Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Ляпы в рецензиях
Частный клуб Алекса Экслера > Обсуждение кинорецензий Экслера
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
Alex Exler
24 января 2008, 14:13

Wad написал: В начале рецензии Алекс указывает автора верно - Гоголь, но затем почему-то и к месту, и не к месту постоянно поминается... Чехов

Да уж переправили. Это меня клинило.
Alex Exler
24 января 2008, 14:14

Lanc написал: Не ляп, а просто дополнение - интересный факт - герой Хэкмана "позаимствован" из некоего фильма "Разговор" (Conversation, 1974) Ф. Копполы, где опять же Хэкмен играет специалиста по прослушке, которого оказывается "втемную" использованным большим боссом для своих целей. Там и Х. Форд сыграл второстепенную роль.

Понял, спасибо, я не знал.
Alex Exler
24 января 2008, 14:15

Серый Пес написал: Это говорил, емнип, не Станиславский Немировичу, а Чехов. И говорил он (с точностью до смысла): "Если в первом акте на сцене висит ружьё, то в третьем акте оно непременно выстрелит. В плохой пьесе".

А говорил это Антон Палыч как раз к собственной "Чайке", которая пародировала многочисленные тогдашние штампы, в том числе и про ружьё.

Спасибо, не знал. Вообще в народе почему-то постоянно говорят, что это заявлял Станиславский. И что так именно должно быть wink.gif
Alisher
30 января 2008, 22:44
С каких пор Деми Мур лошадь ? (Ну, может разве , что в ролевых играх ) Кучер? Вообщето Катчер , Эштон Катчер .
Alex Exler
30 января 2008, 23:02

Alisher написал: С каких пор Деми Мур лошадь ?

Тебя не затруднит выражаться яснее? Я не телепат.

Кучер? Вообщето Катчер , Эштон Катчер .

Тебя не затруднит сначала учить матчасть, а потом уже предъявлять претензии? Его фамилия произносится как Кучер. Информация получена от него лично.

P.S. Может, еще и Сандру Буллок обзовешь БАЛЛОК, как пишут наши тупые журналисты?
UrbanSpaceman
31 января 2008, 17:17
Из рецензии на "The good year":

Он мне запомнился еще со времен прелестного фильма "Все возможно, бейби", где Холландер играл укуренного режиссера-валлийца

Я не уверен на сто процентов, но по-моему персонаж Холландера был шотландцем. На это намекает и его имя - Ewan Proclaimer (Ewan взято от Ewan McGregor, а Proclaimer - от шотландской поп-группы Proclaimers).
А Холландер, кстати, блестящий характерный (ударение на второй слог) актер. Ради него одного стоит посмотреть, к примеру, "Pride and prejudice".
Alex Exler
31 января 2008, 17:41

UrbanSpaceman написал: Я не уверен на сто процентов, но по-моему персонаж Холландера был шотландцем.

Мне знатоки утверждали, что он валлиец. Я сам в этих тонкостях не разбираюсь, поэтому так и написал.
Serg Inc.
1 февраля 2008, 23:26
Почитал рецензию на "Боги, наверное, сошли с ума" и обратил внимание на это:

До встречи с Джейми Н'ксау вообще никогда не видел никакой цивилизации. Как Юас ухитрился не только снять реальную жизнь племени, но и заставить Н'ксау сыграть одного из главных героев в своем фильме, а роль у него достаточно емкая, - я не понимаю до сих пор.

На самом деле это не так. У меня на диске с фильмом в допах есть сюжет, в котором рассказано, что этот бушмен работал в садовником в местной школе (какой "местной" - не помню), где его и нашла съемочная группа. Они уговорили его сниматься, для чего он оделся как в старые времена - то бишь разделся smile.gif. Жизнь племени тоже выдумана - на самом деле там голодуха и никакой идиллии. У самого Н'ксау был туберкулез, он довольно долго лежал в больнице (правда, это уже после первого фильма, насколько я помню).

Если тебе это интересно посмотреть, я могу попробовать выложить этот сюжет. Насколько я помню, он не очень длинный. Язык только английский - диск первозонный.
Alex Exler
1 февраля 2008, 23:36

Serg Inc. написал: Если тебе это интересно посмотреть, я могу попробовать выложить этот сюжет.

Понял, спасибо. У меня тоже первозонный диск есть - я посмотрю.
Serg Inc.
1 февраля 2008, 23:39

Alex Exler написал:
Понял, спасибо. У меня тоже первозонный диск есть - я посмотрю.

У меня двухдисковое издание с двумя первыми фильмами, упомянутый сюжет на первом диске.
Kostyan
4 февраля 2008, 15:28
В разделе "Персоны" на букву "Я" есть "Янссен Фамке" и "Янссен Фаммке"
wanja
17 февраля 2008, 18:17
Револьвер. Macha - фамилия итальянская, и читается "Мака".
S.P.
18 февраля 2008, 02:09
Гангстер.
Фрэнк Лукас импортировал и продавал героин а не кокаин.
Grooving Miller
18 февраля 2008, 12:14
Алекс, Дэнзелу Вашингтону не заплатили вторые 20 миллионов за Американского Гангстера - за второй фильм он получил только проценты с чистого дохода (что в реальности равно нулю).
Биомеханик
18 февраля 2008, 13:41
"Гангстер"

"Однако все эти консультации с прототипами плюс несколько однобокое отношение Скотта к сложной персоне Лукаса привели, на мой взгляд, к определенному перекосу. Лукас в фильме в исполнении Вашингтона - ну просто матерь божья! (У Вашинготона вообще есть такой небольшой "грешок" - его персонажи нередко кажутся слишком правильными, а оттого несколько однобокими.)"

Буква "о" - лишняя. smile.gif
se7en
21 февраля 2008, 09:29
"Суперначо"

Рестлер Размес smile.gif
Alex Exler
21 февраля 2008, 13:49

Grooving Miller написал: Алекс, Дэнзелу Вашингтону не заплатили вторые 20 миллионов за Американского Гангстера - за второй фильм он получил только проценты с чистого дохода (что в реальности равно нулю).

Откуда такие фантазии? Фильм чистыми заработал уже сотню лимонов. Какому нулю?
Ферзь
21 февраля 2008, 14:53
Парочка очередных занудств.

"Охотники за сокровищами".

Поругать Сашу Курицина любой дурак сможет.
А ты найди в себе силы похвалить.
Неожиданно снисходительный кот Бублик

Сильным нужно пробовать хвалить Курицына. smile.gif

"Суперначо".

В ролях - Джек Блэк, Гектор Хименес, Сезар Гонзалес,...


И теперь у Начо только два варианта: победить главного чемпиона по кличке Рамзес (Цезарь Гонсалес)


Например, Рамзеса играл знаменитый рестлер Сезар Гонзалес по кличке Серебряный Король.

Тут бы оставить что-нибудь одно.
perseus
21 февраля 2008, 21:10
1.
Вилле Хаапасало и Вилле Хаапсало не один и тот же человек?

2.
Из рецензии на мультфильм "Тачки"

Итальянец Луиджи - самый настоящий шестисотый "Фиат"

, wiki утверждает, что это все-таки Фиат 500. Хотя шестисотый очень похож, и не знаю, насколько можно верить википедии в данном случае.
Grooving Miller
23 февраля 2008, 10:27

Alex Exler написал:
Откуда такие фантазии? Фильм чистыми заработал уже сотню лимонов. Какому нулю?

Ты путаешь сборы (gross income) с чистыми доходами (net profit). Чистые доходы в кинобухгалтерии начинаются с примерно "бюджет х 2.5," но в каждой кинокомпании существуют бухгалтерские курсы "Как добавить в бюджет столько единиц, что ни один фильм не увидит прибыли." К примеру, последним голливудским большебюджетным фильмом, ставшим прибыльным на бумаге, явился Призрак (Ghost). Даже Титаник с миллиардными сборами на бумагах прибыльным не был (в кинотеатрах). Наученные горьким опытом актеры, режиссеры и сценаристы стали добавлять в контракты условия выплаты определенных сумм по достижении определенных сборов, но и там все непросто, если кратко.
А источники фантазии мои профессора, один из которых бывший главный юрист Парамаунта, а другой занимающий высокий пост в Creative Artist Agency.
Alex Exler
23 февраля 2008, 12:31

Grooving Miller написал: Ты путаешь сборы (gross income) с чистыми доходами (net profit).

Я ничего не путаю.

Grooving Miller написал: Чистые доходы в кинобухгалтерии начинаются с примерно "бюджет х 2.5,"

Мои источники в киноиндустрии утверждают, что при 1х1,5 уже какая-то прибыль появляется - из-за продаж на DVD.

Grooving Miller написал: в каждой кинокомпании существуют бухгалтерские курсы "Как добавить в бюджет столько единиц, что ни один фильм не увидит прибыли."

Я в курсе. Ты мне хочешь сказать, что Дэнзел Вашингтон, который сейчас один из самых высокооплачиваемых актеров, согласился на процент с продаж вместо своих 20 лимонов, и фильм, получив лимонов 300 при 100-миллионном бюджете, никакой прибыли не показал, и бедный Дэнзел остался на бобах? Это тебе эти профессоры рассказали? Смешно.
Grooving Miller
23 февраля 2008, 22:13

Alex Exler написал:
Мои источники в киноиндустрии утверждают, что при 1х1,5 уже какая-то прибыль появляется - из-за продаж на DVD

Продажи DVD обычно не входят в стандартно-контрактные условия, их оговаривают отдельно, и студии очень неохотно идут на добавления подобных условий из-за нежелания открывать свои книги третьим лицам.


Ты мне хочешь сказать, что Дэнзел Вашингтон, который сейчас один из самых высокооплачиваемых актеров, согласился на процент с продаж вместо своих 20 лимонов, и фильм, получив лимонов 300 при 100-миллионном бюджете, никакой прибыли не показал, и бедный Дэнзел остался на бобах?

Нет, я тебе хочу всего лишь сказать, что Дэнзелу заплатили его 20 миллионов в 2004-ом году по pay-or-play условию контракта, а так как это условие предполагало игру Вашингтона в фильме, то он в нем и сыграл так как деньги уже уплачены и он обязан выполнить свою часть контракта. А вот дополнительно к уже полученным 20 миллионам он настоял и на процентах с чистой прибыли.
Очкарик
29 февраля 2008, 14:08
Алекс, ты в рецензии на Рэмбо 4 написал:

"Казалось бы, подобный успех повторить просто невозможно, но Слай тем не менее не сидит на заднице и через несколько лет представляет сценарий нового фильма - о вьетнамском ветеране Джоне Рэмбо, которого жизнь заставила проявить свои военные умения на гражданке. Вышедший в 1982 году фильм "Первая кровь", в котором Сталлоне также сыграл главную роль (отбив ее у Джона Траволты, Аль Пачино, Дастина Хоффмана, Клинта Иствуда и Стива Маккуина), "

Однако согласно тут

http://filmz.ru/pub/2/13193_1.htm

Слай переделал сценарий, но не совсем "представил". Хотя это возможно придиразм
B@nshee
13 марта 2008, 18:10
Из "Астерикс на Олимпийских играх":

Брут, узнав о том, что Ирина хочет предпочти ему, сыну Цезаря

Предпочесть?
UrbanSpaceman
13 марта 2008, 20:37
Из рецензии на "I am legend":

Бюджет: $255 млн

Наверно, все-таки, 155 млн. 255 сделали бы этот фильм самым дорогим в истории.
Alex Exler
13 марта 2008, 22:07

UrbanSpaceman написал: Наверно, все-таки, 155 млн.

Именно 255.

http://boxofficemojo.com/movies/?id=iamlegend.htm
UrbanSpaceman
13 марта 2008, 22:18


По указанной ссылке написано, что "domestic gross", то есть прибыли от проката в Штатах, составляют 255, а бюджет - "N/A". А вот тут сказано, что бюджет 150.
Alex Exler
13 марта 2008, 22:48

UrbanSpaceman написал:
По указанной ссылке написано, что "domestic gross", то есть прибыли от проката в Штатах, составляют 255, а бюджет - "N/A". А вот тут сказано, что бюджет 150.

Да, это я не туда посмотрел. На IMDB тоже 150. Спасибо, сейчас поправлю.
Second Shooter
14 марта 2008, 16:56
Алекс, в рецензии на "Хроники Риддика" написано (когда идет краткий пересказ "Черной дыры")

Среди этих главных героев наиглавнейший - некий Риддик (Вин Дизель), преступник международного класса, которого негодяй-полицейский вез из одной тюрьмы в другую.

ЕМНИП, Джонс, который вез Риддика в тюрьму, был таким же вольным охотником за головами, как и те ребята, которые охотились за Риддиком в "Хрониках Риддика". Это косвенно подтверждается и в компьютерной игре "Хроники Риддика" - там Джонс именно что наемник, а не полицейский.
Фамильное Привидение
15 марта 2008, 16:54
В рецензии на "Суперначо" сначала написано "Цезарь Гонсалес", а потом "Сезар Гонзалес". Лучше какое-нибудь один вариант написания выбрать.
Aleya
25 марта 2008, 00:53
Про "Брат"а

Может это конечно и не ляп но:

В начале написано: должен вернуть брату своего погибшего командира сто двести тысяч миллионов долларов
Ниже: Данила вернул. Все сто тысяч двести семьсот пять миллионов долларов и четырнадцать центов.

И еще Вы пишете: А Данила взял подмышку свою любимую проститутку, купил билеты первого класса (то ли не все деньги хоккеисту отдал, то ли просто с американа командировочные стребовал) и отправился обратно в Москву!

Он взял проценты. Помните хоккеист говорит Даниле
– Слыш, там еще, это, проценты были!
На что Данила мило усмехается!
Elizabett
11 апреля 2008, 01:27

Aleya написала: Он взял проценты. Помните хоккеист говорит Даниле
– Слыш, там еще, это, проценты были!
На что Данила мило усмехается!

Да не, Вы не поняли. "Мило" усмехается Данила не потому, что "А вот фиг тебе проценты!". И он их, конечно же, не взял. wink.gif
Madjara
13 апреля 2008, 23:46
"Тупой жирный заяц":

реально в жизни театра почти ничего не изменилась

UrbanSpaceman
21 апреля 2008, 01:25
"Старикам здесь не место", имена: Хавьер Бардем (а не Ксавьер), Джош Бролин (а не Джон), Люэллин Мосс (а не Левеллин). Касательно правильного произношения фамилии персонажа Бардема было много споров, скорее всего правильно "Чугар" (в одном из эпизодов Вуди Харельсон произносит эту фамилию, а Джош Бролин переспрашивает "Sugar?").
VSurikov
21 апреля 2008, 04:52
Рецензия написана давно, но однако...
Алекс в рецензии на "Фарго" пишет:
"В городе Фарго жила-была обычная американская семья Лундегаардов: муж Джерри (Уильям Х. Мэйси), жена Джин (Кристин Радрад) и сын Скотти."
"Да и когда видишь, как вокруг шеи Джерри затягивается петля (разумеется, ведь практически невозможно скрыть правду в таком маленьком городке), тоже начинаешь его жалеть. "
Семья Лундегардов живет не в Фарго, а в Городах-близнецах (Миннеаполис - Сент-Пол). А это городки не маленькие вовсе!
В Фарго, Северная Дакота, Джерри приезжает, чтобы нанять Карла и Гаера похитить его (Джеррину) жену.
Все начинается в Фарго, и больше этот город в фильме не упоминается.
VSurikov
21 апреля 2008, 05:39
И еще из то же рецензии.
"Коэны сняли фильм по одной истории, которая действительно имела место в городе Фарго. Это маленький городок на границе штата Миннесота в Северной Дакоте, недалеко от канадской границы. История эта, с одной стороны, достаточно незамысловата, а с другой - это настоящая трагедия, во время которой погибли невинные люди, поэтому Коэны из уважения к погибшим постарались снять ее максимально точно и достоверно, не украшая и не разнообразя сюжет никакими выдумками. "

Здесь Алекс цитирует текст, который идет в начале фильма (THIS IS A TRUE STORY... Out of respect for the dead, the rest has been told exactly as it occurred). На самом деле история рассказанная в "Фарго" полностью вымышлена, а указанный текст не более, чем творческий прием.
Братья Коэны в интервью утверждают, что история базируется на убийстве Хели Крафтс, но не в Миннесоте, а в Коннектикуте. Но там была совсем другая история! Примерно такая http://en.wikipedia.org/wiki/Helle_Crafts
Так что реальной истории не было, а вымышленная "имела место" не в Фарго, а в Брейнерде и Миннеаполисе, Миннесота.
Alex Exler
21 апреля 2008, 08:13
Спасибо большое, все поправил.
UrbanSpaceman
21 апреля 2008, 13:04
"Ограбление на Бейкер-Стрит": актера зовут не Стивен Кемпбелл, а Стивен Кемпбелл Мур.
Toshka
21 апреля 2008, 13:44
Официальное русское название "Старикам тут не место". В рецензии на картинке даже есть. Мелочь, конечно, но для поисковиков, наверное, важно.
Costy
24 апреля 2008, 01:04
"Мы из будуёщего"

но когда Борман взял граммофон

Алекс! Это патефон smile.gif
Горючий
24 апреля 2008, 08:12

Сцена с рэпом была бы еще туда-сюда, хотя в фильме "Назад в будущее" совершенно четко и очень правильно показано, каким образом люди воспринимают чуждую им музыку, но когда Борман взял граммофон и начал на нем елозить пластинкой, извлекая знаменитые диджейские заезженные звуки

Может быть, ошибся, написав "Назад в будущее" вместо "Мы из будущего"? Или это отсылка к известному фильму, где МакФлай "перебарщивает" на концерте?
Alex Exler
24 апреля 2008, 08:29

Горючий написал:
Может быть, ошибся, написав "Назад в будущее" вместо "Мы из будущего"? Или это отсылка к известному фильму, где МакФлай "перебарщивает" на концерте?

М-да. "А ты сам-то как думаешь"? (с)
Alex Exler
24 апреля 2008, 08:33

Toshka написал: Официальное русское название "Старикам тут не место". В рецензии на картинке даже есть. Мелочь, конечно, но для поисковиков, наверное, важно.

Спасибо, исправил.
Alex Exler
24 апреля 2008, 08:34

Costy написал: "Мы из будуёщего"

Алекс! Это патефон smile.gif

Спасибо, исправил.
АртёмК
24 апреля 2008, 14:10
В рецензии на "Мы из будущего" как-то непонятно с именем медсестры. То она Нина, то Настя.
Boogie
24 апреля 2008, 17:36

Группа так называемых черных следопытов проводит раскопки рядом с одной из деревень под Питером. Черными эти следопыты называются...

Тут, имхо, надо бы:
- так называемых "черных следопытов" проводит
и
- "Черными" эти следопыты...
UrbanSpaceman
28 апреля 2008, 15:20
Опять имена...
Марша (sic!) Гэй Харден фигурирует как Марсиа в "Перекрестке Миллера" и как Марсия в "Мгле".
Alex Exler
29 апреля 2008, 07:59

UrbanSpaceman написал: Опять имена...
Марша (sic!) Гэй Харден фигурирует как Марсиа в "Перекрестке Миллера" и как Марсия в "Мгле".

Спасибо, исправил.
Madjara
29 апреля 2008, 22:10
"Мгла":

миссис Кармоди (Марша Гэй Харден)

Но:

разве что Марсии Гэй Харден

Alex Exler
30 апреля 2008, 09:16

Madjara написала: "Мгла":

Но:

Спасибо, исправил.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»