Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Фамилии
Частный клуб Алекса Экслера > Я просто плакал весь!
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86
trompeter
10 августа 2011, 13:43

Alex1 написал: Выйдя замуж сразу взяла фамилию мужа - Резниченко

На самом деле, тоже довольно любопытная фамилия, если вдуматься.
Alex1
10 августа 2011, 13:48

trompeter написал:
На самом деле, тоже довольно любопытная фамилия, если вдуматься.

Тем более, что ее обладатель тоже был евреем.
trompeter
10 августа 2011, 14:04

Alex1 написал: Тем более, что ее обладатель тоже был евреем.

А он и не мог быть никем другим, поскольку это абсолютно еврейская фамилия, искусственно созданная по украинским ономастическим правилам. Происходит от слова "резник", каковая профессия является исключительно еврейской, в отличие от множества фамилий типа Кушнир, Кравец, Бондарь, Шкляр, которые обозначают обычные профессии на украинском языке, и могут быть как еврейскими, так и украинскими. А "резник" - перевод названия профессии "шохет", каковая фамилия тоже есть - Шо(й)хет.
Есть ещё две абсолютно еврейские фамилии на -енко - это Рохленко и Файвищенко. Вторая - вообще феерическая, происходит от имени Файвуш, которое в свою очередь происходит от греческого Феба (Аполлона) - появилось у евреев в элленистические времена вместе с Александром.
Freddie
10 августа 2011, 14:49

Hellga написала: Ну вот откуда?

Откуда у русского человека фамилия Попугаев? biggrin.gif
(Из "Записных книжек" И.Ильфа)
trompeter
10 августа 2011, 14:54

Freddie написала: Откуда у русского человека фамилия Попугаев?

Если говорить сеьёзно, то единственная реальная возможность - если это так называемая "семинарская фамилия" - искусственные фамилии, которые присваивали в 18-19 веке будущим священнослужителям в русских семинариях. Ну, и как ещё один почти невероятный вариант - в 16-17 веке личные некрестильные имена бывали самые, с нашей точки зрения, экзотические. Фамилия Дураков, например, возникла от вполне легитимного имени Дурак. Чем чёрт не шутит, может, было и имя Попугай.
Игги
10 августа 2011, 20:00
Фамилия -Парубок.
Носитель фамилии -гарна дивчина. smile4.gif
trompeter
10 августа 2011, 20:23
Есали уж пошли по украинским фамилиям, меня всегда смешило, что по-русски Шекспир - величавый Потрясатель копья, а по-украински - просто какой-то Трясыдрючок.
Piol
10 августа 2011, 22:46

trompeter написал: что по-русски Шекспир - величавый Потрясатель копья, а по-украински - просто какой-то Трясыдрючок.

A ктo и гдe бeрётся пeрeвoдить сoбствeнныe имeнa? confused.gif

honey-bee написала: В свете происхождения фамилии Попов логично было бы предположить, что от распространённого когда-то имени Быкадор.

Гдe связь?
trompeter
10 августа 2011, 23:53

Piol написала: A ктo и гдe бeрётся пeрeвoдить сoбствeнныe имeнa?

Ну, интересно же. Иногда.
Hellga
11 августа 2011, 01:36

trompeter написал: Поверьте мне, что украинец с фамилией Лакота к индейцам отношения не имеет, хотя такое племя есть.

Емнис, племя, как и штат, называется Дакота.
Hellga
11 августа 2011, 01:38

Freddie написала: Откуда у русского человека фамилия Попугаев? biggrin.gif
(Из "Записных книжек" И.Ильфа)


trompeter написал: Чем чёрт не шутит, может, было и имя Попугай.

А что, от слова "пугать", а не от птицы?wink.gif Пугачев ведь был.
WolferR
11 августа 2011, 02:32

trompeter написал: Есали уж пошли по украинским фамилиям, меня всегда смешило, что по-русски Шекспир - величавый Потрясатель копья, а по-украински - просто какой-то Трясыдрючок.

Ну, скажем так - это всё-таки не литературный перевод, а хохмический. Аналогично и на русский его нужно было бы перевести как Шевелякопалкин.
Helg
11 августа 2011, 04:49

Hellga написала: Емнис, племя, как и штат, называется Дакота.

Лакота - одно из племен дакота (сиу).
Cornelia Tuggerson
11 августа 2011, 06:42
Когда-то была знакома с человеком по фамилии Сливко - Кольчик smile.gif .

В пионерском лагере дружила с девочкой с трудно выговариваемой фамилией Попрдзеджинская.
honey-bee
11 августа 2011, 07:36

Баська написала: Где-то читала о фамилии Попов, что не всегда она от попА, часто от распространенного когда-то имени Поп, оно, якобы, и в святках есть. О как

Piol, вот связь.
trompeter
11 августа 2011, 09:19

Helg написал: Лакота - одно из племен дакота (сиу).

А украинская фамилия происходит от слова, обозначающего то ли подлизу, то ли лакомку - в общем, предок носителя что-то любил лизать - то ли леденцы, то ли задницы.
Old Stager
12 августа 2011, 08:48

Noamany Noamany, vice president of Egypt's General Authority for Supply Commodities (GASC).

(Отсюда).

Нетденег Нетденег — замечательно подходящие имя и фамилия для любого сотрудника любого органа по госзакупкам в любой стране, не только для этого конкретного вице-президента Генерального органа по госзакупкам Египта... biggrin.gif
sumarva
12 августа 2011, 17:53
Взято отсюда http://jokesland.net.ru/fam.html

Лесник Дубов.

Военрук Винтовкин.

Директо института нейрохирургии им.Бурденко (Москва) Коновалов. Хирурги того же института: Лошаков, Ломов, Обухов.

Министр обороны Милитару.

Сексопатолог Членов.

Онколог Раков.

Матрос Матросов.

Конструктор Кульман.

Доктор Шприц.

Спринтер Борзов.

Фехтовальщик (саблист) Кровопусков.

Доклад о событиях на Малой земле сделал полковник Брехунов.

Проблемами алкоголизма занимается орловский социолог Красноносов.

В Онеге (Архангельская область) предстал перед судом домушник с фамилией Негодяев.

Приморский комитет КГБ одно время также возглавлял некто Негодяев.

Врач Вирус.

Директор треста "Свинопром" Хрюкин.

Начальник исправительно-трудовых учреждений генерал Каторгин.

Академик Долбежкин (Ленинград).
В Москве объединение крематориев возглавил Богоявленский.

В Старом Осколе акционерное общество "Умелые руки" имеет своим шефом г-на Дрочилина.

Инструктор по ГО Плохой.

Адвокат Торгашов.

Разведчик Промежутков.

Борец Цалколомидзе.

Пресс-атташе Манилов.

Подсудимый Убиев.

Завмаг Непойманных.

Ревизор Воров.

Шашист Доска.

Милиционер Страшко.

Генерал Генералов.

Композитор Табачников написал песню "Давай закурим".

Режиссер Весна снял кинофильм "Капель".

Экономист Валовой, автор книги "Валовой продукт".

Кулинар Похлебкин, автор книги "Кулинария века".

Ведущий передачи "В мире животных" Дроздов.

Председатель совета по охране окружающей среды географического факультета БГУ Лопух.

Завбаней №3 г. Рязань Голенькая.

Член Верховного Суда России Арестович.

Кузнец Железный (Вологодская область).

Главврач Приморского края Больных.

Главный художник Минского Дома Моды Мешкова.

Борец Медведь.

Подводная ориентировщица Рыбкина.

Депутат Говорухин (Россия).

Депутат Говорушкин (Белоруссия).

Режиссер Липецкого драмтеатра Немирович.

Председатель Госагропрома СССР Агрызкин.

Косметолог Дряхлых.

Замсекретаря обкома КПСС по идеологии Молитвин.

Врач-санэпидемиолог Дрисина.

Продавец Скоробогатова.

Врач-педиатр Чума

Доярка Задериволк

Специалист по ремонту подземных кабелей Обрывалин

Репортер Домогацких

Политический обозреватель Роман Свистунов

Агроном Ковырялов.

Киевский архиепископ Могила.

Сваха Волкодатова.

Зав художественной частью Большого театра Курило-Рюмкин.

Журналист Кривомазов.

Браконьер Рыбников.

Гинеколог Жеребцов.

Работник Госснаба Грабилина.

Нарколог Рюмкин (Юрмала).

Гидролог Рыбакова (Протвино, Московской области).

Знатный врач Ширяев (Ялта).

Неудачливый директор Объединения "МИГ" Безруков.

Геолог Земляная (Тверь).

Ученый-энтомолог Сачков (Самара).

Артистка Добрый-Вечер (Киев).

За попытку совершения кражи задержан гражданин Жулик.

Геолог Долбилин.

Спелеолог Провалов (Москва).

Генерал МВД Волкодав (министр ВД Карачаево-Черкессии).

Торговый представитель Сирии Асам Наеб.

Мелиоратор Сухой.

Спелеолог Землянский (Ростов).

Проходчик Колотилин.

Горный инженер Каменный.

Спасатель Недоспасов.

Директор магазина Гниломясов.

Гражданин Труп женился на гражданке Могилкиной (Санкт-Петербург).

Зав. кафедрой патологоанатомии 1 Медицинского доцент Живодеров.

Терапевты Фершалова и Коновалова (поликлиника МГУ).

Директор школы №2 Книга.

Командир 449-го отдельного салютного дивизиона (фейеверкеры) полковник Парадников.

Владелец магазина красок Грей (Сан-Франциско).

Сисадмин Логинов.

Спортсмен по фамилии Доброскок. Hаверное, прыгун или баскетболист.

В Великом Hовгороде Председатель Комитета по здравоохранению имеет фамилию Медик.

portus
12 августа 2011, 18:31
Была знакома с девочкой по фамилии Непринцева. Интересно,, как попал в фамилию принц ? Или это просто искаженное написание какого-то другого слова.
Кстати, об искажениях. Нашла метрику своей прабабушки. Она родилась в 1904 году.
Грамотей-писарь так записал новорожденную - "Коморец мария демитривна". Бабушку звали Мария Дмитриевна, но дьячок, видимо, был едва грамотен.
Жар-птица
13 августа 2011, 17:08
Cегодня попалось: спортсмен Тим Бабник.
Игги
13 августа 2011, 18:32

Жар-птица написала: Cегодня попалось: спортсмен Тим Бабник.

В титрах голливудских фильмов часто попадался (может, и сейчас попадается) актёр Кен Зарабайка...
portus
13 августа 2011, 19:12

Игги написал:
В титрах голливудских фильмов часто попадался (может, и сейчас попадается) актёр Кен Зарабайка...

Его зовут Кит или Кейт ( по разному в разных источниках) и фамилия имеет польские корни и означает "страшная сказка", если Яндекс не врет. wink.gif
Баська
14 августа 2011, 10:04

Hellga написала: девочка с фамилией Рашенбуршева... Ну вот откуда?

Есть немецкая фамилия Раушенбуш (Rauschenbusch). Может, оттуда?
Hellga
14 августа 2011, 10:57

Баська написала: Есть немецкая фамилия Раушенбуш (Rauschenbusch). Может, оттуда?

О, может. А то я думала в сторону английского russian, т.е. получалось что-то вроде русского куста в прямом переводе. tongue.gif
Piol
14 августа 2011, 12:15
А на самом деле - Шeлeстящий Kуст smile.gif .
trompeter
14 августа 2011, 17:26

Hellga написала: получалось что-то вроде русского куста в прямом переводе. 

Ага, это как один мой знакомый в свой фамилии Селиверстов упорно слышит "село" и "верста" biggrin.gif
Nefedov
14 августа 2011, 21:23

trompeter написал:
Ага, это как один мой знакомый в свой фамилии Селиверстов упорно слышит "село" и "верста"  biggrin.gif

Я тоже самое слышу. А что на самом деле надо слышать? smile.gif
honey-bee
14 августа 2011, 21:35

Nefedov написал: А что на самом деле надо слышать?

Имя Селиверст, он же Селивёрст, он Сильвестр. smile.gif
Oxanka
14 августа 2011, 23:16
У мужа работал парень по фамили Карасек. Именно Е, а не И, хотя так было бы грамотнее. Но его дед был чехом. А можно было бы на регистраторов грешить.
Зато у моей соседки в детстве была фамилия Лукъянова. Там именно регистратор ошиблась.
Freddie
15 августа 2011, 00:31

Жар-птица написала: Cегодня попалось: спортсмен Тим Бабник.

В нашей больничной кассе есть врач по фамилии БаВник.
Но т.к. в иврите Б и В обозначаются одной буквой ב, то возможно, в "девичестве" он тоже был бабником. biggrin.gif
Vitalka
15 августа 2011, 01:15

Oxanka написала: Зато у моей соседки в детстве была фамилия Лукъянова. Там именно регистратор ошиблась.

Насчет ошибчивых регистраторов - лично был знаком с человеком, у которого в паспорте (красном, СССР-овском) была национальность "еврейский индей".

Причем национальность была перенесена без изменений из предыдущего, "хрущевского" паспорта.

Как он описывал - дело было так.

Хрущевские годы, идет он к паспортистке, собственно, пачпорт выправлять. Паспортистка - девочка малолетняя, явно от сохи. Товарищ - богема богемой, человек не от мира сего, художник, правоверный еврей лет под сорок. 1960-е годы.

Девочка, ощущая свою важность, заполняет анкету сама, задавая вопросы пациенту.

- Национальность?
- Иудей.
- Шо?
- Иудей.
- Какой cen.gif еще индей?!
- Еврейский, cen.gif, иудей!
- Понятно, не надо кричать! Место рождения?..

Так и появилась национальность "еврейский индей". Про иудеев девочка не слышала, а вот кино про индейцев явно видела. smile.gif
Freddie
15 августа 2011, 10:03

Vitalka написал: Насчет ошибчивых регистраторов - лично был знаком с человеком, у которого в паспорте (красном, СССР-овском) была национальность "еврейский индей".

Хорошая болезнь - склероз: ничего не болит, и каждый день что-то новенькое. smile4.gif
Ветеран
15 августа 2011, 15:08

Freddie написала:
Хорошая болезнь - склероз: ничего не болит, и каждый день что-то новенькое. smile4.gif

Да и плагиат к тому же.
trompeter
15 августа 2011, 15:55

Ветеран написал:
Да и плагиат к тому же

Кто там кого обокрал - чёрт его знает, сюжет, похоже, бродячий. Я про этого индея уже лет 12 читаю в разных интерпретациях.
trompeter
15 августа 2011, 15:58

Freddie написала: В нашей больничной кассе есть врач по фамилии БаВник.
Но т.к. в иврите Б и В обозначаются одной буквой ב, то возможно, в "девичестве" он тоже был бабником.

А я однажды был на улице Фошкина.
А история про "Пидор, Пидор, тирага" в Израиле тоже сделалась бродячим сюжетом.
Кстати, если врач - "поляк", то вероятность, что его фамилия именно БаВник - довольно высока, гораздо выше, чем БаБник, Такая фамилия - БаБник, кстати - очень редкая, ни разу не слыхал, во всяком случае.
Ветеран
15 августа 2011, 16:05

Freddie написала: Но т.к. в иврите Б и В обозначаются одной буквой ב,

А как же евреи определяют, каким звуком надо озвучивать в фамилии эту букву confused.gif Рувинштейн или Рубинштейн?
trompeter
15 августа 2011, 16:10

Ветеран написал: А как же евреи определяют, каким звуком надо озвучивать в фамилии эту букву  Рувинштейн или Рубинштейн?

По прецеденту. При этом надо ещё учесть, что гласные не пишутся.
Мою, например, фамилию, НИ РАЗУ ЗА 20 ЛЕТ никто правильно на иврите по первому разу не прочитал.

Вот эту, например, ужасную историю, рассказывают, как анекдот, но это суровая правда жизни:

Если "Федор Иванов" написать на иврите, а потом прочитать согласно правилам ивритской грамматики, то получится следующая кошмарная история: Как то в Реховотскую больницу "Каплан" привезли алкаша с диковинным именем Федор Иванов. Через пять минут прибежала испуганная медсестра - звать на помощь русскоязычного санитара. Войдя, он увидел следующую картину: алкаш чуть ли не с кулаками бросается на сестричку, а та жалобно так его уговаривает : - Пидор, Пидор, тирага (успокойтесь - ивр.), Пидор! Другая, видя что дело плохо, поспешила на помощь: - Адон (господин - ивр.) Ебанов! Тирага!
Ветеран
15 августа 2011, 16:58

trompeter написал: "Федор Иванов"

Просёк. Есть еще какое-то русское женское имя, которое на эстонский язык переводится как грязное матерное слово. Мне рассказывали, как на перроне таллинского вокзала один русский громко выкрикнул это имя своей знакомой, когда хотел позвать её издалека. Бедные эстонцы выпали в осадок. Правда, сейчас не вспомню, какое конкретно это имя.
portus
15 августа 2011, 18:30
Фамилия Куликова по фински звучит как "твердый член", если не ошибаюсь. wink.gif
Freddie
15 августа 2011, 19:54

trompeter написал: Я про этого индея уже лет 12 читаю в разных интерпретациях.

А я слышала лет 30 назад. Кто больше? smile.gif
Freddie
15 августа 2011, 20:01

trompeter написал: Если "Федор Иванов" написать на иврите, а потом прочитать согласно правилам ивритской грамматики, то получится следующая кошмарная история:

А это уже о том что П и Ф также обозначаются одной буквой פ. smile.gif Встречается фамилия Парток, которую, при желании, можно прочитать как Фартук.

Ветеран написал: А как же евреи определяют, каким звуком надо озвучивать в фамилии эту букву  Рувинштейн или Рубинштейн?


trompeter написал: По прецеденту.

Ну, и дело привычки.
Мы же знаем, где читать Е и где Ё, даже если точки не поставлены.
АнДин
15 августа 2011, 20:49
Конопля Директор школы, между прочим smile.gif
Okeanolog
15 августа 2011, 21:18

sumarva написал:

Угу.

Freddie написала: Хорошая болезнь - склероз: ничего не болит, и каждый день что-то новенькое.

3d.gif
Баська
15 августа 2011, 22:23

trompeter написал: Кто там кого обокрал - чёрт его знает, сюжет, похоже, бродячий. Я про этого индея уже лет 12 читаю в разных интерпретациях.

Что особенно умиляет: был лично знаком! biggrin.gif
Баська
15 августа 2011, 22:25

trompeter написал: Есть ещё две абсолютно еврейские фамилии на -енко - это Рохленко и Файвищенко. Вторая - вообще феерическая, происходит от имени Файвуш, которое в свою очередь происходит от греческого Феба (Аполлона) - появилось у евреев в элленистические времена вместе с Александром.

Варианты Файбыш, Файбышенко. smile.gif
honey-bee
15 августа 2011, 23:55

Жар-птица написала: Тим Бабник.

У меня знакомый был по фамилии Безбабный. Он и сейчас есть вообще-то. У него жена и две дочки.
Может глупость скажу, но, мне всегда казалось, что фамилия Космодемьянская тоже когда-то кем-то неправильно записана была. А на самом деле - Козьмодемьянская.
А в фильме "Бриллиантовая рука" у персонажа Миронова фамилия была на самом деле КозОдоев. Птичка такая есть - козодой.
Всё. smile.gif
trompeter
16 августа 2011, 00:01

Баська написала: Варианты Файбыш, Файбышенко.

Файбусович ещё.
Вообще использование этого имени -Феб - Светозарный, Сияющий возникло довольно распространённо уже в Новое Время у евреев в Западной Европе и Польше, как адаптация, перевод группы ивритских имён, содержащих в своей основе варианты корня -ор-, означающего "свет" -типа Меир, Ури, Зоар и некоторых других в таком духе. Хотя, появилось ещё в эллинистическую эпоху.
Что интересно, те из этих имён, которые через Библию вошли в христианскую традицию, например Ури, Урия никому в голову не приходило таким образом переводить/адаптировать (в христианской среде)
Поэтому мы можем слушать сейчас Юрай Хип biggrin.gif
Piol
16 августа 2011, 00:07

Ветеран написал:  Есть еще какое-то русское женское имя, которое на эстонский язык переводится как грязное матерное слово.

Прoстoe русскoe имя Людa пoнимaeтся нeмцaми кaк ругaтeльствo, пoтoму чтo сoзвучнo нeмeцкoму Luder (сукa, стeрвa, твaрь, прoизнoсится кaк людA), пoэтoму мoя пoдругa всeгдa прeдствляeтся Людмилoй.
Павлентий
16 августа 2011, 09:09

WolferR : Аналогично и на русский его нужно было бы перевести как
Шевелякопалкин.

Не издевайтесь над стариком Копьетрясовым! tongue.gif
Ёшкин Кот
16 августа 2011, 11:12

honey-bee написала: Может глупость скажу, но, мне всегда казалось, что фамилия Космодемьянская тоже когда-то кем-то неправильно записана была. А на самом деле - Козьмодемьянская.

Вообще говоря, как раз вариант имени "Косьма" или "Косма" как раз более "каноничный".
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»