Справка - Поиск - Участники - Войти - Регистрация
Полная версия: Детективы
Частный клуб Алекса Экслера > Улетающий камин
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72
Ферзь
23 апреля 2017, 15:29
Энтони Гилберт - "Будильник в шляпной картонке".

Роман не очень похоже на классический английский детектив: уж больно непривычно бодр. Гилберт (из того, что я у нее читал, конечно) мне нравится развязками, где сыщик, а конкретно Артур Крук, заплетает для преступника паутину и медленно-медленно стравливает ниточку, пока злодей сам не обнаружит, что попался намертво. Ну а в "Не входи в эту дверь" к этому в дополнение идет самая лучшая атмосфера вечеров и туманов, которую я только встречал.

Здесь же ничего подобного нет. Есть Крук, но он предстает не эдаким дядюшкой, который в мирной жизни достаточно добр, но для преступников смертельно опасен. Нет, Гилберт (а может, немного и переводчик) выписывает его провинциальным охотником за наживой, для которого главное - продавить перед судом позицию о невиновности клиента, и неважно, как она соотносится с истиной. Утешает то, что романов о Круке в принципе много, и среди них рано или поздно попадутся такие, из-за которых я и считаю Гилберт "моим" автором. Если, конечно, ее будут продолжать переводить.

В "Будильнике" интрига довольно проста, а все подразумеваемые неожиданности финала (не самого тривиального, к чести автора) уже встречались у других писателей или в кино. Зато сам роман короткий, в нем много диалогов, и прочитать его можно очень быстро. Само собой, при этом кто-то наверняка и удовольствие получит, уж раз я, как среднестатистический любитель детективов, совсем не пожалел о потраченном времени.
Ферзь
27 апреля 2017, 00:08
Нашел информацию про несколько интересных вещей. пока сам не понимаю. хороших для меня или плохих, ибо мне важно в том числе и оформление книг.

На май обещают "Жажду" Ю Несбе (новый роман про Харри Холе) вот в таком издании. Заодно и предыдущие произведения этой серии будут переизданы, оформление можно посмотреть вот тут. Поскольку у меня вся серия уже есть в "черном" оформлении, новость, конечно, "приятная" в кавычках. Ну вот почему нельзя продолжить? Почему в рамках одной серии нельзя выпускать одного автора в одинаковых томах?

В серии "Чай, кофе и убийства" издательства АСТ выйдет книга Детективного клуба "Адмирал идет ко дну". Но не нужно путать с "Последним плаванием адмирала": это уже новый, современный состав Детективного клуба (он же существует по сей день), и версия "Адмирала" тоже другая. Может, какой-нибудь ремейк, а может, вообще из общего со старым произведением только название.
AD_
27 апреля 2017, 11:54
Жан-Кристоф Гранже Присягнувшие тьме
Очень понравилось.
Пожалуй, самое запоминающееся, что прочитал за этот год. Я прекрасно понимаю, что автор мастерски манипулирует читателем и дает заведомо приукрашенные преступления, но читается хорошо и, в итоге, все связывает довольно-таки логически. Так что я доволен. Хотя должен признать, что читая детективы Сэйте Мацумото, меня куда более ужаснуло описание в бытовом стиле, когда людей размалывали на лесопилке или же замуровывали в бетон, без всяких описаний изуверств. Но в любом случае, мне роман Гранже понравился. И я его скачал на французском, чтобы дать жене почитать! smile.gif


А жена прочла Liane Moirarte Big Litle Lies. Ей очень понравился этот детектив. Взялась за предыдущую книжку автора The Husband's Secret.
AD_
27 апреля 2017, 12:05
Кто сможет предложить какого-нибудь японского детективщика? А то... вроде бы очень многих прочел. Есть что-нибудь неохваченное? smile.gif
Прошин Вячеслав
27 апреля 2017, 15:14

AD_ написал: Кто сможет предложить какого-нибудь японского детективщика?

Наверное уже охвачен, но вдруг пропустил, тогда рекомендую: Кэйго Хигасино "Жертва подозреваемого Х".
AD_
27 апреля 2017, 16:27

Прошин Вячеслав написал:
Наверное уже охвачен, но вдруг пропустил, тогда рекомендую: Кэйго Хигасино "Жертва подозреваемого Х".

Охвачен. Великолепно. smile.gif Придется этого автора на английском читать, потому что в русском ничего больше нет (сборник коротких рассказов про сыщика Галилея прочел тоже).
Aloha
27 апреля 2017, 16:50

AD_ написал: Кто сможет предложить какого-нибудь японского детективщика? А то... вроде бы очень многих прочел. Есть что-нибудь неохваченное? smile.gif

Корифей японского детектива Эдогава Рампо охвачен? smile.gif
Оле Лукойе
27 апреля 2017, 19:16

AD_ написал: Кто сможет предложить какого-нибудь японского детективщика?

Могу порекомендовать Моримура Сэйити "Плюшевый медвежонок", если не читали.
AD_
27 апреля 2017, 19:19

Aloha написала:
Корифей японского детектива Эдогава Рампо охвачен? smile.gif

Конечно.
AD_
27 апреля 2017, 19:19

Оле Лукойе написала:
Могу порекомендовать Моримура Сэйити "Плюшевый медвежонок", если не читали.

Читал, точно также как и его же книгу про отряд 731 и многое другое его же! Даже на форуме отзывы оставлял. От "Плюшевого медвежонка" был в восторге. Впрочем, у этого автора все круто.
Aloha
27 апреля 2017, 20:19
Последний по времени мой японец - Цитому Минаками "Картинка в волшебном фонаре", рекомендовать ли его к прочтению, даже не знаю. Особых достоинств не нашла, кроме того, что японский. smile.gif Я его не читала, слушала, а на слух совсем по-другому воспринимается.
Есть еще такая современная детективесса Миюки Миябэ, ее называют "японской Агатой Кристи", по каким признакам - непонятно, ничего общего с АК не обнаружила, правда, читала только одну книгу "Горящая колесница". Впечатление неплохое, но, кмк, тоже только благодаря японской специфике.
Aloha
28 апреля 2017, 00:57
Джош Бейзел "Дикая тварь".

Вот что мне подвернулось под горячую руку, когда, начав читать очередную подражательницу Агате Кристи (коих издают в серии "Чай, кофе и убийства) и ругаясь последними словами, стала искать что-нибудь "крутое". И попала в точку. smile4.gif

Этот роман можно, конечно назвать и детективом, можно и триллером, а можно боевиком, все это в нем есть.
Врач на круизном судне с криминальным прошлым (впрочем, покончить с ним сложно, приходится скрываться) отправляется на рискованное предприятие в озёрные края, конкретно в Миннесоту, где циркулируют слухи о том, что в одном из озёр водится неизвестное чудовище. Снаряжается экспедиция, таинственности и приключений - море. Обсценной лексики тоже, так что текст не для нежных "фиялок", сразу предупреждаю. 3d.gif

И сказать бы, что таких боевичков пруд пруди, ан нет. Писатель настолько серьезно подходит к делу, что почти четверть объема книги занимают разделы "Источники" и "Примечания". Все-все в подробностях: и откуда взяты сведения о круизной индустрии, и что такое палеонтология катастроф, и о метамфетаминовой эпидемии в малых городах Америки, и,...в общем, практически ни один абзац текста не остается без комментария, откуда почерпнута информация. От автора:

Эта книга – художественное произведение. Перечисленные ниже источники способствовали написанию книги, однако текст романа не всегда в точности отражает содержащиеся в этих источниках сведения и мнения.

Вот такой очень неординарный детектив-боевик-исследование, стильный и впечатляющий.

ПС. Это, как выяснилось, второй роман с этим же главным героем, но первый, судя по аннотации, без детективной составляющей.

***

Теперь пора вернуться к тому чахлому кактусу, якобы под классический английский детектив, что ли? Контраст потрясающий. smile4.gif
Прошин Вячеслав
28 апреля 2017, 08:00

Aloha написала: Джош Бейзел "Дикая тварь".

Наконец-то перевели, спустя шесть лет. У меня была запланирована покупка этой книги, правда оценка на goodreads настораживала, особенно от тех, кто прочитал первую.
Первый роман о Питере Брауне "Бей в точку" (Beat the Reaper © 2008 by Josh Bazell) у меня вызвал полный восторг. Что-то такое безумно "тарантиновское". biggrin.gif
Спасибо за отзыв. Значит будем брать.
Natnat
28 апреля 2017, 10:37

Aloha написала: когда, начав читать очередную подражательницу Агате Кристи (коих издают в серии "Чай, кофе и убийства) и ругаясь последними словами, с

Видимо, я ее сейчас читаю. Попалась на новое женское имя. Ругаться не успеваю - засыпаю через пару страниц, что дома, что в метро. Аж неприлично! 3d.gif
А Бейзел скачала в топ-папку, обе про Брауна. Хорошо, что отозвалась, ее и буду читать следующей, когда борьбу с Ф.Броуди (она?) завершу с тем или иным результатом.
Оле Лукойе
28 апреля 2017, 12:15

Aloha написала:
Есть еще такая современная детективесса  Миюки Миябэ, ее называют "японской Агатой Кристи", по каким признакам - непонятно, ничего общего с АК не обнаружила, правда, читала только одну книгу "Горящая колесница". Впечатление неплохое, но, кмк, тоже только благодаря японской специфике.

Читала ее "Седьмой уровень". Для меня - вполне нормальное чтение. Но все же не решилась предложить, поскольку это больше триллер, а не детектив, ну, и есть такая вероятность, что не понравится.
Aloha
28 апреля 2017, 13:16

Natnat написала: Видимо, я ее сейчас читаю...Ф.Броуди (она?)

Не, другая любительница "доброй старой Англии" (ха-ха facepalm.gif ) - Кэрола Данн. Они у меня рядом, выбрала ту, что поменьше. 3d.gif

Natnat написала: А Бейзел скачала в топ-папку, обе про Брауна. Хорошо, что отозвалась, ее и буду читать следующей...

Хм. shuffle.gif wink.gif Есличо, я предупреждала: книжка крутая, мат на каждом шагу, откровенные сцены и все такое... 3d.gif
Aloha
28 апреля 2017, 13:59

Прошин Вячеслав написал: Наконец-то перевели, спустя шесть лет.

В книге значится © 2012 by Josh Bazell, шесть не получается. smile.gif
Прошин Вячеслав
28 апреля 2017, 16:31

Aloha написала: В книге значится © 2012 by Josh Bazell, шесть не получается.

Ну да biggrin.gif , а если от первой публикации, то получается:    Спойлер!
Published February 8th 2012 by Reagan Arthur Books (first published 2011)

Главное, что перевели на русский, спасибо издательству CORPUS.
Natnat
28 апреля 2017, 16:35

Aloha написала:
Не, другая любительница "доброй старой Англии" (ха-ха facepalm.gif ) - Кэрола Данн. Они у меня рядом, выбрала ту, что поменьше. 3d.gif

Эге, значит, и она. Я тоже предупредила, есличо. 3d.gif Не знаю, дочитаю ли...


Хм. shuffle.gif wink.gif Есличо, я предупреждала: книжка крутая, мат на каждом шагу, откровенные сцены и все такое... 3d.gif

Мне сейчас надо что-то позабористее, лишь бы увлекательно.
А то я этим матом про себя с утра до ночи - нашу крепенькую, частично-капитально-отремонтированную девятиэтажку, с любовно мной отремонтированной квартирой не красоты ради, а токмо для моего удобства (ну, кухню собиралась переделать - жизнь течет), так вот - в плане на снос под видом реновации (здесь нецензурно abuse.gif , и еще раз cen.gif .) Так что...
Aloha
28 апреля 2017, 19:06

Прошин Вячеслав написал:
Ну да biggrin.gif , а если от первой публикации, то получается:    Спойлер!
Published February 8th 2012 by Reagan Arthur Books (first published 2011)

Главное, что перевели на русский, спасибо издательству CORPUS.

Убедил. biggrin.gif
А к спасибо издательству с удовольствием присоединяюсь.
Aloha
28 апреля 2017, 19:13

Natnat написала:Мне сейчас надо что-то позабористее...

Очень забористо у Бейзела, в твоей ситуации его почитать - самое то. biggrin.gif Смех смехом, а ситуация-то - действительно cen.gif, девятиэтажки тоже сносить собираются, оказывается, не слышала про такое. В нашей-то деревне таких проблем пока нет, даст Бог, и не будет.
Прошин Вячеслав
28 апреля 2017, 19:20
А пока, в ожидании нового Несбё и Бейзела, прочитал пару романов от американского признанного мастера триллеров.

user posted imageuser posted image

«Незнакомец» («The Stranger» © 2015 Harlan Coben, перевод Евгении Бутенко) и «Единожды солгав» («Fool Me Once» © 2016 Harlan Coben, перевод Ирины Тетериной).

История капитана ВВС Майи Штерн («Единожды солгав») зацепила чуть больше, чем история адвоката Адама Прайса («Незнакомец»), а в общем впечатления примерно одинаковые от обеих книг. Всё тот же старый, добрый Харлан, интригу держит. biggrin.gif
Для желающих удивляться в конце, как обычно финальные твисты, но к ним уже начинаешь привыкать, к сожалению.


А вот британский сериал «Пять», снятый по сценарию Кобена, понравился значительно больше, любителям детективов горячо рекомендую:

user posted image


Alauda
29 апреля 2017, 21:28
Недавно один из блогеров сравнил Карра и Кристи, и вот что получилось на выходе
https://ahsweetmysteryblog.wordpress.com/20...-scattergories/

Самый переоцененный роман («Окно Иуды» (1938) и «Убийство Роджера Экройда» (1926));
Самый недооцененный роман («Убийства Панча и Джуди» (1936) и «Смерть приходит в конце» (1945);
Книга, содержащая лучшие улики («Смерть в пяти коробках» (1938) и «Объявлено убийство» (1950));
Роман, содержащий наилучший способ убийства («Дело о постоянных самоубийствах» (1941) и «Убить легко» (1939));
Роман, содержащий лучший мотив («Пока смерть не разлучит вас» (1944) и «После похорон» (1953));
Роман, содержащий наиболее потрясающий сюрприз («Она умерла как леди» (1943) и «Скрюченный домишко» (1949));
Книга, в наибольшей степени похожая на книгу визави («Восемь мечей» (1934) и «Карты на стол» (1936));
Вы должны избегать … («Люцифер» (1968) и «Пассажир на Франкфурт» (1970));
Книга, которую визави написал бы лучше («Слепой цирюльник» (1934) и «Убийство на Рожество» (1938));
Единственная книга, которую вы просто обязаны прочитать («Черные очки» (1939) и «Десять негритят» (1939)).
Aloha
30 апреля 2017, 00:44
Кэрола Данн "Смерть в Вентуотер-Корте".

Уже говорили здесь о том, что в серии "Чай, кофе и убийства" издают дам, пишущих детективы в стиле "коузи" (+ретро), вот еще один "шедевр". 3d.gif
Когда беру читать детектив или триллер, я вполне отдаю себе отчет, что собираюсь читать "недолитературу"(с), но не до такой же степени! Понимаю также, что переводчики то ли недобросовестные, то ли просто неопытные, но в данном случае, кмк, испортить оригинал переводом невозможно.
Аристократы в романе напомнили мне старый анекдот:
Граф вошел в спальню графини, клацая манжетами по паркету.
- Не испить ли нам кофею, спросил граф графиню.
- Отнюдь, - ответила графиня
...и т.д., у этого анекдота масса вариантов.
А какие еще ассоциации могут возникнуть, когда читаешь

Граф пытливо вгляделся в ее лицо, его взгляд помрачнел...

Там есть еще герои

из тех, кто готов нести факел цивилизации в отсталые тропические страны.

be.gif
Нет, немного веселит эта детективно-мелодраматическая белиберда, можно и как снотворное читать, но вопрос остаётся: зачем это переводят, своих мало?
3d.gif
Alauda
30 апреля 2017, 12:55
Вроде как этим летом АСТ должен выпустить «Смерть белее снега» Джона Джефферсона Фарджона.
Несколько человек во время большого снегопада оказываются отрезанными в пригородном поезде. Среди них брат с сестрой Дэвид и Лидия, член несколько сомнительного Королевского психологического обществ мистер Малтби, занудный мистер Хопкинс, хор девочек, одна из которых, Джесси, уже вполне осознает свои возможности, бесцветный молодой бухгалтер мистер Томсон, которому предстоит безрадостная встреча Рождества вместе с тетушкой.
Эти шестеро коротают время за беседой, когда внезапно мистер Малтби покидает поезд. Дэвид, Лидия, Джесси и мистер Томсон следуют за ним, и внезапно оказываются в пустом доме, с разожженным камином, кипящим чайником и зловещим ножом на кухонном полу …
Книга, недавно переизданная впервые за 80 лет, неожиданно хорошо продавалась, чуть ли не на уровне «Девушки в поезде». Тем не менее, оценка на «гудриде» довольно низкая - 3.35. Есть некоторые сомнения, что книга в достаточной мере «классическая», все-таки наличие специалиста по призракам несколько смущает. Но новое имя от АСТ можно только приветствовать
trompeter
30 апреля 2017, 14:55

Alauda написал: Недавно один из блогеров сравнил Карра и Кристи, и вот что получилось на выходе
https://ahsweetmysteryblog.wordpress.com/20...-scattergories/

Самый переоцененный роман («Окно Иуды» (1938) и «Убийство Роджера Экройда» (1926));
Самый недооцененный роман («Убийства Панча и Джуди» (1936) и «Смерть приходит в конце» (1945);
Книга, содержащая лучшие улики («Смерть в пяти коробках» (1938) и «Объявлено убийство» (1950));
Роман, содержащий наилучший способ убийства («Дело о постоянных самоубийствах» (1941) и «Убить легко» (1939));
Роман, содержащий лучший мотив («Пока смерть не разлучит вас» (1944) и «После похорон» (1953));
Роман, содержащий наиболее потрясающий сюрприз («Она умерла как леди» (1943) и «Скрюченный домишко» (1949));
Книга, в наибольшей степени похожая на книгу визави («Восемь мечей» (1934) и «Карты на стол» (1936));
Вы должны избегать … («Люцифер» (1968) и «Пассажир на Франкфурт» (1970));
Книга, которую визави написал бы лучше («Слепой цирюльник» (1934) и «Убийство на Рожество» (1938));
Единственная книга, которую вы просто обязаны прочитать («Черные очки» (1939) и «Десять негритят» (1939)).

Любопытно. Внушает уважение. Бесполезно, но любопытно.
Ферзь
30 апреля 2017, 22:00

trompeter написал: Любопытно. Внушает уважение. Бесполезно, но любопытно.

Примерно как многочисленные списки из разряда "100 лучших по версии...". Ну, то есть, прочитать, ознакомиться с чьим-то мнением любопытно, а по субъективным ощущениям 50% не читал или не запомнил, а из оставшегося еще 50% совпадет, 50% не совпадет.
У меня с этим сравнением Кристи и Карра точно так.
Ферзь
30 апреля 2017, 22:54
Английский детективный клуб - "Спросите полисмена".

Затейники они, эти писатели-детективисты Золотого века. То сообща полноценный роман состряпают, где каждый последующий сочинитель раскручивает и дополняет результаты предыдущих, то настоящему отставном полицейскому дадут на анализ свои загадки: смотри, мол, как они с реальностью соотносятся... А на этот раз на одну загадку целых четыре автора дают собственные ответы. Но, словно простой дедукции им мало, они еще и попарно меняются героями. Хелен Симпсон, к примеру, пишет про миссис Брэдли - сыщика Глэдис Митчелл, а у самой Митчелл головоломку распутывает симпсоновский Джон Сомарес. Точно так же меняются Энтони Беркли и Дороти Сэйерс, и каждому из четверки мало того, что нужно решить, кто убийца, но еще и "поймать" стиль писателя, помощью чьего героя приходится пользоваться. Кстати, по всей видимости, это оказалось проще всего. Реально, когда я читал главу про лорда Питера Уимзи, я никак не мог отделаться от мысли, что про него пишем не "родная мама" Сэйерс, а Энтони Беркли. Да, пожалуй, и наоборот. Но в общем и целом справились все, а непривычно было только поначалу. Ну и Джон Сомарес - личность для меня незнакомая, так что сравнить его историю с духом оригинала пока не могу. А теперь давайте немного по пунктам:

1. Хелен Симпсон и миссис Брэдли.


Миссис Брэдли - героиня Глэдис Митчелл - взбалмошная дама в возрасте. У нее клокочущий смех, она похожа на рептилию со своей желто-землистой кожей. Поначалу Симпсон стесняется обзывать ее так, как это делает Митчелл, но к концу немного расходится. Финал, как и у Митчелл, завершается записями в дневнике миссис Брэдли и, забегая вперед, скажу, что там. на мой взгляд. содержится лучшее разрешение дела: логичное и минимально завязанное на подсчете минут, в течение которых разные подозреваемые находились в разных частях дома, в котором произошло убийство. Хелен Симпсон - мои комплименты. Считаю, что она очень удачно поймала волну Митчелл. тем более, что ее глава - первая в серии разгадок.

2. Глэдис Митчелл и сэр Джон Сомарес.

К сожалению, я не могу судить, насколько блистателен сэр Джон в оригиналах. Произведения про него, кажется, не переводились (вообще, этот вопрос надо бы уточнить получше). Так что остается поверить Митчелл, принять как факт, будто она попала в стиль Симпсон и оценить имеющуюся разгадку. А она-то мне и не понравилась. Задумка эффектная, а в конце - пшик и сплошные недосказанности. Не люблю такое.

3. Энтони Беркли и лорд Питер Уимзи.


На мой взгляд, Беркли абсолютно удалось изобразить стиль Дороти Сэйерс. Уимзи в его исполнении - ровно такой же, как и везде. И, как ни парадоксально, за это глава про него получает в моих ощущениях почетное второе место. Лорд Питер не подходит к развязкам Беркли. Он пресноват для подобных финтов, ему требуется что-то менее эффектное. А автор (на этот раз неродной) выступил в своем духе и завершил картину достаточно необычным штрихом. Сюда бы более классического гения дедукции - и вышло бы превосходно. Но увы, Уимзи одной лишь своей персоной оттянул необычный твист назад.

4. Дороти Сэйерс и Роджер Шерингем.

Дороти Сэйерс тоже здорово удался стиль Беркли: во всём, за исключением одного. Развязки. Беркли - он экспериментатор: Роджер Шерингем у него может выдать абсолютно неверную теорию, а убийцей может оказаться хоть Холмс, хоть Ватсон, хоть Лестрейд, хоть ребенок, хоть собачка. Сэйерс следовало копать именно в этом направлении: придумать сочный твист, а потом набрасывать под него улики. Но она как раз разрешила свою часть в духе Питера Уимзи: Шерингем покрутился тут да там, а потом кое-что раскопал и сделал простенький вывод. Увы, слишком простенький, учитывая, что мог бы сделать Беркли (и сделал вместе с персонажем самой Сэйерс). Ну, хоть слог удался абсолютно - и то хлеб.

5. Милуорд Кеннеди и глава про правду.

Да, есть и пятый пункт. Разумеется, такое разноголосье не могло окончиться принятием одной из сторон, поэтому для окончательного вывода требовался еще один автор. Им оказался Милуорд Кеннеди, затеявший вместе с Джоном Роудом весь эксперимент изначально (сам Роуд написал первую главу, про убийство, которое известные персонажи и должны раскрывать). Кеннеди честно предупредил читателя, что сейчас в порядке исключения нарушит правила честной игры и с блеском сдержал обещание: навалил такой мути, что за двадцать с небольшим страниц читателю (в моем лице) стало всё равно, какова эта правда на самом деле. Возможно, это и нормально: роман же предполагался, чтобы проследить за привычными по Золотому веку персонажами, а прогалы в их выводах, основанные на нечестно игре, завершающей всё произведение, явно вторичны. Так что Кеннеди - максимум спасибо за задумку, но классики есть классики; их сложно переплюнуть. А написать, что такой цели в главе про правду не ставилось, и в самом деле нечестно.
Aloha
1 мая 2017, 19:50


Я тоже примерно половину списка или не читала, или не помню. 3d.gif Но за что-нибудь в подобных списках непременно зацеплюсь, в данном случае это роман Карра "Пока смерть не разлучит нас" (кстати, "нас", а не "вас", в переводе так). Похоже, что читала, но развязку не помню. И неожиданно втянулась в чтение.
А до того уже начала Бюсси "Черные кувшинки", теперь прям беда - и там, и там интересно. biggrin.gif
Aloha
1 мая 2017, 19:59

Ферзь написал: там [у Хелен Симпсон]. на мой взгляд. содержится лучшее разрешение дела: логичное и минимально завязанное на подсчете минут...

В общем, логичное, но   Спойлер!
лучше скрупулезно подсчитывать минуты, чем делать убийцей полицейского.
Не в принципе, а в данном конкретном случае. Но это так, на уровне ощущений. smile.gif
Ферзь
1 мая 2017, 20:50

Alauda написал: Есть некоторые сомнения, что книга в достаточной мере «классическая», все-таки наличие специалиста по призракам несколько смущает.

Я за свою жизнь прочитал (и кое-где набросал подстрочный перевод) 4 романа по-английски. Специально брал разные романы, про разных героев, руководствовался исключительно тем, что было интересно на от или иной момент. То есть, вообще не искал информацию о произведениях (кое про какие что-то знал, но не густо).
А пишу я это к тому, что в трех из этих четырех романов всплывала тема духов, проводились спиритические сеансы и был герой (или героиня)-медиум. При том, что сами детективы можно считать классическими. Исключительное совпадение.
Ферзь
1 мая 2017, 20:51

Aloha написала: Не в принципе, а в данном конкретном случае.

Мне понравился ход    Спойлер!
с объяснением про сбитого констебля.

Хорошо вписался.
Vadim_76
4 мая 2017, 16:00
Дочитал "Вдруг охотник выбегает" Яковлевой, ретро-детектив про серийные убийства в Ленинграде начала 30-х. Интрига не сложная: убийца угадывается чуть ли не с первой сцены его появления, логика убийств - тоже. Сюжетные провалы и непонятки в наличии, ляпов тоже хватает. Но цепляет необычным антуражем, и если предположить, что это первая книжка серии, то читать можно.
Кстати, кто-нибудь может посоветовать хорошие ретро-детективы про СССР 30-х?
AD_
5 мая 2017, 11:59
Питер Мэй Опасная тайна зала фресок. Решил прочесть детектив Питера Мэя, не относящийся к его китайской серии. Книжку взял в основном из-за того, что действие происходит во Франции (после впечатления, произведенного Гранже, решил продолжить знакомиться с европейскими триллерами).
В произведении речь идет о британском криминалисте (шотландец Энцо Маклеод), 20 лет живущем во Франции, который взялся за расследование преступления 10-летней давности. В 1996 году пропал видный политик и преподаватель, и вот 2006 году был найден ящик, в котором обнаружен череп и еще какие-то вещи. После анализа было выяснено, что череп принадлежит этому политику. Но как связаны оставшиеся предметы из ящика? Это-то и пытается выяснить Маклеод...

Понравилось то, что автор описывает личностные слабости сыщика, описывает его персональную жизнь, тем самым, вовлекая читателя и заставляя его сопереживать сыщику. Не смотря на то, что эти описания идут фоном, они имеют связь с основной веткой повествования и очень грамотно переплетаются. Хорошая книжка, понравилась.
Забавно, что у двух разных писателей, Гранже и Мэя, в раздное время и абсолютно разных романах, один из персонажей увлекается спелеологией, то есть исследованием пещер. И в том, и в другом случае, это увлечение неспроста. smile.gif
AD_
5 мая 2017, 12:08
Так как электронную книжку оставил жене для прочтения Кэйго Хигасино и Жана-Кристофа Гранже, то стащил из квартиры мамы две книжки Агаты Кристи. Так что, продолжу знакомство с Кристи. Пока что читал из нее только "Объявлено убийство" и рассказик "Тайна багдадского сундука".

Сейчас читаю "Н или М".
Dingo66
6 мая 2017, 00:44
По наводке сообщества приобщился к творчеству Бейзела, причем, читал в обратном порядке.
"Бей в точку" - крепкий такой экшнбоевик. Читается, таки да, на одном дыхании. Неувязки, наверняка, есть, но не успеваешь их отслеживать.
А вот "Дикая тварь" - это просто позор какой-то. Мотивации большинства персонажей настолько дебильны, что если их тут описать ,то никто не поверит, что так может быть. Разгадка истории примитивна полностью, на что рассчитывали загадывающие непонятно. Возможно, их и убили за плохую фантазию ( это не спойлер даже). Обилие сносок впечатляет, как и послесловие, которое я не стал читать. Понял, что с глобальным потеплением и парниковым эффектом, что-то не так, да и бог с ними обоими.
Ну и    Спойлер!
автор фанат акул.. 3d.gif
Прошин Вячеслав
6 мая 2017, 06:30

Dingo66 написал: А вот "Дикая тварь" - это просто позор какой-то.

Теперь опять не знаю - покупать или нет. biggrin.gif Именно таких отзывов большинство. Все, кто прочитал "Дикую тварь", просто недоумевают, неужели это тот же автор, что написал и "Бей в точку". Но на goodreads мнения для меня анонимны, а здесь на форуме от двух участников (а им обоим понравился "День рождения мертвецов" Макбрайда, как и мне biggrin.gif) прямо противоположные отзывы, короче я опять в тупике.
Aloha
6 мая 2017, 18:33

Прошин Вячеслав написал:
Теперь опять не знаю - покупать или нет. biggrin.gif Именно таких отзывов большинство. Все, кто прочитал "Дикую тварь", просто недоумевают, неужели это тот же автор, что написал и "Бей в точку"...короче я опять в тупике.

Наверное, мое мнение не согласуется с многими, потому что я не читала "Бей в точку". biggrin.gif Но я прочитала "Дикую тварь" с интересом (вспоминая местами Макбрайда, было дело. smile.gif ). Не скажу, что в восторге, скорее всего, впечатление..ммм... трудно сформулировать, типа "что-то в этом есть". smile.gif
Прошин Вячеслав
6 мая 2017, 18:37

Прошин Вячеслав написал: Теперь опять не знаю - покупать или нет.

Купил, несмотря на "жабу", книги от CORPUS недешевы, "Дикая тварь" обошлась мне сегодня в 465 руб. biggrin.gif Решил, что лучше составить собственное мнение.


Aloha написала: Не скажу, что в восторге, скорее всего, впечатление..ммм... трудно сформулировать, типа "что-то в этом есть".

Вот опять в плюс покупки. biggrin.gif Ладно, теперь уже точно прочитаю и сам оценю.
Прошин Вячеслав
6 мая 2017, 19:12

Посмотрел сегодня в книжном магазине на новую серию Линвуда Баркли от издательства "АСТ".
Две его книги "След на стекле" и "Не обещай ничего" продаются по 300 руб. Среднего качества серия, я не стал себе покупать, но думаю, что за такие деньги желающие купить найдутся. В общем нормально. А вот от издательства "Э" я поржал. Мало того, что книге сделали ядовитый окрас (лимонно-желтый, а точнее канареечно-кислотный), так теперь Дэвид Балдаччи (David Baldacci) стал Болдаччи. Это выпустили на русском "Абсолютную память". Вот честно, с таким отношением даже бесплатно не возьму.
Несбё "Жажда" ещё в пути, т.ч. обошелся Бейзелом "Дикая тварь" и докупил последние две книги Тесс Герритсен из хорошей серии "Звезды мирового детектива", ну и плюсом других книг, но это уже не по этой теме. smile.gif

Ферзь
6 мая 2017, 21:31

Прошин Вячеслав написал: Две его книги "След на стекле" и "Не обещай ничего" продаются по 300 руб. Среднего качества серия, я не стал себе покупать, но думаю, что за такие деньги желающие купить найдутся.

Я купил обе, но, подозреваю, читать буду не в сильно близком будущем. smile.gif
Бумага, кстати, нормальная, не туалетная. Но и не "Звезды мирового детектива", это да.


Прошин Вячеслав написал: Мало того, что книге сделали ядовитый окрас (лимонно-желтый, а точнее канареечно-кислотный)

Ну, вообще, такое часто делают в достаточно дорогих книгах. Примерно в таком же стиле "Азбука" выпускала Леметра. Но не триллеры, а более серьезные книги.
Хотя мне эта фишка тоже не нравится.


Прошин Вячеслав написал: так теперь Дэвид Балдаччи (David Baldacci) стал Болдаччи.

А это, как я где-то читал, прихоть автора.
Где именно видел эти пояснения - в упор не помню.

Так что зря ты про плохое отношение к читателю. Тут, наоборот, стараются как лучше. smile.gif
Ферзь
6 мая 2017, 21:51
С.С. Ван Дайн - "Смерть коллекционера".

Мне кажется, пока это лучшее, что я читал у Ван Дайна. Однако это именно детектив как он есть: теоретически что-то подобное может произойти, но на практике - дай Бог (точнее, не дай, конечно), один шанс из миллиона. Всё начинается с "невозможного преступления": убитого находят в наглухо запертой спальне. Буквально через несколько глав выясняется, что несчастного стукнули по голове тупым предметом, закололи, да еще и пулю в висок выпустили. Главу за главой Ван Дайн нагромождает нелепиц (уж по все рассказывать не буду), но, к чести своей, объясняет их мало того, что рационально, так еще и логично, но без особых сложностей. Да, одно допущение больше кажется чисто теоретическим, но, во-первых, нет ничего не привычного: у Карра - самого известного мистификатора и игруна с "невозможностью" - еще и не такое встречалось, а во-вторых, после этого тезиса вся реконструкция событий стала выглядеть на удивление складно. А это - именно то, ради чего мы и читаем детективы.

Действие происходит практически без провисов, разве что перед самым финалом одна ниточка сравнительно долго раскручивается. Вопрос личности убийцы здесь идет вторым номером, куда важнее понять, что вообще произошло в доме вынесенного в заглавие книги коллекционера. В самом романе, как вообще у Ван Дайна принято в принципе, много диалогов, поэтому книга, даром, что была выпущена в 1933 году, старомодной не воспринимается. И многим и по сей день даст фору. Самое главное, что я ощутил, листая страницы, - это честность по отношению к читателю. Все факты на виду, сыщик не снисходит до соревнующихся с ним в смекалке, а относится к ним, как к равному себе (что не всегда за ним замечается, но в данном случае - таки да). А в последней главе всё увязывается. причем действительно красиво и изящно. Пусть даже личность преступника не представляет собой какой-то финт.
Ферзь
6 мая 2017, 22:08
Вот сейчас потихоньку начал третий роман Марсонс, надеюсь, хоть перлы от великого переводчика, работавшего на первыми двумя произведениями серии, пополнят мою коллекцию цитат, а то пока там как-то скромно. smile.gif

Но в серии "Чай, кофе и убийства" в последних двух мною прочитанных книгах тоже попадалось что-то, заслуживающее внимания, при этом сами переводы в целом оказались более чем сносными. В коллекцию, конечно, вряд ли пойдут, но на суд местных критиков...

В общем, в "Спросите полисмена" попалось вот такое (я уж выделю жирненьким):

...он просто не мог усвоить, что в министерстве внутренних дел дела делаются определенным образом...

А в "Смерти коллекционера"... я наглухо забыл, что мне попалось, но если вспомню, не поленюсь и перепечатаю из книжки.
Прошин Вячеслав
7 мая 2017, 02:26

Ферзь написал: А это, как я где-то читал, прихоть автора.

Серьёзно? Ух ты, не знал, тогда моя претензия, действительно, не к месту. Но цвет всё равно кислотный. biggrin.gif
Aloha
7 мая 2017, 12:00
Джон Диксон Карр "Пока смерть не разлучит нас".

Эх, хорошо почитать классика! Так и не поняла, читала этот роман раньше или нет (то ли biggrin.gif, то ли weep.gif), вроде все знакомо, а финал не вспомнился, пришлось догадываться. Удалось. smile.gif
На фоне "жизненности и достоверности" произведений современных авторов классики, даже такие корифеи как ДДК, выглядят временами искуственно и надуманно, но лично мне это не мешает. Думаю, даже наоборот, привлекает, ибо детектив в чистом виде не грузит ничем, кроме разгадывания детективной загадки. При хорошем переводе - сплошное удовольствие. smile.gif
Aloha
7 мая 2017, 12:58
Мишель Бюсси "Черные кувшинки".

Этот роман - таинственная история, происходящая в атмосфере деревни Живерни в Нормандии, где жил в течение тридцати лет своей долгой жизни художник Клод Моне. У меня был период увлечения творчеством импрессионистов, поэтому с этой точки зрения роман меня увлек и "затянул" так сильно, что я нескоро поняла, что сюжет представляет собой вовсе не последовательное расследование убийства здесь и сейчас, а нечто иное. Сказать больше нет никакой возможности, спойлер неизбежен. smile.gif
"Впечатление" (impression smile.gif ) автору произвести удалось, я считаю. Создать на банальнейшем, как выясняется ( wink.gif ), сюжете такое "полотно" у Бюсси получилось, имхо, хорошо. Очень нетрадиционный детектив, хотя вполне в духе лучших французских мастеров жанра, первым приходит на память Жапризо.
Не получается у меня оценить роман как детектив, увы, я просто поплавала "по волне моей памяти" (импрессионисты, Жапризо... smile.gif ) и осталась довольна.
Alauda
7 мая 2017, 19:52
Агата Кристи «Мышеловка»

Увидевшая свет в 1952 году «Мышеловка», принесла Агате Кристи широкую театральную известность. Сама пьеса основана на рассказе 1948 года «Три слепые мышки», который в свою очередь основан на одноименной короткой радиопьесе 1947 года, посвященной 80-летию королевы-матери.
Рассказ был опубликован в изданном лишь США в 1950 году сборнике «Три слепые мышки и другие рассказы». Кристи была против публикации в Англии, пока пьеса продолжает идти на сцене, так что рассказ там был опубликован лишь в 1993 году. Новое название, «Мышеловка», было предложено Кристи ее зятем Энтони Хиксом и взято из «Гамлета». Стоит отметить, что финальный «твист» позаимствован из пьесы Мэри Робертс Рейнхарт и Эвери Хопвуда «Летучая мышь» (фильм 1926 года можно найти в сети). В СССР «Мышеловка» впервые была переведена в 1971 году.
Сюжет «Мышеловки» базируется на традиционном «убийстве-в-доме», когда преступник стремится убить двух человек, ответственных за его тяжелое детство и смерть брата. Она куда более сознательно пародийна, чем другие произведения Кристи, да и не только Кристи. Заключительные ремарки мистера Паравичини в конце первого акта дают нам пример такой самопародии. Вместе с тем, «Мышеловка» едва ли не единственный пример («Объявлено убийство» все же в меньше степени) удачной адаптации Кристи к новому послевоенному миру. Это ее почти единственная вещь, где действующие лица по сути «разночинцы», а не «офицеры и джентльмены».
Материала, с которым можно сравнивать «Мышеловку», в нашем распоряжении немного. Это «Улыбка Джоконды», адаптированная для сцены автором Олдосом Хаксли в 1948 году, широко известная (теле)пьеса Фредерика Нотта «В случае убийства набирайте «М» 1952 года и впервые увидевший(ая) свет в 1945 году в СССР (sic!) «Инспектор пришел» Джона Бойнтона Пристли. Хотя «рассерженные молодые люди» еще не появились, но все к тому шло. Вот пример «криминальной» пьесы начала 50-х годов – молодой человек убивает свою бабушку, чтобы унаследовать и продать ферму, потому что его подружка хочет иметь парикмахерскую в Лондоне.
Шесть пьес Агаты Кристи были поставлены в лондонском Вест Энде с 1945 по 1955 годы, а в 1954 году одновременно шли «Мышеловка» («Амбассадорс»), «Свидетель обвинения» («Уинтер гарден») и «Паутина» «(Савой»). Это был пик «театральной» карьеры Кристи, и вместе с тем, начало ее «конца», несмотря на то, что она писала еще 20 лет.
Aloha
7 мая 2017, 20:02

Ферзь написал:... в министерстве внутренних дел дела делаются определенным образом...

А что делать, если в английском эти "дела" обозначаются разными словами, а в русском одним? У них для министерства, наверное есть специальное название, где "дело" вообще не фигурирует. Какие варианты могут быть?
krumelure
7 мая 2017, 21:23

Aloha написала:
А что делать, если в английском эти "дела" обозначаются разными словами, а в русском одним? У них для министерства, наверное есть специальное название, где "дело" вообще не фигурирует. Какие варианты могут быть?

Вмешаюсь в беседуsmile.gif
Зависит от контекста, но даже "решения принимаются определенным образом" часто может подойти. Имхо, конечно, тут такое дело wink.gif , перечитать надо себя (переводчику), покрутить предложение так и сяк. Если "дело" не исключается, его можно переставить в начало, до "министерства", чтобы не подряд шло, хотя все равно так себе звучит "дела в МВД" (кстати, аббревиатуру можно использовать). Или заменить министерство местоимением, нейтральным термином, если и текста понятно, что за организация/учреждение.
Mareesha
7 мая 2017, 23:35

Прошин Вячеслав написал: Джеймс Паттерсон "И пришёл паук" (Along Came a Spider) и др.

Я читала всю серию до 9 книги, которая не переведена, "The Big Bad Wolf". Решила прочесть на оригинале и поняла, почему ее не переводили. Это такая феерическая чушь про Москву, что даже медведи с балалайками отдыхают. Начинается с абзаца примерно такого: "Его нашли в камере убитым. В его теле не нашлось ни одной целой косточки, каждая была сломана. На языке московского уголовного мира это называется "zamochit".
Дальше >>
Эта версия форума - с пониженной функциональностью. Для просмотра полной версии со всеми функциями, форматированием, картинками и т. п. нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.
модификация - Яро & Серёга
Хостинг от «Зенон»Сервера компании «ETegro»