Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Белый человек
Частный клуб Алекса Экслера > Тихий омут
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
Далекая
8 марта 2016, 18:16

Ru us написал: А Нигерия как звучит?

Найджирия.
Niger вовсе не негр в переводе, кстати, а что-то типа черножопый. Негр - negroid.
Me_Natik
8 марта 2016, 18:25

Ru us написал:

Me_Natik написала:
А вот человек из Франции пишет, что и у них тоже не употребляют. Я думаю что ты ошибаешься, ограничивая неупотребляемость исключительно США.

_тут_было_много_ссылок_

Не думаю, что неупотребляемость ограничивается лишь США, быть может Канада или вот Австралия там же, мне это неведомо. Так что 'условно в США'.
Ну а так, да, везде есть какое-то число людей вроде тебя, что приняли такое вот решение.
Тут как бы чем бы дитя, но важно при этом не чувствовать себя просвещенным на фоне серости и не вести себя как свидетель Иеговы.
Не слишком упростил?

Логика как раз обратная. Неупотребляющие чувствуют себя более комфортно не употребляя (как и некоторые другие термины. которые они считают неприличными в определенных ситуациях).
По-моему вполне простая логика, совершенно не обязывающая возноситься над.
Это для них естественно. Никакого насилия над собой и сложных решений.
Ru us
8 марта 2016, 18:35

Далекая написала:
Niger вовсе не негр в переводе, кстати, а что-то типа черножопый. Негр - negroid.

Спасибо, конечно, но этимология слова "нигер" вполне общеизвестна.

И да, считается, что негр - от "negro".
Girl_from_VA
8 марта 2016, 18:38

Ru us написал:
А как? Пишется вроде бы так.
А Нигерия как звучит?

Нигер и Нигерия, кстати, две разные страны. Найджер и Найджириа, как-то так звучат.
Ниггер - это то, на что черные оскорбятся, от белого, естественно. Сами они друг друга my nigga очень даже могут назвать, без проблем.
В разговоре тут "черный" - без проблем можно упоминать любому, например, я вчера смотрела эпизод шоу и мне там больше всего понравилась big black girl (большая, в смысле толстая, черная девушка), с коллегами по работе, черными, в том чисел, абсолютно приемлемо. "Африканоамериканская" - не требуется..
Ru us
8 марта 2016, 18:39

Me_Natik написала:
Логика как раз обратная. Неупотребляющие чувствуют себя более комфортно не употребляя (как и некоторые другие термины. которые они считают неприличными в определенных ситуациях). По-моему вполне простая логика, совершенно не обязывающая возноситься над. Это для них естественно. Никакого насилия над собой и сложных решений.

Дык, чем бы дитя, на вкус и цвет, и прочее.
И да, хорошо, если "неупотребляющий" просто это делает, не пытаясь доносить свое "величие неупотребления" по всякому поводу.
Хорошо для "неупотребляющего".
Ru us
8 марта 2016, 18:39

Girl_from_VA написала:
Нигер и Нигерия, кстати, две разные страны.

Не ФЭР, а кладезь мудрости.
Кстати.
YuryS
8 марта 2016, 18:42

Ru us написал: А как? Пишется вроде бы так.

Уничижительное "ниггер" (с двумя Г) пишется nigger, название страны читается "найгер" пишется "Niger".


Girl_from_VA написала: В разговоре тут "черный" - без проблем можно упоминать любому

Теперь приезжай к нам и скажи тоже самое по-русски где-нибудь на рынке. Легко получишь в тОрец wink.gif
Ru us
8 марта 2016, 18:44

YuryS написал:
Уничижительное "ниггер" (с двумя Г) пишется nigger, название страны читается "найгер" пишется "Niger".

Так_в_том_вроде_бы_и_юмор.

И да, уничижительное аутентично читается "нигга".
Girl_from_VA
8 марта 2016, 18:47

Ru us написал:
Так_в_том_вроде_бы_и_юмор.

Ну вот, а потом удивляются, как это американцы их искрометного юмора не понимают.
YuryS
8 марта 2016, 18:49

Ru us написал: И да, уничижительное аутентично читается "нигга".

Тот, кто читает "нигга" должен и страну читать "найга". Окончание -er читается одинаково в зависимости от произношения.

Кстати по-испански negro употребляется вовсю, потому что это просто черный La camissa negra - известная песенка без всяких расистских оттенков - "Черная рубашка". Но в столичных городах Испании уже чувствуется влияние американцев... напрягаются, когда в отношении людей.
Далекая
8 марта 2016, 18:50

Ru us написал: Спасибо, конечно, но этимология слова "нигер" вполне общеизвестна.

А по дискуссии не скажешь.
YuryS
8 марта 2016, 18:51

Girl_from_VA написала: как это американцы их искрометного юмора не понимают

А что особенного? У юмора есть большая национальная составляющая. Я тоже не понимаю американских комедий со смехом за кадром при показе голой задницы.
Ru us
8 марта 2016, 18:57

Далекая написала:
А по дискуссии не скажешь.

Так ты читала?
А по сообщению не скажешь.
Ru us
8 марта 2016, 18:58

Girl_from_VA написала:
Ну вот, а потом удивляются, как это американцы их искрометного юмора не понимают.

Ну...это как бы не удивительно. Странно тут, что удивляются.
Girl_from_VA
8 марта 2016, 18:59

YuryS написал:
А что особенного? У юмора есть большая национальная составляющая. Я тоже не понимаю американских комедий со смехом за кадром при показе голой задницы.

Ну это и ежу понятно (тоже вот, как такое американцу сказать? какому ежу?) Поэтому умному человеку лучше воздержаться от дословного перевода своих любимых национальных идиом. Особенно, на интервью.
У меня одна русская подруга прям жить без них не может. Иногда жаль ее, когда она старательно переводит "семь раз отмерь, один раз отрежь", например. Есть ведь местные аналоги.
Я, кстати, к смеху привыкла, даже представить себе не могу "Теорию большого взрыва" без него, например. А в России его показывают тоже со смэом?
Xelena
8 марта 2016, 19:00

Girl_from_VA написала: В разговоре тут "черный" - без проблем можно упоминать любому

Я не великий спец по нюансам русского языка, но имхо, в русском "черный" - гораздо хуже, чем "негр" звучит. Уже далеко не нейтрально.
trompeter
8 марта 2016, 19:03

Ru us написал:
И что, ты в Харькове не употребляла слово "негр", и это ограничение прям было в Харькове распространено?
Позволь тебе не поверить.
Я вот из Винницы, у нас вполне известный мединститут, тоже популярный у южных народов. Негров называли неграми, без всяких флуктуаций сознания.

Ну, в винницком мединституте много чего с неграми происходило, иногда вызывая минимеждународные скандалы. Во времена твоего раннего детства, а может и до твоего рождения (если судить по профилю) была знаменитая история, когда после очередного побоища на танцах вследствие излишней предприимчивости африканцев, которую неафриканцы посчитали наглостью, делегация иностранных студентов явилась в деканат и потребовала решить вопрос с борделем, поскольку иначе получается очень небезопасный (в плане общего состояния здоровья) секс. Скандал замяли и тактично разрулили, но слухи в городе были весёлые.
trompeter
8 марта 2016, 19:08

Xelena написала:
Я не великий спец по нюансам русского языка, но имхо, в русском "черный" - гораздо хуже, чем "негр" звучит. Уже далеко не нейтрально.

Да потому, что адресуется оно совсем не неграм, и имеет отнюдь не нейтральную коннотацию.
Girl_from_VA
8 марта 2016, 19:10

Xelena написала:
Я не великий спец по нюансам русского языка, но имхо, в русском "черный" - гораздо хуже, чем "негр" звучит. Уже далеко не нейтрально.

Не, в неприватном разговоре, "нигер" - абсолютное табу, совсем не нейтрально. Лучше в своем лексиконе его вообще не иметь белому человеку, для безопасности.
Xelena
8 марта 2016, 19:11

trompeter написал: Да потому, что адресуется оно совсем не неграм, и имеет отнюдь не нейтральную коннотацию.

Это детали и пояснения. Результат - именно такой. В адрес негров звучит точно также не нейтрально, если, конечно, не сопровождается пояснением, что конкретный описываемый человек имеет действительно черный цвет кожи.

Альтернативное предложение - не использовать в Америке слово "черный" как неприличное redface.gif
Xelena
8 марта 2016, 19:13

Girl_from_VA написала: Не, в неприватном разговоре, "негер" - абсолютное табу, совсем не нейтрально. Лучше в своем лексиконе его вообще не иметь белому человеку, для безопасности.

Ты имеешь в виду, не произносить слова "негр" в Америке, даже говоря по русски, ибо будет опознано на слух и понято соответственно?
(я в начале треда писала, что считаю, что тем, кто общается и на других языках, слово лучше вытравить во избежание, и что, наверняка не спеша, но в русском языке тоже как-то изменится значение слов из-за клятой глобализации, но пока вот так. Тем, кто попадает из-за этого в дурацкие ситуации это так себе оправданьице)

В русском, я согласна, что во многих ситуациях оно неуместно, но само по себе слово это оскорбительным не делает.
MaryJ
8 марта 2016, 19:13

Ru us написал: Пишется вроде бы так.

Пишется с двумя g, ЕМНИП, да и ударение в другом месте.
Произносится Нигерия, подозреваю, как Найджерия.
Ru us
8 марта 2016, 19:16

MaryJ написала:
Пишется с двумя g, ЕМНИП, да и ударение в другом месте.

Название страны так пишется (обеих стран)?
Да ладно.
Ru us
8 марта 2016, 19:17

Xelena написала:
Альтернативное предложение - не использовать в Америке слово "черный" как неприличное  redface.gif

smile.gif
Girl_from_VA
8 марта 2016, 19:18

Xelena написала:
Ты имеешь в виду, не произносить слова "негр" в Америке, даже говоря по русски, ибо будет опознано на слух и понято соответственно?

Я честно говоря, не знаю, не пробовала. Потом, негр и нигер, даже на слух - большая разница, думаю, что безопасно употреблять.
Слова, корое звучит как "негр" в английском нет. "Нигро" - другая форма.
В моем мозгу русское слово негр просто заменяется на "черный", а не на "нигер" при разговоре на английском.
Далекая
8 марта 2016, 19:39

Ru us написал: Так ты читала?
А по сообщению не скажешь.

Проверь в словаре значение слова этимология.
YuryS
8 марта 2016, 20:27

Xelena написала: Ты имеешь в виду, не произносить слова "негр" в Америке, даже говоря по русски, ибо будет опознано на слух и понято соответственно?

Не знаю, как в Америке, а в среде политкорректноозабоченных в Европе - опознается.

Ru us написал: Название страны так пишется (обеих стран)?
Да ладно.

Я понимаю, что чучка не читатель, но не в рамках же двух страниц треда... facepalm.gif
Mitya78
8 марта 2016, 20:39
Смотрю Париж-Ницца, на туре два негра, из Эфиопии.
В контексте вполне значимая деталь.
Sackville
8 марта 2016, 21:14

Xelena написала: Я не великий спец по нюансам русского языка, но имхо, в русском "черный" - гораздо хуже, чем "негр" звучит. Уже далеко не нейтрально.

Ага, расистски звучит. Зачем вот эту вот кальку перевода тащить в русский язык - непонятно.

Girl_from_VA написала: Не, в неприватном разговоре, "нигер" - абсолютное табу, совсем не нейтрально. Лучше в своем лексиконе его вообще не иметь белому человеку, для безопасности.

А, т.е. весь сыр-бор из-за того, что подозревают, что русскоязычные, приехав в США, будут там всех "черных" (гадость какая) ниггами на английском называть? Или все-таки требуют нормы русского языка переделать? Никто в англоязычной речи слово "негр" не употребляет, я не слышала. Да в английском его и нет в таком звучании. Negro есть, но я его не встречала.
Girl_from_VA
8 марта 2016, 21:20

Sackville написала:
А, т.е. весь сыр-бор из-за того, что подозревают, что русскоязычные, приехав в США, будут там всех "черных" (гадость какая) ниггами на английском называть? Или все-таки требуют нормы русского языка переделать? Никто в англоязычной речи слово "негр" не употребляет, я не слышала. Да в английском его и нет в таком звучании. Negro есть, но я его не встречала.

Весь сыр-бор, как я поняла, из-за того, что девушка в Африке чувствовала себя "like a white person" (как превилигированный белый человек)
anonym
8 марта 2016, 21:48
У Синклера Льюиса есть фраза, типа, что неграм очень не нравится, когда их называют "ниггерами", а вот у Уильяма Дюбуа (худлит он писал постольку, поскольку, а так - один из виднейших борцов за равноправие афроамериканцев) внешность описывается словосочетаниями: "чёрный негр" (нет, не тавтология ибо см. дальше), "тёмно-коричневый негр", "светло-коричневый негр". Читал, естественно, в переводе. Но да, ниггер на русский надо переводить не нейтральным "негр", а оскорбительным аналогом, типа "черномазый" (что и делали переводчики старой школы, теперь - не надо, всем всё понятно, более того, уже и русское "негр" превратилось в что-то плохое).
veazel
8 марта 2016, 22:51

Sackville написала:
Ага, расистски звучит. Зачем вот эту вот кальку перевода тащить в русский язык - непонятно.

А, т.е. весь сыр-бор из-за того, что подозревают, что русскоязычные, приехав в США, будут там всех "черных" (гадость какая) ниггами на английском называть? Или все-таки требуют нормы русского языка переделать? Никто в англоязычной речи слово "негр" не употребляет, я не слышала. Да в английском его и нет в таком звучании. Negro есть, но я его не встречала.

Ну да, в английском вообще нет слова negr. Есть nigger и negro (нигро). Первая форма оскорбительна в любом месте мира и по звучанию именно на нее похож русский "негр" (особенно если это прознесено по-английски с характерным русским акцентом) независимо от того какой оттенок смысла туда вкладывает говорящий, поэтому лучше вообще отказаться от использования его в речи. Black комфортабельно заменит его практически во всех случаях жизни.
Вторая форма вполне допустима в формальной речи/письме когда необходимо индифиррентно указать на расовую принадлежность субъекта, чаще в научном или историческом контексте - negro studies, negro colledges, etc.
Армия совсем недавно отказалась от использования второй формы этого слова, просто на всякий случай, все равно оно в армейском обиходе практически не употреблялось.

"Увлекаться политкорректностью" или быть политкорректноозабоченным звучит диковато, это как сказать "увлекаться или быть озабоченным вежливостью". Не хочешь - не увлекайся, законом не карается. Отношение к себе заслужишь недоброжелательное, это правда, как к матерщиннику и хаму неуважающему общепринятые социальные нормы (в частности при приеме на работу), но имеешь право. Человек сам выбрает эту позицию, наверное получает от этого какое-то удовлетворение. А можно и по морде схлопотать, социально или физически, тогда в последнем случае имеешь право искать защиты у закона. Но скорее всего без симпатии wink.gif
Girl_from_VA
8 марта 2016, 23:17
Вот, только что, как говорится, нарочно не придумаешь, босс заглянул в оффис, спросил, слышала ли я про Шарапову. Говорит, типа, I always had a soft spot for her, so beautiful.
Я подумала, что эта фраза интересно бы звучала в дословном русском переводе - у меня всегдя для нее было "мягкое место", такая красавица. biggrin.gif
GVB
8 марта 2016, 23:27
А ещё в Канаду один раз, совсем недавно, завезли какой-то новый сорт винограда, а он назывался Uva de mesa Negra. Так одна дама, активистка общества афроканадского единства, известная очень, подняла бучу, мол, расизм и попытки вражеского прониковения. Министерство сельского хозяйства еле отбрыкалось, а то бы под бульдозер могли пустить весь завоз (ну, не знаю, может, про бульдозер преувеличиваю, вряд ли какой идиот найдется в мире, что сможет такой приказ отдать, чтоб бульдозером продукт давить). А потом выяснилось вдруг, что эта активистка - белая! Не негритянка. Она просто уже лет пятнадцать считает себя негритянкой, её родители призывали публично вернуться в лоно семьи. Она сама выступила в газетах, признала постыдный факт, что она белая (ну, прям, как Шарапова вчера по ТВ плакала). Но её простили, хотя с поста председательши общества сняли. Найти историю можно в Гугле, уверен.

А в США нарастает движение за переименование Белого дома в Чёрный дом. Шучу? Как бы ни так. Ищите по ключевым словам White house repainted Black house, White House must renamed Black House, Black slaves built White House, rename it now. И т.д. (ключевые слова - Белый дом переименовать в Черный дом, черные рабы строители белого дома, переименовать и т.д.) Но пока не очень продвигается дело, хотя я верю в успех благого начинания.

А в Квебеке есть река Niger - читается, как пишется Нигер. Пока не переименовали. Английские слова постепенно комиссия языковая переименовывает, а вот эту реку не трогает. Заговор, не иначе.
Светлячок
8 марта 2016, 23:40

GVB написал: А ещё в Канаду один раз, совсем недавно, завезли какой-то новый сорт винограда, а он назывался Uva de mesa Negra.

А в Германии долго называли вот такую еду Negerkuss (поцелуй негра, в смысле "негра" не в винительном падеже, а в родительном), а потом от политкорректности переименовали в Schokokuss (шоколадный поцелуй).
про поцелуи
Karemo
9 марта 2016, 00:58
Как я понял из фильмов и 2-х лет жизни в США, негры могут называть друг друга ниггерами и это не является оскорблением. А употребление слова "ниггер" белым оскорбляет негров, даже если речь не о них лично.

Вопрос к знатокам:
Оскорблял ли Джимми Джулса по расовому признаку?

user posted image
Женчик
9 марта 2016, 02:28

Karemo написал: Как я понял из фильмов и 2-х лет жизни в США, негры могут называть друг друга ниггерами и это не является оскорблением. А употребление слова "ниггер" белым оскорбляет негров, даже если речь не о них лично.

Тоже самое, что еврей еврею может сказать "не жидись" или "не будь жидом" и это нормально, но из уст другой национальности - это уже антисемитизм. smile.gif
Mitya78
9 марта 2016, 08:55

Женчик написала:

Нормально?
Да дали бы в торец и нормально.
eugen666
9 марта 2016, 08:55
Имхо, ненормально. И от меня в торец прилетело бы от души, гм, не пожадничал бы.
YuryS
9 марта 2016, 12:43

veazel написал: Есть nigger и negro (нигро). Первая форма оскорбительна в любом месте мира и по звучанию именно на нее похож русский "негр" (особенно если это прознесено по-английски с характерным русским акцентом) независимо от того какой оттенок смысла туда вкладывает говорящий, поэтому лучше вообще отказаться от использования его в речи. Black комфортабельно заменит его практически во всех случаях жизни.
Вторая форма вполне допустима в формальной речи/письме когда необходимо индифиррентно указать на расовую принадлежность субъекта, чаще в научном или историческом контексте - negro studies, negro colledges, etc.

Я все больше интересуюсь, что по этому поводу говорит в США латиноамериканское скоробольшинство? Им предлагается как с черным цветом поступать?

GVB написал: А в США нарастает движение за переименование Белого дома в Чёрный дом. Шучу? Как бы ни так. Ищите по ключевым словам White house repainted Black house, White House must renamed Black House, Black slaves built White House, rename it now. И т.д. (ключевые слова - Белый дом переименовать в Черный дом, черные рабы строители белого дома, переименовать и т.д.) Но пока не очень продвигается дело, хотя я верю в успех благого начинания.

Не удивительно, что Трамп лидирует в президентской гонке (пока у республиканцев). Разве Белый дом назвали белым не из-за цвета стен?
Ликург
9 марта 2016, 13:09

YuryS написал: то по этому поводу говорит в США латиноамериканское скоробольшинство?

Кстати, употребление термина "латинос" по отношению к латиноамериканцам это норм?
YuryS
9 марта 2016, 13:55

Ликург написал: Кстати, употребление термина "латинос" по отношению к латиноамериканцам это норм?

Говорят, что нет, им неприятно. Более того, когда у меня дочка в США жила некоторое время, то она рассказывала, что они жутко обижаются, если с ними по-испански говорят... Типа мы не обезьяны какие, мы английский знаем...

Фобии у людей, мама не горюй...
Ru us
9 марта 2016, 16:11

YuryS написал:
Я понимаю, что чучка не читатель, но не в рамках же двух страниц треда... facepalm.gif

?
Вроде бы с одной g должно быть.
Или ты о чем?
Ru us
9 марта 2016, 16:14

Далекая написала:
Проверь в словаре значение слова этимология.

Тут требуются пояснения.
Не очень сложные, вестимо, сложные я не пойму.
Urte
9 марта 2016, 16:18

YuryS написал:
Говорят, что нет, им неприятно. Более того, когда у меня дочка в США жила некоторое время, то она рассказывала, что они жутко обижаются, если с ними по-испански говорят... Типа мы не обезьяны какие, мы английский знаем...

Фобии у людей, мама не горюй...

Интересно слушать легенды про Соединенные Штаты.
Belochka
9 марта 2016, 16:45
У меня в 8 классе был шок когда мальчик с чисто азербайджанскими именем и фамилией сказал что учительница русского ему что-то про его еврейство сказала. Для меня антисемитизм был вообще чем-то из рассказов про царский режим и нацистов. И да, при полном отсутсвии антисемитизма вокруг, просто на основе книг и фильмов почему-то было ощущение что сказать еврею что он еврей неудобно. Я помню спрашивала у родителей почему Гитлер ненавидел евреев, так толком и не смогли ответить. Ну или я не могла понять причины. Когда две нации воюют и убивают друг друга понять могла, это нет.
Trespassing W
9 марта 2016, 17:10

YuryS написал: Говорят, что нет, им неприятно. Более того, когда у меня дочка в США жила некоторое время, то она рассказывала, что они жутко обижаются, если с ними по-испански говорят... Типа мы не обезьяны какие, мы английский знаем...

Я за уже 17 лет в мультикультурных универах, где кого только нет, с таким не сталкивалась. Возможно, круг общения другой, да и по-испански я не говорю. Читала, что к слову латинос в этническом смысле претензий нет, но люди могут обижаться, что их всех норовят в быту обзывать мексиканцами, не интересуясь, если человек на самом деле из Перу или Бразилии.
ПФУК
9 марта 2016, 17:29

Xelena написала:
Я не великий спец по нюансам русского языка, но имхо, в русском "черный" - гораздо хуже, чем "негр" звучит. Уже далеко не нейтрально.

Логично.
Пожалуй надо запретить в штатах.
ПФУК
9 марта 2016, 17:36

veazel написал:А можно и по морде схлопотать, социально или физически, тогда в последнем случае имеешь право искать защиты у закона.  Но скорее всего без симпатии wink.gif

О!
У них тоже как у нас?
Судят по симпатиям?
Me_Natik
9 марта 2016, 17:41

YuryS написал:

Ликург написал: Кстати, употребление термина "латинос" по отношению к латиноамериканцам это норм?

Говорят, что нет, им неприятно. Более того, когда у меня дочка в США жила некоторое время, то она рассказывала, что они жутко обижаются, если с ними по-испански говорят... Типа мы не обезьяны какие, мы английский знаем...

Фобии у людей, мама не горюй...

Это шутка? Вообще-то у нас практически все сервисы есть и на испанском. Людям предлагают выбрать какой язык удобнее.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»