Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Учат в школе: мОлОкО даёт кОрОва
Частный клуб Алекса Экслера > Тихий омут
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Harker
12 августа 2015, 21:11

Agatori написала:
Хм, если верить Википедии, то она там родилась и до 13 лет училась. А за границу уехала после окончания московской школы.

Я тоже сверялся с Википедией. smile.gif Ну, вот, запомнилась мне та передача. Вроде, по ННТВ показывали (тогда было два нижегородских канала - Сети-НН (типа, частный) и ННТВ (государственный)).

Но могу, конечно, ошибаться - много времени прошло. Запомнилось, потому что дочка губернатора по-русски разучилась говорить, ха-ха. Точно год не назову. Я тоже учился в 8 школе, но закончил ее до того, как туда поступила Жанна Немцова.
Ветеран
13 августа 2015, 10:14

Xelena написала:  "булошная" - не норма языка, а "московская фишка".

По-моему слово "булошная" исчезло из лексикона москвичей вместе с самими булочными. Специализированных хлебных магазинов (да еще и со словом "Булочная", а не "Хлеб" на вывеске) днем с огнем в Москве не сыскать.
Economyst
13 августа 2015, 11:34

Mitya78 написал: Да, Россия в этом вопросе не уникальна, во многих странах мира навязывался некий "эталонный" вариант языка, часто столичный. Навязывался, в прошлом.
Но такой подход уже давно устарел.

Он не устарел, а только развился с появлением радио и затем и телевидения. Именно через них язык стандартизируется под "столичный диалект". Это вполне естественный процесс.

Mitya78 написал: Россия, к сожалению, является здесь заповедником дремучести.

Полагаю, тред создавался именно ради продвижения этого тезиса. 3d.gif facepalm.gif
Умный человек
13 августа 2015, 12:00

Ветеран написал:
По-моему слово "булошная" исчезло из лексикона москвичей вместе с самими булочными. Специализированных хлебных магазинов (да еще и со словом "Булочная", а не "Хлеб" на вывеске) днем с огнем в Москве не сыскать.

У меня был одноклассник, который приехал из Ленинграда.
И он говорил "что" и "конечно".
Москвичам слышать такое было совершенно нестерпимо, переучили.
Липунюшка
13 августа 2015, 12:16
Когда я хочу поставить себя выше другого, и меня при этом спрашивают о чем то, и я должен ответить утвердительно, я отвечаю "по-грузински": "конэчно!".


FP-92
13 августа 2015, 18:29

Умный человек написал: У меня был одноклассник, который приехал из Ленинграда.
И он говорил "что" и "конечно".
Москвичам слышать такое было совершенно нестерпимо, переучили.

Собственно, вот это ИМХО и имел в виду автор треда. Зачем переучили? Пусть бы говорил, как привык. На взаимопонимание это никак не влияет. На письме вообще никакой разницы.
Vigour
13 августа 2015, 22:41

Умный человек написал:
У меня был одноклассник, который приехал из Ленинграда.
И он говорил "что" и "конечно"..

Иосиф Бродский в фильме про него так говорит и не стесняется! biggrin.gif
Eva_23_L
13 августа 2015, 22:54
О! Только что в погодном треде прочитала и вспомнила: забыват-привыкат, вместо забывает-привыкает. Так говорили в окрестных селах. Им еще хуже было в школе понимать фонетический разбор слова: у них целые звуки выпадали. wink.gif
Липунюшка
13 августа 2015, 23:01
Забыват/привыкат , так говорила моя бабушка на южном Урале..
FP-92
13 августа 2015, 23:10

Eva_23_L написала: Только что в погодном треде прочитала и вспомнила: забыват-привыкат, вместо забывает-привыкает. Так говорили в окрестных селах. Им еще хуже было в школе понимать фонетический разбор слова: у них целые звуки выпадали.

У нас тоже не всё просто было. В школе рассказывают, что слово, "переходит", оказывается, надо читать [пириходит], но все в классе всегда произносили его так, как оно и пишется - "переходит", без лишних нелепых "и". Хорошо хоть, что переучиваться "по-правильному" не заставляли smile.gif.
Mitya78
13 августа 2015, 23:11

Economyst написал:


Полагаю, тред создавался именно ради продвижения этого тезиса.  3d.gif  facepalm.gif

Если я напишу, что в силу причин в России низкая производительность труда, то ты и в этом увидишь оскорбление святых чувств?
Eva_23_L
13 августа 2015, 23:11

Липунюшка написал: Забыват/привыкат , так говорила моя бабушка на южном Урале..

Ну, и я с Урала, только Среднего типа. Из Свердловска. wink.gif
Как же мне нравился местный говор деревенский! И все эти забыват/привыкат скороговоркой! smile4.gif
Economyst
14 августа 2015, 12:38

Mitya78 написал: Если я напишу, что в силу причин в России низкая производительность труда, то ты и в этом увидишь оскорбление святых чувств?

Про "святые чувства", это какая-то твоя фантазия. Я такого не писал.

Ну и формулировка "низкая производительность труда" (по сравнению с кем-либо) является гораздо более нейтральной и корректной, а главное вполне измеримой, в отличие от твоей про "заповедник дремучести", больше подходящей для обличающих передовиц пропагандистских СМИ.
Липунюшка
14 августа 2015, 13:18

Eva_23_L написала:
Ну, и я с Урала, только Среднего типа. Из Свердловска.  wink.gif
Как же мне нравился местный говор деревенский! И все эти забыват/привыкат скороговоркой! smile4.gif

Я за ней, когда приезжал летом, записывал/составлял словарь.
Слева колонка - ее слово, справа колонка - русский перевод. Мы, молодая родня, часто смеялись по этому поводу.
Сейчас помню только 2 слова... redface.gif , да не суть важно какие (неполиткорректные).

Умный человек
14 августа 2015, 13:43

FP-92 написал:
Собственно, вот это ИМХО и имел в виду автор треда. Зачем переучили? Пусть бы говорил, как привык. На взаимопонимание это никак не влияет. На письме вообще никакой разницы.

В Москве так не принято, ухо режет и звучит неприятно. Да и что с детей взять - киндеры.
Mitya78
14 августа 2015, 13:59

Умный человек написал:
В Москве так не принято, ухо режет и звучит неприятно. Да и что с детей взять - киндеры.

Ну нравы мягчают. smile.gif Моего отца в школе по руке линейкой били, чтобы левой рукой не писал.
карп
14 августа 2015, 17:17

Ветеран написал:
"Содют(ь)" и "ложут(ь)".
А еще "плотют(ь)". smile.gif

А ещё "удивляютЬся". smile.gif
Eva_23_L
14 августа 2015, 17:26

Липунюшка написал:

Сейчас помню только 2 слова... redface.gif  , да не суть важно какие (неполиткорректные).

У нас как-то хохма была. Собрались на какой-то семейный праздник. Отпраздновали. Вечером на кухне зашел разговор о мате. Стали считать, кто сколько слов матерных знает. Про себя, конечно, считали. Я как самая молодая меньше всех насчитала. facepalm.gif А бабушка больше всех. И не спросишь ведь, что она там насчитала! biggrin.gif Так и не узнали, какое слово она знала, а мы нет. 3d.gif
Vadim_76
14 августа 2015, 17:27

Eva_23_L написала: Вечером на кухне зашел разговор о мате. Стали считать, кто сколько слов матерных знает.

А чего там считать-то? Четыре слова (хотя некоторые эстеты утверждают, что семь), остальные сотни слов и выражений - производные от этих четырех.
Ветеран
14 августа 2015, 17:38

Vadim_76 написал:  Четыре слова

Три из них существительные, а четвертое- какая часть речи?
Алент
14 августа 2015, 17:43

Vadim_76 написал:
А чего там считать-то? Четыре слова (хотя некоторые эстеты утверждают, что семь), остальные сотни слов и выражений - производные от этих четырех.

Не четыре слова, а три объекта и одно действие. И называться они могут по-разному неприлично. Полвека назад таких слов было много.
Vadim_76
14 августа 2015, 17:47

Ветеран написал: а четвертое- какая часть речи?

Глагол.
Eva_23_L
14 августа 2015, 17:55

Vadim_76 написал:
А чего там считать-то? Четыре слова (хотя некоторые эстеты утверждают, что семь), остальные сотни слов и выражений - производные от этих четырех.

Ну, вот! Я тогда насчитала 3, бабушка 5. Вербализировать не решились. 3d.gif
Vianne
15 августа 2015, 10:18

Eva_23_L написала: Как же мне нравился местный говор деревенский! И все эти забыват/привыкат скороговоркой!

Кстати, очень красиво звучит. А я очень люблю диалектную черту, при которой вместо творительного падежа используют дательный. Например, вместо "идти с пустыми ведрами" говорят "идти с пустым ведрам". Честно говоря, любимое место рыбалки на Волге так и зову: "под дубам". biggrin.gif
Умный человек
16 августа 2015, 01:24

Ветеран написал:
По-моему слово "булошная" исчезло из лексикона москвичей вместе с самими булочными. Специализированных хлебных магазинов (да еще и со словом "Булочная", а не "Хлеб" на вывеске) днем с огнем в Москве не сыскать.

Зато есть в Тобольске, фото форумчанина aik.
Paul F.
16 августа 2015, 22:23
Судя по шрифту, ЭТО написано как прикол для привлечения внимания,
а НЕ всерьёз.
IrHom
16 августа 2015, 23:13
Вот еще воспоминания о "московском лексиконе". В моем детстве все вокруг говорили "молошница" о женщинах, которые торговали молоком на рынке. А "молочница" женщины говорили друг другу шепотом и краснея, следили при этом, чтобы посторонние не услышали. А теперь лекарства от этой молочницы по телевизору во весь голос на весь мир рекламируют.
Ветеран
17 августа 2015, 14:51

IrHom написала: В моем детстве все вокруг говорили "молошница" о женщинах, которые торговали молоком на рынке.

А в моём детстве молошница разносила молоко по квартирам. Кстати, вчера смотрел по ТВ фильм 1960 года "Шумный день", так там тоже в московскую квартиру входит кто-то и говорит: вам там молоко принесли.
IrHom
17 августа 2015, 15:27

Ветеран написал: А в моём детстве молошница разносила молоко по квартирам.

Мы рядом с Центральным рынком жили. Одни и те же молошницы и в рядах стояли и постоянным покупателям на дом носили.
Basilio
17 августа 2015, 23:24

FP-92 написал:
У нас тоже не всё просто было. В школе рассказывают, что слово, "переходит", оказывается, надо читать [пириходит], но все в классе всегда произносили его так, как оно и пишется - "переходит", без лишних нелепых "и". Хорошо хоть, что переучиваться "по-правильному" не заставляли smile.gif.

Реально там три разных безударных звука. Все где-то между чистых "и" и "е". Плюс, действительно, произношение зависит от местопроживания. Этим и занимается наука фонетика.
Кстати, нормативное в данный момент московское "аканье", по-простому, заключается в следующем:
в словах "борода"и "барабан" все гласные произносятся попарно одинаково. Т.е. первая "о" в "бороде" звучит ровно так, как первая "а" в "барабане", вторая - как вторая, а ударная "а" - как чистая "а" в обоих словах.
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»