Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: "Сага о Форсайтах"
Частный клуб Алекса Экслера > Киноархив
Топси
8 сентября 2015, 11:00
А про старые сериалы-экранизации здесь можно писать?

Вчера по телеканалу "Культура" начали показ "Саги о Форсайтах".
У меня тётка страстная поклонница.

А я вчера посмотрела, что-то скууучным показалось...издалека начали, Сомс ещё даже не знаком с Ирэн, а его сестра только собирается замуж за своего блистательного Монти.

Интересно, какая тут будет Ирэн?

В экранизации, которую помню, Ирэн была худой брюнеткой, даже не очень красивой, но действительно наделённой неким обаяние.
А ещё там был замечательный Сомс Форсайт!

А вам какая Ирэн больше всего нравится?
Не в смысле как персонаж, поскольку многим читательницам Ирэн антипатична, а в смысле соответствия собственному представление о ней или соответствия отношения к ней Голсуорси? Естественно, в тех экранизация, которые вы видели.

Вы будете смотреть этот старый фильм по "Культуре"?
я пока не определилась, уж больно женский макияж актрисе не соответствует концу 19 века, и пока откровенно скучноавто.
Пенелопа Икариевна
8 сентября 2015, 12:09
Меня совершенно убивает этот сериал уже на уровне рекламы. Потому, что по прическам, макияжу сразу видно, что 60-ые.
Топси
8 сентября 2015, 13:13

Пенелопа Икариевна написала: Меня совершенно убивает этот сериал уже на уровне рекламы. Потому, что  по прическам, макияжу сразу видно, что 60-ые.

Да. Нельзя не согласиться.

Вот, по мужчинам это не так заметно...

И потом меня ещё смутило то, что Сомс выглядит ровесником своей мамы. А маму - Эмили Форсайт легко спутать с её дочкой Уинифрид. smile.gif

Ну, ладно...может, ещё немного посмотрю, очень хочется на Ирэн посмотреть и на Босини.
portus
8 сентября 2015, 20:48
Посмотрела начало... Не шмогла. biggrin.gif Актеры скучные, не харизматичные. Все сделано вроде точно по книге и это совершенно убивает именно ФИЛЬМ.
А вот более поздний сериал мне понравился гораздо больше.
Топси
8 сентября 2015, 21:21

portus написала: Посмотрела начало... Не шмогла.  biggrin.gif Актеры скучные, не харизматичные. Все сделано вроде точно по книге и это совершенно убивает именно ФИЛЬМ.
А вот более поздний сериал мне понравился гораздо больше.

Согласна, скучновато.

Ты права, что "вроде" точно по книге. smile.gif
Ключевое слово "вроде".

Первая серия совсем не по книге.

Книга начинается с приема, посвящённого предстоящей свадьбе Джун и архитектора Босини.
А здесь - подготовка к свадьбе Уинифрид и Монти smile.gif.

Насколько я поняла, в этой экранизации решили показать все события в хронологической последовательность, а не так как в книге, когда автору приходится по ходу действия разобъяснять, что было ДО ТОГО.

Вот, я не понимаю, почему тётка утверждает, что Москва пустела, когда в 70-ые годы демонстрировали эту экранизацию?

Ведь откровенно скучное кино. frown.gif
Неужели зрители сегодня и тогда настолько отличаются?!
Но ведь смотрим же мы с удовольствием "Девчат" или "Иронию судьбы"?!
portus
8 сентября 2015, 22:10
НУ, значит книгу я читала слишком давно. smile.gif
Актеры не только скучные, но и слишком возрастные. В черно-белом варианте костюмы и декорации тоже унылые. Отчего "пустела Москва" для меня тоже загадка.
Топси
8 сентября 2015, 22:50

portus написала: НУ, значит книгу я читала слишком давно.  smile.gif
Актеры не только скучные, но и слишком возрастные. В черно-белом варианте костюмы и декорации тоже унылые. Отчего "пустела Москва" для меня тоже загадка.

Согласна.
Наверное, взяли сороколетних, чтобы они играли тех же персонажей в течение всего сериала, то есть от 20 лет и до 60. smile.gif
Топси
9 сентября 2015, 07:34
Посмотрела на Ирэн.
Такая болтушка! smile.gif в сцене знакомства - слова не давала вставить Сомсу, стрекотала без умолку. Тогда как одной из базовых черт характера Ирэн в книге - это её молчаливость.

С Сомсом они смотрятся идеально.

Только причёска у Ирэн почти такая же, как у юной Катрин Денев в "Шербурских зонтиках"

user posted image

Сомс, на мой взгляд, наделён в этой экранизации некой брутальностью, наверное, чтобы можно было поверить в его способность к насилию.

Можно, наверное, дальше не смотреть...правда, хочется ещё увидеть Босини, взрослую Джун и Флёр.

А ещё интересно, покажут ли тот самый знаменитый дом в Робин-хилле, который построил Босини?

Надо сказать, что внутренние интерьеры помещений в этом фильме какие-то уж очень тесные, маленькие и загроможденные мебелью и разными деталями.
Персонажей трудно разглядеть на таком фоне.
Топси
9 сентября 2015, 09:26
Вот тут фото Денев тех лет, так и причёска, и макияж точь в точь, как в экранизации Саги о Форсайтах, а ведь события в фильме относятся к концу 19 века?!

http://cdn.fstatic.com/public/movies/photo...upscale_q90.jpg

А ещё мне кажется, что создатели экранизации решили несколько обелить Ирэн в глазах тогдашних зрителей - она старательно учится, собирается преподавать музыку детям и сама зарабатывать себе этим на жизнь. Тогда как в первоисточнике она вообще ничего не делает, ни к чему не стремится и ничего не понимает. Кукла куклой.

В романе Ирэн пришла к мысли самой себя содержать спустя несколько лет, когда ушла от Сомса, а её любимый погиб.
Elishka
9 сентября 2015, 23:10

Топси написала:
Надо сказать, что внутренние интерьеры помещений в этом фильме какие-то уж очень тесные, маленькие и загроможденные мебелью и разными деталями.
Персонажей трудно разглядеть на таком фоне.

Викторианские интерьеры такими и были. smile.gif

А что касается показа в семидесятые - вот представь что в 90 процентов случаев по телевизору вместо интересного кино показывают что-нибудь из производственной жизни коммунистов, не говоря уже что фильмов
"про любовь" исключительно мало и большую часть составляют индийские фильмы. На фоне всего этого старая экранизация - шедевр. Правда я ее увидела уже в эпоху интернета smile.gif
Топси
10 сентября 2015, 06:51

Elishka написала:
Викторианские интерьеры такими и были. smile.gif

А что касается показа в семидесятые - вот представь что в 90 процентов случаев по телевизору вместо интересного кино показывают что-нибудь из производственной жизни коммунистов, не говоря уже что фильмов
"про любовь" исключительно мало и большую часть составляют индийские фильмы. На фоне всего этого старая экранизация - шедевр. Правда я ее увидела уже в эпоху интернета smile.gif

Очень может быть. smile.gif

Посмотрела третью серию.
Видимо, авторы фильма решили дописать за Голсуорси некоторые моменты биографии Ирэн, вызывающие наибольшее недоумение у читательниц.

В книге Голсуорси фактически требует от читательниц, чтобы они слепо поверили, что мачеха сделала жизнь падчерицы настолько ужасной, что та, в конце концов, согласилась стать женой Сомса, хотя уже понимала, что он ей внушает некоторое, чисто физическое, отвращение.
И никак не объясняется, почему Ирэн не могла просто уйти от мачехи и жить на те самые 50 фунтов в год + уроки музыки - то есть сразу сделать то, что она сделала, спустя лет пять, побывав замужем за Сомсом.

А в фильме всему этому даётся внятное разъяснение.

Новый супруг ирэниной мачехи начинает приставать к "падчерице" с самыми грязными намерениями. Такое впечатление, что этот неприятный тип вообще женился на её мачехе, чтобы добраться до Ирэн.
А мачеха, которая является опекуном Ирэн, запрещает ей жить отдельно и работать. "Либо выходи замуж за Сомса, либо будешь жить с нами, пока не исполнится 21 год".

Да, кстати, и с Сомсом у Ирэн складываются дружеские отношения, в фильме она очень охотно с ним общается!
Считает его своим другом (они на "ты") и, главное, Ирэн верит ему, как человеку слова.

Вообщем, по крайней мере понятно, почему Ирэн выходит за него замуж, а не пытается жить самостоятельно. Если верить фильму, то мачеха реально могла помешать ей уйти из дома.
Может, Голсуорси и имел нечто подобное в виду, но не расшифровывал, поскольку писал для своих современников, которые ещё не забыли, что в конце 19 века несовершеннолетняя девушка беза разрешения опекуна не имела возможности работать?
Топси
16 сентября 2015, 20:54
...время от времени смотрю сериал, который продолжается на "Культуре".

Не могу понять - все персонажи очень похожи на книжных.
Особенно, Филипп Босини.
Действительно, смахивает на полудикого леопарда. smile.gif

Очень пристойные диалоги, которых, лично мне, не хватало в книге.
Например, разговоры молодого Джолион с его второй женой.

Даже немыслимый макияж и причёски 60-ых годов 20 века почти перестали раздражать.

Всё, вроде, хорошо, всё правильно...отчего же так скучно?!!

Неужели "телевизионный язык" настолько поменялся, что оставляет меня абсолютно равнодушной к этой, такой добросовестной, экранизации?
frown.gif
Elishka
30 сентября 2015, 20:57

Топси написала:Особенно, Филипп Босини.
Действительно, смахивает на полудикого леопарда. smile.gif
frown.gif

Надо-же... А мне он кажется каким-то сальным котом smile.gif
portus
30 сентября 2015, 22:32

Топси написала: .


Даже немыслимый макияж и причёски 60-ых годов 20 века почти перестали раздражать.

Всё, вроде, хорошо, всё правильно...отчего же так скучно?!!


frown.gif

Да уж... Флёр одета совершенно по моде 60-х! Я случайно переключила и увидела это великолепие.
А скучно, на мой взгляд, от того, что черно-белый, актёры "возрастные" , декорации невнятные.
Вот более свежая версия, лишена этих недостатков и мне понравилась гораздо больше.
Топси
3 октября 2015, 20:01

portus написала:
Да уж... Флёр одета совершенно по моде 60-х! Я случайно переключила и увидела это великолепие.
А скучно, на мой взгляд, от того, что черно-белый, актёры "возрастные" , декорации невнятные.
Вот более свежая версия, лишена этих недостатков и мне понравилась гораздо больше.


Да, согласна. Даже брюнетка-Ирэн мне нравится больше.

Но в более ранней экранизации хотя бы понятно, почему Ирэн вышла замуж за Сомса:
во первых, к Ирэн приставал новый муж её мачехи,
во вторых, мачеха, как официальный опекун несовершеннолетней Ирэн, запретила ей жить отдельно и самой зарабатывать на жизнь,
и в третьих, Сомс и Ирэн до свадьбы находятся в дружеских отношениях и хотя Ирэн честно признается Сомсу, что ни капли в него не влюблена, но Ирэн воспринимает его как человека слова, раз сказал, что "отпустит" её, значит, так и будет. Сомс в экранизации не внушает Ирэн отвращения.
А в книге, автор фактически никак не объясняет, почему Ирэн выходит замуж за неприятного ей мужчину.

... всё персонажи в экранизации 60-х годов находятся в возрасте, который как раз посередине между 20-летними и ими же самими 50-60летними, смотрится несколько странно. В молодости они слишком "старые", а в старости слишком "молодые".

Хотя Джон Форсайт выглядит совсем уже 40-летним. frown.gif
В его-то роли точно можно было снять кого-то помоложе...ему же не нужно было прожить на экране тридцать-сорок лет... frown.gif


Elishka написала:
Надо-же... А мне он кажется каким-то сальным котом smile.gif

Согласна, что у Босини какой-то слегка "неумный" вид, и во внешности что-то не столько художественно-богемное, сколько откровенно "цыганистое".

Но Босини в книге очень резко выделялся, даже внешне, среди общества форсайтов.
Видимо, поэтому выбрали такого актёра.

Но вообще-то "кот" и "леопард" принадлежат к одному семейству кошачьих. smile.gif
Jessika
4 октября 2015, 04:19
Очень нравится именно эта экранизация. В новой Сомса так изменили по сравнению с книжным, впрочем, как и Флер, что история стала почти другой, во всяком случае, обеление Ирен, Джона и Джолиона там откровенно нарочитое. Здесь все в рамках романа, кроме уже упомянутого разъяснения выхода замуж Ирен, а то совсем как-то странно получается в книге.
Возраст актеров для меня вообще ерунда, а вот то, что Сомс с Ирен лучше смотрятся, мне кажется, оттого, что актеры в жизни были семейной парой. Не знаю, почему кажется скучным, мне ни капли не было скучно, может, оттого, что я и ждала классическую экранизацию, спокойную, с бурей не на поверхности, а внутри? Мне бесконечные истерики Сомса - Льюиса, при описании его книжного персонажа "застегнутым на все пуговицы", как бы я ни любила самого актера, никак не импонируют. И чем дальше - тем больше.
Топси
4 октября 2015, 20:41

Jessika написала: Очень нравится именно эта экранизация.


Да мне экранизация 1967 года тоже во многом нравится. Иначе бы, наверное, не писала. smile.gif
Но подряд смотреть, не могу почему-то.


В новой Сомса так изменили по сравнению с книжным, впрочем, как и Флер, что история стала почти другой, во всяком случае, обеление Ирен, Джона и Джолиона там откровенно нарочитое.


А мне и экранизация 2002 года нравится.
То есть, я хорошо помню, как интересно было её смотреть, а сам сериал уже плохо помню, но Сомс там был необыкновенно симпатичный! Хотя, конечно, в эмоциональном плане отличался от книжного. smile.gif


Здесь все в рамках романа, кроме уже упомянутого разъяснения выхода замуж Ирен, а то совсем как-то странно получается в книге.

Да!
В книге автор хочет, чтобы читательницы слепо верили ему, что Ирэн сначала невыносимо страдала в доме мачехи, никак не объясняя конкретно, чем именно мачеха её достала до такой степени, что Ирэн соглашается выйти замуж за неприятного ей Сомса.
А потом автор точно также пытается заставить читательниц разделить отвращение, которое испытывала Ирэн к Сомсу, но получается совсем наоборот. Сомс и в книге, и в экранизациях, по моим наблюдениям, вызывает к себе симпатию.


Возраст актеров для меня вообще ерунда, а вот то, что Сомс с Ирен лучше смотрятся, мне кажется, оттого, что актеры в жизни были семейной парой. Не знаю, почему кажется скучным, мне ни капли не было скучно, может, оттого, что я и ждала классическую экранизацию, спокойную, с бурей не на поверхности, а внутри? Мне бесконечные истерики Сомса - Льюиса, при описании его книжного персонажа "застегнутым на все пуговицы", как бы я ни любила самого актера, никак не импонируют. И чем дальше - тем больше.

Наверное, авторы экранизации 2002 года таким образом пытались, если и не оправдать Сомса в насилии над Ирэн, то хотя бы объяснить это его сильными переживаниями.
Jessika
5 октября 2015, 17:33

Топси написала: Наверное, авторы экранизации 2002 года таким образом пытались, если и не оправдать Сомса в насилии над Ирэн, то хотя бы объяснить это его сильными переживаниями.

Наоборот. Они явно хотели подчеркнуть это насилие, чтобы оправдать все последующие события.
Хотя самым непонятным для меня изменением в экранизации 2002 года было отношение Джун к Флер и Сомсу. Ирен представили, как плывущую по течению, не так уж и сильно она была против свадьбы (Джолион-младший был против гораздо сильнее, особенно после "обмана" Флер, тоже в копилку оправдания поступков этой ветви Форсайтов), а вот Джун прямо полыхала. Особенно, когда там к чему-то секс Флер и Джона показали, прямо в их 19 лет. Так и видится ненависть старой девы к счастливой женщине.
Зачем не ясно.

Версия 1967 года ближе к тексту и мотивациям. Ну и Флер мне там больше нравится. В новой экранизации никакого шарма и пикантности вообще не видно. "Хитрая" Флер стала просто примитивным бульдозером.

Но я теперь понимаю, откуда "растут ноги" оценки ее образа в той старой книжной теме.
Топси
5 октября 2015, 18:47

Jessika написала:
Наоборот. Они явно хотели подчеркнуть это насилие, чтобы оправдать все последующие события.
Хотя самым непонятным для меня изменением в экранизации 2002 года было отношение Джун к Флер и Сомсу. Ирен представили, как плывущую по течению, не так уж и сильно она была против свадьбы (Джолион-младший был против гораздо сильнее, особенно после "обмана" Флер, тоже в копилку оправдания поступков этой ветви Форсайтов), а вот Джун прямо полыхала. Особенно, когда там к чему-то секс Флер и Джона показали, прямо в их 19 лет. Так и видится ненависть старой девы к счастливой женщине.
Зачем не ясно.

Версия 1967 года ближе к тексту и мотивациям. Ну и Флер мне там больше нравится. В новой экранизации никакого шарма и пикантности вообще не видно. "Хитрая" Флер стала просто примитивным бульдозером.

Но я теперь понимаю, откуда "растут ноги" оценки ее образа в той старой книжной теме.

Очень может быть.
...надо пересмотреть фильм 2002 года, а то я его неважно помню.
Но я согласна, что многие судят о персонажах не столько по книге, сколько по экранизациям.

Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»