Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Sideways / На обочине
Частный клуб Алекса Экслера > Обсуждение кинорецензий Экслера
UrbanSpaceman
21 апреля 2005, 12:17
Несколько мыслей по поводу рецензии на "Sideways". В целом, рецензия очень понравилась, но есть несколько идей, с которыми хотелось бы поспорить.
Во первых, то что фильм "для тех кому за 30". Тут вроде как делается предположение что для того чтобы сопереживать героям, надо самим побывать в их ситуации. Мне эта мысль кажется спорной. По этой логике, невозможно получать удовольствия от серьезных фильмов если их герои - иностранцы, люди противоположного пола и т.д. Мне лично (и, я думаю, не только мне) эти барьеры никогда не мешали.
Далее - относительно предполагаемой тупости Джека. Джек совсем не глуп. В разговорах с Майлсом он показывает отличное понимание всех его проблем. Да и в своей жизни он неплохо разбирается - когда надо было объяснить невесте разбитый нос, его мозг замечательно работал. Просто время от времени Джек решает не думать, или, скажем так, думать не головой.
Далее. Алекс утверждает что большинство критиков фильм невзлюбили. Видимо, речь идет о российских критиках. На сайте RottenTomatoes, специализирующемся на сравнении рецензий, фильм получил 96% (!) положительных отзывов. Так что критикам фильм явно понравился.
И последнее. Алекс поставил прочерк в графе "зрелищность". Возможно, эта оценка зарезервирована исключительно для боевиков и т.д., но мне фильм показался очень зрелищным. Как там смачно показаны виноградники, и само вино! Прочитал на IMDB, что после выхода этого фильма продажи Пино в Штатах возросли на 20%. Я думаю, во многом благодаря видеоряду.
Endru
21 апреля 2005, 16:22
Хорошая рецензия, и, уверен, хорошее кино.
Александ Пэйн, судя по всему - интересный и очень неглупый режиссер.
Чего стоит его предыдущий фильм - "О Шмидте"!
И совсем необязательно быть стариком, чтобы оценить фильм. Думаю, с "Обочинами" такая же ситуация.
Ra_in
21 апреля 2005, 22:18
Мне очень понравился отрывок про справедливо отмеченного в рецензии и пропущенного всеми наградами, самого яркого героя в этом фильме, которого играл Пол Джиаматти. Актер очень многогранный и весьма талантливый, вот еще одно тому подтверждение. В остальном, рецензия отражает мнение автора и отражает весьма объективно, на мой взгляд.
Полуночница
25 апреля 2005, 11:54
Я, кстати, тоже, прочитала про "тех, кому за 30" и прямo почувствовала себя тем самым верблюдом smile.gif Доказывай - не доказывай, всё одно ощущение что дискриминируют на основе пачпортных данных haha.gif
IceQueen
25 апреля 2005, 12:33
Мне непонятно про "богоискателя".
Насколько я поняла, либо слово использовано в переноснОм смысле -- либо оно в русском переводе фильма фигурирует.
(Кстати, это к рецензии уже не относится, но я бы не перевела Sideways как "На обочине", т.к. по смыслу оно скорее "Через задницу".)

Если уж придираться -- винцо, которое Майлз попивал, не было "средненьким", но зато мне понравилось, что Экслер заметил что Майлз спивается. Я до чтения рецензии -- не заметила. Мне просто казалось, что он депрессивный. Но да. Он таки спивается.
UrbanSpaceman
25 апреля 2005, 12:52

IceQueen написала: (Кстати, это к рецензии уже не относится, но я бы не перевела Sideways как "На обочине", т.к. по смыслу оно скорее "Через задницу".)

Я бы предпочел что-то вроде "Наперекосяк".
IceQueen
25 апреля 2005, 13:03

UrbanSpaceman написал:
Я бы предпочел что-то вроде "Наперекосяк".

О. Да. Так даже лучше.
sahar
25 апреля 2005, 16:36
Сколько раз при чтении заметок думал - эй, это ж мои мысли, только они уже высказаны! В кои то веки получилось наоборот - приятно.
Ivory
25 апреля 2005, 17:00

Полуночница написала: Я, кстати, тоже, прочитала про "тех, кому за 30" и прямo почувствовала себя тем самым верблюдом

Ага, я вот тоже не знаю теперь, как к себе &Co относиться, раз такое произведение не встревожило нас в наши 30-35 biggrin.gif
Рецензия интересней фильма.

UrbanSpaceman написал:
Я бы предпочел что-то вроде "Наперекосяк".

У пиратов видела "Побоку", прикололо, только не представляю, для чего такое покупать в дом... biggrin.gif
Symphonic Master
25 апреля 2005, 18:38
Во "Власти" в своё время (перед оскарами был обзор участвующих фильмов или что-то вроде) вообще фильм перевели как "Огородами" 3d.gif
UrbanSpaceman
25 апреля 2005, 20:18
В Израиле перевели как "Проселочные дороги". Похоже, большинство переводчиков не осознало что "Sideways" - это не "side ways", а одно слово, наречие, означает "боком", "вкривь" и т.п.
Alex Exler
25 апреля 2005, 22:35

IceQueen написала: Мне непонятно про "богоискателя".
Насколько я поняла, либо слово использовано в переноснОм смысле -- либо оно в русском переводе фильма фигурирует.

Это цитата из "Покровских ворот".

Если уж придираться -- винцо, которое Майлз попивал, не было "средненьким"

Было. Не все, но было. Кроме того, понятие "средненькое" - оно очень неопределенное.
Полуночница
26 апреля 2005, 03:16

Ivory написала:
Ага, я вот тоже не знаю теперь, как к себе &Co относиться, раз такое произведение не встревожило нас в наши 30-35 biggrin.gif
Рецензия интересней фильма.

Mне фильм очень понравился. Но я вообще люблю неспешные фильмы без мелодраматических качелей, но с лёгкой иронией. smile.gif

Кроме того, на родные места приятно посмотреть smile.gif
Vova
10 мая 2005, 19:26
актер не снимался в рекламе а читал за кадром. В рекламе
Vova
11 мая 2005, 18:55

IceQueen зато мне понравилось, что Экслер заметил что Майлз спивается. Я до чтения рецензии -- не заметила. Мне просто казалось, что он депрессивный. Но да. Он таки спивается.

мужик лакает из плевательницы - трудно не заметить
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»