Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Опечатки - сюда!
Частный клуб Алекса Экслера > Cайт Экслер.Ру
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
Ludmila St.
27 января 2011, 13:00
Алекс, в сегодняшнем блоге ("Как нынче шутят в Сочи") опечатка: "...в процедении митинга..." (проведении).
usVer
31 января 2011, 16:09

В Париж по делу срочно
Артур Саркисян (рестораторизвестный сомелье)

Какая интересная профессия. smile4.gif
Певчий Дятел
10 февраля 2011, 15:30
В сегодняшнем блоге (Фотографии Виктора Ульянова) "Кинули ссылоку.." буква Ч пропущена в ссылоЧке.
Anton
24 февраля 2011, 16:09
IROS PD10:

У экрана iPad углы отличные: вы можете смотреть на дисплей под углом почти в 180 градусов и изображение все равно не будет меняться.

Как-то непонятно ИМХО получилось. Т.е понятно, что имелось ввиду "почти с торца", но может тогда лучше так и написать? А то первая мысль (неправильная) - 180 градусов - это с обратной стороны, что ли?
Тем более что в следующем абзаце фигурируют 45 градусов, а не 135.

Этот планшет рассчитан на работу с тремя операционными системами: Windows 7, Android и Megoo.

MeeGo.
chrompic
24 февраля 2011, 19:09
У вас в списке актёров два Малкол(ь)ма Макдауэлла.
Alex Exler
24 февраля 2011, 21:55

Anton написал: IROS PD10:

Как-то непонятно ИМХО получилось. Т.е понятно, что имелось ввиду "почти с торца", но может тогда лучше так и написать? А то первая мысль (неправильная) - 180 градусов - это с обратной стороны, что ли?
Тем более что в следующем абзаце фигурируют 45 градусов, а не 135.


MeeGo.

Спасибо, исправил.
Alex Exler
24 февраля 2011, 21:57

chrompic написал: У вас в списке актёров два Малкол(ь)ма Макдауэлла.

Спасибо, исправил.
usVer
2 марта 2011, 10:18
Самые общие впечатления от CeBit

3. 3D-технологии

Крупные компании паказывали

Shushetta
11 марта 2011, 14:31
Анимация "История игрушек: Большой побег" (Toy Story 3)

Шестерки Лотсо вместе с самим медведем благодетельствуют в старшей группе, где дети умеют обращаться с игрушками, а на долю группы игрушек Энди выпал ад младшей группы, причем избежать этого им уже не удастся - все выходы охраняются и сбежать из тюрьмы почти невозможно.

Благоденствуют вроде больше подходит?
Alex Exler
11 марта 2011, 14:39

Shushetta написала: Анимация "История игрушек: Большой побег" (Toy Story 3)


Благоденствуют вроде больше подходит?

Конечно. Исправил, спасибо.
Alhana
21 марта 2011, 12:32
Алекс, в сегоднящней рецензии на "Трон" в абзаце, начинающемся с "Но сюжетная линия и диалоги вообще мало кого волновали..."
последняя строчка "...к творчествому сравнению прошлого."
Там, помимо опечатки, вероятно, наследие имелось ввиду?

И еще опечатка в абзаце про музыку "... очень гармонична подобрана"
Alex Exler
21 марта 2011, 20:00
Спасибо, исправил.
Паэт из Бирабиджан
22 марта 2011, 12:33
Планшет Motorola XOOM на Android 3.0 Honeycomb
"При этом задняя крышка делится на две половинки - большую нижнюю и небольшую верхнюю."

- Дети, запомните: не бывает бОльшей или мЕньшей половины. Половины всегда равны. Бывают бОльшие или мЕньшие части.
Голос с задней парты: Повторите, пожалуйста, а то бОльшая половина класса не поняла.
Alex Exler
22 марта 2011, 13:39

Паэт из Бирабиджан написал: Планшет Motorola XOOM на Android 3.0 Honeycomb
"При этом задняя крышка делится на две половинки - большую нижнюю и небольшую верхнюю."

- Дети, запомните: не бывает бОльшей или мЕньшей половины. Половины всегда равны. Бывают бОльшие или мЕньшие части.
Голос с задней парты: Повторите, пожалуйста, а то бОльшая половина класса не поняла.

Да, уже исправил wink.gif
Anton
4 апреля 2011, 13:45
"Король говорит":

готовность ни на йоту не уступать принципам своей методики

Какая-то неправильная фраза. Видимо, смесь "не поступаться принипами своей методики" и "не уступать королю" или что-то в этом духе.
Alex Exler
4 апреля 2011, 16:52
Спасибо, исправил.
duc
19 апреля 2011, 10:52
http://exler.ru/bannizm/item/9637/
Я там написал ещё 11 числа, что в заголовке окна броузера написано "винОловый фитнес...", а на страничке "винИловый" или это опечаткой не считается?
MiltonReal
19 апреля 2011, 14:50
Алекс, у вас дубли: Джерри и Дэвид Цукеры и Цуккеры
Sergei Zhu
28 апреля 2011, 14:42
В блоге заголовок "Система TeamWox - эффективное управления компанией (предприятием)"

Или "эффективное управление" или слово пропущено.
Alex Exler
28 апреля 2011, 16:40

Sergei Zhu написал: В блоге заголовок "Система TeamWox - эффективное управления компанией (предприятием)"

Или "эффективное управление" или слово пропущено.

Во, блин, а никто и не заметил. Спасибо, исправил.
Terve!R
26 мая 2011, 09:38
Электронный ридер Pocketbook Pro 603 - обзор
http://exler.ru/expromt/24-05-2011.htm

В выводах:

За это можно было простить простенький дизайн и некоторые странности - например, почти не нажимаемые кнопки листания у Pocketbook 360 (однако там можно было с удобством листать джойтиком).

Alex Exler
26 мая 2011, 10:14
Спасибо, исправил.
pavlovaa
22 июня 2011, 10:21

поинтересовался Сергей с Саши.

Наверное у Саши?

Мы даже ни разу сфотографировать не остановились.

Не хватает предмета фотографирования? Или сфотографироваться?

Anton
27 июня 2011, 12:43
"Потустороннее"

Два брата-близнеца Маркус (Фрэнки Макларен) и Джейсон (Джордж Макларен). ... В какой-то момент старший брат погибает ...

Все правильно? Или имеется ввиду "на десять минут старший"?
Alex Exler
27 июня 2011, 13:21

Anton написал: "Потустороннее"

Все правильно? Или имеется ввиду "на десять минут старший"?

У любых близнецов один старший, другой младший. Одновременно они, пардон, не вылезут.

Да и в фильме он назывался именно старшим братом.
pavlovaa
29 июня 2011, 11:46
Окончание арии.


- Просто сегодня ну как-то особенно остро это все чувствовалось, - призналась Катя.
- Мы же, наверное, в последний раз. Вечером у ребят, вернемся поздно, завтра вставать в четыре.


Как то не очевидно из пунктуации, что окончание фразы произвосит Катя, я вообще на первое прочтение воспринял, что это отвечает Сергей.
Alex Exler
29 июня 2011, 15:09

pavlovaa написал: Окончание арии.

Как то не очевидно из пунктуации, что окончание фразы произвосит Катя, я вообще на первое прочтение воспринял, что это отвечает Сергей.

У меня из пунктуации сто процентов очевидно, что эту фразу произносит Катя. Я проверил - вот копия:

- Просто сегодня ну как-то особенно остро это все чувствовалось, - призналась Катя. - Мы же, наверное, в последний раз. Вечером у ребят, вернемся поздно, завтра вставать в четыре.

Даже если у вас из-за шрифта дефис перешел на следующую строку, то это все равно очевидно, потому что абзацы отделяются пустыми строками.
pavlovaa
29 июня 2011, 17:31

Alex Exler написал: абзацы отделяются пустыми строками.

Действительно, был не прав.
Nadia
30 июня 2011, 15:16
В рецензии на True Grit: "в обеих фильмах" - "в обоих".
Alex Exler
30 июня 2011, 18:57

Nadia написала: В рецензии на True Grit: "в обеих фильмах" - "в обоих".

Спасибо, исправил.
Alex Exler
15 августа 2011, 22:58
Исправил, спасибо.
Medea
12 сентября 2011, 10:44
Не опечатка, но...
В рецензии на "Форсаж 5" повторяется скриншот.

user posted image

И не совсем понятна фраза:

В продолжении Дизеля уже не было - он сразу круто и зазвездился

Может, союз "и" лишний?
Alex Exler
12 сентября 2011, 20:02
Спасибо большое, исправил.
AndR
14 сентября 2011, 23:54
Алекс, не уверен, что ты перечитываешь на сон грядущий свои старые рецензии smile4.gif, поэтому продублирую свой пост и здесь.

В рецензии на "Вертикальный предел" ты написал:

Но самые классные роли - два приколиста-пакистанца, которые играют тех самых безвременно сгинувших альтруистов, пошедших в горы черт знает с какой стати, волоча за спиной банки с нитроглицерином.

Так вот, эти братья-акробатья всё-таки были не пакистанцами, а, скорее всего, американцами. Ну, или гражданами какой-либо иной англоязычной и явно продвинутой страны (если учитывать их снарягу, лексикон, поведение и имена - по фильму их звали Малкольм Бенч и Сирил Бенч).
И, кстати, если действительно хочешь посмотреть хороший фильм о высотном альпинизме, то очень рекомендую "К2: Предельная высота". Там тоже о восхождении на К2, но нет этих сказочных прыжков мордой апстену и постоянного висения над пропастью гроздьями на одной верёвке. Зато офигительно показана обычная тяжёлая работа на маршруте. Показана точно и без пафоса. И люди там тоже просто погибают, без всяких дебильных нитроглицеринов. А вот пейзажи там фантастические. И музыка в тему. Но надо знать, что есть два саунтрека к картине. Оркестровый (от Hans-а Zimmer-а) и роковый (от Chaz-а Jankel-а). Так вот - второй круче. В русской озвучке фильм с этим саундом есть только от Гаврилова (в двухголосом переводе - оркестр), а в оригинале вроде бы попадаются обе версии, но оркестровая более распространена.
Словом, оченно рекомендую. По крайней мере, над ним понимающие люди не ржут, как над "Вертикальным пределом". smile4.gif
duc
16 сентября 2011, 14:21
Я мало пишу о дом, как президент посетил очередную доярку, что ли? Или давно не писал о том, как Россия встает с колен? Вы об этом?
http://exler.ru/blog/item/10478/?33
Alex Exler
16 сентября 2011, 15:22

AndR написал: Алекс, не уверен, что ты перечитываешь на сон грядущий свои старые рецензии smile4.gif, поэтому продублирую свой пост и здесь.

В рецензии на "Вертикальный предел" ты написал:

Так вот, эти братья-акробатья всё-таки были не пакистанцами, а, скорее всего, американцами. Ну, или гражданами какой-либо иной англоязычной и явно продвинутой страны (если учитывать их снарягу, лексикон, поведение и имена - по фильму их звали Малкольм Бенч и Сирил Бенч).

Я смотрел в дубляже, там они говорили с диким акцентом. И вообще не очень на американцев походили. А в оригинал лезть - явно лениво wink.gif

По поводу фильма про альпинистов - понял, спасибо.
Alex Exler
16 сентября 2011, 15:23

duc написал: Я мало пишу о дом,  как президент посетил очередную доярку,  что ли?  Или давно не писал о том,  как Россия встает с колен?  Вы об этом?
http://exler.ru/blog/item/10478/?33

Спасибо, исправил.
Владимир Н.
6 октября 2011, 14:56
Уважаемый Алекс, не налегайте сильно на букву Л в слове аЛюминий, она там одна и в удвоении не нуждается. smile.gif Просто в двух последних обзорах по железкам встречается эта ошибка, когда увидел ее повторно в обзоре читалки АСУС, понял, что таки это системная ошибка.
Alex Exler
6 октября 2011, 17:21

Владимир Н. написал: Уважаемый Алекс, не налегайте сильно на букву Л в слове аЛюминий, она там одна и в удвоении не нуждается. smile.gif  Просто в двух последних обзорах по железкам встречается эта ошибка, когда увидел ее повторно в обзоре читалки АСУС, понял, что таки это системная ошибка.

Странно. Вроде знаю, как пишется, а и действительно - два "л".

Спасибо, исправил.
Thunder
25 октября 2011, 16:20
Электронный ридер Amazon Kindle 2011 - обзор

В Украину, насколько я понял, ридер будет ...

Как данное написание соотносится с записью в блоге Поехать на Украину или в Жопецкий? Описка? confused.gif
Alex Exler
25 октября 2011, 16:56

Thunder написал: Электронный ридер Amazon Kindle 2011 - обзор

Как данное написание соотносится с записью в блоге Поехать на Украину или в Жопецкий? Описка? confused.gif

Нет, я теперь так пишу и говорю. Все равно скоро поменяют написание, а украинским пацанам - приятно.
Thunder
25 октября 2011, 17:45

Alex Exler написал:
Все равно скоро поменяют написание

Интересная новость. Это что-то из официальных источников или на уровне личных ощущений?
Alex Exler
26 октября 2011, 00:07

Thunder написал:
Интересная новость. Это что-то из официальных источников или на уровне личных ощущений?

Мне сообщили мои информаторы. Дальнейшие беседы на эту тему - просьба не здесь.
jewerels
27 октября 2011, 15:40
Алекс, сегодня в статье "Что за тематический форум..." что-то не то:

никаких упоминания

Alex Exler
27 октября 2011, 15:50

jewerels написала: Алекс, сегодня в статье "Что за тематический форум..." что-то не то:

Спасибо, исправил.
MiltonReal
8 ноября 2011, 11:04
Алекс, дубликаты в списке актёров:
Марсия Харден, Марсия Гэй Харден и Марша Гэй Харден.
Джульет Льюис и Джульетт Льюис.
Робин Райт и Робин Пенн Райт.
Alex Exler
20 ноября 2011, 08:41

MiltonReal написал: Алекс, дубликаты в списке актёров:
Марсия Харден, Марсия Гэй Харден и Марша Гэй Харден.
Джульет Льюис и Джульетт Льюис.
Робин Райт и Робин Пенн Райт.

Спасибо, все поправил.
Thunder
22 ноября 2011, 11:04
Планшет Amazon Kindle Fire - обзор

Kindle Fire также базируется на Andoid

Android
jewerels
26 ноября 2011, 14:38
Алекс, в сегодняшнем блоге "За кого голосовать?":

ближайшие выборы в не место для дискуссий.

Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»