Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Опечатки - сюда!
Частный клуб Алекса Экслера > Cайт Экслер.Ру
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
BIG Muzzy
10 января 2007, 17:32
Последний веб-обзор:

"К каждой фотографии дается описание и еприсваивается какой-то тэг"
maskerader
11 января 2007, 03:39
Девушка из воды:

Управлял он небольшим кондоминимумом

Буква лишняя. Далее по тексту - тоже встречается.


В списке актеров фильма в фамилии Шьямалана - опечатка.
Integrator
12 января 2007, 12:03
http://exler.ru/films/06-05-2002.htm

Дело в том, что в ближайшее время в король с королевой давали торжественный ужин.

"В" вроде как лишняя smile.gif
Igor
12 января 2007, 18:25
В последнем баннизме:

"Рамблер" почему-то считает, удивляется Юрец, что Nokia - японская компания.
user posted image

Рамблер много чего считает но "японская компания" в этой статье по тексту совершенно четко относилось к Apple, выпускающей iPhone со встроенным iPod'ом (вот тому принадлежит Apple - не задумывался).
Журналист "Нокию" не переселял, это Юрец строки выдрал.
Alex Exler
13 января 2007, 09:40

Igor написал: В последнем баннизме:

Рамблер много чего считает но "японская компания" в этой статье по тексту совершенно четко относилось к Apple, выпускающей iPhone со встроенным iPod'ом (вот тому принадлежит Apple - не задумывался).
Журналист "Нокию" не переселял, это Юрец строки выдрал.

Понял, спасибо. Тогда сейчас уберу.
Дрёма
15 января 2007, 20:03
Волкодав

Первым делом Волкодав (Александр Бухаров) и его верный нелетучий мышь...

В книжке Семёнова пишет его без мягкого знака - мыш. smile.gif
Дрёма
15 января 2007, 20:04
активно высказывались на форумах, и отзывы - в подавляющем большинстве - были нелицеприятными.

Неверное словоупотребление: нелицеприятный = беспристрастный.
Alex Exler
15 января 2007, 20:28

Дрёма написал: Волкодав

Первым делом Волкодав (Александр Бухаров) и его верный нелетучий мышь...

В книжке Семёнова пишет его без мягкого знака - мыш. smile.gif

"Ну и дура" (с) wink.gif
Alex Exler
15 января 2007, 20:29

Дрёма написал: активно высказывались на форумах, и отзывы - в подавляющем большинстве - были нелицеприятными.

Неверное словоупотребление: нелицеприятный = беспристрастный.

Здрассте. Это кто такое сказал? Нелицеприятный = негативный.
Anton
15 января 2007, 20:34

Alex Exler написал: Здрассте. Это кто такое сказал?

Да кто угодно. wink.gif
Alex Exler
15 января 2007, 20:43


Да, действительно. Но я ни разу не слышал, чтобы этот термин употребляли в этом смысле. Ладно, исправлю.
Дрёма
15 января 2007, 20:57

Alex Exler написал: Здрассте. Это кто такое сказал?

Сравни с устаревшим лицеприятие - благоприятно-пристрастное отношение.
А ошибка эта общеупотребима. smile.gif
Elf
18 января 2007, 07:58
В новой кинорецензии ("Беги без оглядки"): ссылки на фильмы "Превосходство Борна" и "Хеллбой: Герой из пекла" ведут обе на "Превосходство Борна".
DSA
20 января 2007, 07:04
http://www.exler.ru/expromt/16-01-2007.htm

По умолчанию предлагается формат DV (Digital Video). Это несжатый поток с наилучшим качеством изображения...

Все-таки сжатый... Сжатие, основанное на DCT. Степень компрессии примерно 5:1.
Elf
24 января 2007, 14:48
В сегодняшнем обзоре:

"...RSS там, разумеется, поддерживается по полной программе, поэтому вы можете выбрать любой желаемый RSS-потом..."
Alex Exler
24 января 2007, 16:18

DSA написал: http://www.exler.ru/expromt/16-01-2007.htm

По умолчанию предлагается формат DV (Digital Video). Это несжатый поток с наилучшим качеством изображения...

Все-таки сжатый... Сжатие, основанное на DCT. Степень компрессии примерно 5:1.

Да, согласен, корректнее написать "почти несжатый" wink.gif
Toxi
29 января 2007, 00:01
В рецензии "Алеша Попович и Тугарин Змей" такая фраза

никому эти советы ни на фиг не нужны

Скажите, это такой словесный оборот, или опечатка? Как-то нескладно звучит имхо.
Igor
29 января 2007, 03:54
В последнем Веб-обзоре:

Большинство имен, впрочем, вполне известны. Я не знал, что Астер - Астерлиц...

Допускаю, что реально указанное на сайте "Austerlitz" может произноситься даже "Остерлиц", но в русской версии принято "Аустерлиц" (в любом случае, версию из цитаты не встречал)

Большинство имен, впрочем, вполне известны. Я не знал, что ... Кертис - Шварц ...

К моменту попадания на сайт - возможно, а к выходу обзора - рецензии на "Большие гонки" с упоминанием почти 4 месяца уже...

Прошу прощения за [OFFTOPIC]
В последнем баннизме - ошибки-то там нет, но новостисты с подачи аэропортовцев все равно сверх помянутого гонят:
user posted image
Щаззз, никто не пострадал! Физически, может и нет, а так из-за этой бравой компашки и взлет, и посадку нескольких десятков рейсов (а не четырех) задержали на несколько часов (слабо было Шереметьевской администрации запасную полосу разрешить...), куча народу, на Delta, например, на пересадку не успели, пришлось ночевать безо всякой компенсации, я (и еще под десяток человек, минимум) на сутки на конференцию опоздал, а сколько еще других бедолаг...[/OFFTOPIC]
Alex Exler
29 января 2007, 10:55

Toxi написал: В рецензии "Алеша Попович и Тугарин Змей" такая фраза

Скажите, это такой словесный оборот, или опечатка? Как-то нескладно звучит имхо.

Это словесный оборот. Звучит вполне складно.
Toxi
29 января 2007, 12:58

никому эти советы ни на фиг не нужны

Без приставки "НИ" звучало-бы еще правдоподобней, но если так было задумано, значит так тому и быть.
Спасибо, что ответили.
Alex Exler
29 января 2007, 13:17

Toxi написал: Без приставки "НИ" звучало-бы еще правдоподобней

Кто вам сказал такую глупость?
Toxi
29 января 2007, 15:39

Alex Exler написал:
Кто вам сказал такую глупость?

Алекс, не подумайте, что я к словам придираюсь, ведь великому русскому писателю лучше знать словесные обороты.
В моем, например, круге общения так никто не говорит, и это слегка резануло слух, вернее бросилось в глаза. Поэтому и поинтересовался.
sansan
29 января 2007, 18:13

Оборудование для импульсного, дескать, предусмотрено для всех абонентов, а для тонального, дескать, ограничено. Гениально!

Алекс, я бы на твоём месте всё-таки попытался сначала разобраться в этом вопросе. Я не телефонист, но по роду работы общался с ними какое-то время.
Краем уха слышал то же самое, только с подробностями. Если речь не идет о современнейшей новейшей АТСке, а об АТС предыдущих поколений, то тональный набор для конкретного абонента становится возможным только после замены на АТС абонкомплекта именно этого конкретного абонента.

Возможно мне тоже вешали лапшу на уши, но я бы всё-таки посоветовал тебе проконсультироваться у знакомых связистов, если у тебя такие есть smile.gif
Alex Exler
29 января 2007, 18:38

sansan написал:
Алекс, я бы на твоём месте всё-таки попытался сначала разобраться в этом вопросе. Я не телефонист, но по роду работы общался с ними какое-то время.
Краем уха слышал то же самое, только с подробностями. Если речь не идет о современнейшей новейшей АТСке, а об АТС предыдущих поколений, то тональный набор для конкретного абонента становится возможным только после замены на АТС абонкомплекта именно этого конкретного абонента.

Возможно мне тоже вешали лапшу на уши, но я бы всё-таки посоветовал тебе проконсультироваться у знакомых связистов, если у тебя такие есть smile.gif

Да, похоже, что меня ввели в заблуждение. Спасибо, убрал.
pirotehnik
29 января 2007, 21:35
Alex Exler ,тут
есть словосочетание "Самый оптимальный".
ОПТИМАЛЬНЫЙ не может быть САМЫЙ. Он один - ОПТИМАЛЬНЫЙ.
САМЫЙ может быть РАЦИОНАЛЬНЫЙ. Академическая наука обычно кривится на это словосочетание. Если объяснять с рисунком, то:
ОПТИМАЛЬНЫЙ - это остриё вершины, а РАЦИОНАЛЬНЫЙ - это рядышком.
Alex Exler
30 января 2007, 09:44

pirotehnik написал: Alex Exler ,тут
есть словосочетание "Самый оптимальный".
ОПТИМАЛЬНЫЙ не может быть САМЫЙ. Он один - ОПТИМАЛЬНЫЙ.

Да, обычная тавтологическая тавтология. Сейчас поправлю.
BIG Muzzy
1 февраля 2007, 11:40
"Здесь курят":

Нику часто задавали вопрос: неужели он при всех своих талантах, внешности и умении убеждать он не мог найти себе более подходящую работу?

Да и отношение обществу к табачным корпорациям
Alex Exler
1 февраля 2007, 12:16

BIG Muzzy написал: "Здесь курят":

Нику часто задавали вопрос: неужели он при всех своих талантах, внешности и умении убеждать он не мог найти себе более подходящую работу?

Да и отношение обществу к табачным корпорациям

Спасибо, исправил.
Helg
4 февраля 2007, 08:11
ЧАВО по сайту.
"(вероятность этого составляет примерно одна десятая процента из ста)"
...одну десятую процента. "Из ста" - излишне.
Alex Exler
4 февраля 2007, 11:52

Helg написал: ЧАВО по сайту.
"(вероятность этого составляет примерно одна десятая процента из ста)"
...одну десятую процента. "Из ста" - излишне.

Десятую исправил, спасибо, а "из ста" - явно нелишнее.
Helg
5 февраля 2007, 03:28

Alex Exler написал: "из ста" - явно нелишнее.

Скрытая тавтология. Слово "процент" само по себе означает "на сотню".
Alex Exler
5 февраля 2007, 10:27

Helg написал:
Скрытая тавтология. Слово "процент" само по себе означает "на сотню".

Да ничего подобного.
m@ksim
5 февраля 2007, 17:32

Alex Exler написал: Десятую исправил, спасибо, а "из ста" - явно нелишнее.

Для полной явности ещё нужно заменить "одну десятую" на "одну десятую из десяти десятых" smile.gif

Процентов не "из ста" не бывает по определению.

Alex Exler написал: Да ничего подобного.

Никак не пойму, ты в самом деле не знаешь(?!!), что "процент" - одна сотая, или это какой-то прикол, который тебе лениво объяснять?

ПРОЦЕНТ (от лат. pro centum - за сто) сотая доля числа.

Alex Exler
5 февраля 2007, 21:58

m@ksim написал: Процентов не "из ста" не бывает по определению.

Бывает. Давай на этом закончим, ладно?
arcobaleno
6 февраля 2007, 07:28
В рецензии на вампирства Лестат по ходу пиесы превратился в Лестора. Получился симбионт Ганнибала Лектора wink.gif
Alex Exler
6 февраля 2007, 10:04

arcobaleno написала: В рецензии на вампирства Лестат по ходу пиесы превратился в Лестора. Получился симбионт Ганнибала Лектора wink.gif

Да, в одном месте действительно проскочило. Спасибо, исправил.
3BEPb
8 февраля 2007, 01:08
В последних баннизмах, в картиночке ниже залоговок новости тоже неплохой:

user posted image
Alex Exler
8 февраля 2007, 11:14

3BEPb написал: В последних баннизмах, в картиночке ниже залоговок новости тоже неплохой:

Ну да, я просто его не подчеркивал.
Эглинтон
9 февраля 2007, 16:22
По последнему баннизму: Иван Иванов, приславший фотографии китайских вывесок, забыл дать ссылку на автора.
Alex Exler
9 февраля 2007, 17:36

Эглинтон написал: По последнему баннизму: Иван Иванов, приславший фотографии китайских вывесок, забыл дать ссылку на автора.

Это он неправ. Сейчас поставлю ссылку, спасибо.
Elf
18 февраля 2007, 05:12
В баннизме за 16 число, заметка об акции "Директор может спать спокойно": "...Впрочем, Ирина, наверное, перепутала..."
А судя по картинке Ирина - фотограф, не автор статьи.
Ёжик
18 февраля 2007, 10:59
http://www.exler.ru/films/ratingtop.phtml

В названии 7-го фильма исчезла буква "д" - "Горо Бога".
hyperbola
19 февраля 2007, 02:47
В последней кинорецензии, "Помутнение":

При этом он, с одной стороны, вошел в доверие у этой странной компании и драгдилерши, но с другой, сознание Боба теперь настолько изменено, что он с трудом отличает от яви.

Отличает что?

Эти стикеры потом пришлось убирать компьютерным способам при постпродакшне.

В том смысле, что самим способам пришлось?
Ростислав
19 февраля 2007, 14:54
Блог:
Особенности законодательства 19.02.07 10:54

"Но при этом должно быть выполнены несколько условия"

Там по смыслу вроде так должно быть:
"Но при этом должны быть выполнены несколько условий"
DSA
23 февраля 2007, 18:27
В обзоре http://www.exler.ru/reviews/20-02-07.htm

Это после долгих, примерно двухминутных тренировок. При этом был разбит один стакан, уронена одна чашка с чаем (остывшим) прямо на весьма недовольным этим обстоятельством Бублика (скажите, какая цаца!), сломана одна мышка путем бросания ею о стену.

"...весьма недовольного...", я полагаю.
CKA/IO/IA3
24 февраля 2007, 02:43
Посмотрел "Двенадцать друзей Оушена" и решил прочитать твою рецензию. Помню, что была, а найти не могу. Оказывается "в" оказалась между "ж" и "и".
KL0D
24 февраля 2007, 19:21
http://exler.ru/films/ratingtop.phtml
рейтинг фильмов
Тринадцатое место
Горо Бога
Alex Exler
24 февраля 2007, 20:09

CKA/IO/IA3 написал: Посмотрел "Двенадцать друзей Оушена" и решил прочитать твою рецензию. Помню, что была, а найти не могу. Оказывается "в" оказалась между "ж" и "и".

Спасибо, исправил.
CKA/IO/IA3
24 февраля 2007, 21:54

Alex Exler написал: Спасибо, исправил.

Остались "Двенадцать обезьян" и "Двое - это слишком" smile.gif
Integrator
25 февраля 2007, 23:44
"Апокалипсис", http://www.exler.ru/films/26-02-2007.htm

На роль Лапы Ягуара был взят индеец про происхождению

По?
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»