Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Выбор супруга по национальности/расе
Частный клуб Алекса Экслера > Тихий омут
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
paper soldier
8 марта 2016, 21:34

Женчик написала: Если бы я не знала английский или не хотела его учить, то пришлось бы остервенело бороться за русский ребёнка.

Я считала третье поколение иммигрантов во Франции, прекрасно владеющих русским, хорошо образованными и культурными людьми. А оно во как. Не влились просто.
Женчик
8 марта 2016, 21:36

paper soldier написала:
Я считала третье поколение иммигрантов во Франции, прекрасно владеющих русским, хорошо образованными и культурными людьми. А оно во как. Не влились просто.

Не передёргивай, плиз. Ты уже договариваешь, то что я не говорила и не имела ввиду.
Женчик
8 марта 2016, 21:42

Yumi написала:
У нас тут есть передача ежесубботняя, где рассказывается о японцах, живущих за границей. И вот врезались в память слова одного мальчика-полукровки: "Конечно, знаю японский. Мама на такой-то (кажется словацкий, хотя уже не помню) язык не реагирует, японский необходим". Впечатлилась.

А в Японии есть русскоязычные гетто?
siran
8 марта 2016, 21:42

Женчик написала:
Не передёргивай, плиз. Ты уже договариваешь, то что я не говорила и не имела ввиду.

Ну вообще- то я тоже так же поняла.

Как человек, не знавший языка предков до врослого возраста ( да и сейчас плохо знающий), очень жалею, что эти знания целенаправленно не передавались. Но у меня и мама, и папа уже армянского не знали.
И как человек, страдающий от того, что мой английский, хоть и хорош, но несовершенен, а немецкий в зачаточном состоянии, стараюсь сейчас нагрузить свою дочку языками, пока маленькая и пока языки впитываются легко.
Yumi
8 марта 2016, 21:50

Женчик написала: А в Японии есть русскоязычные гетто? 

Нет, конечно.
Женчик
8 марта 2016, 21:56

siran написала:
И как человек, страдающий от того, что мой английский, хоть и хорош, но несовершенен, а немецкий в зачаточном состоянии, стараюсь сейчас нагрузить свою дочку языками, пока маленькая и пока языки впитываются легко.

Та же фигня. Дети учат языки, но я всё таки делаю упор на те, которые вероятнее всего пригодятся им в будущем.
Просто русский стоит ниже по приоритетам и не вместился в бюджет и в расписание.
Женчик
8 марта 2016, 22:02

Yumi написала:
Нет, конечно.

А если бы было недалеко от твоего места работы, то ты бы хотела там жить? У ребёнка бы было много русскоговорящих друзей, куча кружков вокруг с русскоязычными тренерами/ учителями? Правда, был бы небольшой дефицит японцев...
И ещё вопрос: вы в Японии временно или на постоянном месте жительства?
Marfutta
8 марта 2016, 22:35

Женчик написала: Просто русский стоит ниже по приоритетам и не вместился в бюджет и в расписание.

Но ведь родному учатся дома, безо всяких бюджетов и расписаний.
Женчик
8 марта 2016, 23:13

Marfutta написала:
Но ведь родному учатся дома, безо  всяких бюджетов и расписаний.

Я не могу говорить за всех, но те наши друзья, которые ратуют за изучение русского, водят детей на занятия по русскому языку раз или два в неделю по 2 часа. Там их учат читать и писать. Правда, вроде это недорого стоит.

А дома....я не знаю, я пыталась читать по-русски. Моих нервов не хватает: Мама, что такое жили-были; мама, что такое давным-давно; мама, что такое небылица; мама, что-такое по коробу поскреби; мама, что-такое по сусеку помети; мама, что-такое куманек....
Боже, хватаешь Белоснежку на английском, и фиг с ней со сказкой о 7 богатырях....всё равно смысл тот же. smile.gif

И, вообще, мы когда говорим о знании русского не в России, мы о чём говорим? Ребёнок понимает, но не может ответить; или отвечает путая род, падежи, склонения. Или имеется ввиду, что надо обязательно уметь читать и писать?
Я когда говорю детям на русском зверским голосом: "Почему уроки не сделаны?" - они всё понимают и линяют с горизонта. Может по чьим-то понятиям, они знают русский. wink.gif




Marfutta
8 марта 2016, 23:43

Женчик написала: Я не могу говорить за всех, но те наши друзья, которые ратуют за изучение русского, водят детей на занятия по русскому языку раз или два в неделю по 2 часа. Там их учат читать и писать. Правда, вроде это недорого стоит.

Я покупала учебники русского языка и мы с дочкой проходили их дома в упрощенном виде. Пишет грамотно, читает с удовольствием. Но она приехала в Германию в 11 лет, так что она не считается. Вообще здесь полно русских школ, видимо, пользуются популярностью.
Родственница, живущая в Пакистане, научила свою рождённую там дочку очень хорошо говорить по русски, и читать, и писать. Девочка с младенчества говорит по-английски, по-русски и на урду. Её русский я оцениваю как почти совершенный, есть только небольшой акцент. У них есть небольшая русская община, где вместе встречают праздники, и она приезжает в Россию с дочкой раз в два-три года. Так что языковой практики не очень много. Сильно помогает интернет.

Женчик написала: И, вообще, мы когда говорим о знании русского не в России, мы о чём говорим? Ребёнок понимает, но не может ответить; или отвечает путая род, падежи, склонения. Или имеется ввиду, что надо обязательно уметь читать и писать?

Это уж кому как нравится, так и определяют. Я считаю, что если претендуешь на знание языка, неплохо иметь какую-нибудь официальную бумажку. Здешние немцы, например, догадываются, что знание родного языка может быть разным. Без бумажки им самим уровень не определить.
ESN
9 марта 2016, 00:01

Женчик написала:
... И, вообще, мы когда говорим о знании русского не в России, мы о чём говорим? Ребёнок понимает, но не может ответить; или отвечает путая род, падежи, склонения. Или имеется ввиду, что надо обязательно уметь читать и писать?

Мои читают на уровне чтения надписей. Говорят/понимают прилично. Т.е. в России/Украине за иностранцев никто не принимает.
Асклепий
9 марта 2016, 01:25

Erin написала: Скажи пожалуйста, а ты когда-нибудь работал на русском языке в иммиграции?

Я не работал, но на моё нынешнее (оно же первое после окончания учёбы) место попал именно благодаря знанию русского: фирма готовилась запускать склады в Прибалтике и искала сотрудников, знающих как специфику бизнеса, так и язык, на котором можно объясниться в стране. В итоге я пошёл по другому пути развития, но старт был дан именно благодаря наличию строчки про русский язык в резюме, это мне было озвучено ещё на собеседовании. Сегодня Прибалтику опекает у нас другой русскоговорящий товарищ.
Асклепий
9 марта 2016, 01:31

Yumi написала: У нас тут есть передача ежесубботняя, где рассказывается о японцах, живущих за границей. И вот врезались в память слова одного мальчика-полукровки: "Конечно, знаю японский. Мама на такой-то (кажется словацкий, хотя уже не помню) язык не реагирует, японский необходим". Впечатлилась.

Я точно так же поступаю в отношении моего сына. Дома — строго русский, за пределами дома — по обстоятельствам. В школе основной язык английский.

Я считаю, что главное в этом деле — не расслабляться. Прежде всего — не позволять самому себе переходить на "чиз послайсить", периодически напоминая ребёнку, что языки следует разделять. И всё получится. В свои пять лет мой ребёнок пусть пока не читает тексты добровольно и в большом объёме, но за право на час игры на приставке вполне вымучивает пять страниц несложных сказок. smile.gif

P.S. В Токио у вас есть потрясающая преподавательница русского языка. Жил бы я поближе... smile.gif
Erin
9 марта 2016, 01:36

Асклепий написал:
Я не работал, но на моё нынешнее (оно же первое после окончания учёбы) место попал именно благодаря знанию русского: фирма готовилась запускать склады в Прибалтике и искала сотрудников, знающих как специфику бизнеса, так и язык, на котором можно объясниться в стране. В итоге я пошёл по другому пути развития, но старт был дан именно благодаря наличию строчки про русский язык в резюме, это мне было озвучено ещё на собеседовании. Сегодня Прибалтику опекает у нас другой русскоговорящий товарищ.

А что из этого вытекает?
И сколько из перечисленных тобой людей были иммигрантами во втором поколении, перед родителями которых стоял вопрос поддерживать у них русский язык на уровне или нет? smile4.gif
Асклепий
9 марта 2016, 01:41

Erin написала: А что из этого вытекает?

Из этого вытекает, что русский (как и любой другой) язык может оказаться полезным при устройстве на работу в крупный концерн, а не только в качестве переводчика на выставке. (Написал и подумал — а бывают ли на свете мелкие концерны?)

Erin написала: И сколько из перечисленных тобой людей были иммигрантами во втором поколении, перед родителями которых стоял вопрос поддерживать у них русский язык на уровне или нет?

Из перечисленных мной двух человек? smile.gif Как минимум один им точно не был. smile.gif Но речь-то не о том, а о строчке в резюме.
Erin
9 марта 2016, 01:54

Асклепий написал:
Из этого вытекает, что русский (как и любой другой) язык может оказаться полезным при устройстве на работу в крупный концерн, а не только в качестве переводчика на выставке. (Написал и подумал — а бывают ли на свете мелкие концерны?)
Из перечисленных мной двух человек? smile.gif Как минимум один им точно не был. smile.gif Но речь-то не о том, а о строчке в резюме.

Я всё равно не совсем понимаю, к чему ты это говоришь. Я не говорила, что с такой строчкой в резюме можно устроиться только переводчиком и никак не в большой концерн или там не устроиться вообще. Я говорила, что имея хороший русский язык и строчку в резюме, бывает так, что и денег ненамного больше платят и русский язык должен быть не только на уровне "мама с папой в детстве говорили только по-русски". И да, речь шла о крупной компании в моём случае. Но если кому-то так хочется строчку в резюме - ради Б-га.
Marfutta
9 марта 2016, 02:19

Erin написала: Но если кому-то так хочется строчку в резюме - ради Б-га.

Честно говоря, я не рассматриваю дополнительный язык как то, что может дать конкурентное преимущество при поиске работы. Это уже вторичный эффект. Но просто очень жалко отказываться от целого другого мира, затратив на это относительно немного усилий.
Женчик
9 марта 2016, 02:21

Асклепий написал:
фирма готовилась запускать склады в Прибалтике и искала сотрудников, знающих как специфику бизнеса, так и язык, на котором можно объясниться в стране.


Асклепий написал:
а о строчке в резюме.

Чёрт, вы меня убедили! Добавлю детям испанский с сентября. Мексика недалеко, в южных штатах много латиноамериканцев. Строчка в резюме лишней не будет!

Асклепий написал:
Прежде всего — не позволять самому себе переходить на "чиз послайсить"

"Чиз послайсить писиками", а потом взглянуть на цену и вскрикнуть: "Людочка, посмотри как мы чипенько заиксайтились!"
Реальная сцена в русском магазине Торонто. 3d.gif

Асклепий
9 марта 2016, 02:38

Erin написала: Я всё равно не совсем понимаю, к чему ты это говоришь.

Эрин, я читаю написанное и отвечаю на прочитанное. smile.gif Вот на это:

Erin написала: Скажи пожалуйста, а ты когда-нибудь работал на русском языке в иммиграции? Я, если что - да, у меня очень хороший русский и очень хороший английский. И в резюме у меня стоит знание русского, и я знаю свою нынешнюю профессию на двух языках. И именно из этого исхожу в свoём мнении, что я бы своего ребёнка русскому специально не учила. Знание второго языка не так хорошо доплачивается, и работа на русском в заграницax это не вот писать стихи в стиле Гумилёва.

я ответил, что бывают случаи, в которых простое наличие русского языка в резюме приводит к получению хорошо оплачиваемой работы. Это не означает, что все люди, даже через пень-колоду говорящие по-русски, могут уже завтра выстраиваться в очередь за хорошо оплачиваемой работой. Это означает возможность того, что при прочих равных хорошо оплачиваемая работа может достаться тому, у кого в резюме на один язык больше, чем у других кандидатов.

Вся наша жизнь — это сплошная теория вероятности: во что бы инвестировать своё время и свои деньги, чтобы увеличить вероятность выигрыша. Я считаю, что стоит инвестировать своё время, свои деньги и свои нервы в увеличение вероятности ребёнка выиграть.
Асклепий
9 марта 2016, 02:42

Женчик написала: Чёрт, вы меня убедили! Добавлю детям испанский с сентября. Мексика недалеко, в южных штатах много латиноамериканцев. Строчка в резюме лишней не будет!

У меня был одногруппник, китаец, который вырос в Германии, но с детства был вынужден говорить с родителями по-китайски. После окончания вуза (а учили мы китайский язык плюс менеджмент) он, я и ещё несколько человек послали свои резюме в том числе и одному немецкому автомобилестроителю. По бумагам мы все говорили по-китайски одинаково; на самом деле, разумеется, разница была внушительная. И ты можешь попробовать угадать с трёх раз, кто из нас получил работу в качестве key account manager* в Шанхае.

* — чтобы соблюсти правила, сообщаю: яндекс говорит, что по-русски оно называется "менеджер по работе с ключевыми партнёрами". smile.gif
Женчик
9 марта 2016, 02:58

Асклепий написал:
У меня был одногруппник, китаец, который вырос в Германии, но с детства был вынужден говорить с родителями по-китайски. После окончания вуза (а учили мы китайский язык плюс менеджмент) он, я и ещё несколько человек послали свои резюме в том числе и одному немецкому автомобилестроителю. По бумагам мы все говорили по-китайски одинаково; на самом деле, разумеется, разница была внушительная. И ты можешь попробовать угадать с трёх раз, кто из нас получил работу в качестве key account manager в Шанхае.

Я очень рада за твоего однокашника, но я надеюсь, что мои дети никогда не поедут работать в Россию. Чем меньше связи с этой страной, тем меньше шансов, что они там окажутся.
Асклепий
9 марта 2016, 03:02

Женчик написала: Я очень рада за твоего однокашника, но я надеюсь, что мои дети никогда не поедут работать в Россию. Чем меньше связи с этой страной, тем меньше шансов, что они там окажутся.

Я, в общем, и не уговариваю. Просто пытаюсь объяснить, что если можно повысить вероятность выигрыша за счёт мизерных усилий (личный опыт говорит, что усилия на самом деле мизерные), то стоит над этим поразмыслить. То, что ты уже поразмыслила и приняла решение, я уже понял.
Nilita
9 марта 2016, 05:10

Асклепий написал:
Я, в общем, и не уговариваю. Просто пытаюсь объяснить, что если можно повысить вероятность выигрыша за счёт мизерных усилий (личный опыт говорит, что усилия на самом деле мизерные), то стоит над этим поразмыслить. То, что ты уже поразмыслила и приняла решение, я уже понял.

Мой личный опыт говорит, что усилия нужны огромные: у меня ребенок и со мной ежедневно занимался, и учителя русского я ему нанимала, и русские книжки-фильмы-мультики-песни, а на русском говорит очень плохо и неохотно. Можно, конечно, сказать, что плохо старалась, но тогда тезис и мизерных усилиях не соответствует действительности, а можно вспомнить, что все люди разные. Чтобы поддержать у моего ребенка хотя бы разговорный русский (с неправильными склонениями-спряжениями-родами) нужно затрачивать много усилий и ресурсов, а усилия, затраченные на изучение того же испанского будут гораздо меньше при более эффективном результате, а вот вероятность выигрыша гораздо выше, чем при знании того же русского. Так что личный опыт в этих делах никак не показатель.
Yumi
9 марта 2016, 08:10

Женчик написала: А если бы было недалеко от твоего места работы, то ты бы хотела там жить? У ребёнка бы было много русскоговорящих друзей, куча кружков вокруг с русскоязычными тренерами/ учителями? Правда, был бы небольшой дефицит японцев...

Такое "гетто" я видела только в Токио за большим забором и с полицией на входе - там жили посольские и торгпредские семьи. Русских в Японии всего восемь тысяч на всю страну.

Асклепий написал: В Токио у вас есть потрясающая

Спасибо, посмотрю.
Yumi
9 марта 2016, 08:19

Женчик написала: Я очень рада за твоего однокашника, но я надеюсь, что мои дети никогда не поедут работать в Россию. Чем меньше связи с этой страной, тем меньше шансов, что они там окажутся.  

История из жизни. Одна японка уехала в Америку, вышла там замуж (за американца), родила трех дочерей. О родине у нее были те же самые мысли, что и у тебя. Языку не учила, культур-традиций не прививала. И что. smile4.gif Две дочери, когда выросли, поехали сюда работать. Одна поработала-уехала, вторая вышла замуж и осталась.
eugen666
9 марта 2016, 09:18

Женчик написала:
Но что самое главное - публика в зале приличная и вежливая, одним словом, канадцы умеют себя вести и производить культурное впечатление.

Я совсем не об этом. Хоть "Пращи и стрелы" нежно люблю.
Асклепий
9 марта 2016, 09:25

Nilita написала: Мой личный опыт говорит, что усилия нужны огромные: у меня ребенок и со мной ежедневно занимался, и учителя русского я ему нанимала, и русские книжки-фильмы-мультики-песни, а на русском говорит очень плохо и неохотно.

Может, ты дома не по-русски говоришь? Я о случаях, когда оба партнёра говорят на одном языке, не позволяя себе ни малейших вкраплений из других языков. В этом случае ребёнок в первые годы жизни попросту не догадывается, что дома можно говорить на другом языке, и воспринимает это как норму. Он знает, что за пределами дома все говорят на другом языке, в том числе и мама с папой, и этот другой язык он пассивно впитывает в первые годы и начинает активно осваивать в, скажем, два-три года, когда идёт в садик, но к этому времени в его голове уже сложилась чёткая структура: в окружающем меня мире есть два языка, один из них для домашнего употребления, другой для употребления вне дома.
eugen666
9 марта 2016, 09:29

Erin написала:
А если только один из родителей говорит по-русски и супрги между собой говорят на другом языке?

Пробовать, с долей усилий и нервов, два языка ребёнку привить. Тоже нелишне.


Или оба родом из русскоязычной страны, но им удобнее говорить между собой не по-русски?

Не опишешь ли причины подобного редчайшего жизненного уклада?


Можно ещё привести примеры, где ребёнка придётся именно, что учить русскому, но я лучше напомню, что люди мало кому чего должны, если касается их собственного выбора насчёт их собственных детей.

Конечно. Но там где ничего не можешь (или мало усилий, или нервов недостаточно и т.д.), там надо и меньше хотеть, а жаль. Я, видишь ли, не поучаю. Я сожалею.


Скажи пожалуйста, а ты когда-нибудь работал на русском языке в иммиграции?

Я копирайтер на трёх языках. Ещё метранпаж и редактор.


Я, если что - да, у меня очень хороший русский и очень хороший английский. И в резюме у меня стоит знание русского, и я знаю свою нынешнюю профессию на двух языках. И именно из этого исхожу в свoём мнении, что я бы своего ребёнка русскому специально не учила. Знание второго языка не так хорошо доплачивается,

Забавно. У меня из того же (а по поводу оплаты vs. нужности Асклепий уже написал) - диаметрально противоположное мнение.


и работа на русском в заграницax это не вот писать стихи в стиле Гумилёва.

Да, я ещё стихи могу писать на трёх языках. Но предпочитаю на русском. И на него перевожу с других, бывает. Гумилёв же, как бы помягче, не бог весть какой пример.


Русский язык тоже эволюционирует, его для рaботы нужно не просто знать на бытовом уровне, но и на бизнес-уровне тоже.

Основа - дома. Имхо - легко приобретаемая, грех не пользоваться.


А вообще, это ужасно застарелый холивар, учить ли детей иммигрантов русскому, больше обсуждать и неинтересно даже.

Писать абзацами о том, как неинтересно писать - это интересно.
Светлячок
9 марта 2016, 09:59

Женчик написала:
Чем меньше связи с этой страной, тем меньше шансов, что они там окажутся.

Вот родители Сноудена, возможно, тоже так думали, пока тот был дитя. biggrin.gif
XeWlaNa
9 марта 2016, 10:58

Nilita написала:
Мой личный опыт говорит, что усилия нужны огромные

А у меня совершенно противоположный опыт. Моей дочери через две недели 15. Родилась она в Германии, в гетто не проживаем, все подружки с рождения - местные немки, русских школ не посещали.
Никаких особых усилий по изучению языка мы не предпринимали. Нужны были только определенные правила: немецкий дома - табу, смешивание языков - еще большее табу, читать ребенку с рождения. Дочка абсолютно без акцента говорит по-русски. Спокойно смотрит с нами передачи на русском, вроде все понимает. Читает, пишет (с ошибками), но переписывается с русскоязычными подружками и кузиной.
Я не могу сравнить, что было бы, если бы дочь не знала русского, но я считаю, что знание это ей ни в коей мере не помешало. Скорее наоборот. Языки в нее залетают с легкостью; на данный момент учит английский, латынь и французский. Со следующего года собралась брать еще и испанский.
trompeter
9 марта 2016, 12:23

XeWlaNa написала:
Никаких особых усилий по изучению языка мы не предпринимали. Нужны были только определенные правила: немецкий дома - табу, смешивание языков - еще большее табу, читать ребенку с рождения. 

Немецкий дома -табу - в Германии. Это какая-то странная противоположная крайность.Стесняюсь спросить - вопрос, конечно, интимный - а Германия -то зачем была нужна семье с таким лингвистическим ригоризмом/патриотизмом?
ESN
9 марта 2016, 12:28

trompeter написал:
Немецкий дома -табу - в Германии. Это какая-то странная противоположная крайность.Стесняюсь спросить - вопрос, конечно, интимный - а Германия -то зачем была нужна семье с таким лингвистическим ригоризмом/патриотизмом?

Я вижу, как минимум, две причины — не учить ребенка плохому немецкому, и вторая — учить русскому.
У нас дома не табу, но тоже говорим с детьми по-русски.    Спойлер!

Кстати, буквально вчера был разговор с учительницей мелкого — она спросила не говорим ли мы дома, случайно, по-английски, ибо ребенока в классе выделяется связностью и развитостью английской речи.
XeWlaNa
9 марта 2016, 12:36

trompeter написал:
Немецкий дома -табу - в Германии. Это какая-то странная противоположная крайность.Стесняюсь спросить - вопрос, конечно, интимный - а Германия -то зачем была нужна семье с таким лингвистическим ригоризмом/патриотизмом?

Именно для того, чтобы дать возможность ребенку выучить русский без определенного напряга.
P.S. Я, наверно, неправильно выразилась. Разговорный немецкий между нами - табу. Телевизор и радио, естественно, говорят по-немецки.


ESN написал:
Я вижу, как минимум, две причины — не учить ребенка плохому немецкому, и вторая — учить русскому.

И первое, и второе.
На момент рождения ребенка мы жили в Германии 6 лет. Немецкий был уже давно в порядке, но акцент присутствовал. Он и сейчас имеется, было бы смешно это отрицать.
trompeter
9 марта 2016, 12:37

ESN написал:
Я вижу, как минимум, две причины — не учить ребенка плохому немецкому, и вторая — учить русскому.

Возможно, я неправильно понял. То есть, родители, неуверенные в своём немецком, вернее, уверенные, что их немецкий - плохой, заведомо от него отказываются дома, чтоб не испортить язык ребёнку? И если ребёнок, которому легче, естественно, говорить по-немецки, чем по-русски, обращается к ним, сурово школят его, чтоб дома немецкий ни-ни. Я больше (в Израиле) знаком с менее экстремальным вариантом - ребёнок говорит на иврите, родители отвечают ему по-русски, хотя чаще с детьми говорят всё-таки на иврите, а между собой - по-русски. Но, конечно, есть и другие варианты - дети между собой - на иврите, а с родителями по -русски, ну, или все друг с другом по-русски. Но без напряга и воспитательных моментов.
Mitya78
9 марта 2016, 12:41
Да никто, кроме "русских", как смотрю, не комплексует по этому поводу, с детьми говорят на родном языке.
Ну, естественно, вежливые люди при госте переходят на знакомый ему язык.

Наши грузинские соседи при нас говорят на русском, с детьми дома на грузинском, а дети между собой по-русски.
XeWlaNa
9 марта 2016, 12:46

Mitya78 написал: Да никто, кроме "русских", как смотрю, не комплексует по этому поводу, с детьми говорят на родном языке.
Ну, естественно, вежливые люди при госте переходят на знакомый ему язык.

Наши грузинские соседи при нас говорят на русском, с детьми дома на грузинском, а дети между собой по-русски.

Все верно. И итальянцы, и турки, да и другие нации, живущие в Германии уже не в первом поколении, с детьми говорят на своих языках. За редким исключением. И только наши шикают друг на друга.
Светлячок
9 марта 2016, 12:59

XeWlaNa написала:
Все верно. И итальянцы, и турки, да и другие нации, живущие в Германии уже не в первом поколении, с детьми говорят на своих языках. За редким исключением. И только наши шикают друг на друга.

Почему шикают-то? Все нормально в семье говорят по-русски. Как и другие "нации".
XeWlaNa
9 марта 2016, 13:04

Светлячок написала:
Почему шикают-то? Все нормально в семье говорят по-русски. Как и другие "нации".

Да нет, далеко не все.
Marinika
9 марта 2016, 13:55

trompeter написал: Немецкий дома -табу - в Германии. Это какая-то странная противоположная крайность.Стесняюсь спросить - вопрос, конечно, интимный - а Германия -то зачем была нужна семье с таким лингвистическим ригоризмом/патриотизмом?

Не выдумывай. Говорим дома по-русски, чтобы дети не потеряли русский язык, немецкий у них и так в избытке, а вот по-русски им бывает не с кем поговорить.

Табу- это преувеличение, просто есть такая договоренность: языки не смешивать, суржиком не грешить. Зато русский у детей остался развитым, свободным и без акцента.
Не в патриотизме дело, чисто бизнес: хороший язык всегда лучше, чем ломаный.
Женчик
9 марта 2016, 17:20

Marfutta написала:
Честно говоря, я не рассматриваю дополнительный язык как то, что может дать конкурентное преимущество при поиске работы. Это уже вторичный эффект. Но просто очень жалко отказываться от целого другого мира

Что такого будет доступно твоему ребёнку со знанием русского, что не получит мой при английском и французском?
Женчик
9 марта 2016, 17:24

eugen666 написал:
Я копирайтер на трёх языках. Ещё метранпаж и редактор.

В Израиле русский язык - большой плюс. Очень высокий процент русскоговорящего населения и соответственно для этой прослойки есть свой сервис, нужны сотрудники и т.д.
В разных странах свои реалии.
Касмарка
9 марта 2016, 17:41
Я очень хотела, чтобы мои дети знали родной язык.
Мы дома со старшим с рождения говорили только на родном языке, русский он не знал до 3-4 лет, пока не пошел в садик. Со средним старались, но было уже сложнее, потому что между собой дети все чаще переходили на русский. Но он тоже заговорил сначала на родном языке, русский был после 3-х лет.
С младшим сложнее в разы, потому что братья с ним говорят, в основном, на русском. И младший заговорил сразу на двух языках, ну, или русский был ненамного позже.
ESN
9 марта 2016, 17:50

Женчик написала:
Что такого будет доступно твоему ребёнку со знанием русского, что не получит мой при английском и французском?

Моим — их познания в русском позволяют общаться с друзьями и родственниками вне Германии.

Ну и, даже не беря во внимание утилитарность навыка, дополнительный язык не помешает.
К примеру, я с англичанином разговаривал на эту тему, так у них там вообще изучение иностранных языков в школе для большинства не имеет прямого смысла, ибо они почти везде могут обойтись родным. Включая профессиональную деятельность за рубежом.
Тем не менее учат и иностранные.
Marfutta
9 марта 2016, 18:01

Женчик написала: Что такого будет доступно твоему ребёнку со знанием русского, что не получит мой при английском и французском?

Она знает не только русский и немецкий как родной, но и английский в совершенстве, неплохо японский и сейчас начала учить корейский. Латынь тоже знает, был второй язык в школе. Каждый из языков ценен. Доступность информации, которую невозможно получить на других языках. Общение с друзьями по всему миру.
Очень жалко, что у меня самой нет ни возможностей, ни способностей в такому.
YuryS
9 марта 2016, 18:48

Marfutta написала: Она знает не только русский и немецкий как родной, но и английский в совершенстве, неплохо японский и сейчас начала учить корейский. Латынь тоже знает, был второй язык в школе. Каждый из языков ценен.

Для этого надо способности иметь именно к языкам, как правило, в ущерб естественнонаучным дисциплинам.
Marfutta
9 марта 2016, 19:12

YuryS написал: Для этого надо способности иметь именно к языкам, как правило, в ущерб естественнонаучным дисциплинам.

Её основная специальность - химия (физхимия), учится в университете, очень нравится wink.gif .
Японский и корейский учит тоже там, можно брать дополнительные курсы.
Я связываю её успехи в языках именно с фактическим двуязычием, немецкий и русский она знает одинаково как родные, в мозгах нет блока, а в психологии страха перед чужим языком. Она сейчас заинтересовалась Кореей, пошла учить корейский, пока не заморачиваясь, как это скажется на её карьере. Ей интересна информация на корейском, она её получает.
Женчик
9 марта 2016, 19:20

ESN написал:
Моим — их познания в русском позволяют общаться с друзьями и родственниками вне Германии.


Marfutta написала:
Общение с друзьями

Ну, это всё лирика и дело выбора. Мои не родились в России и никаких друзей у них говорящих на русском нет.

ESN написал:
Ну и, даже не беря во внимание утилитарность навыка, дополнительный язык не помешает.


Marfutta написала:
Каждый из языков ценен. Доступность информации, которую невозможно получить на других языках.

С этим я не спорю, просто выбираю не русский, а другие языки.
А уж пардон про информацию, которую якобы можно получить только на русском - в это я вообще не верю. Любую информацию на русском я ставлю под сомнение и всегда проверяю на других языках, ибо полно чуши.
Marfutta
9 марта 2016, 19:34

Женчик написала: Ну, это всё лирика и дело выбора. Мои не родились в России и никаких друзей у них говорящих на русском нет.

А интернет? У дочки тут нет русскоязычных друзей, познакомилась через интернет, встречается с ними в России. Вот и сейчас поехала. Питер очень любит, и друзья там нашлись.

Женчик написала: А уж пардон про информацию, которую якобы можно получить только на русском - в это я вообще не верю. Любую информацию на русском я ставлю под сомнение и всегда проверяю на других языках, ибо полно чуши.

Не все же зацикливаются на политике. Есть и другие темы для разговоров.
Об всех новостях она узнает через англоязычные источники, немецкие и русские не читает. Связи есть по всему миру, друзья сообщают с мест wink.gif .

Женчик написала: С этим я не спорю, просто выбираю не русский, а другие языки.

Мы родились русскоязычными, учим в семье, что досталось. Для всех остальных языков нужны просто несравнимо большие усилия.
Женчик
9 марта 2016, 20:06

Marfutta написала:
А интернет? У дочки тут нет русскоязычных друзей, познакомилась через интернет, встречается с ними в России. Вот и сейчас поехала. Питер очень любит, и друзья там нашлись.

Давайте оставим за кадром личные предпочтения. Вы любите Питер (действительно прекрасный город), а мы не хотим никаких друзей в России - тут нечего обсуждать.

Marfutta написала:
Не все же зацикливаются на политике. Есть и другие темы для разговоров.

Хорошо. Расскажите мне, пожалуйста, какая достоверная информация уникальна на русском и не имеет никаких других аналогов.
Marfutta
9 марта 2016, 20:16

Женчик написала: Хорошо. Расскажите мне, пожалуйста, какая достоверная информация уникальна на русском и не имеет никаких других аналогов.

Русское искусство, литература и история, например.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»