Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Ляпы в рецензиях
Частный клуб Алекса Экслера > Обсуждение кинорецензий Экслера
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
Demetrio Albertini
16 декабря 2005, 22:33
Алекс, небольшая неточность в персонах -- П

Пенн Кэл                    Король вечеринок

Пенн Шон                  Игра
                                 Таинственная река
                                 Мы - не ангелы
                                 Поворот
                                 Переполох
                                 Сладкий и гадкий


Пенн – Шон               21 грамм" (21 Gramm);

Пеппер Барри             25-й час
                                 Поле битвы - Земля

Nail
23 декабря 2005, 22:48
Заметил в рецензии на "Кикуджиро":
"...и соседка дает команду своему непутевому и придурковатому муженьку (Бит Китано) отвезти Масао на побережье."
На самом деле псевдоним Китано - Бит Такеши.

Да, а инопланетянином был не поэт, а лысый байкер smile4.gif
Кнапский Илья Евгеньевич
26 декабря 2005, 12:09
В рецензии на "Кинг-Конга":

в фильме с очень высокой степень достоверности.

sgt pepper
26 декабря 2005, 13:33
В рецензии на "Кикуджиро" прозвище Такеши Китано значится как Бит Китано, тогда как он Бит Такеши wink.gif.
Madjara
26 декабря 2005, 14:05
"Кинг Конг":

там на острое

В смысле, на острове?

as is - так, как есть

Алекс, может, стилистически лучше "as it is"? Просто соображение.
Nail
26 декабря 2005, 14:19

Madjara написала: "Кинг Конг":

лучше "as it is"?

Обычно все же используется "as is".

Маленький офтоп: забавная рекламка под рецензией: "Обезьянки Карманные – портал о содержании и разведении экзотических обезьянок"
biggrin.gif
DarthPhoenix
7 января 2006, 18:59
В рецензии на DOOM кот Бублик был неправ. smile.gif Хеллкнайты там были, причём аж три:

Первый:
   Спойлер!
Та тварь, что завалила Разрушителя и Портмана (его потом разнесли из BFG)


Второй:
   Спойлер!
Демон спалил его, прострелив трубу с газом (когда идёт вид от первого лица)


Третий:
   Спойлер!
Был взорван Демоном какой-то миной (тоже когда идёт вид от первого лица)


wink.gif
Gratefull
10 января 2006, 02:27
" Впрочем, на пиратской кассете и название перевели довольно своеобразно - "Американская красотка". А чего? Очень даже мило! Такая милая комедия - "американская красотка". Надо было еще анонс там дать соответствующий."

А на самом деле очень даже правильно перевели - "Американская красотка" это название сорта роз, которые выращивает известная героиня и которые мелькают в первых кадрах фильма. Изначально в сценарии Белла были ещё несколько эпизодов, где розы играли видную роль, но они в фильм не попали, а название осталось.
Серый Алекс
16 января 2006, 13:18
Достать коротышку
очепятки, пунктуация
- Причем, звезды такого уровня, что даже я - старый циник и скептик - отношусь к ним с огромным пиететом: Денни ДеВито, Джин Хэкман, Джон Траволта, неподражаемая Бетт Мидлер...

- И тут выясняется, что Зимм наступил на Чили на больную мозоль. Одно "на" можно на.
Cutty Sark
2 февраля 2006, 15:49
Алекс, вопрос про сегодняшнюю рецензию на "Лёгкие деньги".

А ты проверял, куда идут ссылки в прямоугольничке "Купить фильм "Легкие деньги" на OZON"?

Или ты за них не отвечаешь? 3d.gif
Alex Exler
2 февраля 2006, 15:57

Cutty Sark написал: Алекс, вопрос про сегодняшнюю рецензию на "Лёгкие деньги".

А ты проверял, куда идут ссылки в прямоугольничке "Купить фильм "Легкие деньги" на OZON"?

Или ты за них не отвечаешь?  3d.gif

Их робот делает, иногда дает ссылки на другие фильмы с таким же названием. Поправлю.
m@ksim
6 февраля 2006, 01:51
Рецензия на "Бедных родственников":

престарелая Эстер (Эстер Горентен), чей сынок Яша (Сергей Гармаш)

Яша не сынок, а, кажется, племянник. Фильма под рукой нет, но, насколько помню, об этом говорится на "кастинге" Эстер.
Alex Exler
6 февраля 2006, 10:32

m@ksim написал: Рецензия на "Бедных родственников":

Яша не сынок, а, кажется, племянник. Фильма под рукой нет, но, насколько помню, об этом говорится на "кастинге" Эстер.

Спасибо, поправлю.
usVer
6 февраля 2006, 14:08
Тут недавно вспомнили American Beauty, так что вдогонку:

Да и дочка Джейн (Тора Берч) - вовсе не зловредная маленькая тварь, которая мечтает убить своих родителей, а просто маленькая девочка, страдающая от непонимания своими родителями, которой ужасно одиноко в этом мире.

В фильме открыто она выражала желание только насчет убийства отца.

Дочь Джейн, которая не выносит Лестера и которой невыносимо стыдно перед своими подружками за то, что ее отец смотрит на них похотливым взглядом.

На одну подругу...
Madjara
12 февраля 2006, 23:48
Рецензия на "Оружейного барона":

перед Соколовым открылся доступ в оружейным запасам...

И далее:

Джек Валентайн, (...) идущий по следу Соколова

Он, вроде, Орлов, как я поняла...
Гриф
13 февраля 2006, 08:02

через какое-то время фэбээровец Джек Валентайн


бесцветный Итан Хоук, играющий фэбээровца, который

Вообще-то в фильме он интерполовец (что и официальный сайт подтверждает). Если кто спросит "А какого чёрта тогда Интерпол хозяйничает в Нью-Йорке?" -- то мы ответим вопросом "А какого фига ФБР делает в Африке?". И победит дружба (над сценаристской промашкой).
Alex Exler
13 февраля 2006, 08:10
Точно, спасибо. Исправил.
Гриф
13 февраля 2006, 08:27
(Специально или нет - но второй "фэбээровец" остался...)
Alex Exler
13 февраля 2006, 10:03

Гриф написал: (Специально или нет - но второй "фэбээровец" остался...)

Исправил.
Cortez
20 февраля 2006, 12:52
Алекс, в рецензии на "Мужской сезон" - матч был по американскому футболу, а не по бейсболу.
Alex Exler
20 февраля 2006, 12:54

Cortez написал: Алекс, в рецензии на "Мужской сезон" - матч был по американскому футболу, а не по бейсболу.

Точно, спасибо, сейчас исправлю.
Cortez
20 февраля 2006, 16:16
Алекс, исправляй уж до конца! wink.gif

"В целях все той же секретности Скала для совершения сделки выбрал трибуны стадиона, на котором проходит матч по американскому футболу".
НО
"Вершинин обложил стадион со всех сторон и отправил к дилерам своего сотрудника, снабженного бейсбольным мячом, набитым коксом".
wink.gif wink.gif wink.gif
SOKL
20 февраля 2006, 17:40

Бюджет фильма: $25 млн

Здесь наверное опечатка,не могла "Бархатная революция"столько стоить!Наверное имелось в виду 2,5 млн wink.gif
Evribada
24 февраля 2006, 00:45
"Деньги на двоих" - в оригинальном названии пропущен артикль "the".
Alex Exler
24 февраля 2006, 11:04

Evribada написал: "Деньги на двоих" - в оригинальном названии пропущен артикль "the".

А и точно. Спасибо большое, исправил.
Alex Exler
24 февраля 2006, 11:05

SOKL написал:
Здесь наверное опечатка,не могла "Бархатная революция"столько стоить!Наверное имелось в виду 2,5 млн wink.gif

Да, точно. Я вообще убрал бюджет, тем более что официально о нем не объявляли.
Reb00ter
27 февраля 2006, 21:21
В рецензии на "Свой Человек": в первой части рецензии передача называется "60 минут", а во второй почему-то "60 секунд".
hawchik
28 февраля 2006, 00:42
в рецензии на "Автостопом по галактике" ссылка на онлайн переводчик Babel fish выглядит таким образом: http://exler.ru/films/(http:/www.babelfish.altavista.com
Alex Exler
28 февраля 2006, 00:44

hawchik написал: в рецензии на "Автостопом по галактике" ссылка на онлайн переводчик Babel fish выглядит таким образом: http://exler.ru/films/(http:/www.babelfish.altavista.com

Спасибо, исправил.
Nitro Junkie
28 февраля 2006, 12:06
В рецензии на "Автостопом по Галактике" : "Тем не менее в российском плакате "Автостопом" был принят весьма прохладно". Может все-таки прокате?
Alex Exler
28 февраля 2006, 13:31

Nitro Junkie написал: В рецензии на "Автостопом по Галактике" : "Тем не менее в российском плакате "Автостопом" был принят весьма прохладно". Может все-таки прокате?

Конечно, просто описка. Спасибо большое, исправил.
Биомеханик
2 марта 2006, 15:57
В рецензии на "Тренировочный день" почему-то нет ссылок на www.ozon.ru

Тем не менее фильм можно заказать как в формате VHS, так и DVD.

Никак что-то изменилось в королевстве Датском? smile.gif
Alex Exler
2 марта 2006, 18:52

Биомеханик написал: В рецензии на "Тренировочный день" почему-то нет ссылок на www.ozon.ru

Тем не менее фильм можно заказать как в формате VHS, так и DVD.

Никак что-то изменилось в королевстве Датском? smile.gif

Видать, робот глюканул. Спасибо, сейчас проверим.

Кстати, на DVD его на Озоне нет в наличии.
Биомеханик
2 марта 2006, 19:18

Alex Exler написал:
Кстати, на DVD его на Озоне нет в наличии.

Сейчас - нету, но заказать же можно. Оставить заявку то есть. smile.gif
hawchik
3 марта 2006, 11:43
"Свой Человек":
...Самое интересное заключается в том, что фильм поставлен по событиям, который совсем недавно действительно имели место в Америке...

И ляп, про который уже говорилось выше, все еще остался.

Reb00ter написал: В рецензии на "Свой Человек": в первой части рецензии передача называется "60 минут", а во второй почему-то "60 секунд".

Skaurus
3 марта 2006, 12:48
Тренировочный день

Полицейский, который заставил себя уважать самых оголтелых бандитов, однако и уважают детектива потому, что его методы пострашнее методов этих бандитов...

Не самое удачное построение фразы.
S.B.
6 марта 2006, 07:50
В рецензии на "Благодетеля" читаю следующий кусок и недоумеваю.

Впрочем, "Благодетеля" Коппола снял все-таки до "Своего человека" и "Эрин Брокович", которая, как известно, не только красивая, но и решительная. В противном случае было бы совершенно непонятно, зачем это вообще снято. Однако "Свой человек" и "Эрин Брокович" мне, в общем, вполне понравились, а этот фильм - нет. Причем на удивление, учитывая состав съемочной группы.

Даже по ссылкам в рецензиях Алекса становится понятно, что первый фильм снял Майкл Мэнн, а второй Стивен Содерберг. Казалось бы, причем тут Фрэнсис Форд Коппола biggrin.gif Может я просто чего-то не знаю?
Alex Exler
6 марта 2006, 08:25

S.B. написал:
Даже по ссылкам в рецензиях Алекса становится понятно, что первый фильм снял Майкл Мэнн, а второй Стивен Содерберг. Казалось бы, причем тут Фрэнсис Форд Коппола biggrin.gif Может я просто чего-то не знаю?

А это фильмы на совершенно такую же тематику. Надо будет поправить, раз непонятно. Спасибо.
S.B.
6 марта 2006, 08:37
Про тематику понятно, просто из текста можно ошибочно понять, что эти фильмы тоже снял Коппола, а про тематику не спорю smile.gif
Elmanovich
6 марта 2006, 10:25
Алекс, в рецензии на фильм "Братья Гримм" вы пишете:

"Предыдущая лента, гениальная картина "Страх и ненависть в Лас-Вегасе"..."

Однако сама рецензия на "Страх и ненависть.." какая-то вялая, по оценкам все четверочки, про актерскую игру ни слова... Почему так?
hawchik
6 марта 2006, 11:22
Рецензия на "Благодетеля":
...Ну и адвокат Драммонд, защищающий корпорация, - продажная тварь без капли совести, который, к тому же еще оскорбляет молодого честного юриста Руди...
Skaurus
6 марта 2006, 21:52
Рецензия от 27-06-2001 ( 3d.gif ) на "Крадущийся тигр, затаившийся дракон".

удалился в горы для длительный медитации

Dedul
7 марта 2006, 12:40
Алекс, "Мужской сезон" не внесён в раздел "Рейтинг от Экслера".
Для порядка добавил бы... wink.gif
Alene
13 марта 2006, 03:32
Донни Дарко

В класс Донни придет новая девочка - Джоани Джеймс (Джейзи Маханнах)

Девочку зовут Gretchen Ross, играет её Jena Malone.
Alex Exler
13 марта 2006, 09:19

Alene написала: Донни Дарко

В класс Донни придет новая девочка - Джоани Джеймс (Джейзи Маханнах)

Девочку зовут Gretchen Ross, играет её Jena Malone.

Спасибо, исправил.
Alex Exler
13 марта 2006, 09:20

Dedul написал: Алекс, "Мужской сезон" не внесён в раздел "Рейтинг от Экслера".
Для порядка добавил бы... wink.gif

А и правда как-то пропустил. Спасибо, внес.
Alex Exler
13 марта 2006, 09:21

DiManiac написал: Рецензия от 27-06-2001 ( 3d.gif ) на "Крадущийся тигр, затаившийся дракон".


Спасибо, поправил.
Alaudo
13 марта 2006, 13:53
http://exler.ru/films/13-03-2006.htm
Сборы в США: $1,2.

Похоже в США фильм посмотрел только один зритель, да и тот заплатил за билет только доллар и 20 центов.
Alex Exler
13 марта 2006, 15:06

Alaudo написал: http://exler.ru/films/13-03-2006.htm
Сборы в США: $1,2.

Похоже в США фильм посмотрел только один зритель, да и тот заплатил за билет только доллар и 20 центов.

Спасибо, исправил wink.gif
Alexx999
14 марта 2006, 13:14
Алекс, в рецензии на фильм "Донни Дарко" у вас написано: "Впрочем, у Донни есть свои мелкие особенности. Он шизоид. К Донни периодически является некое существо по имени Фрэнк (Джеймс Дюваль), которое то зовет его куда-то, то просит о чем-то."
Могу ошибиться, но - "шизоид" - это харастеристика типа личности, а именно "ШИЗОИД - Пограничный тип личности между здоровым состоянием и ПСИХОЗОМ; отличается рядом характерологических особенностей: замкнутостью, серьезностью, холодностью и пр." (Словарь психологических качеств и свойств)
Человек которому являются некие видения или голоса в голове - это шизофреник.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»