что за зверь (оттуда же, из ТО, в смысле): "бздиг"? 3d.gif
Enola
11 декабря 2015, 00:38

ElenaV написала: А это что за зверь (оттуда же): "бздиг"?

Эээ... ну, я знаю одно слово, которое похожим образом звучит, но это не может быть оно 3d.gif
ElenaV
11 декабря 2015, 00:40

Enola написала: Эээ... ну, я знаю одно слово, которое похожим образом звучит, но это не может быть оно

Не глагол, нет. Существительное должно быть по логике. wink.gif
КОкушка
11 декабря 2015, 00:45

Enola написала: Сотик!

У меня аж скулы свело. 3d.gif
azalis
11 декабря 2015, 00:59

evpatoria написала: на ХеленваХенах ездиют

Учитывая, что в оригинале он - гэлендевагэн (Geländewagen).
greenmaple
11 декабря 2015, 01:00

ElenaV написала: А это что за зверь (оттуда же, из ТО, в смысле): "бздиг"? 3d.gif

Полагаю, вариант от "бзик". Меня, кстати, не царапнуло совсем. В отличие от. smile.gif
Enola
11 декабря 2015, 01:08

КОкушка написала: У меня аж скулы свело.

Да, неприятно было 3d.gif
Uta
11 декабря 2015, 02:35

ElenaV написала: А это что за зверь (оттуда же, из ТО, в смысле): "бздиг"? 3d.gif

Бзик скорее всего.
Придурь, причуда, странность. Слово калька с польского.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2016 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»