Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Детективы
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78
Vatavna
1 января 2017, 13:09
С Новым годом всех! Хороших книг с о страшными тайнами!
Ферзь
2 января 2017, 20:18
Ну, с опозданием, но начнем.

Анжела Марсонс - "Злые игры".

Первый роман Марсонс, "Немой крик" был интересным с сюжетной точки зрения, а перевод в нем вышел кривым до ужаса. Над продолжением работал тот же толмач, но из уважения к автору я решил потерпеть. По крайней мере, во всём можно найти плюс: особо "сочные" фразы хорошо поднимают настроение. Да и личная самооценка немного повышается: если в настоящих книжках пишут такое, значит, я еще не сильно косноязычен. На этот раз врать не буду - переводчик сработал лучше. Некоторые свои типичные приемы из "Немого крика" он, конечно же, перетащил и сюда (помним-помним извечные "женщина" вместо фамилии или имени), но идиотизмов как таковых оказалось куда меньше. Да и то, что попадалось, больше смешило, а не раздражало, потому что это даже мило. Ну, смотрите:

она чуть не потеряла равновесие, но смогла удержаться; при этом получила укус комара в щеку.

Красота же?

А вот к самой Анжеле Марсонс претензий на этот раз возникло больше. Уже в предисловии она пишет, что злодейка окажется исчадьем ада. Она холодна и цинична, она ни во что не ставит чужие жизни, для нее нет ничего святого. Она - талантливый психолог и манипулятор. Один сеанс - и хрупкая девушка, которую когда-то жестоко изнасиловал какой-то хмырь, берет нож, подкарауливает давнего обидчика и вспарывает тому брюхо. Еще разговор - и мятущийся юноша... впрочем, не будем про него, и других тоже оставим в покое. Девушка-то упомянута в аннотации книги, а насчет остальных может выйти спойлер.

Но не будем отвлекаться. Исходные данные у нас есть. Женщина-инспектор со сложной судьбой против женщины-психолога, способной заболтать кого угодно во имя своей цели. И вот тут сам по себе возникает вопрос: а что, собственно, за цель-то? По логике, должно быть что-то эпичное: запрограммировать безвольную жертву на убийство какого-нибудь президента (ну или хотя бы премьер-министра в родной Англии; не на королеву же переть), ограбить банк чужими руками ну или ввязать жертву в сравнимое по масштабу преступление. Читаем про первую жертву - и что видим? Пшик! Чуть ли не спортивный интерес. Эксперимент такой. Ну не издевательство ли? Я уж не буду углубляться в развязку. некий смысл во всех этих манипуляциях есть, но он недалеко ушел от описанного выше.

Дабы компенсировать беспомощность основной идеи, Марсонс ввела вспомогательную сюжетную линию с мужиком, который растлевал своих дочерей (об этом прямо первая глава, так что не спойлер), вставила туда крохотную загадку и в конце разгадала ее с небольшим финтом. спасибо, конечно, что хоть так - без этого твиста было бы куда хуже, но написать роман про одно, впихнуть туда что-то второстепенное, тянущее максимум на небольшой рассказ, слить основную концовку и более-менее достойно разрешить другую - это оригинально. Удивительно, но дебютное произведение показалось мне более цельным, чем продолжение. А на подходе уже третья часть, и она, кажется, будет еще толще по объему.
Ферзь
2 января 2017, 20:45
Джеймс Ранси - "Сидни Чемберс и кошмары ночи".

Второй сборник из шести повестей про викария Сидни Чемберса. До сих не понимаю, кто и зачем догадался сделать из такого материала сериал (который я не смотрел), но в прозе эти истории выглядят ровно как в первом томе. К детективу они имеют отдаленное отношение, да и по увлекательности много чему проигрывают. Я их так и читал - закончу повесть, потом беру один или два романа кого-нибудь другого. Так и перемежал несколько месяцев. Поэтому от первых повестей помню только ощущения, но не скажу, что много потерял. Итак, по порядку:

"Кошмары ночи".
Твердая единица. Во-первых, вообще не детектив. Хотя, вроде, начинается в классическом стиле, но быстро выруливает куда-то совсем не туда, а в конце начинаются неясные намеки, в которых совершенно не тянет разбираться.

"Любовь и поджог".
Немного поинтереснее, но всё равно еще не детектив. Ощущение было, что Ранси и хотел написать поувлекательнее, но заметался и скомкал всё, что можно. Развязка оказалась простенькой, а юмор, которые кое-где прямо-таки просился на страницы, оказался недокрученным.

"Нечестивая неделя".
Еще лучше, и даже одно "ружье" удачно выстрелило. К сожалению, Ранси зачем-то строит композицию так, что детективные фишки затмеваются то "жизненными", то "любовными". Вот в итоге преступник и оказался известен намного раньше, чем следовало. Да и тайны из его имени автор решил не делать. Более того, Сидни разрешил вопрос скорее интуицией, чем логикой, а для детективного жанра это минус.

"Шапочный трюк".
Всё, что сказано про повесть выше, справедливо и к этой. Только Ранси сам всё испортил. "Выстрелив" из нужного ружья, он устами героя сказал, что этот ключ правильный, но кроме него, верна и полная хрень, которую не каждый детективщик Золотого века взял бы себе в качестве ложной версии. А поскольку убили спортсмена-мусульманина, Сидни потом пришлось еще затянуть телегу о равенстве религий и всепрощении. В итоге разгадка оказалась вытесненной куда-то на задворки.

"Принцип неопределенности".
И вновь - от детектива к простой любовной линии. Сидни интуитивно почувствовал неладное, взял след (очень надуманный, опять же) и доказал свою правоту! Всё. Могу худо-бедно представить себе такой сюжет в сериале, но зачем его поместили в детективную книгу - большой вопрос. Хотя всё равно интереснее, чем первая повесть в томе.

"Поездка в Берлин".
Детектива тут опять же кот наплакал, зато эта история представляет собой некую финальную точку. Тут есть отсылки к предыдущим повестям, а в середине даже проклевывается намек на нетривиальное развитие событий. Увы, Ранси не был бы самим собой, если б не скомкал и этот сюжет. Ну хоть для героев всё счастливо закончилось.
Aloha
2 января 2017, 21:24
Будем считать, что год закончила хорошо smile.gif , вот этим:

Колин Декстер "Панихида по усопшим".

Люблю этого автора и его героев, поэтому не придираюсь к мелким нестыковочкам в содержании и редким несуразностям перевода. 3d.gif
Догадаться, "как все было", можно, но я все-таки персонажей расставила по-другому, не так, как в финальных разъяснениях Морса. И это маленькая приятная неожиданность. smile4.gif

Еще, вроде бы, остался непереведенный Декстер. look.gif

-----

Теперь, наконец-то, удастся погрузиться в африканские страсти "Конго Реквием". Впрочем, кто знает, повезет ли на этот раз, не загадываю. 3d.gif
Ферзь
2 января 2017, 21:35
Себастьян Фитцек - "Я - убийца".

Есть у меня традиция - завершать год чем-нибудь интригующе интересным. Книга должна быть не последним событием либо в жанре детектива или триллера, либо в издательском мире, либо в моей душе. Фитцек - единственный автор, чьи книги из серии "Иностранный детектив" издательства "Центрполиграф" я пока купил. Выпущены они, кстати, очень качественно: бумага белая и плотная, как из пачки А4 для офиса, суперобложка, скромный, но стильный дизайн под ней... В общем, приятно взять в руки. А дабы соблюсти свою традицию и не заканчивать год на Ранси, я читал этот том почти весь день и закончил ровно в 23:00 31-го декабря. Но успел, как планировал.

В оригинале роман называется "Das Kind". То есть, "Дитя" или "Ребенок". Даже я, абсолютно не зная немецкого, это понял (ну там, киндер-сюрприз и всё прочее). Тогда почему же издатели решили извратить авторский замысел и переиначили на более пошлый вариант? И на это легко ответить: чтобы подвести читателя к интригующей аннотации. А она и в самом деле необычна - роман повествует про десятилетнего мальчика, который сообщает главному герою, что убил человека пятнадцать лет назад. Нормальная закрутка, да? Но тут-то и кроется небольшой просчет: если задуматься, то разрешить ее можно только двумя способами. Либо будет мистика от начала до конца, либо мальчику кто-то внушил мысль о прошлой жизни. Третьего не дано: банальную фишку, что это был сон или игра воображения, откидываем сразу. Зная Фитцека, отвергаем и мистику. Значит, по сути, нам необходимо только понять способ, как ребенку влезли в голову.

И автор, будто тоже осознавая это, отвлекает читателя, переводит его внимание то на одно, то на другое. Раз! - и труп нашли. Два! - еще один, и всё в нужный момент. Три! - ребенку плохо стало (мальчик-то не простой, а с опухолью мозга). Четыре! - герои поехали выколачивать сведения, а тут экшен, действие, можно долго писать. Одна сцена, где на живца ловят семью педофилов, занимает целую часть романа (он поделен на части, а части - уже на главы). При этом без нее можно было бы обойтись: понятно же, чем она закончится, а на сюжет этот "боевик в триллере" практически не влияет.

К чести Фитцека, он не спекулирует на детях. Да, у мальчика опухоль в мозге, и врачи ему дают считанные дни. При этом сам ребенок очень светлый и не по годам разумный (но не вундеркинд и не супергерой). Но писатель не давит на эмоции: за мальчиком не идет охота (не считая вышеупомянутой сцены, но она, по сути, ясно чем закончится), его никто не мучает и не пытает, и ни одного преступника не хочется порвать на клочки из отцовского инстинкта. Главный персонаж тоже страдает из-за смерти сына в роддоме, но это только его мучения. И, когда злодей о них напоминает, он бьет только по герою, но никак не по ребенку.

Ну и должен отметить, что разрешены все загадки тоже на высшем уровне. Даже та, как мальчик помнил прошлую жизнь. А кроме нее есть еще одна сюжетная линия, и там тоже всё здорово и логично увязано. Обычно я не жду от триллеров многого, но здесь, хоть и начинается всё довольно обыденно, объясняется действительно классно. Казалось бы, даже неважны личности злодея и еще одного игрока в этой кутерьме - возможно, их взяли по принципу наименьших подозреваемых. Но то, что дальнейшие события показывают намеренность этого выбора, вышло реально неожиданным. Всё четко и по делу. А там, где не совсем по делу, спасает экшен - за ним следишь и ни о чем не думаешь. В общем, очень достойное завершение года, я считаю. Кстати, роман был экранизирован в Германии, но фильм я не смотрел.
Ферзь
3 января 2017, 22:35

Aloha написала: Теперь, наконец-то, удастся погрузиться в африканские страсти "Конго Реквием". Впрочем, кто знает, повезет ли на этот раз, не загадываю.

Ку-ку! Еще один Кемельман! smile.gif

Впрочем, если я не путаю, этот роман еще выходил под названием "Раввин едет в отпуск" (или как-то так, но я его читал).
Dingo66
3 января 2017, 23:02
Фитцек - это же "23-й пассажир"?
Спасибо, надо читать.
Хотя, очередная "семья педофилов", несколько напрягает.. biggrin.gif
Ферзь
3 января 2017, 23:19

Dingo66 написал: Фитцек - это же "23-й пассажир"?

Да, но "Я - убийца" в электронном виде на русском нет. Есть на английском.
А "23-й пассажир" у меня тоже лежит, ждет очереди. Я его планировал почитать, но тут вышел еще один роман и оказался короче по объему. smile.gif


Dingo66 написал: Хотя, очередная "семья педофилов", несколько напрягает

Ну, там они чисто второплановые персонажи, встречаются только в одной части из шести.
Aloha
3 января 2017, 23:21

Ферзь написал:
Ку-ку! Еще один Кемельман! smile.gif

Да вот же ж, как чувствовала, что Гранже мне в очередной раз обломают! biggrin.gif
Но все-таки на этот раз рабби оставлю на десерт. В самый раз будет после такого "жирного" (снова 800 страниц 3d.gif ) блюда, как "Конго Реквием".
Ферзь
3 января 2017, 23:34

Aloha написала: В самый раз будет после такого "жирного" (снова 800 страниц ) блюда, как "Конго Реквием".

Ты, конечно, героиня, но не преувеличивай свой подвиг. smile.gif
У меня тоже есть эта книга. Последняя страница перед содержанием - 571-я. smile.gif
Aloha
3 января 2017, 23:47

Ферзь написал: Ты, конечно, героиня, но не преувеличивай свой подвиг. smile.gif

surprise.gif Да какое там геройство, ни о чем таком и не думала. Мне интересно прочитать второй том из-за того, что в первом был намек на такое развитие событий в продолжении, какое я ожидала уже в финале первого тома. Но автор в 800 страниц, видишь ли, не уложился, наваял еще 500+. biggrin.gif
Ферзь
3 января 2017, 23:53

Aloha написала: Но автор в 800 страниц, видишь ли, не уложился

В первом томе - 668. smile.gif


Aloha написала: Да какое там геройство, ни о чем таком и не думала.

Подозреваю, что, когда у меня очередь дойдет до Гранже, эту дилогию я буду читать последней. Как раз-таки из-за объема. smile.gif

ПС. У тебя случайно нет "Преследователя" Квентина в электронном виде? Ну, того, который мы не смогли сопоставить с оригиналом. smile.gif
Aloha
4 января 2017, 00:26

Ферзь написал: Последняя страница перед содержанием - 571-я.

Ферзь написал: В первом томе - 668.

Бухгалтерия на высшем уровне. super.gif Короче, большой объем, сложно освоить( smile4.gif ), но таки любопытно, тем более, первый том прочитался под настроение довольно быстро. Со вторым вот не везет. 3d.gif
Кстати, даже удивилась, что так хорошо пошел Гранже, я его вообще-то не очень... smile.gif

Ферзь написал:  У тебя случайно нет "Преследователя" Квентина в электронном виде?

Да откуда бы ему взяться, у меня только бумажная книга, ЕМНИП, такая же, как у тебя. Такая. И аудиокнига, начитанная с другого перевода того же самого произведения (книга из серии bestseller), ты сам давал на нее ссылку.
Ферзь
4 января 2017, 17:59

Aloha написала: Да откуда бы ему взяться, у меня только бумажная книга, ЕМНИП, такая же, как у тебя.

Да это понятно, я просто хотел фразу про "некрашенный белый забор" найти. Начал тут потихоньку на Лайвлибе собирать образцы гениального перевода. Вот, пока помню только пару перлов у Марсонс и столько же из "Страшилы" Коннелли. smile.gif
Aloha
4 января 2017, 20:48

Ферзь написал: я просто хотел фразу про "некрашенный белый забор" найти.

Ее и в книге очень легко найти, на странице 286. Впрочем, ты ее уже, наверное, нашел, тем не менее, приведу на всякий случай:

Он стоял метрах в ста от основной деревни, новенький , с иголочки, кокетливый, в нарядном садике, окруженном белой некрашеной  изгородью.

Кстати, в том варианте перевода, что в bestseller'е, все то же, но вместо "белой" - "светлой". smile.gif

А мне припомнился перл в "Панихиде по создателю" Иннеса

Ее свиноматок как раз осеменил боров Роба Юла, и хозяйка нарадоваться не могла на этих созданий...

3d.gif
Ферзь
4 января 2017, 21:13

Aloha написала: Впрочем, ты ее уже, наверное, нашел

Нет, я там не искал, так что спасибо. smile.gif


Aloha написала: тем не менее, приведу на всякий случай:

Но, пожалуй, в коллекцию вставлять не буду. Там у меня будут такие перлы, чтоб даже недалекий мог прочитать и сразу понять, в чем фишка.


Aloha написала: А мне припомнился перл в "Панихиде по создателю" Иннеса

Иннеса пока не читал, но отличия борова от хряка или мерина от обычного коня - это тоже для детективного жанра тонкости, за которые не у каждого зацепится глаз.
Ферзь
4 января 2017, 23:18
С.С. Ван Дайн - "Проклятие семьи Грин".

А вот и мой первый прочитанный детектив 2017 года.

Уже не первый раз Ван Дайн служит сам себе плохую службу - убивает персонажей так, что к финалу количество подозреваемых сокращается до минимума. А дальше уже дело техники - прикинуть, какой вариант их пары-тройки возможных будет самым "неожиданным" (к слову, раз есть возможность перечислить их все, то "неожиданность" тут только в кавычках) - и всё. Такой ход использовался и после "Гринов", в "Злом гении Нью-Йорка" (оно же "Дело епископа"). И, наверное, если бы не он, роман бы только выиграл. Впрочем, личность убийцы я угадал почти на середине.

А вообще, Ван Дайн пишет очень динамично, и читать его в удовольствие. "Проклятие семьи Гринов" (в оригинале - "The Greene Murder Case") - третья история про Фило Ванса сотоварищей. То есть, не позднее творчество, где расследование превращается в бесхитростный боевик. Здесь всё достаточно логично увязывается в конце, хоть Ванс и страдает известным пороком молчания. "Я знаю правду, но пока не готов ее сообщить", "мне нужно получить еще одно подтверждение моей теории" - знакомые песенки, в общем. Ближе к концу и вовсе дошло до смешного: Ванс приглашает окружного прокурора, который занимается с ним делом о многочисленных убийствах, домой, якобы сообщить, что надедуктировал. Прокурор приходит на завтрак, Ванс говорит ему, что должен еще кое-то проверить, и зовет прийти его еще раз, в пять вечера. В указанное время прокурор прибывает во второй раз, на что получает журнал с карикатурами и очередную отповедь: на этот раз Ванс-де обязан сходить в особняк, где всех убивали, и кое-кого расспросить. А дальше - попробуйте догадаться! - после упомянутых расспросов он приезжает, просит слугу собрать ему чемодан и уезжает на неделю за новыми сведениями. И всё это в тот момент, когда нужная гипотеза уже сформировалась.

Если не обращать внимания на вышесказанное, книгу реально хотелось растянуть на подольше. Роман 1928 года, в нем есть и динамика, не позволяющая скучать, и неглупая загадка, и приятная, еле заметная старомодность. Благодаря этому и герои воспринимаются как родные.
trompeter
5 января 2017, 15:15

Aloha написала: Он стоял метрах в ста от основной деревни, новенький , с иголочки, кокетливый, в нарядном садике, окруженном белой некрашеной  изгородью.

Строго говоря, в этом выражении нет большого греха.
Раз изгородь новая, то и доски не успели потемнеть. А свежераспиленные и обработанные рубанком доски того размера, что идут на изгородь (штахеты), пока не потемнели от непогоды будут выглядеть именно, как белые.

Вот за борова, осеменяющего свиноматок, нужно у переводчика, фигурально выражаясь, отрывать эти (символические) самые.
Независимо от гендерной принадлежности.
Aloha
5 января 2017, 15:32

trompeter написал: Вот за борова, осеменяющего свиноматок, нужно у переводчика, фигурально выражаясь, отрывать эти (символические) самые.
Независимо от гендерной принадлежности.

ППКС. smile.gif
Alauda
5 января 2017, 23:05
Колин Декстер «Панихида по умершим»

Само название Service of All the Dead это прямая отсылка на одноименную поэму Дэвида Герберта Лоуренса, а также на первую строчку его другой поэмы All Souls, так что с переводом этого названия - к специалистам по Лоуренсу. Да и название Сент-Фрайдесвайд как-то коробит глаз, лучше бы Святая Фредесвита (Фредесвида), дочь короля и местная аббатиса в VII-VIII веках. Как Бригитта, Кунигунда и т.п.
Во время богослужения убит церковный староста Гарри Джозефс, а через три недели преподобный Лайонель Лоусон погиб, выпав с башни церкви Святой Фредесвиты. Как сказал Морз «скорее всего [здесь …] только две возможности: либо Лоусон убил Джозефса, а затем покончил с собой …, либо к[то]-то убил Джозефса, а затем … и Лоусона». В основе романа лежит один из любимых кристиевских трюков, так что нам только и остается, как тасовать нескольких персонажей: преподобного Лоусона, Джозефса и его жену Барбару, ее любовника и местного органиста Пола Морриса, его сына и местного же хориста Питера, прихожанку Рут Роулинсон и некоторых других. Озарения ведут Морза такими запутанными тропами, что читателю уследить за ними довольно сложно. Впрочем, это не мешает строить собственные версии. И да, в этих декорациях несложно представить себе Адама Далглиша.
Aloha
5 января 2017, 23:27

Alauda написал: Колин Декстер «Панихида по умершим»

Это другой перевод, не тот, что "Панихида по усопшим"?

...в этих декорациях несложно представить себе Адама Далглиша.

Да ну. А я никого не могу представить на месте Морса, настолько он не похож ни на какого другого детектива. smile.gif
Просто Света
6 января 2017, 00:38
Поздравляю всех с новым годом!
Всем - новых интересных книг, умных толковых переводов, хороших экранизаций!
Пишу редко, но заглядываю. Спасибо огромное за рекомендации- практически вы и формируете мой читательский список!
В основном иду за вами, потому писать нечего.
А вот с Фитцеком опередила- который "23 пассажир".

Если кто не читал, и не читайте.
Безвкусная смесь из детектива и триллера, замешанная на семейном насилии и всяких извращениях. Еще и глупая вдобавок.
Круизные лайнеры объявлены гнездом зла. Мифические скрытые палубы, где творятся страшные дела, полеты в ледяную воду, инквизиторские пытки с помощью риса, зараженного личинками червей, посыпание кусающимися клопами...
Мрак.
И все это совершенно не мотивировано, герои как с дуба упавшие, включая главного расследователя всех этих мерзостей.
Dingo66
6 января 2017, 02:19
Ну, в общем да.
Этакий, " сумрачный тевтонский гений".. tongue.gif
Но, в целом, довольно изобретательно и разок прочитать можно.
Dingo66
6 января 2017, 02:35
Я, Потрошитель [I, Ripper]

Стивен Хантер, исчерпав тему стрельбы по живым мишеням из снайперской винтовки, решил взяться за подробный разбор нераскрытых преступлений прошлого. Начал он с ДФК ( "Третья пуля"), но это было года три назад. А вот сейчас, он замахнулся на Джека нашего Потрошителя. По известным причинам, Бобби Ли Свэггер не мог принять участие в поимке маньяка, поэтому пришлось справляться тем, кто был под рукой.
Хантер дотошно реконструировал события 1888 года, и предложил свой вариант решения загадки. На мой взгляд, получилось читабельно, и, где-то даже логично. Понятно, это ни разу не ответ, но, для прочтения рекомендую.
Что характерно, автор не смог обойтись без своего любимого спецназа ( это не спойлер). tongue.gif
Dingo66
6 января 2017, 02:42
Вообще, пора С. Хантеру полностью переквалифицироваться на что -то подобное "Третьей пуле". На данный момент разбор исторических преступлений у него получается гораздо лучше описания чудовищных похождений Бобби Ли в современном мире. "Ночь грома", "Честь снайпера" и"47й самурай" - это какой-то невообразимый трэш, даже не похоже на ранние романы.
Alauda
6 января 2017, 11:19
Ошибся, пишу быстрее, чем думаю.
Alauda
6 января 2017, 22:22
В сети появились озвученные первые эпизоды новых сезонов "Смерти в раю" и "Отца Брауна".
siran
7 января 2017, 03:11
Прочитала по рекомендации Ферзя "Дело варнавинского маньяка". И так неожиданно понравилось. До этого начинала читать Свечина, какой-то другой роман, не пошло абсолютно, а вот именно этот роман замечательно прочитался. Теперь буду "Пулю с Кавказа" читать.
Ферзь
7 января 2017, 23:53
Харлан Кобен - "Единожды солгав".

Стоило ли переводить простенькое название "Fool Me Once" цитатой из Козьмы Пруткова? У Кобена нет ни философии, ни глубоких мыслей, это обычный триллер. Ну, как обычный? Интересный, конечно (подробнее об этом - чуть ниже), к концу немного давящий на эмоции, но, полагаю, ни на что не претендующий. Исключительная развлекаловка, которая хорошо смотрелась бы на экране кинотеатра. От романа остается приятное послевкусие, перемешанное с легким чувством надувательства. Попробую разъяснить подробнее.

Я часто утверждал и буду утверждать, что львиную долю впечатлений создает финал. Мне попадались разные романы: как скучные, но с блестящими фишками в развязке, так и интересные с обилием сюжетных поворотов и напрочь слитыми концовками. А от "Единожды солгав" ощущения странные. Финты там очень эффектные, спору нет. Но то ли я тупой, то ли невнимательный: с таким финалом непонятно, зачем вообще нужно всё, что было до него. Ну не бьется подобный исход со всем, что выясняла героиня, неуловимо проскальзывает что-то явно лишнее. Не исключаю, конечно, что Кобен прошел по очень тонкой грани - и, открыв пару страниц наугад уже после чтения, я почувствовал нужную двусмысленность - и если это так во всем произведении, можно только аплодировать. Но как-то не хочется сразу же перечитывать от корки почти до корки всю книгу, чтобы это проверить.

Ну и с точки зрения честной игры "Единожды солгав" не чист. Некоторые детали становятся известными читателю к самому концу, да и вообще старина Ван Дайн перевернулся бы в гробу, узнав, сколько его правил Кобен нарушил. Впрочем, правила были писаны для классического детектива, а к триллерам у меня нет такой требовательности. Главное не относиться чересчур серьезно, тогда можно без труда простить и отсутствие гармонии. Как между претенциозным названием и общим сюжетом, так и между следствием и финалом.
Шимон
10 января 2017, 15:17

Ферзь написал:

Прочитал - и полностью согласен со сказанным. Именно так всё и есть, кроме того, что я не понял, какое отношение к этому жанру имеет Ван Дайн.
Это все же не детектив, а детективный триллер.
Ферзь
10 января 2017, 15:38

Шимон написал: Именно так всё и есть, кроме того, что я не понял, какое отношение к этому жанру имеет Ван Дайн.

Да никакого. Тем более, что применять их к современным произведениям вообще бессмысленно.
Просто он формулировал в своих правилах некий эталон, каких линий следует в сюжете избегать. И в романе Кобена наплевано на довольно много таких советов, хотя сам автор, я уверен, об этом даже не задумывался.
Кошка Мици
10 января 2017, 19:47

Ферзь написал: Себастьян Фитцек - "Я - убийца".


... разрешены все загадки тоже на высшем уровне. Даже та, как мальчик помнил прошлую жизнь. А кроме нее есть еще одна сюжетная линия, и там тоже всё здорово и логично увязано.

Хорошо, что прочитала этот отзыв, а то прослушала примерно четверть и собиралась бросить, решив, что Фитцек попотчует чем-то мистическим. Теперь буду слушать дальше. smile4.gif
Ферзь
10 января 2017, 22:38

siran написала: Теперь буду "Пулю с Кавказа" читать.

И как, удачно идет? smile.gif


Кошка Мици написала: Хорошо, что прочитала этот отзыв, а то прослушала примерно четверть и собиралась бросить, решив, что Фитцек попотчует чем-то мистическим. Теперь буду слушать дальше.

Здесь нужно понимать, что я отношусь к детективам (да и триллерам) как к задачам с решениями. То есть, та развязка, которую предлагает Фитцек (да хоть Агата Кристи, неважно), в жизни тоже, мягко говоря, маловероятна. Но теоретически возможна, а значит, на мой вкус, реалистична. Но объяснение рациональное, да, мистики не будет.
Ферзь
11 января 2017, 00:15
Борис Акунин - "Сулажин".

В свое время много было сказано об этом проекте. О нем писал и сам Акунин, и его читатели, схватившие новое произведение сразу после выхода в свет, невзирая на цену. Суть проста: это интерактивная игра с восемью вариантами концовок. Первая глава лежит в бесплатном свободном доступе, дальше - развилка из двух вариантов, каждый из которых надо покупать отдельно. Всего таких развилок три, а глав в целом рассказе - четыре. После прочтения любого из вариантов, Акунин предлагает шуточный диагноз психолога. Мол, вот куда заводит вас подсознание. Сопровождается раздача слонов музыкой Бориса Гребенщикова. В общем, тоже интересная фишка.

Также можно заплатить за всю книгу сразу, что выйдет ощутимо дешевле. Получите все 15 глав со всеми вариантами ветвления. Собственно, из-за денег я и прочитал повесть (точнее, получается сборник рассказов) больше, чем через полгода после выхода. Сначала цена всей книги составляла 600 с лишним рублей (за пятнадцать-то глав электронного текста), потом несколько раз снижалась, и, когда достигла отметки в 119 р., я решился. Цена, кстати, указывается без налогов, так что в итоге еще немного прибавится. Возможно, позже будет еще какое-нибудь снижение, но для меня и это приемлемо. А теперь о самом произведении.

Итак, 8 разных повестей. Каждая из них является цельной и законченной, но, если рассматривать всю книгу целиком, то все герои, включая главных, в разных вариантах абсолютно разные. В одном развитии тот или иной персонаж может играть ключевую роль, в другом - уйти на второй план, в третьем вовсе отсутствовать. Первая глава рассказывает нам о человеке с раком желудка, которому до смерти осталось три месяца. Персонаж приходит на некий групповой сеанс психотерапии (зачем - прочитаете сами), а дальше уже приходится выбирать, куда поведет тропинка подсознания. Легонько спойлерну (на восприятие это не повлияет): после первого ветвления выясняется пол этого героя (-ини): на одной ветке он мужчина, на другой, соответственно, женщина. От того и пляшем.

Несмотря на восемь абсолютно разных исходов, я насчитал всего 4 жанра, к которым они относятся. Боевик (не чистый, а скорее в духе сборников Хичкока), детектив (больше полицейский, чем классический), что-то наподобие сказки для взрослых и любовная драма. Не плюйтесь при виде любого пункта: всё не так просто, как кажется, где-то есть и подвохи. Какие-то развязки более удачные (в "мужской" части я таких насчитал 3, в "женской" - одну), какие-то менее (всё остальное), но, поскольку они все разные, не буду навязывать свой вкус. Наверное, такие эксперименты интересны тем, что их можно обсудить с другими, обосновать любой свой выбор, подумать, соответствует ли характер каждого прочитавшего с психотипом по Акунину (об этом еще пару слов ниже) и т.д., и т.п. Правда, лично я бурных дискуссий не замечал, а может, банально пропустил разгар сражений, которые начались и закончились сразу после выхода "осьминога" в свет.

Однако даже самые скучные ветки читались увлекательно. Поначалу я боялся, что не смогу переключиться с одного варианта развития событий на другой, где один и тот же персонаж несет в себе совершенно другую функцию. Нет, всё вышло нормально, и мозг перестроился легко. Хотя, конечно, без ложки дегтя не обошлось. Во-первых, современный язык и место действия. Даже самые боевитые сюжеты отдают какой-то "Улицей разбитых фонарей". Не того ждешь от Акунина, не того. Во-вторых, автор слабовато представляет себе рак в терминальной стадии (и дай Бог ему оставаться в неведении). Тем не менее из песни слова не выкинешь: герой (или героиня) с таким диагнозом достаточно бодро ходит, что-то выясняет, а в некоторых вариантах занимается сексом (!) со здоровым партнером (!!), знающем о его диагнозе (!!!). Даже если не рассматривать, что сам больной на это способен (а в такой стадии он должен нехило так истощиться и чувствовать слабость), много ли людей захотят поразвлечься со смертельно неизлечимым человеком?

И последнее. Не знаю, насколько варианты, предлагаемые в некоторых развилках, могут послужить основанием для каких-либо выводов. Как-то слишком тонко. Иногда ветки кажутся просто равнозначными, и я не понимаю, как на основании выбора, на который читателю плевать, можно судить о подсознании. Мне кажется, что Акунин не учел один важный фактор. Читатель далеко не всегда захочет то, что соответствует его характеру. Наоборот, он может выбрать путь, максимально далекий. Причина простая: запретные желания. Мы порой смотрим фильмы ужасов с расчлененкой и натуралистическими подробностями не из-за того, что являемся латентными маньяками. Смерть и насилие вполне могут привлечь интерес любого, но при этом понимание четко очерченных рамок не даст слететь с катушек. Подобные сюжеты часто пользуются популярностью оттого, что они невозможны (для нормального, законопослушного гражданина) в реальной жизни. А человек слаб, поэтому в воображаемых мирах он легко может получать удовольствие от увечья ненастоящих собратьев (разумеется, если авторы не пытаются влиять на другие эмоции). Так и у Акунина: героев можно пустить в крутой замес просто потому, что в жизни хочется спокойствия. Впрочем, можем сравнить ощущения. Мое развитие событий на развилках - 1-1-1. Везде первый вариант, благодаря чему я вышел пессимистом-одиночкой (т.е., не командным игроком), склонным к авантюризму. Интересно, таким вы меня себе представляете, мои виртуальные коллеги?
Aloha
12 января 2017, 21:12
Жан-Кристоф Гранже «Конго Реквием».

Вчера дочитала, наконец. Наворочено, конечно, много, даже слишком. К тому же первый том, «Лонтано», я читала довольно давно, поэтому пришлось вспоминать персонажей и эпизоды, которые постоянно всплывали по ходу чтения. Вывод: читать лучше подряд, несмотря на то, что оба тома большие. Да, такая вот эпопея, которую, как по мне, можно было бы и не сооружать, там на несколько романов хватило бы материала. Но это я просто ворчу, а вообще-то читается быстро, Гранже умеет увлечь. smile.gif

Первая часть, африканская – жесть: кровавые бани, дикая природа и дикие люди (все, независимо от цвета кожи). В Африку, а именно, в Конго, прилетают Грегуар и Эрван Морваны, отец и сын, каждый решает свои задачи, причем сын хочет докопаться до семейных тайн. Скелеты в шкафах семьи Морванов тесно связаны с расследованиями жестоких убийств и поимкой маньяка, Человека-гвоздя, которго Морван-отец сорок лет назад якобы обезвредил, но.., однако, сюжет пересказывать смысла нет, скажу только, что в финале «Лонтано» как бы указано направление, в какую сторону надо думать, догадаться, хоть и не во всех подробностях, можно. Но подробности, которым, собственно, посвящен «Конго Реквием», впечатляют.
Вторая часть, европейская, по кровавости не уступает первой, хоть действие и происходит в других декорациях. Здесь еще и фантастическая психиатрия разворачивается во всю мощь. shiz.gif smile.gif
Название «Реквием» наводит на мысль, что все умерли, но нет, хотя убийств и вообще смертей в романе немерено, в живых все-таки кое-кого автор оставил.

Не то, чтобы я переменила свое мнение о Гранже, но африканская дилогия, пожалуй, на сегодняшний день лучшее, что я у него читала.
Aloha
12 января 2017, 21:20

Ферзь написал: я вышел пессимистом-одиночкой (т.е., не командным игроком), склонным к авантюризму. Интересно, таким вы меня себе представляете, мои виртуальные коллеги?

Насчет авантюризма не уверена. biggrin.gif
А остальное вполне может соответствовать тому виртуальному образу, который ты создаешь. А реальному может не соответствовать, но мы же не в реале. wink.gif
Natnat
12 января 2017, 21:28


Мне показалось, что там был намек на то, что и Морс их расставил не совсем так, как было.
По крайней мере, что было не совсем так. И уверенности у меня не сложилось, что Морс прав. Как-то доказательств маловато,    Спойлер!
даму он выгораживал, и правды она не сказала
. В общем, смутно как-то. Но это нисколько не умаляет увлекательности.
Просто замечательно! smile.gif
Aloha
12 января 2017, 21:51

Natnat написала:
Мне показалось, что там был намек на то, что и Морс их расставил не совсем так, как было.
...    Спойлер!
даму он выгораживал, и правды она не сказала
.  В общем, смутно как-то. Но это нисколько не умаляет увлекательности.
Просто замечательно! smile.gif

Вот и я говорю, что замечательно, а кое-какие (мелкие smile.gif ) недосказанности, немного "размытый" финал, кмк, одна из фишек этого автора.
   Спойлер!
Там столько "подмен" трупов, имевших место как в действительности, так и в версиях Морса, что в них поневоле запутаешься. Даму он сильно выгораживал, это да. smile4.gif
AD_
13 января 2017, 00:14
Так часто звучит фамилия Гранже, Гранже..

Скачал какую-то из его книжек. В этом году планирую прочесть. Уговорили. wink.gif smile.gif
Шимон
13 января 2017, 23:51

Ферзь написал:
  Валерия Введенского рекомендую заценить

Прочитал все четыре его книжки. Понравились. Даже очень понравились, несмотря на случайность разгадок и злоупотребление восклицательными знаками. Надеюсь, что будет писать и дальше.
Особо отмечу, что несмотря на 19-й век, нет ни малейших признаков подражания Акунину, и, видимо, Свечину тоже (но Свечина я мало читал, поэтому с уверенностью сказать не могу).
Alex Smith
14 января 2017, 15:55
Джо Алекс "Нарушенный покой хозяйки лабиринта"
Вроде бы по объему повесть ненамного короче остальных произведений автора, но если от них у меня было впечатление что я читал пусть коротенькие, но романы, то "лабиринт" скорее походит на рассказ, пусть и длинный. Может быть от того что в начале довольно подробно описывается задумка археологической экспедиции - кто едет, что они будут искать и как в эту компанию затесался Джо Алекс. И детективная часть таким образом началась уже в середине повести, когда до конца осталось не так уж много страниц.
Детектив в итоге вышел герметичным - место преступления - необитаемый остров, действующие лица - небольшая группа археологов + смотритель маяка. И Джо Алекс, конечно.
Если рассматривать как рассказ, то вполне ничего, но так хотелось большего, тем более что для меня это судя по всему последняя книга о Джо Алексе (остальные переведенные я уже прочитал. Хотя, в серии осталась одна непереведенная книга, но как то не верится что ее кто-нибудь переведет. Все-таки польский детектив уже немоден)
krumelure
14 января 2017, 18:32
Совершенно случайно прочла последнюю книгу серии Макдермид про Тони и Кэрол, Splinter of Silence (Осколок Молчания?). Книга издана в 2015, то есть перевод должен быть не за горами.

Предпоследнюю не читала, на седьмой, "Возмездии", я автора для себя закрыла, мне показалось, что Макдермид этих своих героев уже ненавидит, а другие серии мне никогда не нравились. Но шла мимо книжного в праздники, там распродажа "все по 30", увидела знакомую фамилию на обложке - и купила. Ну... ничего, хотя с первыми книгами, которые мне когда-то очень понравились, не сравнить. Как с дальними полузабытыми родственниками в новогодние праздники встретилась. Вроде бы и сюжет, и герои, все знакомое, а драмы перегорели, и порох в пороховницах слегка сыроват. Но не раздражает, даже уютно, хотя предсказуемо.

ПС ИМХО, перевод "Единожды солгав" для "Fool me once" (страницей раньше) как раз очень неплох. Оригинальное название идет от Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me. Довольно распространенная в речи поговорка, примерно настолько же, насколько и "единожды солгав", и ее тоже не говорят целиком, только начало. По смыслу и философичности тоже близко (тут можно, конечно, поспорить, но мне так кажется, что практически прямой перевод, что касается практического применения. Но я не большой любитель Козьмы Пруткова, надо признаться). В общем, я бы скорее плюс переводчику поставила за подбор названия.
Vatavna
14 января 2017, 18:40

krumelure написала:  Макдермид про Тони и Кэрол, Splinter of Silence (Осколок Молчания?)

У нас пока нет, спасибо, буду заглядывать в известное место. Мне казалось, что в седьмой книге все закончилось, а вот поди ж ты, продолжение есть. Но я уже все забыла. mad.gif
krumelure
14 января 2017, 18:43

Vatavna написала:
У нас пока нет, спасибо, буду заглядывать в известное место. Мне казалось, что в седьмой книге все закончилось, а вот поди ж ты, продолжение есть. Но я уже все забыла. mad.gif

Есть еще одна, после "Возмездия", в аннотации написано, что в ней убивают женщин, похожих на Кэрол (так что ей и Тони никуда друг от друга не деться wink.gif ). Но я не читала, планирую.
Vatavna
14 января 2017, 19:24

krumelure написала: Есть еще одна, после "Возмездия", в аннотации написано, что в ней убивают женщин, похожих на Кэрол (так что ей и Тони никуда друг от друга не деться  ). Но я не читала, планирую.

Придется мне седьмую по диагонали просмотреть. smile.gif
krumelure
14 января 2017, 19:29
Решила все же написать, что сюжет "Осколка молчания" похож на сюжет "Поэта" Коннелли. Серия самоубийств заметных женщин на фоне жесткого сетевого троллинга. Так как серия, то, понятно, возникает вопрос, самоубийства ли. Так как троллинг и самоубийства, то нет, конечно, того маньячизма и кровавости, как в первых книгах. А, и темп примерно как у Коннелли wink.gif
Dingo66
14 января 2017, 21:12
2krumelure
Как у специалистки по Швеции, хотелось бы вопросить.. tongue.gif
Штудируя Ларса Кеплера, обратил внимание, что, практически, все действующие лица принимают какие-то лекарственные препараты в виде таблеток. В любой ситуации, рано или поздно, персонаж закинется горстью этих самых таблеток. Для сна, что бы не спать, от стресса, для поднятия настроения и т.д. Буквально, каждый носит запас этих медикаментов на все случаи жизни.
Вопрос, автор сгущает краски, или это вот это вот всё действительно так ?
krumelure
14 января 2017, 21:44

Dingo66 написал: 2krumelure
Как у  специалистки по Швеции, хотелось  бы вопросить.. tongue.gif
Штудируя Ларса Кеплера, обратил внимание, что, практически, все действующие лица принимают какие-то лекарственные препараты в виде таблеток. В любой ситуации, рано или поздно, персонаж закинется горстью этих самых таблеток. Для сна, что бы не спать, от стресса, для поднятия настроения и т.д. Буквально, каждый носит запас этих медикаментов на все случаи жизни.
Вопрос, автор сгущает краски, или это вот это вот всё действительно так ?

Я так и не осилила Кеплера, честно, но вообще-то странно.. То есть не невозможно, конечно, но вообще тут кроме витаминок и парацетамола с ибупрофеном никаких таблеток без рецепта не купишь в аптеке што дико бесит иногда. И рецепт врачи не спешат выдавать, в основном предлагают много пить и парацетамолкой закинуться, мне даже препарат железа выписали не с первого посещения врача, и выдавали в специальном окошечке, не с полки сама взяла. Хотя с другой стороны, вроде бы не очень сложно получить диагноз депрессия, особенно на фоне выгорания на работе, если это полиция, но я не пробовала, только читала. А, при нагрузках Берокку порекомендовали, но это опять витаминки. Никого не видела, кто бы без конкретной болезни таблетки постоянно пил.
Dingo66
14 января 2017, 22:01
Вооттт.. Спасибо.
А то по прочтению, складывается впечатление, что друзья при встрече в пабе ведут, примерно, такой диалог:
" А ты от чего лечишься?
- депрессия у меня, брат...
- а у меня гиперактивность и бессоница..
- ну чо, закинемся по паре?
- эххх, хорошо пошли..." tongue.gif
Кошка Мици
14 января 2017, 23:25

Ферзь написал:

Здесь нужно понимать, что я отношусь к детективам (да и триллерам) как к задачам с решениями. То есть, та развязка, которую предлагает Фитцек (да хоть Агата Кристи, неважно), в жизни тоже, мягко говоря, маловероятна. Но теоретически возможна, а значит, на мой вкус, реалистична. Но объяснение рациональное, да, мистики не будет.

Ага, теоретически возможна. smile.gif

Дослушала вчера книгу и посмотрела сегодня фильм по свежим следам. Книга интереснее, а из финала фильма сделали слезодавилку, но актёры неплохие. Если кто хочет сэкономить время, то можно просто смотреть фильм. redface.gif
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»