Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Как помочь пережить неудачу
Частный клуб Алекса Экслера > Психология и жизнь
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
Zanuda
15 марта 2015, 13:28

gb131 написала:
А я думаю только словами. Как бы мне ни хотелось иногда иначе.  smile.gif Наверное, образами - это красиво.  smile4.gif

Я думаю, что и ты тоже образами. На этом построена разность языков. Все, например, поймут картинку, где изображен стол, а вот назовут его в разных странах и языковых грппах по-разному. Но первым в голове все же появляется образ вот этого самого, на четырех ножках. Но образ мгновенно заменяется словом, для каждого языка своим.
Или я непоятно объясняю? Тоже вполне возможно.
Наталек_new
15 марта 2015, 13:37

Zanuda написала:
Я думаю, что и ты тоже образами. На этом построена разность языков. Все, например, поймут картинку, где изображен стол, а вот назовут его в разных странах и языковых грппах по-разному. Но первым в голове все же появляется образ вот этого самого, на четырех ножках. Но образ мгновенно заменяется словом, для каждого языка своим.
Или я непоятно объясняю? Тоже вполне возможно.

А если я сижу и думаю "Надо протереть стол" и про то же думают еще испанка, итальянка и англичанка с немкой (не протирать же его в самом деле, лучше думать), то теоретически перед внутренним взором должна возникнуть рука с тряпкой, протирающая стол, а потом слова?
У меня иногда вообще слова в виде текста печатного возникают в голове.
Eva_23_L
15 марта 2015, 14:23

кузнечик написала:
Если они останутся в германии, то у детей будут те же проблемы, что обсуждаются в треде: язык окружающей среды отличается от домашнего. 

Проблемы в треде совсем не те, хотя бы потому, что у детей Фро и Васи один из супругов говорит на языке страны, да и второй им владеет хорошо, просто владеет не одним им.
Поверь, в нашей семье и многих семьях мигрантов у детей нет проблем с немецким. Говорят на нем, как на родном. Оценки соответствующие. А русский, если его удалось сохранить, только добавляет гибкости мышления. И помогает в изучении следующего языка.

Я исхожу из того, что каждый родитель разговаривает с детьми на своем родном языке.

Да, только не все, для кого испанский родной, испанцы. wink.gif
С французами такая же беда. wink.gif
marfa
15 марта 2015, 14:27

Eva_23_L написала: Проблемы в треде совсем не те, хотя бы потому, что у детей Фро и Васи один из супругов говорит на языке страны, да и второй им владеет хорошо, просто владеет не одним им. Поверь, в нашей семье и многих семьях мигрантов у детей нет проблем с немецким. Говорят на нем, как на родном. Оценки соответствующие. А русский, если его удалось сохранить, только добавляет гибкости мышления. И помогает в изучении следующего языка.

Как мне кажется ты сравниваешь Фросю с собой с точки зрения языка, а надо с твоей дочерью. Возможно ей тоже будет совершенно все равно не говорить со своими детьми по русски
Eva_23_L
15 марта 2015, 14:29

кузнечик написала:
Это все для тебя, для твоего комфорта и удовольствия.

Не только, но и для этого тоже.

И эта палка о двух концах - у ребенка, у которого немецкий язык вроде бы родной, полностью отсутствует этот пласт языка.

Этот пласт у него будет отсутствовать по-любому. Потому что у меня его тоже нет. Т.е. либо у ребенка будет пласт из русского, либо не будет никакого.
Кроме того, ребенок получает от меня сейчас весь спектр эмоций, потому что на русском я говорю, как хочу, а на немецком, как могу. И это разные вещи. Если бы я общалась с детьми только на немецком, они недополучали бы от меня существенно в плане общения.

А русский у него все равно не останется, прожурчит мимо. Максимум - ребенок будет узнавать эти выражения, но не употреблять их с тем удовольствием, с которым их употребляешь ты.

Употребляет уже. И с большим удовольствием. Нравится игра слов, многогранность выражений. wink.gif Но это необязательно, конечно, случается.

В любом случае, в сабже, как я поняла, детей в семье не обделят общением, потому что мама иврит знает, как родной. Просто мог бы быть еще один язык, плюс общение с бабушкой-дедушкой и вообще семьей мамы.
Eva_23_L
15 марта 2015, 14:30

кузнечик написала: Вопрос в том, что делать, потому что Вася не изменился, Вася лишь показал, каков он в сложных обстоятельствах.


кузнечик написала:  Фросе остается решить, что с этим знанием делать.

ППКС

Наталек_new написала: Погоди, так у Евы, насколько я понимаю, этого пласта языка в немецком тоже немного, так что ребенку немецкий пласт придется добирать на стороне, что с ним дома по-немецки, что по-русски. Если я правильно понимаю ситуацию.

Правильно понимаешь. wink.gif
Eva_23_L
15 марта 2015, 14:34

Наталек_new написала:
А если я сижу и думаю "Надо протереть стол" и про то же думают еще испанка, итальянка и англичанка с немкой (не протирать же его в самом деле, лучше думать), то теоретически перед внутренним взором должна возникнуть рука с тряпкой, протирающая стол, а потом слова?

У меня возникает картинка стола, а не действие. И да, у каждой возникнет перед глазами свой стол. wink.gif

У меня иногда вообще слова в виде текста печатного возникают в голове.

А у меня процесс печатания. После длинных постов на ФЭРе. Думаю, и "печатаю": "а" левой указательным, "д" правой безымянным... facepalm.gif biggrin.gif
gb131
15 марта 2015, 16:03

Eva_23_L написала:
У меня возникает картинка стола, а не действие. И да, у каждой возникнет перед глазами свой стол. wink.gif

Чего уж сразу за всех-то? smile4.gif
Конечно, если все увидят стол, они назовут в уме его столом, каждая на своём языке. Но если при мне произнесут слово "стол" - у меня в уме не возникает никакая картинка стола. smile4.gif А возникает слово "стол".
А когда слышу, например, "der Tisch", то если в этот момент думаю на русском, то автоматически возникает слово стол. Если же думаю по-немецки, то "der Tisch" в голове и возникнет.
Та же байда и с a table, и с galds. smile4.gif
Eva_23_L
15 марта 2015, 16:21

gb131 написала:
Чего уж сразу за всех-то?  smile4.gif
Конечно, если все увидят стол, они назовут в уме его столом, каждая на своём языке.

Я именно это имела в виду. Если увидят стол, то каждая свой. wink.gif

Но если при мне произнесут слово "стол" - у меня в уме не возникает никакая картинка стола.  smile4.gif А возникает слово "стол".

Именно надпись? А какими буквами? Печатными? Прописными? Какой шрифт? Каким цветом? wink.gif
analostanka
15 марта 2015, 16:32

marfa написала:
Как мне кажется ты сравниваешь Фросю с собой с точки зрения языка, а надо с твоей дочерью. Возможно ей тоже будет совершенно все равно не говорить со своими детьми по русски

Ну, если Фросе и общение с братом по барабану, я не знаю, что ей посоветовать: мы слишком в разных ментальных матрицах. smile.gif
Eva_23_L
15 марта 2015, 16:46

marfa написала:
Как мне кажется ты сравниваешь Фросю с собой с точки зрения языка, а надо с твоей дочерью. Возможно ей тоже будет совершенно все равно не говорить со своими детьми по русски

Я там ниже написала же, что в сабже проблема не похожа на нашу. Просто сначала не сразу было понятно, как хорошо Фрося знает язык, а потом просто ушли в сторону "вообще".
Насчет "все равно". Пока по старшей я вижу, что ей будет совсем не все равно, если что-то "ее" будет раздражать ее МЧ. Т.е. лучший путь вызвать скандал с ней - что-нибудь ей запретить. Если муж окажется в состоянии объяснить, почему она не должна с детьми говорить по-русски, а также ее мама-папа, то, может, она и согласится. Тогда останется только "Рокфеллера уговорить", т.е. меня. wink.gif
кузнечик
15 марта 2015, 20:50

Eva_23_L написала:
Поверь, в нашей семье и многих семьях мигрантов у детей нет проблем с немецким. Говорят на нем, как на родном. Оценки соответствующие. А русский, если его удалось сохранить, только добавляет гибкости мышления. И помогает в изучении следующего языка.

Так и есть в большинстве случаев.
Я же говорила об интернациональных семьях, живущих в третьей стране. То есть два родных языка родителей, часто третий внутрисемейный язык плюс язык страны проживания. Как ребенок выберет свой основной язык и насколько он будет богат в ситуации такого разнообразного выбора?
Кто кого заборет, кит или слон? (С)

Да, только не все, для кого испанский родной, испанцы. wink.gif
С французами такая же беда. wink.gif

Спасибо за информацию, КО. smile4.gif
кузнечик
15 марта 2015, 20:51

Наталек_new написала:
Погоди, так у Евы, насколько я понимаю,  этого пласта языка в немецком тоже немного, так что ребенку немецкий пласт придется добирать на стороне, что с ним дома по-немецки, что по-русски. Если я правильно понимаю ситуацию.

Понятно, что этот пласт будет похудее, чем у немецких детей, но можно читать детские книжки на немецком, стишки-потешки учить на немецком и все прочее. Для этого, конечно, родителю придется напрягаться самому, учиться в процессе и все такое прочее. Удовольствия меньше, напряга больше. Но это вполне реальный вариант, зря Ева в диалоге с Zanthia его отметает как нереальный. Но удовольствия от общения (для родителя) меньше, напряжения больше. Подчеркиваю: я не утверждаю, что это правильный выбор, я говорю лишь, что он реален. Сама я по-русски говорю с ребенком, то есть у меня тот же выбор, что у Евы.

ОФФ. У меня однокурсница была трилингва плюс хороший английский. Утверждала, что думает вообще не на языке, а образами.

Образы вербализуются. На каком языке? smile.gif И со снами то же самое. Вопрос: какой язык используется для вербализации.
gb131
15 марта 2015, 21:01

Eva_23_L написала:
Я именно это имела в виду. Если увидят стол, то каждая свой. wink.gif

А я не это. smile.gif Я про ситуацию, когда говорящие на разных языках видят стол не потому, что о нём думают, а потому что на него смотрят.


Именно надпись? А какими буквами? Печатными? Прописными? Какой шрифт? Каким цветом? wink.gif

Нет, не надпись. Не буквы. А звучащее в голове слово.
Галина
15 марта 2015, 22:51

кузнечик написала: Сама я по-русски говорю с ребенком

А ребенок отвечает на каком языке?
Я тоже говорю с сыном по-русски, он мне отвечает по-немецки. Иногда сам говорит на русском, но это появилось с возрастом, недавно, когда взял в университете русский как иностранный.
Наталек_new
15 марта 2015, 22:54

кузнечик написала:
Образы вербализуются. На каком языке? smile.gif И со снами то же самое. Вопрос: какой язык используется для вербализации.

Она утверждала, что в зависимости от собеседника, а внутренних монологов она не ведет. Ну нам же интересно было.
В принципе, очень возможно: при замечательных талантах к изучению языков (немецкий у нее двигался чуть ли не лучше всех в группе, а он был уже пятым) переводила она не так хорошо, как это делали люди с худшим знанием языка, как я понимаю, дважды вербализовать одно и то же мозг отказывался.
кузнечик
15 марта 2015, 23:30

Галина написала:
А ребенок отвечает на каком языке?
Я тоже говорю с сыном по-русски, он мне отвечает по-немецки. Иногда сам говорит на русском, но это появилось с возрастом, недавно, когда взял в университете русский как иностранный.

На русском. Она вообще хорошо говорит, грамотно, образно и юморно. Мы, конечно, прилагали усилия, но у нее была всегда своя сильная мотивация - общаться с бабушками-дедушками и прочими кузенами, живущими в России. Ей это было важно. А средство общения - русский язык.
Юлия Десяткина
16 марта 2015, 01:05

Zanuda написала: Посмотрела бы я на того мужа, который мне бы запретил ребенка моему родному языку учить.

То есть, ты не пошла бы замуж за человека, который поставил бы такое условие? А Фрося пошла. Добровольно, надо думать.
Твой муж, вообще-то, твой родной язык понимает, более того, он им деньги зарабатывает. А Вася - нет.

Eva_23_L написала: Можно подумать, нужно знание языка, чтобы понять, как бескультурны подростки.

Нужно прежде всего понимать, что культура - понятие не абсолютное, и то, что в одной стране является признаком невоспитанности, в другой вполне вписывается в культурный код. Пушкина израильские подростки не читали, это факт.
Eva_23_L
16 марта 2015, 11:03

кузнечик написала:

Я же говорила об интернациональных семьях, живущих в третьей стране. То есть два родных языка родителей, часто третий внутрисемейный язык плюс язык страны проживания.

Ты написала о семьях мигрантов, мне кажется:

Если они останутся в германии, то у детей будут те же проблемы, что обсуждаются в треде: язык окружающей среды отличается от домашнего.

Про много языков тут ничего не было. А в семьях мигрантов домашний язык часто отличается от языка окружающей среды. И не обязательно это становится проблемой. wink.gif
кузнечик
16 марта 2015, 11:45

Eva_23_L написала: Ты написала о семьях мигрантов, мне кажется:

Про много языков тут ничего не было.

Ева, ты предложила к обсуждению вот эту семью, я ответила и разговор шел о них:

Eva_23_L написала:
Она сейчас занимается с одним мальчиком в семье. Вот там намешано! facepalm.gif
Мама говорит на анлийском, итальянском и испанском. Папа на французском и итальянском. Ребенок с папой на французском, с мамой на испанском, дочка моя его учит немецкому. С мамой дочка говорит на английском, с папой на французском, они между собой на итальянском.
И ничего - все друг друга понимают. biggrin.gif


Eva_23_L написала: А в семьях мигрантов домашний язык часто отличается от языка окружающей среды. И не обязательно это становится проблемой. wink.gif

Эта информация примерно уровня "А Волга впадает в Каспийское море". Но, возможно, она действительно нуждается в повторении на каждой странице треда.
rita
16 марта 2015, 15:51

Eva_23_L написала:
Проблемы в треде совсем не те, хотя бы потому, что у детей Фро и Васи один из супругов говорит на языке страны, да и второй им владеет хорошо, просто владеет не одним им.
Поверь, в нашей семье и многих семьях мигрантов у детей нет проблем с немецким. Говорят на нем, как на родном. Оценки соответствующие. А русский, если его удалось сохранить, только добавляет гибкости мышления. И помогает в изучении следующего языка.

Да, только не все, для кого испанский родной, испанцы. wink.gif
С французами такая же беда. wink.gif

У моего сына например испанский практически родной, роднее русского. Я испанский не знаю. Вы всё так увлеклись проблемой которая всех лично больше волнует, и её легко обсуждать, особенно когда есть чем похвастаться. Васю тоже прировняли к земле. Не знаю помогло ли это решение проблемы его жене. Или еще в дополнении ко всем проблемам у нее есть шанс почувствовать себя полной дурой что она с таким монстром еще детей заводит.
rita
16 марта 2015, 16:09
И с языком и родителями тут смотря под каким углом смотреть. Родителям легче говорить по русски, дочь понимает, они переходят на родной язык ТК им легче и неохота напрягаться. Чем тогда это отличается от нечуткости Васи? При этом родители могут быть замечательными, и может у Васи тоже детский комплекс, он с возрастом из нас не уходит. Ну часто не любят дети тех замечательных, которых ставят в пример. Настолько, что это заслоняет логику. А логика может быть в том,Что ты и сам не плох настолько, чтобы не ревновать к успехам или способностям других. И не выбирать их как внешнюю причину своих внутренних переживаний.
кузнечик
16 марта 2015, 17:49

rita написала: И с языком и родителями тут смотря под каким углом смотреть. Родителям легче говорить по русски, дочь понимает, они переходят на родной язык ТК им легче и неохота напрягаться. Чем тогда это отличается от нечуткости Васи? При этом родители могут быть замечательными, и может у Васи тоже детский комплекс, он с возрастом из нас не уходит. Ну часто не любят дети тех замечательных, которых ставят в пример. Настолько, что это заслоняет логику. А логика может быть в том,Что ты и сам не плох настолько, чтобы не ревновать к успехам или способностям других. И не выбирать их как внешнюю причину своих внутренних переживаний.

rita, именно! Спасибо за четкие формулировки.
rita
16 марта 2015, 20:06
Да, и чтобы попытаться для себя завершить языковую проблему, при таком раскладе русский язык становится тайным языком, и можно все время подозревать, что что то сказали ребенку, что не хотят чтобы ты услышал. Или сделай вид что не заметил, или все время спрашивай - что ты сейчас сказала, что ответил. Мужчины не любят первого, хотя часто так делают раздражаясь в душе и ненавидят второе. Как дорогу спрашивать.
баба Яга
16 марта 2015, 20:34


Иы разложила все очень здорово. Согласна с тобой.
marfa
16 марта 2015, 22:34
Я решила вставить свои 5 копеек - я сознательно отказалась от "внедрения" русского. Есть книги/мультики/фильмы на русском. Захочет будет говорить на каком-то уровне. Не захочет не будет.Уж ставить это условием общения не буду. Так что я вполне могу понять позицию Фроси для которой русский совсем не камень предкновения.

Теперь собственно по теме. Я Фросе перевела большинство ваших советов (опустив эпитеты в сторону Васи). И мы вместе подумали. Да Вася сейчас уязвим, и вся его неуверенность вылазит наружу в такой форме. Но Фрося не может решить какой курс выбрать - "я твой тыл и все понимаю" или "возьми себя в руки, мне рожать через 2 месяца"
gb131
16 марта 2015, 22:54

rita написала:
У моего сына например испанский практически родной, роднее русского. Я испанский не знаю.

Почему? smile4.gif
Цепора
16 марта 2015, 23:07
Почему rita не знает испанского? Не повезло ей. wink.gif
Trespassing W
16 марта 2015, 23:13
Ну, мне тоже интересно, почему испанский, а не английский. Ведь rita в Штатах - ребенок в садик, школу ходил, телевизор смотрел, наверное. Если второй родитель испаноязычный, то все равно мне кажется, что первым языком бы английский стал, а потом испанский, если есть среда, а потом русский, раз большой русской диаспоры нет.
Цепора
16 марта 2015, 23:33
Насколько я понимаю, у Ритиного сына английский и испанский на уровне билингва, а русский - на очень хорошем уровне иностранного. Могу ошибиться.
Trespassing W
16 марта 2015, 23:39
Тогда мне ужасно интересно, какой родной язык у второго родителя. Мы оба с мужем русскоязычные, привезли ребенка в 4 года прилично говорящим и немного читающим, но сейчас его первый язык английский.
Цепора
17 марта 2015, 00:25
Русский.

rita, ничего, что мы тут твоего ребенка с завистью обсуждаем? wink.gif
Eva_23_L
17 марта 2015, 00:56

кузнечик написала:
Понятно, что этот пласт будет похудее, чем у немецких детей, но можно читать детские книжки на немецком, стишки-потешки учить на немецком и все прочее. Для этого, конечно, родителю придется напрягаться самому, учиться в процессе и все такое прочее. Удовольствия меньше, напряга больше. Но это вполне реальный вариант, зря Ева в диалоге с Zanthia его отметает как нереальный.

Я поняла. Ты думаешь, что у меня или или. У меня не или или. У меня и и. Я с ребенком по-русски говорю и по-немецки. И книжки тоже на немецком и на русском. Потешки нет - потешки были только по-русски. Сказки на обоих языках, больше на немецком, хотя и на русском были. Т.ч. я не отвергаю пласт языка окружения. Я к нему добавляю еще один пласт - русский.
Trespassing W
17 марта 2015, 01:03

Цепора написала: Русский.

rita, ничего, что мы тут твоего ребенка с завистью обсуждаем?  wink.gif

Это да, с легкой завистью. Тут второй бы освоить, как хочется, а то бедновато общаюсь.
Eva_23_L
17 марта 2015, 01:08

rita написала: Вы всё так увлеклись проблемой которая всех лично больше волнует, и её легко обсуждать, особенно когда есть чем похвастаться.

Просто сразу не было понятно, на каком уровне Фрося владеет русским. Я поняла было, что на уровне родного. Т.е. для меня Вася отказывал жене в общении с детьми на ее родном языке.

Васю тоже прировняли к земле. Не знаю помогло ли это решение проблемы его жене. Или еще в дополнении ко всем проблемам у нее есть шанс почувствовать себя полной дурой что она с таким монстром еще детей заводит.

Думаю, что жена сама сделает выводы. Да, для некоторых здесь Вася не выглядит в белом. А кому-то нормально, и его надо жалеть-жалеть. Тогда он воспрянет и полетит.

rita написала: И с языком и родителями тут смотря под каким углом смотреть. Родителям легче говорить по русски, дочь понимает, они переходят на родной язык ТК им легче и неохота напрягаться. Чем тогда это отличается от нечуткости Васи?

Тем что в этом случае они дают ребенку максимум из двух языков, в отличии от Васи?

rita написала: Да, и чтобы попытаться для себя завершить языковую проблему, при таком раскладе русский язык становится тайным языком, и можно все время подозревать, что что то сказали ребенку, что не хотят чтобы ты услышал.

Бохмой, какие страдания! И зачем людям надо все слышать и все понимать?! facepalm.gif Меньше знаешь, спокойнее живешь, и всегда можно на другого спихнуть, что ничего не сказали- не перевели. redface.gif tongue.gif

marfa написала: Так что я вполне могу понять позицию Фроси для которой русский совсем не камень предкновения.

В данном ее случае, если ей не принципиально общение детей с бабушкой-дедушкой и братом, я ее тоже понимаю.

marfa написала: Но Фрося не может решить какой курс выбрать - "я твой тыл и все понимаю" или "возьми себя в руки, мне рожать через 2 месяца"

Ей тут никто готовых рецептов не даст, думаю, это понятно.
Только что буквально говорила с одной знакомой, которая "все понимает и понимает". Ну, что сказать... борзеет этот... которого все понимают. Простите мой французкий. На мой взгляд, сковородка по башке больше бы помогла.
А игры в самую сильную, которая все может... не мое. Я люблю больше, чтобы меня жалели и обо мне заботились. А я капризничать буду.
Поскольку я берега при этом вижу, моему партнеру от моих капризов не сильно страшно.
А Фросе самой надо прикидывать, да, справится ли она с этим всем: беременностью, ребенком, истериком-мужем... и все это на несколько лет, кроме беременности, но там вместо одного маленького ребенка двое скоро будут.
Eva_23_L
17 марта 2015, 01:11
И где таких двужильных Фрось берут, честное слово?! mad.gif
Маня
17 марта 2015, 01:28

marfa написала: Но Фрося не может решить какой курс выбрать - "я твой тыл и все понимаю" или "возьми себя в руки, мне рожать через 2 месяца"

На месте Фроси я бы не воспринимала это как бинарный выбор. То и другое, в общем, верно: 1) Васе тяжело, он достоин сочувствия и поддержки; 2) Фросе тяжело, Васе следует притушить фитилёк и не компостировать другим мозги за свой собственный провал.
rita
17 марта 2015, 10:03

Маня написала:
На месте Фроси я бы не воспринимала это как бинарный выбор.  То и другое, в общем, верно: 1) Васе тяжело, он достоин сочувствия и поддержки;  2) Фросе тяжело, Васе следует притушить фитилёк и не компостировать другим мозги за свой собственный провал.

Ну да, согласна. Если они друг с другом еще и друзья, а не только супруги , самое время вспомнить об этом.
rita
17 марта 2015, 10:23

Trespassing W написала: Тогда мне ужасно интересно, какой родной язык у второго родителя. Мы оба с мужем русскоязычные, привезли ребенка в 4 года прилично говорящим и немного читающим, но сейчас его первый язык английский.

о боже, стоило зайти за красную гору, а тут такое biggrin.gif
я поверну эту тему как отношение к жизни как к парадоксу. Все очень сосредотачиваются на себе и постоянно забывают об окружающей среде. А она не дремлет. Таким образом ребенок из семьи русскоязычных родителей приехавший в возрасте одного года и пошедший в садик в 2 года при 4 русских людей на тот момент на весь город в заштанном штате Кентукки, попал в новую районную школу с погружением в испанский. С 5 лет школьный день детей был разделен поровну на английский и испанский. Испанский преподавали учителя носители языка, поэтому у моего сына колумбийский акцент в честь первой учительницы. В средней школе у них математику биологию и обществоведение преподавал испанец, так что они прибавили шепелявость , для прикола. В латинской америке его принимают за своего, но светленького. В России его тоже принимают за своего, но с приветом, тк он много улыбается. Акцента по-русски нет. Но грамотно писать он не может по- русски, а по- испански может. И читать для удовольствия он может по -испански, а по -русски только в переводе, но кино смотрит легко, фанат Интернов. Уроки я не проверяла, тк не могла. В университете закончил французский, говорил что это ужасно, в старости учить язык. Но английский конечно первый, но мне вообще теперь трудно сказать, они какие-то все равные. Так что школа, способности какие-то, память. smile.gif
rita
17 марта 2015, 10:33
Да, еще добавлю, что сын родным иногда считает испанский, потому что ему очень по-родному общается с некоторыми людьми, а когда он среди русских, которых он любит, у него родной становится русский. Так что близость языка к телу эмоционально окрашена.
marfa
17 марта 2015, 10:39

Маня написала: На месте Фроси я бы не воспринимала это как бинарный выбор. То и другое, в общем, верно: 1) Васе тяжело, он достоин сочувствия и поддержки; 2) Фросе тяжело, Васе следует притушить фитилёк и не компостировать другим мозги за свой собственный провал.

О хорошая фраза, я ее прямо так и переведу
Eva_23_L
17 марта 2015, 11:33

marfa написала:
О хорошая фраза, я ее прямо так и переведу

Марфа, а Фрося до этого как поступала? Я так поняла, она Васю поддерживала, а он все кренится и кренится? Может, все же сковородочкой попробовать для равновесия?
Milgochka
17 марта 2015, 14:08

Eva_23_L написала: Марфа, а Фрося до этого как поступала? Я так поняла, она Васю поддерживала, а он все кренится и кренится? Может, все же сковородочкой попробовать для равновесия?

Я в эту же сторону смотрю. Потому как вроде до сих пор его как раз поддерживали, а он от этого жаления только раскис. Вот пора и границы обозначить. Сначала мягким разговором, если совсем его захлестнуло, что кроме себя ничего не видит, то пора сковородки и тарелки применить. И пошумнее, чтоб достучаться, и вовремя, пока не привык к этому "ах бедненький, с такими дипломированными родственниками".
Лола
17 марта 2015, 14:10

rita написала:
о боже, стоило зайти за красную гору, а тут такое  biggrin.gif
я поверну эту тему как отношение к жизни как к парадоксу. Все очень сосредотачиваются на себе и постоянно забывают об окружающей среде. А она не дремлет. Таким образом ребенок из семьи русскоязычных родителей приехавший в возрасте одного года и пошедший в садик в 2 года при 4 русских людей на тот момент на весь город в заштанном штате Кентукки, попал в новую районную школу с погружением в испанский. С 5 лет школьный день детей был разделен поровну на английский и испанский. Испанский преподавали учителя носители языка, поэтому у моего сына колумбийский акцент в честь первой учительницы. В средней школе у них математику биологию и обществоведение преподавал испанец, так что они прибавили шепелявость , для прикола. В латинской америке его принимают за своего, но светленького. В России его тоже принимают за своего, но с приветом, тк он много улыбается. Акцента по-русски нет. Но грамотно писать он не может по- русски, а по- испански может. И читать для удовольствия он может по -испански, а по -русски только в переводе, но кино смотрит легко, фанат Интернов. Уроки я не проверяла, тк не могла. В университете закончил французский, говорил что это ужасно, в старости учить язык. Но английский конечно первый, но мне вообще теперь трудно сказать, они какие-то все равные. Так что школа, способности какие-то, память.  smile.gif

Как прекрасно!!! А ему не тяжело было? Он же получается, ни английский, ни испанский толком не знал? Или все дело в том, что 2 года было, никто еще и не говорил-то в начале?
rita
17 марта 2015, 15:45

Лола написала:
Как прекрасно!!! А ему не тяжело было? Он же получается, ни английский, ни испанский толком не знал? Или все дело в том, что 2 года было, никто еще и не говорил-то в начале?

Не заметила. А русский - я всегда стараюсь не смешивать языки и полностью переводить фразы. И его просила делать также. Но это уже офф.
rita
17 марта 2015, 15:54

Milgochka написала:
Я в эту же сторону смотрю. Потому как вроде до сих пор его как раз поддерживали, а он от этого жаления только раскис. Вот пора и границы обозначить. Сначала мягким разговором, если совсем его захлестнуло, что кроме себя ничего не видит, то пора сковородки и тарелки применить. И пошумнее, чтоб достучаться, и вовремя, пока не привык к этому "ах бедненький, с такими дипломированными родственниками".

Мне кажется быть друзьями это и быть откровенными и в критике тоже. Просто есть кредит доверия. Я например физически не умею шуметь со сковородками, мне противно. Конечно работает иногда, но надо знать характеры. Им же надо восстановить хорошие добрые отношения, и момент встряхивания, какой приемлем по их характерам? Как они решали конфликты до этого, и оно работало?
Starling
17 марта 2015, 22:46

marfa написала: Но Фрося не может решить какой курс выбрать - "я твой тыл и все понимаю" или "возьми себя в руки, мне рожать через 2 месяца"

Очень сложный вопрос, правда. Я по себе знаю: когда что-то не получается, на каком-то этапе нужно, чтоб сказали: "мать, соберись в кучу и сделай это уже", а на другом наоборот, чтоб пожалели и по голове погладили.

В данном случае, наверное, Фросе все-таки стоит мягко, но твердо напомнить мужу, кто из них беременный в третьем триместре.
paper soldier
19 марта 2015, 15:54

Enola написала: Не нужно конечно

Серьезно?
Мои нерускоязычные коллеги говорят, что когда мы разговариваем между собой по-русски кажется, что мы ругаемся. Так им звучит. И если бы они не знали нас лично, вывод слелали бы соответствующий.

marfa написала: Фрося понимает что у мужа тяжелый период, удар по самолюбию и т.д. и хочет поддержать, но как-то плохо получается.

Чтоб без фальши, есть же что-то в чем Вася действительно хорош. Может ему вообще сферу деятельности поменять и найти своё, не требующее IQ 140? Или хотя бы как хобби, чтоб отдушина была и было за что хвалить и восхищаться.
Sababa
19 марта 2015, 19:13

paper soldier написала:

Чтоб без фальши, есть же что-то в чем Вася действительно хорош. Может ему вообще сферу деятельности поменять и найти своё, не требующее IQ 140?  Или хотя бы как хобби, чтоб отдушина была и было за что хвалить и восхищаться.

Именно сейчас? А жену с двумя младенцами куда? Пусть содержат те у кого образование лучше? Но так что б их видно не было с их русским?
При всей "трагичности" ситуации, и даже если проблема в том, что Вася не умеет сдавать экзамены , нервничает и проваливается, держать себя в рамках и по ситуации как то нужно. А отказ общаться с родственниками и куращение беременной жены, как то все не айс.
Фросе все же думать о себе, о ребенках и если не одумается Вася, действительно хлопнуть тарелочку об пол. Если только ей от этого будет легче. Если ей тишина в доме , важнее всего, тогда просто игнор и не вникать, что он там бурчит.
paper soldier
19 марта 2015, 19:41

Sababa написала: Именно сейчас? А жену с двумя младенцами куда? Пусть содержат те у кого образование лучше? Но так что б их видно не было с их русским?

Думешь, чтобы заниматься чем-то дополнительно или менять работу - жену с детьми выкинуть из жизни надо? Израильские мужчины в большинстве своем заботливые родители и уделяют детям очень много внимания. С другой стороны, если Вася почувствует себя человеком и выйдет из депрессивного состояния, обстановка улучшится. На счет языка тут уже писали, ну не ставит Фрося эту тему во главе угла, ей самой это не так важно. Ей ТС переводит нами написанное, если кто упустил.

Sababa написала: Фросе все же думать о себе, о ребенках и если не одумается Вася, действительно хлопнуть тарелочку об пол.

Вот не понимаю как тарелочки и сковородочки помочь могут. Я такое только в кино видела, потом крики и скандалы. Что, правда с их помощью проблемы решаются?
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»