Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Эмигрировать или нет?
Частный клуб Алекса Экслера > Тихий омут
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70
Troubleshooter
25 ноября 2015, 21:03

Рус написал:
А кого оставить-то? 3d.gif
Не, план по обучению языку на ближайшие пол-года у меня есть - планирую через italki с носителем языка (США). Задачи - расширить словарный запас, правильное построение фраз, поработать над акцентом. Но по результатам сегодняшнего собеседования я понял, что надо как-то закрыть тех. часть. Потому что по остальным частям я даже на текущем уровне знания языка выступил на достаточном для получения работы уровне.

Оставить американцев, и европейцев для кого английский неродной. smile.gif

Словарный запас это хорошо, но думаю что если бы ты посмотрел на текст интервью то понял бы его без словаря (т.е. незнакомых слов скорее всего там почти не было). Я бы больше сконцентрировался на понимании на слух уже знакомых слов (и сокращений) и на их использовании в своей речи. Понятно что "красок" в речи не будет, но в большинстве случаев это не должно помешать выразить мысль в словах.
Trespassing W
25 ноября 2015, 21:06

Developer написал: В большинстве распределённых команд язык общения - английский, а средство общения - скайп или телеконференция. Так что опыт должен быть, по идее.

Я поняла, что Рус ищет работу с переездом и будет общаться наяву, а их менеджер уже по скайпу и конференциям. В такой ситуации, да еще и с сотрудниками, говорящими по-русски, он вполне может начинать работу с любым английским. А вот чтобы расти - надо подтягивать.
Лунный Волк
25 ноября 2015, 21:47

Рус написал: А как я тогда прошел 4 уровня собеседования с менеджерами и убедил всех что я достойный кандидат чтобы дать проверить меня моим будущим коллегам? Т.е. куда стремиться есть, я осознаю, но проблема возникает именно на тех. части.

Тебя же на должность преподавателя английского языка собеседовали. wink.gif
Но тебе виднее. Я с такой проблемой не сталкивался, может потому как учил английский на научно-техническом материале, а аудированию учился на дикторских текстах. Потому на любой мало-мальски знакомом техническом рассказе все восстанавливаю из контекста. Поэтому и предположил что огрехи в аудировании осложняют понимание контекста.

А английский которому тебя учили был техническим?
ManticorKa
25 ноября 2015, 21:53

Trespassing W написала: Я поняла, что Рус ищет работу с переездом и будет общаться наяву, а их менеджер уже по скайпу и конференциям. В такой ситуации, да еще и с сотрудниками, говорящими по-русски, он вполне может начинать работу с любым английским. А вот чтобы расти - надо подтягивать.

Во многих международных айти-компаниях практикуются митинги по скайпу. Зачастую - ежедневные. При этом, часть команды сидит в Норвегии, часть - в Германии, часть - в Польше. Agile и Scrum системы. В каждой из команд кого только нет: индусы, марокканцы и прочие шведы. Акценты самые разные. Придется подтягивать английский, жесты, мимика и спеллинг не спасут.
ManticorKa
25 ноября 2015, 21:56

Лунный Волк написал: А английский которому тебя учили был техническим?

Это неважно. Терминология компьютерная имеет дурацкую привычку по-разному звучать в разных странах. На Украине ПиАйчПи, в Эстонии и Норвегии - ПэХаПэ. biggrin.gif
Чокки
25 ноября 2015, 22:42

HELMAN написал:
Я нахожу профессора, который активно занимается исследованиями, которые мне интересны. А что у него с финансированием - не проверяю, просто отправляю резюме, то есть в этом смысле - от балды

А, ну поэтому отвечают, что денег нет. Потому что их нет. smile.gif Это не значит, что там всё плохо, просто вакансии в данный момент нет. Ты вдобавок к этому все-таки писал бы заявы на конкретные вакансии, которые тебе интересны.
Рус
25 ноября 2015, 23:11

Trespassing W написала: Я поняла, что Рус ищет работу с переездом и будет общаться наяву, а их менеджер уже по скайпу и конференциям. В такой ситуации, да еще и с сотрудниками, говорящими по-русски, он вполне может начинать работу с любым английским. А вот чтобы расти - надо подтягивать.

Абсолютно верно.

Лунный Волк написал: А английский которому тебя учили был техническим? 

Думаешь, меня кто-то учил английскому?
Чуть в школе, чуть в институте, потом 5 лет работал со Штатами, насобачился, но в основном писать и понимать. Самостоятельно - фильмы, книги, и т.д. Соответственно да, в основном то что слышу-говорю не техническое. Но читаю я технический английский по своей теме абсолютно свободно. Т.е. предпочту техническую статью на английском русской.
whitekiller
26 ноября 2015, 00:32

Рус написал: С трудом сегодня провел тех. собеседование на позицию в Польшу. Если моего английского достаточно чтобы трепаться о жизни, планах и прочим с hr и менеджерами, то по тех. вопросам все сильно хуже. Малейший дефект связи, пропущенное слово и я уже не понимаю вопрос. А надо же еще ответ сообразить. Благо интервьюеры знали русский и менеджер разрешил обсудить тех. вопросы на нем. В целом неважно, получу ли предложение по конкретной позиции, важно другое - как улучшить навык понимания технического английского? Всякие аббревиатуры и прочее? Я просто привык их читать, но как произносятся не знаю. frown.gif Не искать же учителя английского с бэкграундом разработчика?  3d.gif

Насобачишься, не боись. Вот мне как-то пришлось с русской техподдержкой разговаривать, вот где засада была. Вроде и язык в совершенстве знаю, и техническая грамотность высокая, но исключительно на английском. С огромным трудом друг-друга понимали.
Рус
26 ноября 2015, 11:10

whitekiller написал: Насобачишься, не боись.

Да я не сомневаюсь что в среде обитания я максимум за месяц подхвачу все нужные термины. Выхода-то другого не будет, ну и база необходимая есть.
Проблема сейчас в том, как до этой среды добраться. smile.gif
adocyl
26 ноября 2015, 19:44

Рус написал: С трудом сегодня провел тех. собеседование на позицию в Польшу. Если моего английского достаточно чтобы трепаться о жизни, планах и прочим с hr и менеджерами, то по тех. вопросам все сильно хуже. Малейший дефект связи, пропущенное слово и я уже не понимаю вопрос. А надо же еще ответ сообразить. Благо интервьюеры знали русский и менеджер разрешил обсудить тех. вопросы на нем. В целом неважно, получу ли предложение по конкретной позиции, важно другое - как улучшить навык понимания технического английского? Всякие аббревиатуры и прочее? Я просто привык их читать, но как произносятся не знаю. frown.gif Не искать же учителя английского с бэкграундом разработчика?  3d.gif

Когда дефект связи или пропущенное слово, я и по-русски не понимаю. Переспроси и не беру в голову.

Аббревиатуры произносятся по правилам произнесения отдельных букв, как правило. Если не читается, как есть, по "слогам".
Кнютт
26 ноября 2015, 19:50

adocyl написал: Аббревиатуры произносятся по правилам произнесения отдельных букв, как правило. Если не читается, как есть, по "слогам".

До сих пор помню глубокий ступор при устном переводе переговоров о правах человека, когда в речи американки встретилось совершенно не подходящее по контексту слово angio (ангиография). Секунды две тупила, прежде чем поняла, что это она так произносит NGO (некоммерческие организации). Да, они произносятся по-разному.
whitekiller
26 ноября 2015, 21:58

Рус написал:
Да я не сомневаюсь что в среде обитания я максимум за месяц подхвачу все нужные термины. Выхода-то другого не будет, ну и база необходимая есть.
Проблема сейчас в том, как до этой среды добраться. smile.gif

Продолжай интервьюироваться, хотя бы для языка.
Рус
26 ноября 2015, 22:06

whitekiller написал: Продолжай интервьюироваться, хотя бы для языка. 
                       

Да, если этот вариант не выгорит, то с НГ продолжу более активно искать варианты. Работу не получу, так хоть потреплюсь на нужную тему забесплатно. smile4.gif
Trespassing W
26 ноября 2015, 22:08

Рус написал:
Да, если этот вариант не выгорит, то с НГ продолжу более активно искать варианты. Работу не получу, так хоть потреплюсь на нужную тему забесплатно.  smile4.gif

А почему с НГ? У вас сезонная активность в открытых позициях?
Чокки
27 ноября 2015, 01:50

Trespassing W написала:
А почему с НГ? У вас сезонная активность в открытых позициях?

Ты шутишь? В Европе на целый месяц встает вообще всё, меня голландские коллеги вон предупредили уже чтоб не нудил.
Cave Hog
27 ноября 2015, 03:00

Чокки написал:
Ты шутишь? В Европе на целый месяц встает вообще всё, меня голландские коллеги вон предупредили уже чтоб не нудил.

А в штатах не встает?
Чокки
27 ноября 2015, 03:43

Cave Hog написал:
А в штатах не встает?

Неа.
adocyl
27 ноября 2015, 10:53

Кнютт написала:
До сих пор помню глубокий ступор при устном переводе переговоров о правах человека, когда в речи американки встретилось совершенно не подходящее по контексту слово angio (ангиография). Секунды две тупила, прежде чем поняла, что это она так произносит NGO (некоммерческие организации). Да, они произносятся по-разному.

Бывает smile.gif. Мне иногда хочется напомнить некоторым увлекающимся аббревиатурами, что есть фундаментальная причина, по которой слова состоят больше, чем из одной буквы. Некоторые аббревиатуры могут иметь больше десятка значений.
Рус
27 ноября 2015, 12:14

Trespassing W написала: А почему с НГ? У вас сезонная активность в открытых позициях? 

У меня 2 контракта с дэдлайном в НГ. А поиск работы это вполне себе серьезная работа. smile4.gif
nihutra
27 ноября 2015, 16:01


Не подумай , что я пытаюсь тебя отговорить. Однако хочу сказать, что переезд в другую культурную среду достаточно тяжёл, даже в рамках одного государства, а уж со сменой государства становится еще сложнее.
Тебе придется заново осваивать не только новые трудовые и языковые навыки, фактически тебе придется заново познавать все вокруг тебя, начиная со вкуса продуктов питания, через все остановки, до выноса и сортировки мусора. Твои прежние знания не позволят тебе достаточно точно определять социальный статус людей, да и само количество социальных ступеней тебе будет не известно, тебе будет неведом свой собственный социальный статус в этом обществе, потому не ты это определяешь а общество. В таких условиях будет достаточно не просто определить людей которым можно доверять или тех кого нужно опасаться, все это естественно распространяется и на твоих домашних детей в первую очередь. Еще много "веселья" доставят гос органы и учреждения, мало того что тебе будет не известно какую справку/разрешение нужно получать и в каких случаях, так еще и не понятно где и что для этого требуется, прежние твои знания тут тебе ни как не помогут. Конечно административные взыскания наложенные органами контроля помогут тебе освоить эту "премудрость" , но желательно быть к этому готовым, что бы сберечь хотя бы нервы, деньги сберечь вряд ли получится. Нужно понимать, что твои представления о прекрасном и ужасном , тоже необходимо будет корректировать. В видимом спектре это мода , прически, наколки, украшения, ... в поведенческом это отношение к разным социальным группам, правила приличия, манеры... Нужно понимать , что ты останешься без друзей и приятелей , соответственно твои домочадцы тоже. Первое время эту нишу займут поездки по окрестностям и обустройство быта, однако потом это может стать большой проблемой, особенно у детей. И это только "вершки" , писать о всех возможных негативных моментах связанных с переездом в другую культурную среду не зная интересно это тебе или нет, не вижу необходимости.
Еще раз скажу , не подумай , что я тебя отговариваю. Просто нужно знать не только о плюсах но и о минусах.

Если будет интересно могу продолжить.
Me_Natik
27 ноября 2015, 16:19
Ой как-то сложно... Возможно страны сильно отличаются, но я почему-то не помню проблем с социальным статусом... Может мы просто забыли уделить этому внимание. В чем они выражаются?

Проблемы с нахождением друзей? Особенно у детей?! Как раз дети первыми адаптируются и их находят.

Да были какие-то законы и правила, которые нужно было освоить, но все это как-то постепенно произошло естественным образом. К тому же практически все правила имели смысл.
nihutra
27 ноября 2015, 16:32

Me_Natik написала: Ой как-то сложно... Возможно страны сильно отличаются, но я почему-то не помню проблем с социальным статусом... Может мы просто забыли уделить этому внимание. В чем они выражаются?

Страны конечно же сильно отличаются друг от друга, но еще важен для понимания этой проблемы и то какой общественный статус был у переселенца в стране исхода и какой ему определило общество в новом месте. У некоторых это происходит даже с повышением, что совсем не отменяет существования этого негативного момента.

Me_Natik написала: Проблемы с нахождением друзей? Особенно у детей?! Как раз дети первыми адаптируются и их находят.

Тут все по разному, если в большом городе то много легче если в небольших городках, то могут и вообще не принять. Перевод ребенка из одной школы в другую в одном городе и то не проходит бесследно, что уж говорить про другие страны.


Me_Natik написала: Да были какие-то законы и правила, которые нужно было освоить, но все это как-то постепенно произошло естественным образом. К тому же практически все правила имели смысл.

Естественно все имеет какой то смысл, речь о том что он тебе неведом .
ESN
27 ноября 2015, 16:51

nihutra написал:

Имхо.
Вкус продуктов - одинаковый. Кроме того, в РФ и так было много польских продуктов. Правда, можно будет удивиться плавающим в польском борще пельменям.

Трудовые навыки - по идее они в любом проекте как-то отличаюся

Социальный статус? Не совсем понимаю что это такое. Если речь не о высшем сословии. Имхо, в случае Pyc он не поменяется.

Административные взыскания? За что?

В общем, я здесь проблем не вижу. Основное, что лично меня напрягало — неопределенность статуса пребывания первые годы.
А уж если станет невтерпеж, так всегда можно вернуться.
Лунный Волк
27 ноября 2015, 16:58

nihutra написал: Если будет интересно могу продолжить.

Мне интересно. А что ты думаешь о положении и проблемах пары за 60+?
nihutra
27 ноября 2015, 17:04

ESN написал: Вкус продуктов - одинаковый. Кроме того, в РФ и так было много польских продуктов.

Я не только о Польше, в плане продуктов последняя как раз достаточно похожа , разве что "флаки" и "русские пироги" меня сильно удивили.

ESN написал: Трудовые навыки - по идее они в любом проекте как-то отличаюся

Об я упомянул как о явной необходимости.

ESN написал: Социальный статус? Не совсем понимаю что это такое. Если речь не о высшем сословии. Имхо, в случае Pyc он не поменяется.

"Коренной" и "переселенец" это совсем не о высшем сословии, однако отношения к этим группам в обществе сильно разное.

ESN написал: В общем, я здесь проблем не вижу. Основное, что лично меня напрягало — неопределенность статуса первые годы.
А уж если станет невтерпеж, так всегда можно вернуться.

Не решаемых проблем (кроме здоровья и времени) нет. А вообще их немыслимое количество.
nihutra
27 ноября 2015, 17:05

Лунный Волк написал: Мне интересно. А что ты думаешь о положении и проблемах пары за 60+?

Отвечу вечером, обед подошел к концу. smile.gif
ESN
27 ноября 2015, 17:16

nihutra написал:
...
Не решаемых проблем (кроме здоровья и времени) нет. А вообще их немыслимое количество.

Это понятно. Но из специфических — связанных с переездом, я бы добавил к упоминавшемуся статусу пребывания еще необходимость пересдачи на местные права.
О статусе "свой-чужой". У нас на районе 52% — мигранты в первом либо втором поколении. Т.е. разговаривая с местным жителем я скорее всего говорю с таким же понаехавшим.

Да еще — если человек хочет заработать здесь пенсию — то чем раньше приехал, тем больше заработаешь.
Me_Natik
27 ноября 2015, 19:51
У нас город преимущественно ирландско-итальянский, польский, все в основном в каких-то поколениях, ну и иммигранты. Мне абсолютно не заметно , что к нам относятся как к чужакам. При том, что когда-то у нас и язык был гммм совсем слабенький.
баба Яга
27 ноября 2015, 20:08

nihutra написал:

Должна с этим согласиться. Но, тем не менее, это не должно останавливать. Проходит время и научаешься понимать лучше язык, и постепенно накапливаешь все остальные знания. Повторить бы все заново я не хотела. Но нисколько не жалею, что пришлось через все пройти. Главное, если другие осилили, и ты тоже сможешь осилить. Да, придётся расстаться с чем-то из привычных представлений, но придут новые. Пока ещё есть вкус к переменам, надо не бояться и двигаться в их сторону.
snegir74
27 ноября 2015, 20:30

adocyl написал:
Аббревиатуры произносятся по правилам произнесения отдельных букв, как правило. Если не читается, как есть, по "слогам".

Да ладно!
На вскидку
SQL - произносится как эс-ку-эль, но часто и как сиквел.
SCSI - произносится как скази.
Trespassing W
27 ноября 2015, 20:32

баба Яга написала: Пока ещё есть вкус к переменам, надо не бояться и двигаться в их сторону.

И всегда можешь вернуться, если не понравилось. Или попробовать где-то еще. Никто ж не неволит.
Likabest
27 ноября 2015, 20:37

nihutra написал:
Если будет интересно могу продолжить.

Во многом согласна. Но нужно учитывать, что эмигранты этой волны уезжают от ого-го какой неопределенности во многих сферах. То есть можно не двигаться, друзья останутся рядом, но обстановка, в которой живет человек в России, сейчас меняется к худшему во всех смыслах и меняется быстро. Я тоже далека от того, чтобы вмешиваться в такие серьезные вопросы, как личный выбор, но по моим ощущениям при вводных Руса шансы остаться в итоге в выигрыше велики. Возраст и профессия, это хорошие плюсы для старта.

В итоге ведь нужно сравнивать результат, а не временный дискомфорт. Хотелось бы, конечно, спокойно и комфортно прожить всю жизнь в одной стране, вырастить следующие поколения и спокойно же умереть в нормальных условиях. Но, увы, не у всех прлучается.
Woozy
27 ноября 2015, 21:00

nihutra написал:
И это только "вершки" , писать о всех возможных негативных моментах связанных с переездом в другую культурную среду не зная интересно это тебе или нет, не вижу необходимости.

Как тяжело переезжать в Германию! rolleyes.gif
adocyl
27 ноября 2015, 21:03

Лунный Волк написал:
Мне интересно. А что ты думаешь о положении и проблемах пары за 60+?

В смысле, новоприехавших?

Язык, круг общения и финансы, пожалуй, самые существенные аспекты жизни. Если язык хороший, общение не играет роли, а финансовые вопросы решены, то всё замечательно.
елань
27 ноября 2015, 21:19

nihutra написал:
Отвечу вечером, обед подошел к концу. smile.gif

Мне тоже интересна специфика, если можно с примерами, пожалуйста.
cassiopella
27 ноября 2015, 21:56
Позже напишу про Job Market, не хочу сейчас... и так вынос мозга ежедневный. mad.gif 3d.gif

nihutra написал: Не подумай , что я пытаюсь тебя отговорить. Однако хочу сказать, что переезд в другую культурную среду достаточно тяжёл, даже в рамках одного государства, а уж со сменой государства становится еще сложнее.

Очень сильно зависит от человека. Мне например с точностью до наоборот.
cassiopella
27 ноября 2015, 22:02

nihutra написал: "Коренной" и "переселенец" это совсем не о высшем сословии, однако отношения к этим группам в обществе сильно разное.

Чем больше ты хочешь интегрироваться и ассимилироваться, чем успешнее ты это делаешь, тем ближе ты становишь к коренным. И, о чудо!, к тебе очень даже хорошие отношение.

Me_Natik написала: У нас город преимущественно ирландско-итальянский, польский, все в основном в каких-то поколениях, ну и иммигранты. Мне абсолютно не заметно , что к нам относятся как к чужакам. При том, что когда-то у нас и язык был гммм совсем слабенький.

ИМХО, к США/Канаде и т.п. это не относится. У вас страна иммигрантов, поэтому и нету деления.
nihutra
27 ноября 2015, 23:14

Лунный Волк написал:

Сразу скажу, эти мои наблюдения основаны на опыте проживания и работы в трех странах ЕС , Польша , Германия , Голландия. В первых двух проживание семьей в три поколения (родители, дети , внуки), в последней мы были одни, детей оставляли под присмотром родителей, что бы не отвлекать их от учебы.
Лично для меня самой удобной по многим причинам была Польша, но только для меня, остальные готовы были уехать куда угодно лишь бы не оставаться там. Главным образом по причинам коммуникативного характера , не смогли наладить общения с местными а русскоязычной общины там не было совсем. После полугода катания по окрестным достопримечательностям все засели дома и начали нудеть... Если говорить о Польше в общем то, это самая простая для славян бСССР страна "акклиматизации", похожий язык, близкие представления о красоте , моде , о том что такое хорошо и что такое плохо. Практически не отличимая от славянских бСССРовских кухня. Примерно похожее устройство и функционирование медицинской и школьной систем, к сожалению с примерно таким же качеством и похожими проблемами. Почта, аптеки, магазины, вокзалы, общественный транспорт , все это устроенно практически идентично , функционирует местами лучше местами так же. Дороги и жилой фонд незначительно лучше. От полиции можно откупится , за мзду малую можно продвинуть решение своих вопросов в органах местного самоуправления, народ в массе не злобен и мало агрессивен. Женщины красивы, мужчины понтавиты... в общем курица не птица Польша не заграница. Из негатива , общее нелюбовь к бСССРовцам (то есть при знакомстве отношение будет скорее с минусом чем нейтральное или положительное), общество очень закрытое , почти клановое, войти в какую нибудь общность без "поводыря" из местных практически невозможно.( Что собственно и стало причиной отъезда. ) Еще из неуютных моментов могу назвать гипертрофированною национальную само сознательность , то есть у них свой особенный польский глобус. Все события которые известны даже начитанному бСССРовцу в истории , будут признаны анти польскими. И вообще они ни кого кроме себя не любят, а все соседние страны для них злыдни.
Что же касаемо проживания в Польше семейной пары за 60 могу предположить что они столкнутся с подобными проблемами , что и мои родители (возраст совпадает), если финансовые проблемы решены, а они должны быть решены, потому как на помощь государства рассчитывать не приходится. То главной проблемой может стать общение, так произошло с матушкой, отец же смог найти себе небольшую нишу на почве увлечения рыбалкой. С медициной все будет хорошо , если нет больших проблем со здоровьем. Если же не все ладно то потребуются дополнительные усилия и даже не столько финансовые , сколь организационные , качественное медицинское обслуживание имеет далеко не полное покрытие территорий. Страна очень религиозна, то есть практически все жители старшего возраста являются активными прихожанами, это тоже накладывает некоторые особенности в общении. Работать в таком возрасте (без высокой специализации и знаний польского) можно где то за 1000 — 1600 злотых, сносно жить , начинается с 2500 злотых на семью (далеко не все преодолевают этот рубеж). Найти работу не просто, предложений не много, многие даже в таком возрасте ездят на заработки. Если коротко то мои родители без сожаления покинули Польшу и практически не поминают оную.
Второй в моем рейтинге удобных стран стоит Германия при том восточная. Страна очень не удобная для акклиматизации славянина, собственно здесь все не так как привычно птенцам выпавшим из гнезда русского мира, здесь все не так , не лучше хуже а именно не так. Собственно как отличается немецкий язык от русского так и отличается все здесь от того, что там и это совсем не в категориях лучше хуже, это в категории так или вот так. Здесь есть все что есть в бСССР , чего то больше, чего то меньше. Однако управляется это все другими ведомствами с другим набором прав и обязанностей, по другому устроено все от родов до похорон. То есть если говорить о том что не так , то конца и края не будет. Проще сказать что так же... однако в голову ни чего не приходит. Не смотря на все это, паре за 60 здесь может быть комфортно. Есть возможность получать помощь от государства, медицина на высоком уровне в плане лечения хоть немного и прихрамывает в плане профилактики, зато имеет почти сто процентное территориальное покрытие. Достаточно удобный общественный транспорт, но дорогой, с работой совсем плохо однако государственное вспомоществование выручает, сносная жизнь начинается с 1400 евро на пару, социал как раз где то в этих пределах (точно не в курсе) с общением при наличии немецкого даже на низком уровне проблем не должно возникать , особенно в клубах по интересам коих тут великое множество. Не смотря на наличие открытых нациков отношение к приезжим доброжелательное. Люди в массе доброжелательны и готовы прийти на помощь даже в малых вопросах, а уж если что серьезное то от желающих как то помочь и вовсе не будет отбоя (когда у меня обокрали гешефт, то почти весь городок отметился включая тех кто ни когда не пользовался услугами моего гешефта, кто советом, кто деньгами, кто работой , … был жутко тронут такой отзывчивостью. Вот только страховка так и не заплатила ни цента.) Полиция взяток не берет но и не злобствует, могут отпустить нарушителя без наказания при обещании исправится. Взяток не берут даже в ведомствах. Однако не смотря на весь кажущийся позитив местные бюрократы будут вынимать вашу душу чайными ложечками (такого количества бумаг я ни когда в жизни себе представить не мог) российская бюрократия младенцы в сравнении с этими, все эти не состыковки ваших представлений с действительностью могут быть большой проблемой. Моя матушка не смогла смирится с таким положением вещей и все же уехала обратно в Россию, отец же переложив все эти хлопоты на меня уезжать на отрез отказался, теперь они ездят друг к другу в гости но переезжать ни тот ни другой не желает.
О Голландии могу сказать , что это удобная страна для проведения отдыха, в остальном хороших слов у меня нет как там будет жить людям в возрасте сказать не могу , потому услугами государства, медицины, общественного транспорта практически не пользовался и не смотря на достаточно высокий доход, принял решение вернутся в Германию где и прозябаю по сей день.
Если есть вопросы спрашивай, если смогу проясню.
Чокки
27 ноября 2015, 23:18
Кстати, русскоязычная иммиграция в США известна не только своими программистами. Вот например явно русскоязычный иммигрант исполняет американскую народную песню (я убежден, что это форумчанин Heckles).

nihutra
27 ноября 2015, 23:20

баба Яга написала: Должна с этим согласиться. Но, тем не менее, это не должно останавливать. Проходит время и научаешься понимать лучше язык, и постепенно накапливаешь все остальные знания. Повторить бы все заново я не хотела. Но нисколько не жалею, что пришлось через все пройти. Главное, если другие осилили, и ты тоже сможешь осилить. Да, придётся расстаться с чем-то из привычных представлений, но придут новые. Пока ещё есть вкус к переменам, надо не бояться и двигаться в их сторону.

Согласись , была бы возможность знать тогда где стоят те "грабли" все сложилось бы еще лучше. Я ж не отговариваю.
nihutra
27 ноября 2015, 23:24

Likabest написала:

Еще раз , я не отговариваю. Знать некоторые неприятные аспекты заранее все же много лучше , чем опосля.
баба Яга
27 ноября 2015, 23:29

nihutra написал:
Согласись , была бы возможность знать тогда где стоят те "грабли" все сложилось бы еще лучше. Я ж не отговариваю.

Конечно, неплохо бы знать. Только я думаю, что не лучше, а легче. Тем, что есть сегодня, я вполне довольна.
nihutra
27 ноября 2015, 23:32

Woozy написал: Как тяжело переезжать в Германию!

Да нет переезжать просто, жить получается у всех по разному, это да.

елань написала: Мне тоже интересна специфика, если можно с примерами, пожалуйста.

Тут нужно начинать с рождения . К примеру детей в коляске накрывают подушкой о не одеялом и не пеленают вовсе, и кормят не так как рекомендуют в бСССР , выписывают на следующий день после родов, имя дают прямо в род доме а не потом в ведомстве .... и пошло поехало. тут примерам конца не счесть. smile.gif
ag
27 ноября 2015, 23:33

Чокки написал: я убежден, что это форумчанин Heckles

super.gif
dron87
27 ноября 2015, 23:35

nihutra написал: О Голландии


nihutra написал: , в остальном хороших слов у меня нет

А почему так?
nihutra
27 ноября 2015, 23:38

cassiopella написала: Очень сильно зависит от человека. Мне например с точностью до наоборот.

Ты имела достаточно мало знаний о стране исхода, отсюда и вытекает твое легкое познание "нового" тебе нет необходимости заменять старое знание новым, потому как нет "старого" знания.

cassiopella написала: И, о чудо!, к тебе очень даже хорошие отношение.

Ты еще не уперлась в потолок , который дозволяют коренные приезжим.

баба Яга написала: Только я думаю, что не лучше, а легче.

Легче , это всяк лучше , чем тяжелее smile.gif .
nihutra
27 ноября 2015, 23:41

dron87 написал: А почему так?

Если коротко , то там все перезаорганизованно, временами кажется , что даже дышать нельзя. Германия курит в сторонке со своим орднунгом в сравнении. Хотя все это личное, может кому и нравится.
nihutra
28 ноября 2015, 00:01

ESN написал: Но из специфических — связанных с переездом, я бы добавил к упоминавшемуся статусу пребывания еще необходимость пересдачи на местные права.

А разве страховки не ставили в ступор, особенно на начальном этапе? Первая автомобильная страховка мне обходилась в 1130 евро в месяц! при том что сейчас я плачу 340 в год. А уж как я лоханулся со страхованием гешефта , вообще рассказывать позорно.
ESN
28 ноября 2015, 00:21

nihutra написал:
А разве страховки не ставили в ступор, особенно на начальном этапе? Первая автомобильная страховка мне обходилась в 1130 евро в месяц! при том что сейчас я плачу 340 в год. А уж как я лоханулся со страхованием гешефта , вообще рассказывать позорно.

В ступор не ставила, хотя в то время в Украине она воообще была необязательна.
Первая страховка у меня была 130%. Сейчас 55 что ли. т.е. в 2 с чем-то раза дешевле. В деньгах это где-то 30€ в месяц, точно не помню.

По поводу роддома - в Германии однозначно комфортнее как для мамаши, так и для посетителей. А пеленать — сейчас и в РФ вряд ли пеленают.
Лунный Волк
28 ноября 2015, 00:34

nihutra написал: Сразу скажу

Спасибо тебе огромное!
Ты дал ориентиры того, что может определить комфорт проживания.
В Германии я родился, в Польше жил шесть лет. Так что про то что ты о ней говоришь, могу наложить на давние впечатления и опыт. По польски я тогда мог объясниться и даже пообщаться, и понимал довольно неплохо, достаточно, чтобы смотреть американские фильмы в польском переводе. Но того, что ты сказал, достаточно, чтобы в Польшу точно не ехать ни под каким видом.
С Германией еще хуже, другое устройство жизни и бюрократии, без языка напрочь исключает комфорт проживания.
У меня довольно приличный английский, при правда почти полном отсутствии резговорной практики, т е мне точно нужна страна, где английский широко распространен. Я в Евросоюзе из таких знаю только про Португалию, где английского вполне хватает для жизни.
Еще раз спасибо за участие. smile4.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»