Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Ляпы в рецензиях
Частный клуб Алекса Экслера > Обсуждение кинорецензий Экслера
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
wanja
20 мая 2010, 11:42
Мышьяк и старые кружева
" потчуют собственным вином из ежевики". Вообще-то, из бузины.
Олексій
20 мая 2010, 18:25
Рецензия фильма "На игре".

Один Макс, который, строго говоря, в тусовке на состоял, а просто дружил с Вампиром

Думаю должно стоять не.

чтобы из дурацкой "Черной молнии" сюда перенесли гениальную фразу "А я наказываю. Жестоко наказываю"

Если я не ошибаюсь фраза из фильма ""Наша Russia: Яйца судьбы"
Alex Exler
20 мая 2010, 22:02

Олексій написал: Рецензия фильма "На игре".

Думаю должно стоять не.

Если я не ошибаюсь фраза из фильма ""Наша Russia: Яйца судьбы"

Спасибо, все поправил. Надо же, был уверен, что это из "Черной молнии". Исправил, еще раз спасибо.
usVer
27 мая 2010, 12:52


22 пули.
Проститутка родила Шарль ребенка.

Шарлю?
Alex Exler
27 мая 2010, 17:41
Исправил, спасибо.
m@ksim
30 мая 2010, 04:05
Есть пожелание списки рецензий выводить по алфавиту. Какой-то приблизительно алфавитный порядок заставляет сделать предположение, что он действительно алфавитный, поэтому можно не найти что-то на ожидаемом месте и подумать, что этого там вообще нет.

Например:
http://exler.ru/films/s.htm

Сахара / Sahara
Самозванцы / Impostors, The

Свои / Svoi
Святые из Бундока / Boondock Saints, The
Свой в доску / Soul Man

Семь / Se7en
Секретные материалы: Хочу верить /X-Files: I Want to Believe, The

и так далее и не только на букву "С".
Alex Exler
30 мая 2010, 12:40

m@ksim написал: Есть пожелание списки рецензий выводить по алфавиту.

Новые фильмы вписываются вручную. Поэтому бывают мелкие накладки. Надо будет как-нибудь автоматом это все отсортировать.
AD_
31 мая 2010, 12:16
В рецензии на "Остров проклятых" про Ди Каприо написано

До сих пор не понимаю, что в нем находят Спилберг и Скорсезе, вот просто совершенно!

Все бы ничего, да у Спилберга он снялся всего в одной ленте, да и очень давно.... Ну просто, может лучше убрать Спилберга?
KMA
31 мая 2010, 19:22
Рецензия на "Остров проклятых", лишняя буква: Мсишель Уиллиамс.
Alex Exler
31 мая 2010, 19:49

AD_ написал: Все бы ничего, да у Спилберга он снялся всего в одной ленте, да и очень давно....

И чо? Снялся же.

AD_ написал: Ну просто, может лучше убрать Спилберга?

С чего это? Он его снимал.
Alex Exler
31 мая 2010, 19:50

KMA написала: Рецензия на "Остров проклятых", лишняя буква: Мсишель Уиллиамс.

Спасибо, исправил.
AD_
31 мая 2010, 20:06

Alex Exler написал:
И чо? Снялся же.

Исходя из предварявшего эту фразу текста, подразумеваются режиссеры, у которых он числится в любимчиках. Я, по крайней мере, это понял так. Если нет, тогда непонятно почему остальных режиссеров, у которых он снялся, не упомянули.
Alex Exler
1 июня 2010, 12:57

AD_ написал:
Исходя из предварявшего эту фразу текста, подразумеваются режиссеры, у которых он числится в любимчиках. Я, по крайней мере, это понял так. Если нет, тогда непонятно почему остальных режиссеров, у которых он снялся, не упомянули.

Его сняли в главной роли. Ясный пень, любимчик.
Air.
7 июня 2010, 13:51
Алекс, в рецензии на "Бобро поржаловать" - акцент северян м. б. всё же пикардийский? Пикардский - вроде бы не совсем по-русски...
Alex Exler
7 июня 2010, 15:31

Air. написал: Алекс, в рецензии на "Бобро поржаловать" - акцент северян м. б. всё же пикардийский? Пикардский - вроде бы не совсем по-русски...

В оригинале он picard и в статьях его называют пикардский.
Costy
24 июня 2010, 02:29
"Мне бы в небо"

Этот фильм поставлен по роману Уолтера Кирна, вышедшего в 2001 году.

"Вышедшему". Роман, наверное, вышел в 2001 году, а не Уолтер wink.gif
Alex Exler
24 июня 2010, 09:57
Спасибо, исправил.
Legio Fulminato
26 июня 2010, 11:52
MiB2

Просто какая-то инопланетка, принявшая облик журнальной красотки (ее играет Лара Флинн Бойл, хотя первоначально в этой роли снималась голландская модель и актриса Фаммке Янссен, которую угораздило в дупель разругаться с Зонненфельдом, поэтому ее пришлось заменить) долбает в хвост и гриву штаб Людей в черном, подвергая Землю огромной опасности, потому что некая штука должна рвануть в самый неподходящий момент.

а). инопланетка (всего в рецензии три инопланетки smile.gif
б). запятая после скобки

что интересно, Джей с Кей нашли его через eBay.com

Кеем
Alex Exler
27 июня 2010, 16:37

Legio Fulminato написал: MiB2

а). инопланетка (всего в рецензии три инопланетки smile.gif

Так и задумано. Типа юмор.

б). запятая после скобки

Спасибо, исправил.
UrbanSpaceman
14 июля 2010, 12:14
В рецензии на Magic Man - несколько странне выражение:

карьера у них, к сожалению, сложилась более чем средненькая

В рецензии на Full Monty:

Также в "На игле" впервые засветился Юэн Макгрегор

Макгрегор приобрел известность после фильма Shallow Grave, еще до Trainspotting'а.
Кроме того, в той же рецензии и Карлайл и Уилкинсон описаны как "британские актеры". Это, конечно, правда, но учитывая что и фильм британский, непонятно почему надо на этом заострять внимание.
Афина
16 июля 2010, 00:17
Прочитала свежую рецензию на фильм "Мужской стриптиз". В рецензии дважды сказано, что Дейву изменяет жена.
А, по-моему, Дейв просто в начале фильма опасается, что она ему изменяет (ЕМНИП, с охранником в магазине), а ее дальнейшее поведение (поддержка, когда она узнает о задумке Газа) доказывает ее любовь и верность Дейву.
Serguntchik
20 июля 2010, 14:51
Марк Раффало и Марк Руффало должны быть одним лицом.
Alex Exler
21 июля 2010, 10:57

Serguntchik написал: Марк Раффало и Марк Руффало должны быть одним лицом.

Спасибо, исправил.
Magvamp
23 июля 2010, 12:08
В рецензии на "Команду А"

Полковник Джон Смит по прозвищу Ганнибал - слуга царю, отец солдатам и супермен.

Обычно ты в начале рецензии в скобках указываешь актера, который играет персонажа, тут наверное забыл.
AD_
26 июля 2010, 08:48

Дон Чидл, кстати, Тэнго сыграл хорошо и в роль вписался на все сто. Жалко только, что сценарная основа этого персонажа сделана такой невнятной.

Пропущена буква н. Дон Чидл.
Alex Exler
26 июля 2010, 09:29

Magvamp написал: В рецензии на "Команду А"

Обычно ты в начале рецензии в скобках указываешь актера, который играет персонажа, тут наверное забыл.

Точно, сейчас добавлю, спасибо.
triaire
26 июля 2010, 18:08
Кто, всё-таки, режиссер "Короля Артура" - Антуан Фукуа, или Старина Брукхеймер (я понимаю, что "Старина" - редкое имя, но другого я в рецензии не обнаружил)?
Alex Exler
26 июля 2010, 23:27

triaire написал: Кто, всё-таки, режиссер "Короля Артура" - Антуан Фукуа, или Старина Брукхеймер (я понимаю, что "Старина" - редкое имя, но другого я в рецензии не обнаружил)?

Брукхеймер - продюсер. Фукуа - нанятый режиссер. Вроде бы это очевидно.
triaire
27 июля 2010, 17:51

Alex Exler написал:
Брукхеймер - продюсер. Фукуа - нанятый режиссер. Вроде бы это очевидно.

Брукхеймер упоминается в рецензии 12 раз. Какова его роль в фильме нигде не указано, но из контекста (например: "У Ланцелота с Гуиневерой, к сожалению, романа не будет, потому что Брукхеймеру не хватило экранного времени") совершенно очевидно, что он режиссер, а Фукуа, в рецензии ни разу не упомянутый, указан режиссером просто по ошибке.
Alex Exler
27 июля 2010, 19:11

triaire написал:
Брукхеймер упоминается в рецензии 12 раз. Какова его роль в фильме нигде не указано, но из контекста (например: "У Ланцелота с Гуиневерой, к сожалению, романа не будет, потому что Брукхеймеру не хватило экранного времени") совершенно очевидно, что он режиссер, а Фукуа, в рецензии ни разу не упомянутый, указан режиссером просто по ошибке.

Я в одном месте дописал "продюсер". Так нормально?
triaire
28 июля 2010, 01:19

Alex Exler написал:
Я в одном месте дописал "продюсер". Так нормально?

Нормальнее от этого, естественно, не стало (действительно совершенно не ясно, почему ты говоришь всё время о продюссере, а не о режиссере и авторе сценария), но явного ляпа теперь нет. Спасибо.
Alex Exler
28 июля 2010, 01:23

triaire написал: действительно совершенно не ясно, почему ты говоришь всё время о продюссере, а не о режиссере и авторе сценария

А ты поизучай материалы о роли продюсера в создании фильмов. И завязывай здесь офтопить, тред вовсе не для того создан.
rihad
8 августа 2010, 21:40
Маленькая Мисс Счастье обозначена как "семейная трагикомедия". И ни единого намека на то, что это фильм с глубочайшим жизненным смыслом. Если хочешь быть кем-то, будь им! Вспомните как под конец первым сдался сам папаша, проповедующий свою лестницу к успеху, когда он пытался через мать отговорить дочь от выступления, а за ним и все остальные. Но девочка сделала что хотела. И это главное, а не слюнявый результат, который очень грамотно отсутствовал.
Kostyan
8 августа 2010, 22:50
Фильм "Бойцовский клуб"

Живет такой простой парень из среднего класса по имени Джек

Неа wink.gif Имя главного героя не называется ни в книге, ни в фильме (см. титры). Джек - это не он, а герой статьи, которую он читал и периодически цитирует, а цитаты подделывает под ситуацию.
Alex Exler
9 августа 2010, 08:46

Kostyan написал: Фильм "Бойцовский клуб"


Неа  wink.gif  Имя главного героя не называется ни в книге, ни в фильме (см. титры). Джек - это не он, а герой статьи, которую он читал и периодически цитирует, а цитаты подделывает под ситуацию.

И чо? Как мне прикажешь его называть в рецензии? Парень, имя которого не называется ни в книге, ни в фильме, который называет себя Джек?
Alex Exler
9 августа 2010, 08:49

rihad написал: Маленькая Мисс Счастье обозначена как "семейная трагикомедия".

Да, это и есть жанр фильма, обозначенный так создателями.

rihad написал: И ни единого намека на то, что это фильм с глубочайшим жизненным смыслом. Если хочешь быть кем-то, будь им!

Ух ты, ежкин кот! Вы мне прям неимоверно открыли глаза. Я теперь обозначу жанр этого фильма как "Фильм с глубочайшим жизненным смыслом".

P.S. Укатайка, какой только чуши ни понапишут.
Kostyan
9 августа 2010, 13:10

Как мне прикажешь его называть в рецензии? Парень, имя которого не называется ни в книге, ни в фильме, который называет себя Джек?

Не знаю biggrin.gif Везде он указан как "рассказчик" (the narrator). И себя он Джеком не называет, не надо wink.gif
Alex Exler
9 августа 2010, 13:14

Kostyan написал: Не знаю biggrin.gif Везде он указан как "рассказчик"

Нарекаю его Джеком. Аминь.
rihad
9 августа 2010, 17:46

Alex Exler написал:
Да, это и есть жанр фильма, обозначенный так создателями.

Имхо маркетинг, чтобы в прокате лучше пошло. Суть фильма не в комедии, и даже не в трагикомедии. Юмор и хохмы окрашивают основной жанр любого фильма.


P.S. Укатайка, какой только чуши ни понапишут.

Уважаемый, если чье-то мнение не совпадает с вашим личным, это необязательно чушь!
Alex Exler
9 августа 2010, 21:04

rihad написал: Суть фильма не в комедии, и даже не в трагикомедии.

Хватит тут уже офтопить. Я обозначаю жанр фильма так, как это заявлено его создателями. Хотите пообсуждать сам фильм - отправляйтесь в соответствующий подфорум.
Carabas
23 августа 2010, 10:48
В новой рецензии на "Высшую Лигу" - фильм Стоуна "Каждое Воскресенье" про футбол, а не бейсбол.

Но, в отличие от, например, "Каждого воскресенья", Стоуна, который без знания правил и сути игры в бейсбол смотреть практически не имеет смысла

Alex Exler
23 августа 2010, 11:52

Carabas написал: В новой рецензии на "Высшую Лигу" - фильм Стоуна "Каждое Воскресенье" про футбол, а не бейсбол.

Да, исправил.
LeAnOr
28 августа 2010, 09:15
Рецензия на "Антикиллер Д.К: Любовь без памяти".



Манеру продюсера Юсупа Бахшиева самому себе давать небольшие роли (причем не камео, а именно эпизодические роли) я как бы понимаю, но не принимаю. Что врач из "Параграфа 47", что здешний Кент - ни в дугу, ни в Красную армию.

Вроде "Параграф" был 78. smile.gif Или это специально?
Alex Exler
28 августа 2010, 13:28

LeAnOr написала: Рецензия на "Антикиллер Д.К: Любовь без памяти".



Вроде "Параграф" был 78. smile.gif Или это специально?

Ошибка, спасибо, исправил. Заодно там еще один косячок с кастингом поправил wink.gif
Boogie
2 сентября 2010, 16:37
"Неудержимые"

Ясно, что с точки зрения Сталлоне и Лундгрена большой мышцатый мужик этого шутренького китайца замочит быстрее, чем кролики трахаются...

Буква пропущена.
Вилпа
4 сентября 2010, 16:44

А уж когда они перебрасывались простыми, но шикарно звучащими в устах таких мужиков шуточками - тут даже женская аудитория зала таяла, не говоря уж о мужской

А не наоборот имелось в виду? "Даже мужская аудитория зала таяла, не говоря уж о женской".
Alex Exler
4 сентября 2010, 16:53

Вилпа написала:
А не наоборот имелось в виду? "Даже мужская аудитория зала таяла, не говоря уж о женской".

Ну, наверное, наоборот будет лучше, исправлю wink.gif
Диди Энн
21 сентября 2010, 16:32
Хатауэй Энн из "Алисы в стране чудес" и Хатауэй Энни из "Правдивой истории Красной Шапки" - одна и та же актриса.
Ферзь
23 сентября 2010, 15:21
"Цена страха"
Алекс, посмотри имена. Там то Кэбот, то Кэббот; то Немерофф, то Немеров. Надо бы, наверное, везде что-нибудь одно.
Alex Exler
23 сентября 2010, 15:24
Спасибо, исправил. Немерофф - это специально.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»