Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Ляпы в рецензиях
Частный клуб Алекса Экслера > Обсуждение кинорецензий Экслера
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
Alex Exler
24 августа 2006, 13:38

Sard написал: Ей богу, это конечно еще не уровень Кати Тархановой, которая пишет рецензии без просмотра фильма, но будьте внимательнее в будущем.

Ей богу, Катя Тарханова пишет рецензии на несколько порядков лучше, чем детишки из кино-говно, откуда вы сюда и пришли. Так что вы им порекомендуйте лучше свои бревна в глазу изучать, чем тупо наезжать на Катю и других рецензентов.

Я посмотрел, что они там мне инкриминируют - укатайка.
Alex Exler
24 августа 2006, 13:38

Юрий П написал: "Перевозчик - 2"
В разделе "Фильмы" нет гиперссылок на актеров и режиссера.

Есть. Нет в анонсе, но в анонсе как раз пофиг.
Sard
24 августа 2006, 15:53

Ей богу, Катя Тарханова пишет рецензии на несколько порядков лучше, чем детишки из кино-говно, откуда вы сюда и пришли. Так что вы им порекомендуйте лучше свои бревна в глазу изучать, чем тупо наезжать на Катю и других рецензентов.

Я пришел сюда не оттуда, и их рецензий не читаю.

Я посмотрел, что они там мне инкриминируют - укатайка.

Инкреминируют обычные читатели. Я в том числе.

Давайте рассмотрим:

№86. «Револьвер»

...зачем Зак с Эви одалживают деньги лузерам, если те все равно не отдадут, и с чего вдруг умирающий Грин перестал умирать, - однако некоторое время сохранялись надежды на то, что все аккуратно объяснят и станет понятно, что зрители не зря пришли на этот фильм.

Я точно вижу здесь одну ошибку, по поводу того что он перестал умирать, там было сказано что он не болел, это был обман. То есть вы фильм смотрели невнимательно, и упустили первый элемент цепочки обманов, которую начали Зак и Иви. Что здесь смешного?

§82. «Город бога»Тут действительно фигня какая-то.

§79. «Револьвер»

Зак с Эви таскают Грина с собой по должникам и пытаются воспитать в нем некие черты характера. Не очень понятно, почему это так важно, раз Грин дня через три склеит ласты, но Зак с Эви легких путей не ищут.

Как и было сказано его болезнь была обманом.

§77. «Эквилибриум»

Задумавшегося напарника Джона пристрелили сразу же, как только он прокололся - не уничтожил и утаил томик стихов. Джон, когда начал Задумываться, сделал столько проколов, что ему нужно было прострелить каждую молекулу его тренированного тела. Тем не менее его все время прощали и никто не обращал на парня никакого внимания. Я специально подсчитал - он нарушил ровно 225 законов Равновесия, причем за 198 из них полагалось торжественное сожжение. И что они этим хотели сказать?

Действительно его не трогали и там было сказано почему, так что неуместно сбрасывать его живучесть на ошибки сценаристов.

§76. «Эквилибриум»

Главный карающий орган в Либрии называется "Грамматон клерик".

Государством правит корпорация «Тетраграматон», возглавляемая «Отцом».

§68. «Догма»

1) Но давайте немного о сюжете. По Земле шляются два ангела, сосланные на Землю в наказание (то ли проспали побудку, то ли рассказывали во время утренней линейки похабные анекдоты - Черт их знает).

2) Дело в том, что в маленьком городке Нью-Джерси пастор оказался очень даже молодым душой, поэтому разработал и претворяет в жизнь новую программу, которая должна привести в лоно святой католической церкви всякий тусующийся молодняк. Программа называется "Христос - классный чувак!" и рассказывает тинейджерам о Христе максимально доступным языком.

1. Действительно в фильме было сказано за что их сослали.
2. Да, Catholicism WOW

Есть такой пиратский капитан Дэйви Джонс (Билл Найи). В свое время он, как и полагается стандартному пиратскому капитану, сложил буйну головушку - то ли по причине очередного морского сражения, то ли по причине всеобщей интоксикации организма плохо очищенным алкоголем.

Тоже неправда, в фильме, кажется Тиадалма, рассказала как все было.

Ну короче, да там встречается нездоровая критика, типа непоняли юмора или сами хреново смотрели, но в большинстве случаев, пользователи тамошние правы. Так что не знаю чего здесь смешного. Возможно вы считаете себя настолько великим, что вам смешна сама мысль о том что вы ошиблись, или что пользователи кино-гавно умеют думать. Вам не хватает самокритичности.
Alex Exler
24 августа 2006, 16:06

Sard написал: Давайте рассмотрим:

Не, не будем. Я не собираюсь объяснять, в чем и где там "ха-ха". Не дошло - значит, не судьба. Пользователи кино-говно могут сколько угодно думать, критиковать и так далее - это их личные проблемы.
Sard
24 августа 2006, 16:44

Не, не будем. Я не собираюсь объяснять, в чем и где там "ха-ха". Не дошло - значит, не судьба. Пользователи кино-говно могут сколько угодно думать, критиковать и так далее - это их личные проблемы.

Я вообщето не даун чтобы мне что-то объяснять, до меня как раз прекрасно все дошло, и их ошибки и ваши.
Alex Exler
24 августа 2006, 17:24

Sard написал:
Я вообщето не даун чтобы мне что-то объяснять, до меня как раз прекрасно все дошло, и их ошибки и ваши.

Договорились, вы не даун, я вам ничего объяснять и не буду - на этом закончим, ладно?
ManOwaR
25 августа 2006, 01:31
про "молодую шпану..."

Юрий, Шахрина в данном случае я написал не как автора песни, а как лидера группы.

Алекс, я не понимаю вашего "смешно". как сказал один из древних императоров "факты - упрямая вещь".

Юрий П
25 августа 2006, 06:22

Alex Exler написал:
Есть. Нет в анонсе, но в анонсе как раз пофиг.

Анонс я и имел в виду.

ManOwaR написал:
Шахрина в данном случае я написал не как автора песни, а как лидера группы.

Ну и при чем тут тогда группа Чайф?
Alex Exler
25 августа 2006, 07:19

ManOwaR написал: про "молодую шпану..."

Юрий, Шахрина в данном случае я написал не как автора песни, а как лидера группы.

Есть конкретное предложение: заканчивать здесь тупить. Если вы не знакомы с творчеством БГ, идите и ознакомтесь. И хватит нести чушь, утомляет.
Осетр пера
26 августа 2006, 11:33
Да объясните чуваку нормально, что "Симпатии" - альбом каверов. smile.gif Если чувак сам обложки дисков не читает, не говоря уже о том, что написал Алекс.
Heartbreaker
26 августа 2006, 21:19
В рецензии к фильму "Клерки" вы написали: в результате чего на свет появились фильмы "Маллратс", "В поисках Эми"...
Маллратс - оригинальное название фильма (Mallrats). Русское название - "Лоботрясы" или "Тусовщики из супермаркета".
Alex Exler
27 августа 2006, 10:07

Heartbreaker написал: В рецензии к фильму "Клерки" вы написали: в результате чего на свет появились фильмы "Маллратс", "В поисках Эми"...
Маллратс - оригинальное название фильма (Mallrats). Русское название - "Лоботрясы" или "Тусовщики из супермаркета".

Спасибо, поправил. Я никак не мог выяснить, как переводили название этого фильма.
philippoff
28 августа 2006, 01:02
линк на "Час пик 2" в "Люди икс. Последняя битва" битый (http://exler.ru/exler.ru/films/16-05-2002.htm, наверно копипэйст подвёл...)

Ретнер - создатель фильмов "Час пик" и "Час пик 2", "Деньги решают все" и так далее, - и ему не впервой ставить нечто динамичное и прикольное.

в рецензии по ссылке "Деньги решают все" написано что "тоска смертная"
Alex Exler
28 августа 2006, 11:08

philippoff написал: линк на "Час пик 2" в "Люди икс. Последняя битва" битый (http://exler.ru/exler.ru/films/16-05-2002.htm, наверно копипэйст подвёл...)

Спасибо, поправил.

в рецензии по ссылке "Деньги решают все" написано что "тоска смертная"

Поправил, чтобы было понятнее.
Ферзь
29 августа 2006, 21:47
Не совсем в рецензии, но очень покоробило мой глаз...
Вот по этой ссылочке мы попадаем на список, среди которого есть два разных фильма "Патриот". А ляп, собственно, в опознавательных знаках в скобочках: фамилия Стивена Сигала по-английски пишется "Seagal". Только так и не иначе! wink.gif

И еще: в той самой поправке в рецензии на третьих Людей Икс ("и ему не впервой ставить нечто динамичное и прикольное (я имею в виду оба "Час пик")."), как мне кажется, слово "час" должно употребляться в родительном падеже.
Alex Exler
30 августа 2006, 15:58

Ферзь написал: Не совсем в рецензии, но очень покоробило мой глаз...
Вот по этой ссылочке мы попадаем на список, среди которого есть два разных фильма "Патриот". А ляп, собственно, в опознавательных знаках в скобочках: фамилия Стивена Сигала по-английски пишется "Seagal". Только так и не иначе! wink.gif

И еще: в той самой поправке в рецензии на третьих Людей Икс ("и ему не впервой ставить нечто динамичное и прикольное (я имею в виду оба "Час пик")."), как мне кажется, слово "час" должно употребляться в родительном падеже.

Спасибо большое, исправил.
Квазибюргер
31 августа 2006, 11:12
В последних "людях Икс"


а вот под Стенобоя (в дубляже ник этого персонажа почему-то не перевели) Винни Джонса даже не пришлось особо и гримировать - ну просто его типаж один в один

Сдается мне, что понятие Джагернаут переводу не подлежит. Хотя перевести его, для лучшего понимания, можно.

Из "электронной библиотеке по философии"

Во время богослужения в знаменитом храме в Джагернауте на берегу Бенгальского залива в Ориссе, куда стекаются миллионы индусов, возят колесницу с изображением бога Вишну; около пятисот человек приводят эту колесницу в движение и многие бросаются под ее колеса, чтобы быть раздавленными. Весь морской берег уже покрыт костями этих жертв.

Alex Exler
31 августа 2006, 11:50

Квазибюргер написал: Сдается мне, что понятие Джагернаут переводу не подлежит.

Пусть лучше не сдается.

Babylon English-English

Juggernaut[jug·ger·naut || 'dʒʌgə®nɔːt]
n. Jagannath, idol of Krishna

x
juggernaut[jug·ger·naut || 'dʒʌgə®nɔːt]
n. destructive force; something which requires blind devotion or cruel sacrifice;


Babylon English-Russian

Juggernaut[jug·ger·naut || 'dʒʌgə®nɔːt]
с. многотонный грузовик, сокрушительная сила


English-Russian Lingvistica'98 dictionary

juggernaut
(n) джаггернаут; многоосный грузовик для международных перевозок; могущественная группа; мощный военный корабль; неумолимая сила; оружие большой разрушительной силы; очень сильная команда

x

English/Russian - Mueller24

Juggernaut
n. 1. инд. миф. Джаггернаут (одно из воплощений бога Вишну) 2. сокрушительная сила (война, крупный военный корабль или танк; кровавая акция тоталитарного режима и т. п.) (тж. Juggernaut car колесница Джаггернаута)
Квазибюргер
31 августа 2006, 14:01

Alex Exler написал:
Пусть лучше не сдается.

О как. Не знал что из имени собственного слово превратилось в имя нарицательное.

Прощения просим copy.gif Савва Игнатьич
DAT
4 сентября 2006, 13:25
Линк на "Люди-X Последняя битва" из списка фильмов на "Л" приводит на первых Людей-X.
Alex Exler
4 сентября 2006, 14:06

DAT написал: Линк на "Люди-X Последняя битва" из списка фильмов на "Л" приводит на первых Людей-X.

Спасибо большое, исправил.
WentHome
5 сентября 2006, 17:36
В рецензии на "Мумия возвращается" допущена неточность - героя-меджая зовут не Адес Бей ("В первом фильме Рику постоянно помогает пустынный воин Адес Бей (Одед Фехр)"), а Ардед Бей, в честь псевдонима мумии в оригинальном фильме (бородатых 60-х или каких там годов).
WentHome
5 сентября 2006, 22:53
Поправочка - не бородатых 60-х, а бородатого 32-ого.
Извиняюсь за неточность.
Victor2
7 сентября 2006, 01:06
Хоттабыч

Alex Exler написал: купил на E-bay (аукцион такой в Интернете) медный кувшин

Аукцион не E-bay, а Hammond (вымышленный?). Там еще текст - "аукцион явно какой-то левый...".
Alex Exler
7 сентября 2006, 07:29

WentHome написал: В рецензии на "Мумия возвращается" допущена неточность - героя-меджая зовут не Адес Бей ("В первом фильме Рику постоянно помогает пустынный воин Адес Бей (Одед Фехр)"), а Ардед Бей, в честь псевдонима мумии в оригинальном фильме (бородатых 60-х или каких там годов).

Спасибо, исправил.
Alex Exler
7 сентября 2006, 07:31

Victor2 написал: Хоттабыч

Аукцион не E-bay, а Hammond (вымышленный?). Там еще текст - "аукцион явно какой-то левый...".

Спасибо, исправил.
WentHome
10 сентября 2006, 22:51
Еще одна ошибка - в рецензии на "Александра" имя Филипп написано с одной "п", тогда как нужно с двумя (уж поверьте моему опыту, у самого друг с таким именем).
Alex Exler
10 сентября 2006, 23:31

WentHome написал: Еще одна ошибка - в рецензии на "Александра" имя Филипп написано с одной "п", тогда как нужно с двумя (уж поверьте моему опыту, у самого друг с таким именем).

Вот уж вы не угадали - http://us.imdb.com/title/tt0346491/
WentHome
11 сентября 2006, 17:13
Почему-то таких как я, не угадавших, весь RuNet: world-history.ru, peoples.ru, ancient.gerodot.ru и т.д. Заметь, Алекс, сайты эти не однодневки, а вполне уважающие себя и пользователей ресурсы (перечитал - как-то грубовато фраза звучит, оставим на моей совести...).
С уважением!
DAT
11 сентября 2006, 17:43
Багровые реки.
В тексте рецензии "багровые" стали "багряными".
Alex Exler
12 сентября 2006, 14:48

WentHome написал: Почему-то таких как я, не угадавших, весь RuNet: world-history.ru, peoples.ru, ancient.gerodot.ru и т.д. Заметь, Алекс, сайты эти не однодневки, а вполне уважающие себя и пользователей ресурсы (перечитал - как-то грубовато фраза звучит, оставим на моей совести...).
С уважением!

Я не очень понимаю, о чем разговор. Речь идет о кастинге? О кастинге. Ссылку я тебе привел? Привел. Вот тебе еще ссылка, если IMDB не убеждает - http://allmovie.com/cg/avg.dll?p=avg&sql=1:288641~T2

Еще вопросы есть?

Кстати, 70% Рунета Сандру БУллок называет Сандрой БАллок. И что с того? Это их проблемы.
Alex Exler
12 сентября 2006, 14:51

DAT написал: Багровые реки.
В тексте рецензии "багровые" стали "багряными".

Спасибо, исправил.
WentHome
12 сентября 2006, 16:11
Я бы сказал, что речь идет не о кастинге, а о реальном историческом лице - Филиппе Македонском, который с двумя "п".
...
Хотя ладно, пристал я с этими буквами... С одной, так с одной, как угодно...

С уважением!
Alex Exler
12 сентября 2006, 17:18

WentHome написал: Я бы сказал, что речь идет не о кастинге, а о реальном историческом лице - Филиппе Македонском, который с двумя "п".

А я бы сказал, что речь идет о фильме "Александр" и о рецензии на ФИЛЬМ "Александр". В кастинге везде указано, что его зовут Филип, который с одним "п". Чего ради я его буду называть Филиппом, филлиппом или фииллииппооммм?
Ферзь
12 сентября 2006, 19:41
В рецензии на "Царство небесное" в последнем эпиграфе упоминается некто Ги де Шатильон. Такого персонажа в фильме нет, есть Ги де Лузиньян и Рене де Шатильон. Это опечатка или я банально не расхавал шутку? smile.gif
Alex Exler
12 сентября 2006, 23:01

Ферзь написал: В рецензии на "Царство небесное" в последнем эпиграфе упоминается некто Ги де Шатильон. Такого персонажа в фильме нет, есть Ги де Лузиньян и Рене де Шатильон. Это опечатка или я банально не расхавал шутку? smile.gif

Описка. Спасибо, исправил.
triaire
13 сентября 2006, 01:47

Alex Exler написал:
Кстати, 70% Рунета Сандру БУллок называет Сандрой БАллок.

А 100% Рунета называет РЁнтгена РентгЕном. Люди всегда искажают иностранные фамилии в сторону естественности и благозвучности. Что это за фамилия - "Буллок"? Булки какие-то.
Alex Exler
13 сентября 2006, 08:53

triaire написал:
А 100% Рунета называет РЁнтгена РентгЕном. Люди всегда искажают иностранные фамилии в сторону естественности и благозвучности. Что это за фамилия - "Буллок"? Булки какие-то.

Давай с таким юмором в какой-нибудь другой подфорум, ладно?
Stashevskey
14 сентября 2006, 02:45

Юрий П написал:
Хотя на самом деле он Эван. 3d.gif

Таки Юэн... smile.gif
Wit
15 сентября 2006, 15:38
Джеймсу Гэндольфини в далеком 1993 году оставалось еще долгих шесть лет до своего звездного часа в сериале "Сопранос" (впрочем, его роли в "Восьми миллиметрах" и "Мексиканце" уже демонстрировали будущую звезду),
-------------------------------------------------------------------------------
Непонятно, как фильмы, вышедшие в 1999 и 2001 (кажется так), могли в 1993-м что-то демонстрировать?
Alex Exler
15 сентября 2006, 16:28

Wit написал: Джеймсу Гэндольфини в далеком 1993 году оставалось еще долгих шесть лет до своего звездного часа в сериале "Сопранос" (впрочем, его роли в "Восьми миллиметрах" и "Мексиканце" уже демонстрировали будущую звезду),
-------------------------------------------------------------------------------
Непонятно, как фильмы, вышедшие в 1999 и 2001 (кажется так), могли в 1993-м что-то демонстрировать?

Да, ляп, исправил, спасибо. Мне почему-то казалось, что они вышли раньше.
wave74
18 сентября 2006, 12:08
"Принц Амели ходит в простой куртке вовсе не от Кардена, машины не имеет вообще (только велосипед), работает в магазине, торгующем порнухой, и подрабатывает, изображая монстра в парке аттракционов."

У парня был мопед.
Englaender
18 сентября 2006, 13:16
sorry за (возможный) offtopic, но разве это не СУПЕРляп?!
ликуйте, не прошло и 15 лет, как Э. удосужился посмотреть и оценить TRUE ROMANCE!

для меня это просто нонсенс - это действительно великий и знаковый фильм, очень известный и раскрученный (имхо и по ТВ в рашке показывали), крылатые фразы из него уже успели запылитъся...
и разве не с этого начался взлет тарантино и пошла вся поросль современных "криминальных драм"?
как можно было пропустить этот ШЕДЕВР, зато найти время для убожества типа "охота на пиранью", "перегон" и (особенно!) "жмурки"... потому что это наше/свое/родное? wink.gif
Alex Exler
18 сентября 2006, 13:51

Englaender написал: sorry за (возможный) offtopic, но разве это не СУПЕРляп?!

Давай договоримся, что я первый и последний раз прощаю за подобный офтоп. С подобными заявлениями в следующий раз лучше туда, где им самое место. Место назвать?
JB
27 сентября 2006, 15:57
Рецензия к фильму "Клерки": "...Данте Хикс очень надеялся на то, что сегодняшний день будет посвящен Большой хоккейной игре на крыше магазинчика в Нью-Джерси..."

он как раз надеялся быть подальше от магазинчика где он работал smile.gif

"...решать проблемы со своей подружкой Вероникой, которая не считает минет за измену..."

она ему не изменяла, на тот момент Данте был последним в ее списке из 37 человек smile.gif


wanja
29 сентября 2006, 12:05
В рецензии на фильм "люди-X" языкастый уродец назван хамелеоном, хотя он - Жаба, а Хамелеон - это "совершенно синяя тетка с желтыми глазами, которая постоянно бегает голая".
Alex Exler
29 сентября 2006, 12:18

wanja написал: В рецензии на фильм "люди-X" языкастый уродец назван хамелеоном, хотя он - Жаба, а Хамелеон - это "совершенно синяя тетка с желтыми глазами, которая постоянно бегает голая".

Синяя тетка с желтыми глазами - это Мистик.
wanja
30 сентября 2006, 15:09
Да, это я тормознул confused.gif Но мужик с языком - все равно Жаба!!!
just-whatever
1 октября 2006, 23:55

Он - чудовище, выродок и убийцы. Но убийца гениальный.

В рецензии "Парфюмера" наверное надо подправить окончание на "убийца"?
Ферзь
2 октября 2006, 00:18
И вдогонку еще одна опечаточка из рецензии на "Парфюмера" (самое последнее предложение):

Тыквер не просто справился с этой сложнейшей задачей, но и сделал этот просто блестяще.

Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»