Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Фамилии
Частный клуб Алекса Экслера > Я просто плакал весь!
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86
ИГ0РЬ
28 января 2014, 12:11
Сегодня встретил фамилию бухгалтера - Сторублёва. smile.gif
ElenaV
28 января 2014, 12:20

trompeter написал: Ну, поскольку

Спасибо, как всегда очень подробно. smile.gif
ElenaV
28 января 2014, 12:26
А если пройтись по "звездным" фамилиям? Ярмольник, Гурзо, Польна, Гафт, Фриске, Навка. Есть объяснения навскидку? wink.gif
portus
28 января 2014, 13:09

ИГ0РЬ написал: Сегодня встретил фамилию бухгалтера - Сторублёва.  smile.gif

Очень даже подходящая для буха! Только достоинство маловато. У купюры. 3d.gif
Пятитысячерублёва было бы гораздо круче. smile.gif
trompeter
28 января 2014, 15:25

ElenaV написала: А если пройтись по "звездным" фамилиям? Ярмольник, Гурзо, Польна, Гафт, Фриске, Навка. Есть объяснения навскидку? 

Навскидку могу сказать точно про Ярмольника и Навку, предположительно - про Гафта.
Ярмольник - это профессия, "изготовитель ермолок". Слово это изначально польское, но в данном случае - поскольку фамилия еврейская - речь идёт о слове на идиш - так называли на идиш ту маленькую шапочку, что на иврите называется кипа. Вообще же слово ермолка заимствовано и русским языком, видимо, тоже из польского и шапочка без полей известна в России где-то с 15-16 века. Вплоть до гоголевского "свинья в ермолке"
Но в данном случае, повторяю, речь идёт о производителе еврейских ермолок. Не думаю, что такое обозначение профессии существует в русском или украинском языке.
Навка - скорее всего происходит от украинского слова навка (мавка) - что-то вроде русалки, недоброго лесного или водяного духа женского рода.
Гафт, если я не ошибаюсь, значит на идиш "вышивка" или что-то вроде позумента. Но могу и путать. Если так, то, видимо, это было прозвище вышивальщика, или, возможно, скорее, сына вышивальщицы, поскольку в идиш очень распространены матронимические фамилии.
Могу предположить и по поводу Гурзо.
Персы, арабы, а за ними и прочие мусульманские народы называли грузин -"гурджи", видимо, собственно слово "грузин" - это искажённое "гурджи", которое попало в русский язык, видимо, через татарский, турецкий или персидский язык. Так что Гурзо, видимо изначально, было связано со словом "грузин", причём носитель прозвища мог не обязательно быть грузином, а просто быть похожим или как-то связанным с Грузией. Эта фамилия известна в России лет триста, если не больше.
trompeter
28 января 2014, 21:09
Насчёт фамилий Польна и Фриске
Польна - это псевдоним, настоящая фамилия - Польная (папа, следовательно -Польный. По-видимому, происходит от польского/чешского/словацкого слова "POLNY" так что псевдоним просто возвращает к корням, Значение -"полевой", так что фамилия Польный/Pol'ny соответствует русской фамилии Полевой
Фриске - немецкая фамилия, происходит от имени Фридрих
Айша
28 января 2014, 21:49
Есть коллега с фамилией Булла, ударение на первый слог. Происхождения фамилии сам не знает, родился и живёт в Белоруссии. Есть какие-нибудь версии происхождения фамилии?
Mx
28 января 2014, 22:32

Айша написала:  Есть коллега с фамилией Булла, ударение на первый слог. Происхождения фамилии сам не знает, родился и живёт в Белоруссии. Есть какие-нибудь версии происхождения фамилии?

Был такой Карл Булла - один из первых российских фотографов, по происхождению - немец.
Булла это - указ Папы Римского, печать которой он скрепляется и вообще печать. Может быть с этим связано происхождение фамилии.

trompeter написал: Польна - это псевдоним, настоящая фамилия - Польная

Собственно в польском женские фамилия так и заканчиваются на "а", например: Skłodowska.
trompeter
28 января 2014, 22:52

Айша написала: Происхождения фамилии сам не знает, родился и живёт в Белоруссии. Есть какие-нибудь версии происхождения фамилии?

Булла - это фамилия южноитальянского происхождения, происходит от диалектного слова bulla/bolla, которое могло изначально быть кличкой человека с волдырями или фурункулами, жировиками на лице,
Kamelia_Star
30 января 2014, 09:06
Повстречала высокопоставленную даму по фамилии Фурдуй. Сразу вспомнила форумчанина с ником Уйбуй-Копыто.
Дедалов сын.
30 января 2014, 13:14
Кинохудожник: Агоян, Совет Бениаминович.
Okeanolog
30 января 2014, 22:40

Kamelia_Star написала: Сразу вспомнила форумчанина с ником Уйбуй-Копыто.

Он без дефиса пишется. Уйбуй - это должность, типа десятника (командир отделения). smile4.gif
Freddie
31 января 2014, 01:22

trompeter написал: Булла - это фамилия южноитальянского происхождения, происходит от диалектного слова bulla/bolla, которое могло изначально быть кличкой человека с волдырями или фурункулами, жировиками на лице,

Сегодня спросила у одного итальянца. Он, кстати, как раз из Апулии. По его словам, bulla это пузырек (при кипении воды) или мыльный пузырь. Наверное, переносный смысл мог быть и тот, который ты назвал.
trompeter
31 января 2014, 13:37

Freddie написала: По его словам, bulla это пузырек (при кипении воды) или мыльный пузырь

Ну, это понятно, собственно, всем известная папская булла называлась так потому, что первоначально к собственно пергаменту, на котором был написан папский указ, привешивалась печать, заключённая в свинцовый, чаще всего, полый шарик, "пузырёк", или "буллу".
Булла в таком качестве была известна со времён античного Рима, это был признак легитимации, что ли, поскольку такой амулет в виде полого шарика носили на шнурке или цепочке на шее все сыновья свободнорождённых граждан, от рождения до совершенолетия.
Что касается фамилии, то поскольку булла - это именно "пузырёк", а не "пузырь", то вряд ли так называли какого-нибудь толстяка, а именно человека, обременённого "пузырьками". Ну, и вообще-то, я , конечно, это не сам придумал, не такой я умный, а нашёл это объяснение в интернете, правда, по-английски и по-немецки, поскольку носители этой фамилии есть в Америке и в Германии тоже.
Piol
31 января 2014, 14:57
Ни разу такой фамилии - Bulla - в Германии не слыхала.
monsoro
31 января 2014, 15:00
На одном из форумов, девушке сделали замечание, что она свой ник написала с ошибкой. Но она пояснила , что ник - это её фамилия - Раскошная. smile.gif
У сына была одноклассница по фамилии Малолетко. smile.gif

trompeter
31 января 2014, 16:03

Piol написала: Ни разу такой фамилии - Bulla - в Германии не слыхала.

Ну, мало ли. Вот я, чтоб далеко не ходить, фамилии Фурдуй ни разу не встречал, а она есть, оказывается - и в посте выше привели, и в интернете много носителей. И как теперь мне быть?
Piol
31 января 2014, 23:40
Нa вeсь Сaaрбрюкeн в тeлeфoннoй книжкe eсть aж цeлaя oднa Bulla Irene.
A в Бeрлинe 13.
trompeter
1 февраля 2014, 02:24

Piol написала: Нa вeсь Сaaрбрюкeн в тeлeфoннoй книжкe eсть aж цeлaя oднa Bulla Irene.
A в Бeрлинe 13.

Во-от. Я даже понимаю, откуда итальянцы Буллы попали в Германию - возможно, через Швейцарию в Австрию, а там и до Баварии рукой подать. Ну, так лет за двести-триста потихоньку и до Пруссии и Бранденбурга добрались.
FP-92
1 февраля 2014, 15:11

Айша написала: Есть коллега с фамилией Булла, ударение на первый слог. Происхождения фамилии сам не знает, родился и живёт в Белоруссии. Есть какие-нибудь версии происхождения фамилии?

Происхождение фамилии Була. 2 версии
В славянских языках "була" - шишка, пузырь.
Или же:

Объяснить эту основу можно из украинского языка, где есть фамилия Була. Украинский исследователь Павел Павлович Чучка объясняет эту украинскую фамилию из древнеславянского имени Була / Було - сокращенной формы имен Будимир, Будислав, Булат или из прозвища Була от слова була "большой круглый хлеб", сравните современное русское слово булка. Прозвище Була давалось крупному полному человеку.



trompeter написал: Я даже понимаю, откуда итальянцы Буллы попали в Германию - возможно, через Швейцарию в Австрию, а там и до Баварии рукой подать. Ну, так лет за двести-триста потихоньку и до Пруссии и Бранденбурга добрались.

Или пару лет назад на работу переехали wink.gif
trompeter
1 февраля 2014, 18:54

FP-92 написал: В славянских языках "була" - шишка, пузырь.

Ну, так это явное заимствование оз латинского. Польский, например, а через него украинсакий и белорусский прямо лопаются от латинских заимствований.

FP-92 написал: Или пару лет назад на работу переехали

Ну, ведь уже показывали выше, что знаменитый в России в конце 19 века фотограф Булла был по происхождению немец, то есть, его предки как мининун одно-два поколения были немцы.
FP-92
1 февраля 2014, 19:37

trompeter написал: Ну, ведь уже показывали выше, что знаменитый в России в конце 19 века фотограф Булла был по происхождению немец, то есть, его предки как мининун одно-два поколения были немцы.

Как раз в его случае не обязательно smile.gif . Город, где родился Карл Булла, находится на границе современных Польши и Чехии. Мог быть и онемеченным славянином.
Hellga
1 февраля 2014, 21:39

trompeter написал: Польский, например, а через него украинсакий и белорусский прямо лопаются от латинских заимствований.

Ты еще про литовский забыл biggrin.gif
trompeter
1 февраля 2014, 21:54

FP-92 написал: Город, где родился Карл Булла, находится на границе современных Польши и Чехии. Мог быть и онемеченным славянином.

Вообще-то известно, что в средние века городское маселение Чехии и даже Польши было преимущественно немецким
(не автохтонным) по происхождению, безо всякого онемечивания. Что, конечно не отменяет славянского происхождения многих собственно немцев в раннем средневековье (на территории Саксонии и Бранденбурга, например)
Марклар с Марклара
2 февраля 2014, 19:45
Не обязательно. Музыканты часто итальянизировали свои фамилии. Пример — фамилия Бианки. Дед известного писателя, музыкант, имел банальную немецкую фамилию Вайс, которую сменил на свой сценический псевдоним Бианки.
ElenaV
2 февраля 2014, 19:52
Не помню, был ли здесь многоуважаемый trompeter, когда я писала свой первый пост на форуме и в этом треде, в частности. Поэтому переспрошу: что, с научной точки зрения, может означать (реальное) имя Гарибальон? wink.gif
Gerbil
2 февраля 2014, 22:32

Дедалов сын. написал: А "Крук", по английски - аферист, прохиндей.

Зачем Болеславу английский прохиндей, если есть в славянских языках (по крайней мере - в польском и украинском) крук - вОрон.
Дедалов сын.
3 февраля 2014, 02:43

Gerbil написала:
Зачем Болеславу английский прохиндей, если есть в славянских языках (по крайней мере - в польском и украинском) крук - вОрон.

Это было просто противопоставление - дополнение к немецкому "кувшину" Piol.

Игра слов и похожих звучаний.

Без малейшего непочтения к славянскому происхождению Болеслава. smile.gif
trompeter
3 февраля 2014, 10:47

ElenaV написала: Не помню, был ли здесь многоуважаемый trompeter, когда я писала свой первый пост на форуме и в этом треде, в частности. Поэтому переспрошу: что, с научной точки зрения, может означать (реальное) имя Гарибальон? 

Ну, сказать по правде, понятия не имею, никогда ничего подобного не слышал. Явно слышится что-то похожее на Гарибальди, но почему-то с греческим окончанием, как в именах Ардалион, Гераклион, Виссарион и т.д.
Ну, в порядке бреда можно, конечно порассуждать. Идея такая, что это имя - составное, составленное из двух имён , одно из которых - Гарибальди, а второе - любое, заканчивающееся на -он, может даже просто Антон. Был короткий период времени в двадцатых-начале тридцатых, когда были модны романтические историко-революционные имена Марат, Спартак, Гарибальди, Лассаль. Маратов все знают, Спартак известный приходит на ум только один - актёр Спартак Мишулин. Гарибальди - точно знаю, что были, но, видимо, в большинстве адаптировали взрослыми свои имена к чему-то более удобоваримому по-русски. Ну, вот, Вы в своём посте, на который ссылаетесь, пишете, что человеку, сына которого так звали, было лет 70, это значит, что сын его должен быть максимум середины пятидесятых рождения, а то и шестидесятых. Таких имён уже не давали тогда.
Но из детства помню настоящий случай, не байку. У нас была соседка работавшая в ЗАГСе. Однажды она пришла с квадратными глазами и рассказала, что к ним пришёл человек, пожелавший дать новорожденному имя ... Сержант. Все , конечно, встали на уши. Оказалось, что у счастливого отца на фронте погибли два старших брата -близнеца, Сергей и Антон, и он желает увековечить их имена в имени сына. Ну, как-то его уговорили, вроде, всё-таки назвать мальчика Сергеем, а Антона оставить до следующего раза. Я это к чему рассказал - что тогда, в пятидесятые - шестидесятые, возможно, были у человека причины ещё создавать такие химерные имена. Но, конечно, скорее всего, рассуждения эти мои - полный бред, как я и сказал вначале.
Кстати, Гарибальди, прежде чем стать итальянской фамилией, было итальянским германского (не немецкого!) происхождения именем, как и многие североитальянские исторические имена. Включает в себя понятие наконечника копья или вообще острия, пики и понятие силы, мощи.
ElenaV
3 февраля 2014, 17:14

trompeter написал: у, в порядке бреда можно, конечно порассуждать.

Спасибо. smile.gif
ElenaV
4 февраля 2014, 09:43
Еще две непонятные фамилии: Ваенга и Бильжо.
trompeter
4 февраля 2014, 11:15

ElenaV написала: Еще две непонятные фамилии: Ваенга и Бильжо.

Про Бильжо знаю. В одном интервью он говорил об этом - правильно (исходно) эта фамилия звучала как Билжо - без мягкого знака, его (мягкий знак) по ошибке вписала паспортистка его отцу. Фамилия исходно, видимо литовская, у которой отвалилось окончание. Так считают в семье. Дед Билжо был католиком, считал ли он себя литовцем или русским, я не понял.
Вот, кстати, нашёл это интервью, если интересно
Про Ваенгу знаю только, что это псевдоним, это название какой-то северной речки или деревни, не помню точно.
Айша
5 февраля 2014, 00:24
А что может значить фамилия Гедроец?
Okeanolog
5 февраля 2014, 00:49

ElenaV написала: Ваенга

Ну, можно и Вики открыть, если интересно. smile.gif

Еле́на Ва́енга (настоящее имя Елена Владимировна Хрулёва; род. 27 января 1977, Североморск, Мурманская область) — российская эстрадная певица, автор и композитор песен.

Ваенга — это название родного для Елены Хрулёвой города Североморска до 18 апреля 1951 года, а также реки недалеко от него. Псевдоним придуман её матерью

trompeter
5 февраля 2014, 00:54

Айша написала: А что может значить фамилия Гедроец?

Гедройц - историческая литовская фамилия, принадлежавшая нескольким дворянским и княжеским семействам, которые числили своим общим предком полумифического князя Гедруса. Сегодня - литовская, белорусская и польская фамилия.
Айша
5 февраля 2014, 00:58
Спасибо! Интересная информация...
tata-tata-ya
5 февраля 2014, 07:28
Не пора ль перенести эту тему из ЯППВ куда-нибудь в посерьезнее?
ElenaV
5 февраля 2014, 15:27
Сегодня видела под документом фамилию Честнейшин.
Шуркутан
5 февраля 2014, 16:48
Вчера сидел у телевизора, который на местном телеканале что-то бормотал об эпизоотии у северных оленей. Глаз краем зацепился (жаль, что не успел сделать снимок) за титр говорившего (мужчина!) - В.М.Богиня. Это же ж женская часть его семьи, не боясь быть нескромной, может представляться: "Я - Богиня!"
Okeanolog
5 февраля 2014, 17:16

Шуркутан написал:  Глаз краем зацепился (жаль, что не успел сделать снимок) за титр говорившего (мужчина!) - В.М.Богиня. Это же ж женская часть его семьи, не боясь быть нескромной, может представляться: "Я - Богиня!"

Женщина ладно, а когда мужик говорит: я - Богиня! - это звучит подозрительно. 3d.gif
Когда-то давным-давно сталкивался с одним товарищем по фамилии Любовник. Мы потом долго ржали, у него жена тоже Любовник? Или все-таки Любовница? facepalm.gif
Hellga
5 февраля 2014, 17:22

Шуркутан написал: Вчера сидел у телевизора, который на местном телеканале что-то бормотал об эпизоотии у северных оленей. Глаз краем зацепился (жаль, что не успел сделать снимок) за титр говорившего (мужчина!) - В.М.Богиня.

Кстати, у отца был коллега с фамилией Богино (Багiно по-белорусски). Думаю, что это одна из модификацийsmile.gif
ElenaV
5 февраля 2014, 17:26

Okeanolog написал: Когда-то давным-давно сталкивался с одним товарищем по фамилии Любовник.

Имхо, тот случай, когда надо менять. Ну, или представляться как ЛюбовнИк. tongue.gif
Шуркутан
5 февраля 2014, 17:40

Hellga написала:
Кстати, у отца был коллега с фамилией Богино (Багiно по-белорусски). Думаю, что это одна из модификацийsmile.gif

Видимо, да. Я почему-то так и подумал, что без белорусских корней здесь не обошлось.
Шуркутан
5 февраля 2014, 17:45

ElenaV написала:
Имхо, тот случай, когда надо менять. Ну, или представляться как ЛюбовнИк. tongue.gif

Когда-то был волейболист, игрок сборной СССР, по фамилии Козелл. Уверен, что двойная "л" - из этой оперы модификация.
Okeanolog
5 февраля 2014, 17:59

Шуркутан написал: игрок сборной СССР, по фамилии Козелл. Уверен, что двойная "л" - из этой оперы модификация.

Что-то не помню такого. А вот артист Владимир Козел действительно был (Кабачок 13 стульев, пан Беспальчик), и менять ему ничего не надо было, прекрасный актер.
Кстати, я уверен, что Черномырдин это переделанное Черномордин ради благозвучности.
ElenaV
5 февраля 2014, 18:04

Okeanolog написал: я уверен, что Черномырдин это переделанное Черномордин ради благозвучности.

Не очень помогло. wink.gif
Шуркутан
5 февраля 2014, 18:18

Okeanolog написал:
Что-то не помню такого.

Район конца 70-х - первой половины 80-х. И теперь не на 100% уверен, что игрок сборной СССР. Как-никак лет 30 тому.
Шуркутан
5 февраля 2014, 18:29

Шуркутан написал:
Когда-то был волейболист, игрок сборной СССР, по фамилии Козелл. Уверен, что двойная "л" - из этой оперы модификация.

Себя, любимого, наверно, цитировать нехорошо. Но вот засомневался, погуглил, волейболиста на первой странице не нашел, но зато: "Козелл Михаил Георгиевич — русский советский художник, живописец, пейзажист".
trompeter
5 февраля 2014, 19:11

Шуркутан написал: Когда-то был волейболист, игрок сборной СССР, по фамилии Козелл. Уверен, что двойная "л" - из этой оперы модификация.


Okeanolog написал: А вот артист Владимир Козел действительно был (Кабачок 13 стульев, пан Беспальчик), и менять ему ничего не надо было, прекрасный актер.

Вообще-то, и Козел и Козелл - фамилии, как правило западно-русского и белорусско-польского происхождения, исторически принадлежали в основном "русской" православной шляхте в Великом Княжестве Литовском. Так вот, многие Козелы стали Козеллами где-то в 17-18 веке, действительно, из сображений благозвучности. Отец был Koziel, например (там разные написания были), а его сыновья уже - Koziell.
Здесь наиболее известный пример, но я читал и о других.
Leniklenok
9 февраля 2014, 01:34
Обслуживала клиентку с фамилией Полубесова. Подумалось, что кто-то из её предков, наверное, считался кем-то вроде колдуна или ведьмы. Или характером был буен, но не особенно. Половинка беса, не бес.
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»