Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Дозволительно ли верхнему материться как сапожнику
Частный клуб Алекса Экслера > Нежные прикосновения
Страницы: 1, 2, 3
MasterOfSlave
16 марта 2005, 12:02

Умница Лил ...

Я уже объяснил лично Вам, взрослому и образованному (не сказать "пожилому") человеку, что я имел в виду. Если Вы не поняли или недопоняли - это Ваши личные трудности. Если Вы считаете банальностью утверждение, что Верхних нельзя стричь под одну гребенку, как и нижних, - это Ваше право. Утверждение, будто бы матерная ругань является свидетельством низкого уровня развития, не намного более оргинальная, уж поверьте. И кстати, вот этот смайлик - tongue.gif - это Вы мне язык показываете, да? smile.gif Это в силу виртуальности нашей высокоинтеллектуальной беседы или небанальный способ выразить свое отношение к оппоненту? haha.gif
И кстати, в порядке предложения - давайте оставим при себе мнения о целесообразности высказывания любых мыслей на любых (не принадлежащих Вам или мне) ресурсах. Во избежание.
Ellsworth
16 марта 2005, 12:22
Народ (верхние и нижние)... Дорога ложка к обеду... А мат - к месту и по делу - ИМХО.

Я согласен, что невысок культурный уровень человека, не умеющего выразить свою мысль без мата - полностью с этим согласен.

Но... бывают жизненные ситуации, когда с подобными людьми - в силу необходимости - все же приходится общаться - с ментами... с автослесарями... со строителями... с сантехниками и т.п. ... И тут уже... сложно с ними на литературном русском общаться - приходится доносить до них мысль в понятной им форме.

По-моему нет ничего плохого в умении поговорить с человеком "на его языке" - в понятных для него выражениях... Когда я приезжаю в автосервис, я, стоя "над душой" у автослесаря, сразу отправляю жену в кафе... Потому что совершенно необязательно (и нежелательно) ей слышать мои слова: "Ты <утомил меня сильно>! Какого <> ты не заненил эту <не помню названия>?! - Я же тебе <порочной женщине> говорил вчера! - И в наряде это есть! Вот иди и <занимайся сексом> теперь как хочешь..." - Жене это слышать совершенно не нужно, а автослесарю так понятнее намного...
Dimkin Julik
16 марта 2005, 15:34

Ellsworth написал: По-моему нет ничего плохого в умении поговорить с человеком "на его языке" - в понятных для него выражениях... Когда я приезжаю в автосервис, я...
...Жене это слышать совершенно не нужно, а автослесарю так понятнее намного...

Какой-то у Вас автосервис ... и автослесари ... be.gif
Если бы у Димкина на автосервисе какой-нибудь клиент начал так общаться (чтобы доставить "удовольствие" автослесарю 3d.gif ) - это был бы его (клиента) первый и последний визит в наш автосервис. У нас все работники с высшим образованием. Как-то обидно мне стало за автослесарей... dont.gif
Ellsworth
16 марта 2005, 16:57

Dimkin Julik написала:
Какой-то у Вас автосервис ... и автослесари ... be.gif
Если бы у Димкина на автосервисе какой-нибудь клиент начал так общаться (чтобы доставить "удовольствие" автослесарю 3d.gif ) - это был бы его (клиента) первый и последний визит в наш автосервис. У нас все работники с высшим образованием. Как-то обидно мне стало за автослесарей... dont.gif

Нет, ну видите ли... Я не позволяю себе утверждений "раз автослесарь - значит без мата не поймет". Нет. Как я разговариваю с человеком - это... его же собственное отражение. Как со мной разговаривают - так я и отвечаю.
Steven
16 марта 2005, 21:00

Dimkin Julik написала:
Если бы у Димкина на автосервисе какой-нибудь клиент начал так общаться (чтобы доставить "удовольствие" автослесарю 3d.gif ) - это был бы его (клиента) первый и последний визит в наш автосервис.

Я конечно дико извиняюсь, но к вам в сервис ни разу братки не приезжали ? Или, что еще хуже, пацаны_косящие_под_братков ?
И что, за нецензурное слово им в следующий раз указывали на дверь ?


Dimkin Julik написала:
У нас все работники с высшим образованием. Как-то обидно мне стало за автослесарей... dont.gif

Ну что вам сказать ? Как-то раз меня не взяли на шабашку коровник строить. У них в бригаде только доктора наук работали. А какие-то кандидатишки совсем не котировались. Но при этом на стройке доценты с профессорами общались исключительно матом.
Лисена
16 марта 2005, 21:20
Предлагает провести простейший тест. Каждому высказавшемуся за категорическое неприятие мата, ронять молоток на палец. И... подсчитывать количество вырвавшихся матерных выражений. biggrin.gif
Mijka
16 марта 2005, 22:39

Нечёсанный дракон написал: Я матом владею весьма сносно.

За всю нашу семейную жизнь никогда не имела несчастья в этом удостовериться...
vedi.jpg
Han Mamay
16 марта 2005, 22:41
Вот ведь, достали шаблоны ,,, ... ,,, !!!
Или "култура", или сантехник, СТО, дворник и т.п...
С ними-то как раз материться и должно быть зазорно, незазорно, считаю, только с равными себе...
А что, никому не приходилось сиживать за столами, просто общатья с ВЫСОКОинтеллекуальными людьми, образованными и достаточно, поверьте, тонкими, относящимися к научному миру, высокой технической интеллигенции, искусству?
И слышать мат, как украшение изысканного рассказа, примененный настолько вмеру и к месту, что без него краски изложения потускнели бы...
Слышать от людей, обладающих словарным запасом не в 3-5 тыс., как среднестатистический гражданин, а в 10-15 тысяч слов (Шекспир обладал 20-ти тысячным запасом) и имеющих, поверьте, возможность описать желаемое и без мата...
Не доводилось? Ну значит что-то в жизни упустили...
А то реакция некоторых дам вообще напоминает мне аргументацию Мальвины перед Буратино - "Ах мат"?
"Фи, как некультурно!" И все?
Разным Он бывает - и уместным, и красивым, просто использовать Его уметь надо...
Steven
17 марта 2005, 04:19

Han Mamay написал:  "Ах мат"?
"Фи, как некультурно!"

Если действовать последовательно, то нужно изъять и переиздать все кулинарные книги, заменив слова "яйца" на "куриные плоды". А то вдруг кто-то что-то не то подумает, прочитав "вбейте два яйца" ... smile.gif

з.ы. Чем плох мат в соответствующей обстановке - не понимаю. А вот матные слова как артикли - безумно раздражают.
Steven
17 марта 2005, 04:27

Mijka написала:
За всю нашу семейную жизнь никогда не имела несчастья в этом удостовериться...
vedi.jpg

Есть у меня знакомая пара. Немолодые уже люди. Он - путешественник, в основном по морям-океанам. Работа у него такая - полгода в году в море.

Собрались как-то коллеги. Все ученые либо великие, либо выдающиеся. Речь, разумеется в конце концов пошла про мат. Очень похоже на эту ветку ... smile.gif

Чтобы закончить дискуссию хозяйка заявляет: "А мой Коля никогда ни единого матного слова не сказал !"

Такого гомерического хохота, как от Колиных сослуживцев (обоего пола), я пожалуй ни разу в жизни не слышал ... smile.gif

з.ы. Нечесанному - большой привет !
Steven
17 марта 2005, 04:31

Лисена написала: Предлагает провести простейший тест. Каждому высказавшемуся за категорическое неприятие мата, ронять молоток на палец. И... подсчитывать количество вырвавшихся матерных выражений.  biggrin.gif

А Баба-Яга - против !!! smile.gif

Во-первых, я в такой ситуации скажу "черт". Проверено ...
А во-вторых мне Нимфу жалко. Не надо ей молоток на пальцы ронять ... smile.gif
Han Mamay
17 марта 2005, 10:47

Steven написал:
Если действовать последовательно, то нужно изъять и переиздать все кулинарные книги, заменив слова "яйца" на "куриные плоды". А то вдруг кто-то что-то не то подумает, прочитав "вбейте два яйца" ... smile.gif

з.ы. Чем плох мат в соответствующей обстановке - не понимаю. А вот матные слова как артикли - безумно раздражают.

Приведу пример, конкретный!!
Одна оч. пожилая дама (маман моей знакомой), НЕ ГОВОРИЛА "Пожарю колбасу с яйцами", а говорила: "пожарю"ЭНТИ..." с колбасой"...
Че. слово, правда!!
Вот это называется: "мы култур-мултур понима-а-аем", как говорят в таджицком кишлаке...
Han Mamay
17 марта 2005, 11:00

Steven написал:
Есть у меня знакомая пара. Немолодые уже люди. Он - путешественник, в основном по морям-океанам. Работа у него такая - полгода в году в море.

Собрались как-то коллеги. Все ученые либо великие, либо выдающиеся. Речь, разумеется в конце концов пошла про мат.  Очень похоже на эту ветку ... smile.gif

Чтобы закончить дискуссию хозяйка заявляет: "А мой Коля никогда ни единого матного слова не сказал !"

Такого гомерического хохота, как от Колиных сослуживцев (обоего пола), я пожалуй ни разу в жизни не слышал ... smile.gif

Ну прямо в десятку!!
Как с ними за столом побывал...
Заменить "море-океан" на "тайгу-пустыню" и точно про меня...
Вот такие люди все правильно понимают...
Про мат уж точно...
Боц
17 марта 2005, 11:06

Han Mamay написал:А что, никому не приходилось сиживать за столами, просто общатья с ВЫСОКОинтеллекуальными людьми, образованными и достаточно, поверьте, тонкими, относящимися к научному миру, высокой технической интеллигенции, искусству?
И слышать мат, как украшение изысканного рассказа, примененный настолько вмеру и к месту, что без него краски изложения потускнели бы...
Слышать от людей, обладающих словарным запасом не в 3-5 тыс., как среднестатистический гражданин, а в 10-15 тысяч слов (Шекспир обладал 20-ти тысячным запасом) и имеющих, поверьте, возможность описать желаемое и без мата...
Не доводилось? Ну значит что-то в жизни упустили...
А то реакция некоторых дам вообще напоминает мне аргументацию Мальвины перед Буратино - "Ах мат"?
"Фи, как некультурно!" И все?
Разным Он бывает - и уместным, и красивым, просто использовать Его уметь надо...


ppks.gif

В обычной жизни не матерюсь. Но умею - все же три года на стройке века. И спокойно реагирую, если нижняя под плёткой выражает эмоции в нецензурной форме. Широко известной фразе "... когда ж ты устанешь-то, гад!?" тоже предшествовали несколько слов, запрещенных к цитированию в этом форуме.
3d.gif
Dimkin Julik
17 марта 2005, 13:23

Steven написал:
Я конечно дико извиняюсь, но к вам в сервис ни разу братки не приезжали ? Или, что еще хуже, пацаны_косящие_под_братков ?
И что, за нецензурное слово им в следующий раз указывали на дверь ?

Думаю, не в cледующий, а в этот же.
В виде клиентов - все вежливо себя ведут. А наезды разводятся в другом месте и с другими людьми. Тоже, кстати, по профессии своей очень-очень вежливыми и тихими 3d.gif
И кстати, на дверь клиенту не обязательно прямо-таки указывать, если лень или не хочется связываться, то можно просто все время отказывать под разными предлогами - сами отвяжутся.

Ну что вам сказать ? Как-то раз меня не взяли на шабашку коровник строить. У них в бригаде только доктора наук работали.  А какие-то кандидатишки совсем не котировались. Но при этом на стройке доценты с профессорами общались исключительно матом.

Так они там, наверное, отрывались и отдыхали от культурной своей жизни. А когда несколько лет изо дня в день приходишь на работу, думаю, из чувства самосохранения своего уровня, не станешь постоянно материться - опуститься-то можно очень просто и быстро.
Dimkin Julik
17 марта 2005, 13:41
Я в детстве и юности не могла слышать матерные слова. Со мной в старших классах сидел за одной партой жуткий хулиган, но даже он четко знал - при мне такие слова употреблять нельзя. dont.gif
А лет 10 назад я стала читать смешные истории на анекдот.ру, в которых мата было выше крыши. И он был забавен, понятен, к месту и органичен. Тогда я поняла, что это такой же язык, как и остальные, и на нем можно говорить, и мне в том числе. Барьер моментально был снят, и я стала так говорить к месту и не к месту, причем не ругаться, а именно вставлять слова в повествования. Потом Димкину стоило многих усилий отучить меня от этой вновь приобретенной привычки - так мне это понравилось. Но все-таки все встало на места, и я поняла, что у меня отсутствует какой-то рычажок в мозгах, который есть обычно у приличных мужчин. Этот рычажок быстро переключается в присутствии женщин и детей, и даже, если до этого в мужской компании приличными словами были только "в" и "на", то при появлении женщины они сразу же забывают о том, что вообще знают какие-то там матерные слова. А я так переключаться не умею mad.gif - так что единственный выход был - убрать такие слова из моего лексикона. Сейчас мат в обычной речи воспринимаю только в анекдотах, если его нельзя совсем уж заменить множеством созвучных слов. Я, кстати, научилась заменять любое слово. wink.gif
Steven
17 марта 2005, 15:22

Dimkin Julik написала:
В виде клиентов - все вежливо себя ведут.

Город у вас такой ... Моя бы воля - жил бы в Зеленограде. Очень он мне нравится.
Steven
17 марта 2005, 15:24

Dimkin Julik написала:  Я, кстати, научилась заменять любое слово. wink.gif

А можно попросить перевести в доступную форму анекдот про шапку и "уши отморозишь" ?
Ellsworth
17 марта 2005, 16:22

Dimkin Julik написала: Я в детстве и юности не могла слышать матерные слова. Со мной в старших классах сидел за одной партой жуткий хулиган, но даже он четко знал - при мне такие слова употреблять нельзя. dont.gif
А лет 10 назад я стала читать смешные истории на анекдот.ру, в которых мата было выше крыши. И он был забавен, понятен, к месту и органичен. Тогда я поняла, что это такой же язык, как и остальные, и на нем можно говорить, и мне в том числе. Барьер моментально был снят, и я стала так говорить к месту и не к месту, причем не ругаться, а именно вставлять слова в повествования. Потом Димкину стоило многих усилий отучить меня от этой вновь приобретенной привычки - так мне это понравилось. Но все-таки все встало на места, и я поняла, что у меня отсутствует какой-то рычажок в мозгах, который есть обычно у приличных мужчин. Этот рычажок быстро переключается в присутствии женщин и детей, и даже, если до этого в мужской компании приличными словами были только "в" и "на", то при появлении женщины они сразу же забывают о том, что вообще знают какие-то там матерные слова. А я так переключаться не умею mad.gif  - так что единственный выход был - убрать такие слова из моего лексикона. Сейчас мат в обычной речи воспринимаю только в анекдотах, если его нельзя совсем уж заменить множеством созвучных слов. Я, кстати, научилась заменять любое слово. wink.gif

ППКС!
Dimkin Julik
17 марта 2005, 16:42

Steven написал:
А можно попросить перевести в доступную форму анекдот про шапку и "уши отморозишь" ?

На этом форуме запрещен даже криптованный мат. Так что - нельзя.
Steven
17 марта 2005, 17:54

Dimkin Julik написала:
На этом форуме запрещен даже криптованный мат. Так что - нельзя.

Так а я о чем ?

Кто сказал чуть выше, что "я, кстати, научилась заменять любое слово" ?
Вот я и попросил заменить слово в анекдоте на хотя бы одно созвучное из многих.
То есть в доступной для этого форума форме рассказать конкретный анекдот. Очень душевный, на мой взгляд.
Dimkin Julik
17 марта 2005, 18:35

Steven написал:
Так а я о чем ?

Не-е... 3d.gif Ну не до такой же степени заменять biggrin.gif
Я просто не произношу известные мне (самые известные, видимо) 4-5 матерных слов и их однокоренных производных, но, в заменяющих их словах, очень четко прослеживается то слово, которое я заменяю... tongue.gif

Кстати, маму мою просветили только мы с братьями, когда стали взрослыми, на тему этих слов и их производных. Ей любопытно и смешно, потому что никто в нашем окружении так никогда не говорит (папа всю жизнь держится, как кремень и ничего такого ей не рассказывает). И до сих пор иногда приходится объяснять (шепотом на ушко smile.gif ), какое слово было заменено, или подходило по рифме (например, в частушке, показанной по телевизору) и что оно значило... smile.gif
Steven
17 марта 2005, 18:53

Dimkin Julik написала:
Не-е...  3d.gif  Ну не до такой же степени заменять  biggrin.gif

Как хорошо ! А то я совсем было впал в недоумение smile.gif
matros
18 марта 2005, 00:56
Несколько мыслей вслух.
Есть в русском языке слово (произошло из тюркского), которое может быть практически:
1 Любым членом прпедложения.
2 Любой частью речи.
Выражать любые человеческие эмоции.
Является объектом глубоких научных исследований.
Не будем здесь сильно вспоминать классиков русской литературы и их произведения, хранящиеся в Ленинской библиотеке.
Это часть русской культуры хотим мы этого или нет. Короче, знать, уметь, понимать и применять просто необходимо для любого, если он (она) считают себя культурным человеком.
Steven
18 марта 2005, 03:23

matros написал: Несколько мыслей вслух.
Есть в русском языке слово (произошло из тюркского),  ....

Есть еще одно русское слово из тюркского - ярмарка. Гоголь, там ... И прочие классики ...

Интересно было бы узнать мнение специалиста о происхождении данного слова.
Ellsworth
18 марта 2005, 09:39

Steven написал:
Вот я и попросил заменить слово в анекдоте на хотя бы одно созвучное из многих.

Созвучных слов (и выражений) много : "блин"... "хрен"... "а не колебет"... "я гребу"... "я худею" и т.п. ...

Я решаю вопрос так: если ситуация обязывает меня выматериться, но возможности такой нет (женщины присутствуют и т.п.) - я обычно говорю не созвучно, а по смыслу: "Ты - порочная женщина - сильно утомил меня своими причудами... Поэтому иди и переделывай свою работу... на орган"

Действуе-е-ет... Еще лучше мата. И всем все понятно. И ничего неприличного не сказано...
Шорох
18 марта 2005, 11:04

matros написал: Есть в русском языке слово (произошло из тюркского), которое может быть практически...

Ну, вот знал я, что кто-нибудь это скажет.

Если ты о мате, так его происхождение из татарского - досужие домыслы славянофилов и прочих квасных патриотов.
В татарском есть свой мат, и он даже не созвучен русскому, не то что тот же самый.

Татарские слова в русском языке, конечно есть, 300 лет все-таки...
Друг, товарищ, колбаса, карандаш... и т.д. и т.п.
Dunker
18 марта 2005, 11:53

Steven написал:
Есть еще одно русское слово из тюркского - ярмарка.

Это шутка такая? Мне казалось, что "ярмарка" произошло от немецкого Jahrmarkt.
Steven
18 марта 2005, 12:49

Dunker написал:
Это шутка такая? Мне казалось, что "ярмарка" произошло от немецкого Jahrmarkt.

Разумеется, это шутка.
Хотя если полагать, что мат пошел из тюркского - то почему бы и ярмарке оттуда не пойти, а ? smile.gif

А с ярмаркой - это у меня традиционный тест. Вы не представляете, сколько различных идей о происхождении "исконно русского слова" ярмарка я слышал. Но очень редко - правильное.
Ellsworth
18 марта 2005, 13:24

Шорох написал:
Если ты о мате, так его происхождение из татарского - досужие домыслы славянофилов и прочих квасных патриотов.

Ммм... Мне сложно об этом судить - я не филолг. Но кроме русского и английского языка знаю еще (крайне фигово, но на сносном - т.е. позволяющем объясниться - уровне) таджикский и гагаузский. Так уж исторически сложилось - жена у меня провела детство и юность в Таджикистане... а мои личные охранники - оба гагаузы (их национальность и язык не были принципиальным мотивом при приеме на работу - просто так случайно "склалось"...)

В гагаузском языке мат абсолютно "самостийный" - не созвучный с русским. В тюркских языках - тоже... Но... все же некоторые слова, созвучные с русскими матерными словами есть в языках тюркской группы... другие по смыслу, но... есть.

Вот тут я уже не возьмусь делать выводы и утверждать "раз созвучные - значит родственные", но...

как бы сказать... мат (на любом языке) - это всегда оскорбительно. И оправдано только в общении с людьми, не понимающими "другого языка"... ИМХО. Я думаю, что на данном форуме все без исключения понимают цивилизованную и вежливую речь. Поэтому здесь материться просто нет необходимости.

Предлагаю утвердить.
Шорох
18 марта 2005, 13:33

Ellsworth написал: Но... все же некоторые слова, созвучные с русскими матерными словами есть в языках тюркской группы... другие по смыслу, но... есть.

Например?

Ellsworth написал: ...таджикский...

Таджикский не относится к тюркским языкам.
Ellsworth
18 марта 2005, 16:44

Шорох написал:
Например?

Вот провокатор... Не наезд - я просто не буду цитировать на данном форуме известные мне созвучные с русским матом слова.

Шорох написал:
Таджикский не относится к тюркским языкам.

Сорри. Я предупреждал, что я не филолог, т.е. мне в данной "степи" ориентироваться сложно. Но тем не менее вышеупомянутый гагаузский к тюркским языкам все же относится. Даже более скажу - зная гагаузский, не надо учить турецкий (ну то есть, строго говоря, надо, но языки похожие. Очень.) Офф-топ, но я был удивлен сходством гагаузского и турецкого языка, при том, что гагузский и молдавский языки совершенно не похожи (а гагаузский район в молдавии находится).

В любом случае (цитата из моего же предидущего поста):

Ellsworth написал:
Вот тут я уже не возьмусь делать выводы и утверждать "раз созвучные - значит родственные", но...

Т.е. ... Бог его знает... Я не считаю себя достаточно компетентным в данном вопросе, чтобы выводы делать...
Викулька
18 марта 2005, 17:27
Уважаемые! Мне кажется, что вопрос с матом решается "на раз". В общественных местах, включая форумы и чаты - нонсенс (!), и не важно, ваниль или Тема, а в отношениях "тет-а-тет", партнеры сами решают этот вопрос так, как считают нужным. И спор здесь неуместен, как мне видится. wink.gif
Flint
18 марта 2005, 18:20
Полностью поддерживаю.
Шорох
18 марта 2005, 19:49

Ellsworth написал: Сорри. Я предупреждал, что я не филолог, т.е. мне в данной "степи" ориентироваться сложно.

Это нормально на самом деле.
Чего заморачиватся?
С востока, значит татарин, с запада - немец. 3d.gif
Ellsworth
18 марта 2005, 20:26

Шорох написал:
Это нормально на самом деле.
Чего заморачиватся?
С востока, значит татарин, с запада - немец. 3d.gif

Не сказал бы... Сорри за офф-топ - это уже частности, это я уже вредничаю...

Но тем не менее: носители языков финно-угорской группы живут и восточнее нас - ханты те же самые (при том, что Финляндия западнее нас). А язык тех же самых гагаузов (живущих западнее нас) относится к тюркской группе.

Но в общем не суть, сорри за занудство...

Моя основная мысль была следующей:

Ellsworth написал:
как бы сказать... мат (на любом языке) - это всегда оскорбительно. И оправдано только в общении с людьми, не понимающими "другого языка"... ИМХО. Я думаю, что на данном форуме все без исключения понимают цивилизованную и вежливую речь. Поэтому здесь материться просто нет необходимости.

matros
18 марта 2005, 21:54

Шорох написал:
Ну, вот знал я, что кто-нибудь это скажет.

Если ты о мате, так его происхождение из татарского - досужие домыслы славянофилов и прочих квасных патриотов.
В татарском есть свой мат, и он даже не созвучен русскому, не то что тот же самый.


Вот только не надо передергивать.
Я говорил не о происхождении мата, а о происхождении слова, которое впоследствии стало матерным в русском языке. А в родном языке оно вполне безобидно обозначает, насколько я знаю, нападать.
Шорох
18 марта 2005, 22:47
Нападать, и близкие к нему атаковать, бросаться, наступать - в инфинитиве татарского языка (как и любого тюркского, близкого к тогдашним русским границам) звучат как - хеджум, ташлан, бэйлэн, ябырыл (в русской транскрипции).
(В скобках отмечу, что татарский язык с тех пор практически не изменился.
Умеющий читать по-татарски, легко читает древнебулгарские тексты домонгольского периода)

Какое именно, из этих слов, тебе напоминает русское матерное слово?
Приглядись, первое слово начинается на "Х" и "У" у него есть, третье на "Б" и "Л" есть, а у последнего вторая "Б". wink.gif

...А даже если бы и напоминало, смысловой связи, между словом нападать, и любым, известным мне, матерным словом все равно нет.
С таким же успехом можно было бы пытаться притянуть латинское est к русскому есть. biggrin.gif
Han Mamay
18 марта 2005, 23:08
Интересны извивы филологии...
Напр. что могло бы, казалось, быть общего между всем известным сочетанрем "е т м" на Руси, и "пся крев" на Польском?
Оказывается (читал), что перед "етм" изначально у славян ставилось: "Пес етм", что означало обозвать "собакой", а это (давным давно) было оч. сильным оскорблением...
"Пся крев" - "Песья кровь" - оказывается, то же самое - обозвать "собакой"...
И никакого интима с ничьей матерью...
Просто на Руси "Пес" был отброшен и ругательство потеряло смысл...

Шорох
18 марта 2005, 23:19
Я читал много подобной пурги.
Примечательно, что вся она притянута за уши и бездоказательна.
А филологические связи, которые выстраивают эти писатели, поражают буйностью фантазии и вызывают из памяти диагноз профессора Стравинского вынесенный Ивану Бездомному. biggrin.gif
Han Mamay
19 марта 2005, 00:30

Шорох написал: Я читал много подобной пурги.
Примечательно, что вся она притянута за уши и бездоказательна.biggrin.gif

Оч. может быть...
Так же, как и бездоказательно оппонирование подобной "пурге"...

matros
19 марта 2005, 01:02
2 Шорох
У меня есть знакомые татары я у них уточню, но очень похоже именно на первое слово.
Шорох
19 марта 2005, 01:39

matros написал: ...очень похоже именно на первое слово.

Давай, уточняй. wink.gif
Steven
19 марта 2005, 06:50

Han Mamay написал:
Оч. может быть...
Так же, как и бездоказательно оппонирование подобной "пурге"...

Классика жанра ...
Откуда есть пошло название города Кемь ?

(Известная пурга, но хорошо по теме топика ложится ... )
Ellsworth
19 марта 2005, 15:17

Han Mamay написал: "Пся крев" - "Песья кровь" - оказывается, то же самое - обозвать "собакой"...
И никакого интима с ничьей матерью...
Просто на Руси "Пес" был отброшен и ругательство потеряло смысл...

Ну не совсем... "Пся крев" - это примерно как по-русски "собачье отродье" (что и по-русски тоже довольно оскорбительно).

Han Mamay написал: И никакого интима с ничьей матерью......

Есть в польском языке "интим с матерью" - "Курва матка", что по смыслу: "Твоя мать - женщина, неразборчивая в выборе половых партнеров и и я это знаю не понаслышке" - ну по смыслу то же самое, что и известное русское выражение...

Еще мне нравятся в польском языке слова "пёс" и "собака" - "пэс" и "псюка". Вот второе слово (не утверждаю наверняка, но предполагаю) - однокоренное с русским "сука", что - в зависимости от контекста сказанного - может означать либо "собака-самка", либо "нехороший человек".

Но в любом случае - обозвать человека "собака", "пёс" или "сука" - это оскорбительно по-любому, хотя слова (сами по себе) не "ругачие" по смыслу...

Даже сказанное в адрес человека слово "скотина" (а по смыслу это значит "домашнее животное") - тоже является оскорблением.
System
19 марта 2005, 15:18

Ellsworth написал:
Даже сказанное в адрес человека слово "скотина" (а по смыслу это значит "домашнее животное") - тоже является оскорблением.

Да и просто "животное" smile.gif
Han Mamay
20 марта 2005, 11:49
А, кстати, мы тут нос воротим от своего родного мата, а посмотрите, как он хорошо прижился в других языках...
НИ В ОДНОМ ЯЗЫКЕ, считаю, нет ругательсв более экспрессивных и, если надо, - оскорбительных...
Взять, например, литовский (язык моей маман, я им владею)...
Ну жабой можно обозвать, ну ведьмой, змеей, коровой...
Послать - ну к черту, в сортир, ну "выполнять простой сексуальный акт" (не с матерью)... Ну что-о это такое?
Для нас это пресно, для них, кстати - тоже...
Помню в детстве, приехав в очередной раз в Литву к младшим двоюродным братьям, уже умея материться, встретил недоумение: "А что у вас в Москве тоже по-литовски ругаются?" Думали бедолаги, что мат - их родное изобретение...
С гордостью объяснил, что к чему...
Да и, разъезжая по всему бывшему Союзу, везде слыша экспрессивную речь на местных языках, ну всегда в изобилии встречал родные слова...
Mijka
20 марта 2005, 17:32

Steven написал:

Чтобы закончить дискуссию хозяйка заявляет: "А мой Коля никогда ни единого матного слова не сказал !"

Такого гомерического хохота, как от Колиных сослуживцев (обоего пола), я пожалуй ни разу в жизни не слышал ... smile.gif

з.ы. Нечесанному - большой привет !

Я же не утверждаю, что "...ни разу в жизни", а "в моем присутствии". Если уж на то пошло, что в эмоционально-критической ситуации ненорматив можно услышать от меня.

з.ы. он мне твой привет для себя передал.
Нимфа
21 марта 2005, 00:41

Боц написал:
спокойно реагирую, если нижняя под плёткой выражает эмоции в нецензурной форме.

еще раз убеждаюсь, что все по разному реагируют...

я бы за такое выражение эмоций пощецин заработала!
Ellsworth
21 марта 2005, 09:37

System написала:
Да и просто "животное"  smile.gif

Назвать человека "животное" - это обидно, но... полноценным оскорблением тоже не является. Это слово может звучать в контексте и как комплимент (крайне сомнительный, но все же комплимент) - ну если например подчеркивается высокий сексуальный потенциал человека.

А вообще интересный вопрос... Названия разных животных в отношении людей могут быть либо ругательными, либо ласковыми, либо нейтральными...

Оскорбительные названия животных:
"змея", "гадюка", "гадина"
"собака", "пес", "кобель"
"свинья"
"козел"
"крыса"
"петух"
"червяк", "слизняк"
"шакал"
"осел"

Ласковые названия:
"мышка"
"киска", "котик"
"зайка"
"птичка"
"рыбка"
"козочка"
"ласточка"

Условно оскорбительные названия:
"корова" (про полную женщину)
"гусыня", "курица", "клуша", "овца" (про глупую женщину)
"сорока" (про болтливую женщину)
"кукушка" (про безответственную женщину)
"кабан" (про грузного мужчину)
"хорек" (о хитром и пронырливом человеке)
"лиса" (хитрая женщина)
"медведь" (о мужчине с простоватыми нравами)
"кобыла" (крупная женщина)
"баран", "дятел" (упрямый человек)

Нейтральные названия:
"бык", "конь" (физически крепкий мужчина)

Хвалебные названия:
"сокол", "орел", "ястреб"
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»